GWS 700 ZR HM2 - Fűrész Güde - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GWS 700 ZR HM2 Güde PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről GWS 700 ZR HM2 Güde
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűrész PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GWS 700 ZR HM2 - Güde és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GWS 700 ZR HM2 márka Güde.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GWS 700 ZR HM2 Güde
| Translation of the original instructions | Log Cutting Saw |
| Traduction du mode d'emploi d'origine | Scies à bascule |
| Traduzione del Manuale d’Uso originale | Seghe a culla |
| Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing | Wipzagen |
| Překlad originálního návodu k provozu | Kolébkové pily |
| Preklad originálneho návodu na prevádzku | Kolískové píly |
| Az eredeti használati utasítás fordítása | Hintafúrész |
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
HU VÁGÁSI UTASÍTÁSOK
GB INSTRUCTIONS FOR CUTTING
PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
FR CONSIGNES DE SCIAGE ES INSTRUCCIONES DE LA SIERRA
HU SZÁLLÍTÁS/TÁROLÁS
GB TRANSPORT / STORAGE
PL TRANSPORT/MAGAZYNOWANIE
FR TRANSPORT/STOCKAGE
ES TRANSPORTE/ALMACENAMIENTO
IT TRASPORTO / STOCCAGGIO
NL TRANSPORT / BEWARING
HU VÁGÁSI UTASÍTÁSOK
GB INSTRUCTIONS FOR CUTTING
PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
FR CONSIGNES DE SCIAGE ES INSTRUCCIONES DE LA SIERRA
HU VÁGÁSI UTASÍTÁSOK
GB INSTRUCTIONS FOR CUTTING
PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
FR CONSIGNES DE SCIAGE ES INSTRUCCIONES DE LA SIERRA
HU VÁGÁSI UTASÍTÁSOK
GB INSTRUCTIONS FOR CUTTING
PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
FR CONSIGNES DE SCIAGE ES INSTRUCCIONES DE LA SIERRA
HU VÁGÁSI UTASÍTÁSOK
GB INSTRUCTIONS FOR CUTTING
PL INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
FR CONSIGNES DE SCIAGE ES INSTRUCCIONES DE LA SIERRA
Nyissa fel a gépet a fűrészlap cseréje című fejezetben leírtak szerint.
Zárja be a gépet a fűrészlap cseréje című fejezetben leírtak szerint.
| Hintafürész GWS 700 ZR HM-2 | |
| Megrend.szám 01729 | |
| Kapcsolat 400 V / 50 Hz | |
| Névleges teljesítmény 540 min-1 | |
| Védelmi osztály F | |
| Védelmi fokozat IP 54 | |
| Üresjárati fordulatszám 1420 min | -1 |
| Fürészlap átmérő x lyukátmérő 700 mm x 30 mm | |
| Fürészlap vastagság 4,2 mm | |
| Rakomány max. 50 kg | |
| A munkadarabok átmérője: 80 mm - 240 mm | |
| Munkadarab hossza 500 - 1500 mm | |
| Súly 164 kg | |
| Zajártalom adatok | |
| akusztikus nyomás szint L_pA | 102 db (A) |
| Mért hangteljesítményszint L_WA | 111 dB(A) |
| Szavatolt hangteljesítményszint L_WA | 115 dB(A) |
| 1) Az EN ISO 3746: 2010 szerint kiszámítva, terhelés alatt, veszélyesség K=4 dB (A) | |
A megadott értékek az emisszió értékei és nem jelentenek a munkahelyen biztonságos értékeket. Annak ellenére, hogy az emissziós és imissziós értékek között korelláció áll fenn nem lehet belölük biztonságosan megállapítani, vane szükség pót preventív rendelkezésekre, vagy nem. Azok a faktorok, melyek befolyásolhatják a munkahely momentális imissziós szintjét, magukba foglalják a hatásidő alatt a munkahely különlegességeit, más zajforrásokat, pl. a gépek számát és más szomszédos folyamatokat. A munkahely biztonságos értékei különféle országokban különfélék lehetnek. Ez az információ viszont segítséget nyújt a kezelőnek a kockázat és a veszélyeztetés megitélésében.
* Az S6-40% jelölés 4 perc terhelési és 6 perc üresjáratí időből álló terhelési profit jelent


Csak azután használja a szivattyút, miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót.
Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés szabályszerű használatával! Tartsa be a biztonsági utasításokat. Viselkedjen figyelmesen harmadik személlyel szemben.
A kezelő személy felelős a balesetekért és a harmadik személy biztonságáért.
A géppel kizárólag 16 éven felüli személyek dolgozhatnak. Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében.
Az esetben, ha a gép bekapcsolásával és kezelésével kapcsolatban kételyei támadnak, forduljon a szervizszolgálathoz. A kezelőszemélyzetet megfelelően ki kell képezni a készülék használatára, beállítására és kezelésére.
Rendeltetés szerinti használat
A tüzifa vágására szolgáló billenőfűrész, a tüzifa harántirányú vágására szolgál a műszaki adatokoban feltüntetett értékekek és a használati utasítás betartása mellett.
Tilos a géppel olyan faanyagot megdolgozni, mely túlságosan rövid, vagy túlságosan könnyű ahhoz, hogy a vezető vályúban, a szemben álló fogakkal ellátott tartó berendezéssel, rögzítve legyen elmozdulás ellen!

A géppel kizárólag egy személy dolgozhat!
Ügyeljen arra, hogy a gép hatókörében ne tartózkodjanak idegen személyek! A minimális biztonsági távolság 2 m.
Maradékveszélyek
Kockázatok!
Megjegyzés: A gép üzemeltetésekor továbbra is fennállhatnak fennmaradó kockázatok, még akkor is, ha az összes alkalmazandó tervezési előírást betartják.
Ujjak és kezek sérülésének veszélye. Soha ne tegye a kezét a fűrészlap területére.
A munkadarabok és szerszámok részei sérült szerszámo- kat hagynak el: Viseljen védőszemüveget Zajkibocsátás: A hallásvédőket viselni kell
Fakibocsátás: Viseljen légzőkészüléket
Az összes megtett megelőző intézkedés ellenére továbbra is rejtett maradvány kockázatok merülhetnek fel.
A fennmaradó kockázatokat minimalizálni lehet a biztonsági előírások betartásával és a meghatározott rendelkezésekkel és üzemeltetési utasításokkal összhangban történő felhasználásával.
A por expozícióját a feldolgozandó anyag típusa befolyásolja. Fontos a helyi kipufogógáz használata (csapdába esés a forrás közelében), és a kipufogógombok fedeleit, vezetőít és markolatait megfelelően kell beállítani.
A munkából származó por gyakran káros, és nem szabad bejutni a testébe. Használjon motorháztetőt és megfelelő légzőkészüléket. Minden lerakódott por, pl. Porszívással.
Használjon fűrészlapokat, amelyek célja a sugárzott zaj csökkentése. Tartsuk folyamatosan a gépet és a fűrészlapot.
A zajtermelés minimalizálása érdekében a szerszámot meg kell élezni és minden zajcsökkentő elemet (borítás stb.) Megfelelően beállítani.
Viselkedés kényszerhelyzetben
Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje további balesettől. Ha segítségre van szüksége, tüntesse fel az alábbi adatokat: 1. A baleset színhelye, 2. A baleset típusa, 3. A sebesültek száma, 4. A sebesülések típusa
Szimbólumok

FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS

Figyelem! A személyi sérülések kockázatának csökkentése érdekében olvassa el a felhasználói útmutatót.

Vigyázat! Munka előtt húzza ki a kardántengelyt

Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni.

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Viseljen acél merevítókkel ellátott munkacipőt!

Használjon munkakesztyűt!

Használjon respirátort!

A gépet kinti környezetben használja!

Nedvességtől óvni kell.. A gépet nem szabad esőnek kitenni.

A kezeknek soha nem szabad a fűrészlap tartományába kerülniük.

A gyerekeket tartsa a géptől távol!

Személyektöl való távolság Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkod- jon a veszélyes területen

Vigyázz! Elhajított tárgyak!

Vigyázzon a forgó részekre!

Figyelmeztetés a veszélyes magas feszültségre.

Óvakodjon a vágott sérülésektől!

Csak olyan szerszámot szabad használni, amely megfelel az EN 847-1 előírásainak.

Forgásirány

A munka kezdete előtt, távolítsa el a gép közeléből az idegen tárgyakat, pl. szögek, drótok!

Ne nyomja erösen!

Erösen

Lassan

CE jelzet

akusztikus teljesítmény szint L _WA

TLT irány / TLT sebesség max. 540 ford / perc
Biztonsági előírások a tűzifa körfűrészéhez
Viseljen fülvédőket. A zaj hatása halláskárosodást okozhat.
Fűrészlapok és durva anyagok kezelésekor viseljen kesztyűt.
Üzemeltetés közben a gépnek vízszintes és sík felületen kell állnia, és a gép körül levő padlónak síknak, jól karbantartottnak kell lennie, és nem szabad hulladékot (pl. Fűrészpor vagy dugvány) elszenvedni.
A feldolgozott és a kész munkadarabokat a kezelő szokásos munkahelye közelében kell elhelyezni.
Kapcsolja ki a gépet és húzza ki a konnektorból, ha nincs felügyelet.
⚠️ Ellenőrizze az összes csavar- és dugaszoló csatlakozást és védőeszközöket, ha azok szilárdan vannak-e és megfelelően meg vannak-e húzva, valamint hogy a mozgó alkatrészek simán működnek-e, amikor a készüléket üzembe helyezik.
A készüléken található védőeszközök szétbontása, cseréje, a megjelöléssel ellentétben történő használata szigorúan tilos, és tilos más gyártók védőfelszereléseinek felszerelése.
A tisztításhoz és a karbantartáshoz a következő biztonsági védőszereket kell eltávolítani: További biztonsági berendezés a fűrészlap védelméhez
A munka elvégzése után az összes biztonsági védőelemet újra kell telepíteni! Lásd a kép leírását.
⚠️ A készüléket tilos használni, ha sérült vagy a biztonsági berendezés hibás. Cserélje ki az elhasználódott és sérült alkatrészeket.
A gép bármilyen hibájáról, beleértve a védőeszközhez vagy a fűrészlapokhoz kapcsolódó hibákat, a hibák feltárása után értesíteni kell a biztonságért felelős személyeket. A be- / kikapcsolás előtt ellenőrizze, hogy a fűrészlap megfelelően van-e felszerelve. A fűrészt nem szabad tovább használni, ha a bölcső automatikusan nem tér vissza nyugalmi helyzetbe. A fűrészt nem szabad tovább használni, ha a fűrészlap a gép kikapcsolása után 10 másodpercen belül nem áll le. A biztonság érdekében használjon olyan eszközöket, mint például biztonsági és nyomásmérő eszközök, vezetőcsúszda, rippelő kerítés stb.
Szigorúan tilos a fűrészpor és a forgács eltávolítása a gépről. Tartózkodni kell attól, hogy minden vágást és a munkadarabok részét eltávolítsák a vágási területről. Ne használjon sérült vagy deformált fűrészlapokat
Megfelelően élesített fűrészlapok, kizárólag használatra.
Kövesse a gyártók fűrészlapjainak használati, beállítási és javítási útmutatásait.
Ne használjon olyan fűrészlapokat, amelyek nem felelnek meg a használati útmutatóban megadott kulcsfontosságú adatoknak. A tartozék névleges sebességének legalább meg kell egyeznie a szerszámon feltüntetett legnagyobb sebességgel.
Csak olyan eszközöket használjon, amelyek megfelelnek az EN 847-1 szabványnak.
Szállítsa és tárolja a szerszámokat megfelelő edényben; A zajtermelés minimalizálása érdekében a szerszámot meg kell élezni és a zaj minimalizálására szolgáló összes elemet (burkolatok stb.) Megfelelően beállítani.
Cserélje ki az asztallapot Ismerkedjen meg a fűrészpor és a por tisztításának, karbantartásának és rendszeres eltávolításának biztonsági eljárásaival a tűzveszély csökkentése érdekében. Ellenőrizze, hogy a használt karima megfelelő-e a gyártó által megadott felhasználási célra. Csak eredeti tartozékokat és eredeti alkatrészeket használjon.
Kezelőberendezés, amelyet csak a gép kezelésekor szabad használni. Ügyeljen arra, hogy az eszköz megfelelő rögzítőeszközökkel ne essen le, ne essen le és ne boruljon le.
- Biztosítson elegendő általános vagy helyi világítást a munkaterületen.
- Vegye figyelembe a fűrészlapokon feltüntetett maximális sebességet.
- Gondoskodjon arról, hogy a védőburkolatok és a gép üzemeltetéséhez szükséges egyéb biztonsági eszközök a helyükön vannak, jó működési állapotban és megfelelő karbantartásban vannak.
- A kezelőnek megfelelő képzettséggel kell rendelkeznie a gép használatában, beállításában és üzemeltetésében.
- A beszerelést és a nagy javítási munkákat csak kifejezetten képzett személyzet végezheti
Kiegészítő biztonsági utasítások a kardántengely működtetéséhez
Hidraulikus vagy légnyomáskapcsolóval ellátott traktorok esetén Az erőátadó tengely tengelykapcsolójának kardántengelynek kell lennie
A szabadkerék használható. A hibák elhárítása vagy eltávolítása Ha egy darab fa elakad, állítsa le a gépet,
kapcsolja ki a traktort és vegye ki a gyújtáskulcsot ki húzni.
A munkahely elhagyásakor húzza meg a traktort és vegye ki a gyújtáskulcsot.
Szállítás közben a kardántengely működését ki kell kapcsolni lenni.
A DIN 110030 hátsó lámpával ellátott figyelmeztető táblát fel kell szerelni a fűrész fel van szerelve és a hátsó lámpa a traktoron van csatlakoztatni kell.
A fürészt csak hárompontos függesztöművel felszerelt traktorokhoz szabad csatlakoztatni.
- és 2. kategória. A kardántengely sebessége max. 540 perc-1.
A kardántengely forgásiránya az óramutató járásával ellentétes irányban. A lánccal történő működtetés megakadályozza az erőátadó tengely forgását
biztosítsa. A kardántengely a traktorról történő leválasztás után lógjon a tartókonzolon.
Karbantartás
Javításokat és azokat a munkákat, melyeket a használati utasítás nem tartalmaz, kizárólag autorizált szakemberek végezhetik!
Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon!
Szükség esetén nézze meg a pótalkatrész listát a www.guede.com honlapon
Ellenőrizze a csavarokat, hogy ne legyenek hibásak és ne legyenek meglazulva.
A gépet, elsősorban a szellőző nyílásokat tartsa tisztán. A fűrészpor kiszóro berendezést rendszeresen tisztítsa! A gépre tilos vizet fecskendezni!
A mozgó részeket rendszeresen kezelje ökológiai olajjal! Zsiradék használata tilos!
A fűrésztengely golyós csapágyai por ellen védettek, tehát nincs szükség karbantartásukra, vagyis a csapágyakat nem kell kenni!
Tartsa mindig tisztán a gépet, különösen pedig a szellőző nyílásokat. Soha ne tisztítsa a gépházat vízsugárral! A műanyag részeket ne tisztítsa oldósze -rekkel, tűzveszélyes vagy mérgező hatású folyadé- kokkal. Tisztításhoz csak benedvesített ruhadarabot használjon.
Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet megbízható segédeszköz. Elégtelen karbant-
artás és kezelés előre nem látható balesetekhez és sérülésekhez vezethet.
Szükség esetén nézze meg a pótalkatrész listát a www.guede.com honlapon
Jótállás
Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék meg-vétele napján kezdődik.
A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból eredő elégtelenségekre vonatkozik. Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor kapott, s a vásárlás dátumával ellátott iratot.
A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra, pl. a gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása. A használati utasítás mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás.
Fontos információk az ügyfél részére
Felhívjuk a felhasználó figyelmét, hogy mind a jótállási időben, mind annak lejártát követően visszaadásra kizárólag az eredeti csomagolásban kerülhet sor. Ezzel hatékonyan megelőzhetők a berendezés szállítás közbeni megsérülése, illetve a vitás reklamációs esetek. A készüléket az eredeti csomagolása optimálisan óvja, és így biztosított a reklamációs igény mielőbbi feldolgozása.
Szervíz
Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon a www.guede.com címen szervíz terén gyorsan, bürökráciát kizárva segítségére leszünk. Kérem, segítsen, hogy segíthessünk. Hogy gépét reklamáció esetén identifikálhassuk, szükségünk van a gyártási számra, a szortiment tételszámára és a gyártási évre. Ezek az adatok fel vannak tüntetve a tipus cimkén.
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Dane techniczne
Fordítása azonossági nyilatkozat EU
Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek. A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti.
Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor | Director General