Concept TM5010 - Blender ręczny

TM5010 - Blender ręczny Concept - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TM5010 Concept w formacie PDF.

📄 136 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Concept TM5010 - page 23
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
MarkaConcept
ModelTM5010
KategoriaBlender ręczny
Napięcie zasilania220–240 V ~ 50 Hz
Moc1000 W
Poziom hałasu≤ 85 dB(A)
Dołączone akcesoriaStopa blendera, miska blendera, mieszadło, podwójne mieszadło, akcesorium do puree, rozdrabniacz, tarka (robot kuchenny)
Ciągły czas pracy (stopa blendera)1 min
Ciągły czas pracy (rozdrabniacz)15 s
Ciągły czas pracy (mieszadło)2 min
Ciągły czas pracy (podwójne mieszadło)2 min
Ciągły czas pracy (akcesorium do puree)1 min
Ciągły czas pracy (robot kuchenny)15 s
Maksymalna temperatura żywności80 °C
Materiał ostrzyStal nierdzewna (ostrze rozdrabniacza)
Typ sterowaniaPrzełącznik wł./wył. + prędkość Turbo
PrzeznaczenieTylko do użytku domowego
Gwarancja24 miesięcy
CzyszczenieKorpus: wilgotna ściereczka; akcesoria: zmywarka (oprócz obudów przekładni)
BezpieczeństwoAutomatyczne wyłączenie w przypadku przeciążenia; bardzo ostre ostrza
Możliwość naprawyTylko autoryzowany serwis; samodzielna naprawa zabroniona
Kraj produkcjiRepublika Czeska (producent: Jindřich Valenta – Concept)

Często zadawane pytania - TM5010 Concept

Jak używać blendera ręcznego do majonezu?
Umieść wszystkie składniki (olej, jajko, sok z cytryny, sól, pieprz) w głębokim naczyniu. Zanurz blender na dno, naciśnij przycisk wł./wył. i przytrzymaj, aż do emulgowania, a następnie wykonuj ruchy od dołu do góry.
Czy mogę miksować gorące potrawy?
Tak, ale maksymalna temperatura żywności wynosi 80 °C. Nie używaj do wrzących potraw.
Jak czyścić stopę blendera?
Spłucz natychmiast pod ciepłą wodą po użyciu. Nigdy nie zanurzaj stopy ani nie pozwól, aby woda dostała się do wału. Jeśli woda dostanie się, pozostaw do wyschnięcia i dodaj kilka kropli oleju roślinnego na oś silnika.
Jakich produktów nie rozdrabniać w misie rozdrabniacza?
Nie używaj bardzo twardych produktów, takich jak gałka muszkatołowa, ziarna kawy czy pszenica. Usuń pestki, kości i pokrój na kawałki 1 cm przed rozdrabnianiem.
Jaki jest maksymalny czas ciągłej pracy?
Zależy od akcesorium: 1 min dla stopy blendera, 15 s dla rozdrabniacza, 2 min dla mieszadła itd. Sprawdź tabelę parametrów.
Jak używać akcesorium podwójnego mieszadła?
Zamocuj podwójne mieszadło na korpusie urządzenia, zanurz w szerokiej misce zawierającej śmietanę (max 400 ml, 30% tłuszczu, 4–8 °C) lub białka (max 4). Ubijaj, obracając zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Czy miska i ostrza nadają się do zmywarki?
Tak, miski i ostrza można myć w zmywarce. Jednak obudowy przekładni (pokrywa z reduktorem) nie mogą być zanurzane; czyść je wilgotną ściereczką.
Co zrobić, jeśli urządzenie nie działa?
Najpierw sprawdź zasilanie i czy akcesorium jest prawidłowo zamocowane. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. Nie próbuj naprawiać samodzielnie.
Jak trzeć warzywa za pomocą robota kuchennego?
Umieść wybraną tarkę w akcesorium do tarcia, nałóż na wał w misce, zamknij pokrywę, a następnie używaj popychacza do wprowadzania produktów. Włącz przełącznik.
Jakie akcesoria są dołączone do modelu TM5010?
TM5010 zawiera: stopę blendera, miskę blendera, mieszadło, podwójne mieszadło, akcesorium do puree, misę rozdrabniacza z ostrzem oraz robot kuchenny z tarkami i ostrzem do rozdrabniania.

Pytania użytkowników dotyczące TM5010 Concept

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TM5010 - Concept i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TM5010 marki Concept.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TM5010 Concept

Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania.

Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.

Parametry techniczne
Napięcie 220-240 V ~ 50 Hz
Pobór mocy 1000 W
Czas pracy ciągłejz nasadką miksującą 1 min.
z nasadką tnącą (tylko typ TM5010 | TM5020): 10 s
z nasadką do ubijania (tylko typ TM5010 | TM5020): 2 min.
z nasadką do purée (tylko typ TM5010 | TM5020): 1 min
s podwójną ubijaczką (tylko typ TM5010): 2 min.
z food processorem (tylko typ TM5010): 15 s
Hałas ≤85 dB (A)

Deklarowane wartości hałasu stanowią poziom mocy akustycznej A odnośnie wartości referencyjnej mocy akustycznej 1 pW.

WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

  • Nie wolno korzystać z urządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji.
  • Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie materiały opakowaniowe i marketingowe.
  • Należy upewnić się, że podłączane napięcie jest zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone lub podłączone do gniazda elektrycznego.
  • Urządzenie można umieszczać wyłącznie na stabilnej powierzchni odpornej na ciepło, z dala od innych źródeł ciepła.
  • Odłącz urządzenie od gniazda elektrycznego, gdy nie jest w użyciu.
  • Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie kabla zasilającego, natomiast należy chwycić wtyczkę i odłączyć ją poprzez wyjęcie.
  • Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
  • Osoby o ograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu zmysłowym, niewystarczającej zdolności umysłowej lub osoby, które

nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej i zapoznanej z obsługą.

- W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować szczególną ostrożność.

- Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.

- Nie wolno pozwolić, aby kabel zasilający zwisał poza krawędź blatu roboczego, gdzie mogą dosięgnąć go dzieci.

- Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz ani na mokrej powierzchni. Istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

- Nie wolno używać akcesoriów innych niż zalecane przez producenta.

- Nie wolno używać urządzenia, gdy kabel lub wtyczka są uszkodzone. Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego centrum serwisowego.

- Nie wolno ciągnąć ani przenosić urządzenia chwytając za kabel zasilający.

- Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, piekarniki i podobne. Należy chronić go przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz wilgocią.

- Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękami.

- Podczas zakładania akcesoriów, w trakcie czyszczenia lub w razie wystąpienia usterki, należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.

- Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, a nie nadaje się do użytku komercyjnego.

- Nie wolno zanurzać kabla zasilającego, wtyczki ani urządzenia w wodzie lub innej cieczy.

- Należy regularnie sprawdzać urządzenie i kabel zasilający pod kątem uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia.

- Podczas korzystania należy trzymać włosy, palce lub części odzieży z dala od ruchomych części urządzenia.

- Pracując z końcówkami należy zachować szczególną ostrożność. Noże są bardzo ostre i mogą spowodować obrażenia.

- Nie wolno używać akcesoriów urządzenia w mikrofalówce.

- Natychmiast po wyłączeniu silnika i odłączeniu przewodu zasilającego od gniazda, niektóre części mogą poruszać się jeszcze przez chwilę. Zaczekaj, aż zatrzymają się całkowicie.

- Używaj urządzenia tylko do przetwarzania artykułów żywnościowych.

- Maksymalna dopuszczalna temperatura artykułów żywnościowych to

80°C. Nie używaj urządzenia do przetwarzania wrzącej żywności!

  • Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu.
  • Dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, mogą korzystać z urządzenia tylko pod warunkiem, że są one nadzorowane, albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia, i rozumieją ewentualne zagrożenia. Przeprowadzane przez użytkownika czynności w ramach czyszczenia i konserwacji nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły one 8 lat i są pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem.

Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.

OPIS PRODUKTU

1 Zamek bezpieczeństwa
2 Włącznik
3 Korpus urządzenia
4 Nasadka miksująca
5 Przekładnia ubijaczki (tylko TM5010 | TM5020)
6 Ubijaczka (tylko TM5010 | TM5020)
7 Pokrywa z przekładnią pojemnika do siekania (tylko TM5010 | TM5020)
8 Siekacz (tylko TM5010 | TM5020)
9 Pojemnik do siekania (tylko TM5010|TM5020)
10 Pojemnik do miksowania
11 Przekładnia podwójnej ubijaczki (tylko TM5010)
12 Podwójna ubijaczka (tylko TM5010)
13 Przekładnia nasadki do purée (tylko TM5010 | TM5020):
14 Nasadka do purée (tylko TM5010| TM5020)
15 Food processor – pokrywa z przekładnią (tylko TM5010)
16 Food processor - tarki (tylko TM5010)
17 Food processor – nasadka do tarcia (tylko TM5010)
18 Food processor – siekacz (tylko TM5010)
19 Food processor - pojemnik (tylko TM5010)

1 2 3 4

Concept TM5010 - OPIS PRODUKTU - 2

INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSTRZEŻENIE

Przed montażem lub demontażem akcesoriów zawsze odłącz wtyczkę od gniazda elektrycznego!

Ze względów higienicznych, przed uruchomieniem nowego urządzenia należy przetrzeć go wilgotną ściereczką, a wszystkie zdejmowane części umyć w ciepłej wodzie.

Urządzenie jest przeznaczone do krótkotrwałej pracy. Nie korzystaj z urządzenia ciągle dłużej, niż podano w tabelkach parametrów technicznych. Prze dalszym korzystaniem należy pozostawić urządzenie do ostygnięcia.

BLENDOWANIE

Nasadka miksująca jest przeznaczona do przyrządzania sosów, polew, zup, majonezu, dań dla dzieci, koktajli i napojów orzeźwiających.

  1. Włóż składniki do pojemnika do miksowania lub innego naczynia kuchennego o większej wysokości.
  2. Założ korpus urządzenia na wał końcówki miksującej i obróć nią, aby ją unieruchomić (upewnij się, że nie można zdjąć końcówki miksującej z korpusu urządzenia przez proste pociągnięcie).
  3. Odwiń cały kabel zasilający. Przekonaj się, że nie dotyka on żadnego źródła ciepła znajdującego się w pobliżu. Wsuń wtyczkę do gniazda elektrycznego.

  4. Jedną ręką trzymaj korpus urządzenia, a drugą ręką trzymaj pojemnik do miksowania.

  5. Urządzenie włóż do pojemnika blendera z żywnością i włącz wciskając przycisk (2). Wciskając przycisk wybierz prędkość miksowania. Moc można zwiększyć na Turbo. Miksuj okrężnymi ruchami na dnie. Po zakończeniu miksowania wyłącz urządzenie. Odłącz kabel zasilający od gniazda.

  6. Obróć i wyciągnij końcówkę miksującą, aby odłączyć ją od korpusu urządzenia, i natychmiast opłucz ją pod ciepłą bieżącą wodą. Uważaj, aby woda nie przedostała się do środka końcówki, do strefy wału napędowego. Jeśli to się

stanie, pozostaw końcówkę miksującą do osuszenia, a następnie nanieś kilka kropli oleju spożywczego do strefy wału napędowego, aby zapewnić łatwy bieg łożyska końcówki miksującej.

PRZYKŁAD PRZEPISU NA PRZYRZĄDZENIE MAJONEZU

200-250 ml oleju

1 jajko (żółtko wraz z białkiem)

1 łyżeczka soku z cytryny lub octu

sól i pieprz do smaku

Włóż wszystkie składniki do wysokiego naczynia w podanej wyżej kolejności. Zanurz nasadkę miksującą aż do pobliżu dna naczynia do miksowania. Naciśnij wyłącznik i trzymaj urządzenie w tej pozycji, aż utworzy się emulsja. Następnie powoli poruszaj włączonym urządzeniem w górę i w dół, aż majonez osiągnie właściwą gęstość.

Concept TM5010 - PRZYKŁAD PRZEPISU NA PRZYRZĄDZENIE MAJONEZU - 1

SIEKANIE (tylko model TM5010 | TM5020)

Pojemnik do rozdrabniania nadaje się do rozdrabniania mięsa, sera, cebuli, ziół, czosnku, marchwi, orzechów włoskich, migdałów,śliwek suszonych itp.

Nie rozdrabniaj artykułów ekstremalnie twardych, takich jak gałka muszkatołowa, ziarna kawy lub ziarna zbożowe.

Składniki takie jak mięso, ser, cebula, czosnek, marchewka oraz żywność mrożoną najpierw pokrój na mniejsze kawałki.

Z ziół usuń szypułki, orzechy wyjmij ze skorup.

Z mięsa usuń kości, ścięgna i chrząstki.

  1. Wóż siekacz, składniki do pojemnika do siekania i zamknij go pokrywką z przekładnią.
  2. Założ korpus urządzenia na pokrywkę z przekładnią i obróć nią, aby ją unieruchomić.
  3. Odwiń cały kabel zasilający. Przekonaj się, że nie dotyka on żadnego źródła ciepła znajdującego się w pobliżu. Wsuń wtyczkę do gniazda elektrycznego.
  4. Jedną ręką trzymaj korpus urządzenia, a drugą ręką trzymaj pojemnik do rozdrabniania.
  5. Włącz urządzenie włącznikiem (2). Przyciskiem Turbo można chwilowo zwiększyć obroty silnika do maksimum.
  6. Aby zakończyć rozdrabnianie, wyłącz urządzenie. Obróć korpus urządzenia i następnie pociągnij go, aby oddzielić urządzenie od pokrywki z przekładnią. Odłącz kabel zasilający od gniazda.
  7. Przetrzyj wilgotną ściereczką pokrywkę pojemnika do rozdrabniania z przekładnią. Nie zmywaj jej pod bieżącą wodą, ani nie zanurzaj jej w wodzie!

Zalecane ilości składników i czasy przyrządzania w przypadku rozdrabniania

Artykuł Maks. ilośćPrzybliżony czas rozdrabniania
Mięso (kawałki po 1 cm) 200 g 15 s
Ser (kawałki po 1 cm) 200 g 15 s
Orzechy 200 g 15 s
Zioła 40 g 10 s
Cebule 200 g 15 s
Czosnek 40 g 10 s
Marchewka (kawałki po 1 cm) 200 g 15 s

Concept TM5010 - SIEKANIE (tylko model TM5010 | TM5020) - 1

UBIJANIE (tylko model TM5010 | TM5020)

Trzepaczki, ubijaczki i podwójnej ubijaczki należy używać wyłącznie do ubijania śmietany, białka z jajek, przyrządzania rzadkiego ciasta biszkoptowego oraz ciast przyrządzanych bez pieczenia.

Użyj szerokiego naczynia.

Ubijaj maks. 400 ml schłodzonej śmietany (zawartość tłuszczu min. 30%, 4-8°C).

Ubijaj maks. 4 białka z jajek.

  1. Włóż składniki do szerokiego naczynia.

  2. Założ korpus urządzenia na wałek przekładni trzepaczki i umocuj obracając.

  3. Odwiń cały kabel zasilający. Przekonaj się, że nie dotyka on żadnego źródła ciepła znajdującego się w pobliżu. Wsuń wtyczkę do gniazda elektrycznego.

  4. Jedną ręką trzymaj korpus urządzenia, a drugą ręką trzymaj pojemnik do ubijania.

  5. Urządzenie włóż do pojemnika do ubijania z żywnością i włącz wciskając przycisk (2). Ubijaj ruchami okrągłymi w pobliżu dna i obracaj pojemnikiem zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegarka. Przyciskiem Turbo można chwilowo zwiększyć obroty silnika do maksimum.

  6. Aby zakończyć ubijanie, wyłącz urządzenie. Odłącz kabel zasilający od gniazda.

  7. Obróć nasadkę do ubijania, aby ją odłączyć i natychmiast opłucz ją pod ciepłą bieżącą wodą. Uważaj, aby woda nie przedostała się do środka nasadki, do strefy wałka napędowego. Jeśli to się stanie, zaczekaj, aż nasadka do ubijania będzie sucha, i następnie nanieś kilka kropli oleju spożywczego do strefy wałka napędowego, aby zapewnić łatwy bieg łżyska nasadki do ubijania.

Concept TM5010 - SIEKANIE (tylko model TM5010 | TM5020) - 2

PURÉE (tylko model TM5010|TM5020)

Nasadka do purée pasuje o przetwarzania gotowanych ziemniaków, marchwi i innych warzyw. Nie wykorzystuj twardych produktów spożywczych.

  1. Do większego pojemnika włóż równomiernie produkty spożywcze.
  2. Założ korpus urządzenia na wał końcówki do purée i obróć nią, aby ją unieruchomić (upewnij się, że nie można zdjąć końcówki miksującej z korpusu urządzenia przez proste pociągnięcie).
  3. Odwiń cały kabel zasilający. Przekonaj się, że nie dotyka on żadnego źródła ciepła znajdującego się w pobliżu. Wsuń wtyczkę do gniazda elektrycznego.
  4. Jedną ręką trzymaj korpus urządzenia, a drugą ręką trzymaj pojemnik z produktami spożywczymi.
  5. Urządzenie włóż do pojemnika z żywnością i włącz wciskając przycisk (2). Wciskając przycisk wybierz prędkość miksowania. Moc można zwiększyć na Turbo. Nasadką wolno dociskaj produkty spożywcze aż do uzyskania wymaganej konsystencji.
  6. Po zakończeniu miksowania wyłącz urządzenie. Odłącz kabel zasilający od gniazda.
  7. Obróć i wyciągnij końcówkę do purée, aby odłączyć ją od korpusu urządzenia, i natychmiast opłucz ją pod ciepłą bieżącą wodą. Uważaj, aby woda nie przedostała się do środka nasadki, do strefy wałka napędowego. Jeśli to się stanie, zaczekaj, aż końcówka będzie sucha, i następnie nanieś kilka kropli oleju spożywczego do strefy wałka napędowego, aby zapewnić łatwy bieg łożyska końcówki.

Concept TM5010 - PURÉE (tylko model TM5010|TM5020) - 1

FOOD PROCESSOR (wyłącz tylko TM5010)

Food processor można wykorzystać jako duży chopper do siekania żywności oraz jako tarka. Do pojemnika do tarcia możesz włożyć wybraną przez Państwa płytkę. Z płytek (16a) możesz korzystać do tarcia, krojenia na plasterki lub w kostkę.

  1. W przypadku siekania należy włożyć siekacz na wał wewnątrz pojemnika, a następnie dodajemy produkty spożywcze. Wciskamy przycisk pod górnym zgięciem uchwytu pojemnika, umożliwiając osadzenie przekładni pokrywy, obracamy we właściwym kierunku i klikamy.
  2. W przypadku tarcia osadź płytkę na nasadkę do tarcia. Nasadkę tę osadzamy na wale wewnątrz pojemnika. Wciskamy przycisk pod górnym zgięciem uchwytu pojemnika, umożliwiając osadzenie przekładni pokrywy, obracamy we właściwym kierunku i klikamy.
  3. Nasadź korpus urządzenia na pokrywie i zamocuj, obracając ją (upewnij się, że pokrywki nie można zdjąć z korpusu urządzenia pociągając ją).
  4. Odwiń cały kabel zasilający. Przekonaj się, że nie dotyka on żadnego źródła ciepła znajdującego się w pobliżu. Wsuń wtyczkę do gniazda elektrycznego.
  5. Jedna ręką trzymaj korpus urządzenia, a drugą ręką trzymaj Food procesora.
  6. W przypadku tarcia wkładaj żywność do zasobnika wyłącznie za pomocą ubijaka.
  7. Włącz urządzenie włącznikiem (2). Wciskając przycisk wybierz prędkość siekania i tarcia. Moc można zwiększyć na Turbo.
  8. Po zakończeniu czynności wyłącz urządzenie. Odłącz kabel zasilający od gniazda.
  9. Zdejmij pokrywę z korpusu urządzenia, naciskając przycisk pod górną częścią uchwytu pojemnika, obróć, wyciągnij i wytrzyj wilgotną szmatką. Nie myj pod bieżącą wodą ani nie zanurzaj w wodzie!

Concept TM5010 - FOOD PROCESSOR (wyłącz tylko TM5010) - 1

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed czyszczeniem i po użyciu należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć go od gniazda elektrycznego.

Korpus urządzenia należy czyścić wilgotną ściereczką.

Nie używaj do czyszczenia zmywaka drucianego, środków ściernych oraz rozcieńczalników.

Przekładnie nie mogą zetknąć się z wodą! Należy tylko przetrzeć je wilgotną ściereczką.

Nie zanurzaj nasadki miksującej w wodzie! Należy ją tylko omyć. Uważaj, aby woda nie przedostała się do środka nasadki, do strefy wałka napędowego. Jeśli to się stanie, zaczekaj, aż nasadka miksująca będzie sucha, i następnie nanieś kilka kropli oleju spożywczego do strefy wałka napędowego, aby zapewnić łatwy bieg łożyska nasadki miksującej.

Pojemniki i noże rozdrabniające umyj w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu i opłukaj pod czystą woda, albo można myć je w zmywarce.

W przypadku przetwarzania składników zawierających większe ilości barwników (np. marchewki) może wystąpić zabarwienie niektórych części z tworzywa. Aby usunąć powstałe zabarwienia, należy przed umyciem posmarować takie części olejem roślinnym i odczekać przez kilka minut.

Warunki gwarancji nie dotyczą usterek powstałych w wyniku nieodpowiedniej lub niewystarczającej konserwacji.

SERWIS

Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany serwis.

OCHRONA ŚRODOWISKA

  • Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych.
  • Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych.
  • Plastikowe worki z polietylenu (PE) oddajemy w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu.

Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania

Concept TM5010 - Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania - 1

Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że takiego produktu nie wolno traktować jako odpadu komunalnego. Należy przekazać go do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu zapobiega negatywnemu oddziaływaniu na środowisko i zdrowie ludzi, jakie mogłoby wynikać z niewłaściwej utylizacji produktu. Utylizację należy wykonać zgodnie z przepisami dotyczącymi postępowania z odpadami. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu produktu należy zwrócić się do lokalnego urzędu, firmy zajmującej się utylizacją odpadów z gospodarstw domowych lub sklepu, w którym zakupiono produkt.

Concept TM5010 - Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania - 2

Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE.

Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo.

concept

KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS

Producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie normy techniczne. Produkt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej, oczekiwane ze względu na charakter towaru oraz wskazane w re- klamie prowadzonej przez producenta. Producent zapewnia, że produkt nadaje się do celów konsumpcyjnych, do których ma zastosowanie lub do których stosuje się zwykle tego rodzaju produkt.

Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty otrzymania produktu przez konsumenta.

Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych spowodowanych użytkowaniem.

Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli klient wiedział przed zakupem, że produkt ma wadę lub usterkę lub sam ją spowodował.

Gwarancja nie ma zastosowania w przypadkach, w których:

  • nie zostały dotrzymane warunki w zakresie instalacji, obsługi oraz konserwacji produktu, wymienione w instrukcji obsługi produktu,
  • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci lub nieprawidłowej instalacji,
  • wada rzeczy wystąpiła w wyniku działań osób trzecich,
  • wada rzeczy wystąpiła w wyniku klęski żywiołowej,
  • wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej lub niewłaściwej konserwacji, niezgodnej z instrukcją obsługi, w tym wady spowodowane przez wodę i inne osady,
  • wystąpiły zmiany kolorystyki elementów grzewczych oraz zarysowania powierzchni wynikające z użytkowania,
  • wystąpiły wizualne i funkcjonalne zmiany wywołane przez światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub wodę i inne osady,

Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji, w których produkty zostały przekazane nieodpłatnie (prezenty, artykuły promocyjne, itp.).

Zgłoszenie reklamacji

Reklamacja na wadę produktu musi zostać zgłoszona natychmiast po wykryciu, bez zbędnej zwłoki, nie później jednak niż przed upływem okresu gwarancyjnego.

Praw wynikających z gwarancji można dochodzić u dystrybutora, u którego produkt został zakupiony lub w dowolnych autoryzowanych centrach serwisowych, których lista znajduje się na opakowaniu produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod adresem www.my-concept.com.

Produkt zgłaszany do reklamacji musi być odpowiednio oczyszczony i bezpiecznie zapakowany, aby uniknąć uszkodzenia w trakcie transportu do autoryzowanego centrum serwisowego, chyba że produkt jest przekazany osobiście.

Warunkiem ważności gwarancji jest udowodnienie zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie dowodu zakupu.

Zgłoszenie reklamacyjne musi zawierać wskazanie domniemanej wady oraz roszczenie reklamacyjne.

Rozpatrywanie reklamacji

W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć, konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego i właściwego usunięcia wady.

W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu, konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu, wymianę takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej złoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy.

W przypadku braku możliwości usunięcia wady, konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego elementów, jak również do zwrotu produktu (odstąpienie od umowy).

Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana) lub jego elementów, ma konsument, który z powodu braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku powtarzającego się występowania wady nie może prawidłowo korzystać z produktu. W takim przypadku konsument również ma prawo do zwrotu produktu (odstąpienia od umowy).

W przypadku wystąpienia wad, jeżeli nie ma zastosowania: zwrot produktu (odstąpienie od umowy) lub prawo otrzymania nowego produktu bez wad (wymiana), wymiana części lub naprawa produktu, klient może zażądać obniżenia ceny. Konsument ma prawo do odpowiedniej obniżki ceny, wówczas gdy nie może być: dostarczony nowy produkt bez wad, dostarczona część produktu lub naprawiony produkt, a także w przypadku kiedy czynności mające na celu usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie, w celu zadośćuczynienia za wynikłe trudności.

Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje o sposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowanych przypadkach w ciągu trzech dni roboczych. Okres ten nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właściwych ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie z konsumentem ustalą dłuższy okres czasu.

Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy) kon- sument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich akcesorii i dołączenie do produktu całej otrzymanej dokumentacji.

Konsument nie ma prawa do wydawania wadliwych części i elementów produktu, które zostały wymienione w ramach naprawy.

Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.

Wady produktów powstałe w czasie transportu podlegają procedurą reklamacyjnym przewoźnika.

Niniejsza gwarancja ma zastosowanie w Unii Europejskiej

Producent:

Jindřich Valenta – Concept

Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň

Česká republika

IČO 13216660

tel.: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304

email: servis@my-concept.cz

www: www.my-concept.com

Importer:

CONCEPT POLSKA sp. z o. o.

ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław

tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14

email: serwis@my-concept.pl

www: www.my-concept.pl

Dane produktu

Model:
Numer fabryczny:
Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy:

HU GARANCIÁLIS FELTÉTELEK

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Concept

Model : TM5010

Kategoria : Blender ręczny