GAK 7118.1 - Fűrész Güde - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GAK 7118.1 Güde PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről GAK 7118.1 Güde
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűrész PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GAK 7118.1 - Güde és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GAK 7118.1 márka Güde.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GAK 7118.1 Güde
Az eredeti használati utasítás fordítása Teleszkópos ágfűrész

text_image
GAK 7118.1 95101
MAGYAR Kérjük, figyelmesen tanulmányozza át a használati útmutatót az üzembe helyezés előtt.

LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | CONTENU DE LA LIVRAISON | DOTAZIONE | GELEVERDE ONDERDELEN | ROZSAH DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO |

text_image
Transferrating Cable Iron Oxide Material: 100% Material: 100% Material: 100% Material: 100% Material: 100% Material: 100% Material: 100% Material: 100% Material: 100% Material: 100% Material: 100% Material: 100% Material: 100% Material: 100% Material: 100% Material : 50% Material : 50% Material : 50% Material : 50% Material : 50% Material : 50% Material : 50% Material : 50% Material : 50% Material : 50% Material : 50% Material : 50% Material : 50% Material : 50% Material : 50% Material : 50% Material : 50% Material: 50% Material: 50% Material: 50% Material: 50% Material: 50% Material: 50% Material: 50% Material: 50% Material: 50% Material: 50% Material: 50% Material: 50% Material: 50% Material: 50% Material: 50% Material: 50% Material: 50%
text_image
1 2 3 4 5Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs-gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service ____ 17
English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service 23
Français Caractéristiques techniques / Description du dispositif / Instructions De Sécurité Particulieres / Utilisation conforme aux prescriptions / Conduite en cas d'urgence / Symboles / Entretien / Elimination / Garantie / Service ____ 29
Italiano Dati tecnici / Descripción del dispositivo / Norme Di Sicurezza / Utilizzo conforme / Comportamento in caso d'emergenza / Simboli / Manutenzione / Smaltimento / Garanzia / Servizio ____ 35
Español Datos técnicos / Descripción del dispositivo / Indicaciones de seguridad / Aplicación de acuerdo a la finalidad / Comportamento in caso d'emergenza / Símbolos / Mantenimiento / Eliminación / Garantía / Servicio ____ 41
Nederlands Technische gegevens / Beschrijving van het apparaat / Veiligheidsadviezen / Voorgeschreven gebruik van het systeem / Handelswijze in noodgeval / Symbolen / Onderhoud / Afvoer / Garantie / Service ____ 47
Čeština Technická data / Popis zařízení / Speciální Bezpečnostní Upozornění / Oblast Využití / Chování v případě nouze / Symboly / Údržba / Likvidace / Záruka / Servis 53
Slovenčina Technické údaje / Opis zariadenia / Špeciálne Bezpečnostné Pokyny / Použitie podľa predpisov / Správanie v prípade núdze / Symboly / Údrzba / Likvidácia / Záruka / Servi ____ 59
Polski Dane techniczne / Opis urządzenia / Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa / Warunki użytkowania / Postępowanie w nagłym przypadku / Symbole / Utrzymanie I Konserwacja / Utylizacja / Gwarancja / Serwis ____ 65
Magyar Műszaki Adatok / Eszközleírás /Rendeltetés szerinti használat / Biztonsági utasítások / Karbantartás / Jótállás ____71
Montage
EN Assembly FR Assemblage IT Montaggio ES Montaje NL Montage CZ Montáž SK Montáž PL Montaž HU Szerelés ____


Inbetriebnahme
EN starting-up the device FR Mise en service IT Messa in funzione ES Puesta en marcha NL Toestel in gebruik nemen CZ Uvedení do provozu SK Uvedenie do prevádzky PL Uruchamianie urządzenia HU A készülék üzembe helyezése ____


Betrieb
EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio ES Operação NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés.


Wartung
EN Maintenance FR Entretien IT Manutenzione ES Mantenimiento NL Onderhoud CZ Údržba SK Údrzba PL Konserwacja HU Karbantartás


| Motoroságvágófurés GAK7118.1 | ||
| Megrend.szám 95101 | ||
| Feszültség 230 V ~ 50 Hz | ||
| Vágási hossz 190 mm | ||
| Vágási sebesség 10,8 m/s | ||
| A láncolaj tartálya 100 cm3 | ||
| Tömeg nettó / bruttó 4,95 kg / 5,2 kg | ||
| A vezető talp része 3/8" | ||
| Vastagsága 1,3 mm | ||
| A vezető talpak száma 33 | ||
| A léc hossza 240 mm | ||
| Horony/vezetőlemez 1,3 mm | ||
| Zajártalom adatok | ||
| akusztikus nyomás szint L_pA^1) | 86 dB (A) | |
| Mért akusztikus teljesítményszint L_WA^1) | 102,1 dB (A) | |
| Garantált akusztikus teljesítményszint L_WA^2) | 104 dB (A) | |
| mérve... szerint ^1) EN 60745; ^2) 2000/14/EG; K bizonytalanság = 3 dB (A) | ||
| Hallásvédő eszköz használata ajánlott! | ||
| Rezgésártalom adatok | ||
| Komplex rezgés adatok (Három irány vektorösszege) megfelelően kiderített EN 60745 | ||
| Rezgés emisszió érték a_h | 2,61 m/s ^2 | |
| K bizonytalanság = 1,5 m/s ^2 | ||
FIGYELMEZTETÉS: A rezgésszint az elektromos szerszám használatának megfelelően változni fog, és némely esetben meghaladhatja az útmutatókban megadott értéket.
A vibráció szintje felhasználható az egyes elektromos berendezések összehasonlítására
Az érték alkalmas a vibrációs terhelés felbecsülésére is.
A vibrációs terhelés pontos meghatározásához, a munkaidő bizonyos szakaszában, azokat az időket is figyelembe kell venni, amikor a készülék ki van kapcsolva, vagy bár működik, de ténylegesen nem dolgoznak vele. Ez a teljes munkaidőre vonatkozó vibrációs terhelést lényegesen lecsökkentheti.
Vezessen be kiegészítő biztonsági intézkedéseket a ő személy, vibráció elleni védelmére, pl: az elektromos szerszámok és berendezések műszaki karbantartása, a kezek melegen tartása, s a munkafolyamatok szervezése.


Csak azután használja a szivattyút, miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót.
Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés szabályszerű használatával! Tartsa be a biztonsági utasításokat. Viselkedjen figyelmesen harmadik személlyel szemben.
A kezelő személy felelős a balesetekért és a harmadik személy biztonságáért.
Az esetben, ha a gép bekapcsolásával és kezelésével kapcsolatban kételyei támadnak, forduljon a szervizszolgálathoz.
Rendeltetés szerinti használat
A gallyazó láncfűrészhez kínált cserefej hosszabbító markolattal kizárólag kis- és hobbikertek fáinak gallyazására használható.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad használni. Ebben az utasításban foglalt általánosan érvényes előírások mellőzése következtében beállt károkért a gyártó nem felelős
Követelmények a gép kezelőjére
A berendezést kizárólag a lehetséges veszélyekről tájékoztatást kapó személyek kezelhetik. Tilos megengedni gyerekeknek, hogy a géppel dolgozzanak. Tilos olyan személyeknek dolgoznia a géppel, akik nincsenek kellőképpen kioktatva a géppel való munkáról.
A gép kezelője használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
Szakképesítés: A gép használatához, szakemberrel való felvilágosításon kívül nem szükséges speciális szakképesítés.
Minimális korhatár: A géppel kizárólag 18 éven felüli személyek dolgozhatnak. Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében. A helyi előírások meghatározhatják a kezelő személy minimális életkorát.
Képzés: A gép használatához elegendő szakember felvilágosítása resp. a használati utasítással való megismerkedés. Speciális képzés nem szükséges.
Maradékveszélyek
Az összes biztonsági előírás betartása és helyes alkalmazása esetén is fennállnak bizonyos maradvány-kockázatok.
• Vágási sérülés
• Halláskárosodás
A bekapcsolt közelében hosszabb ideig tartózkodó személyek halláskárosodást szenvedhetnek. Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
- A hosszabb ideig tartó rezgésártalomnak, helytelenül vezetett és kiértékelt gépnek kitett kezekből és karokból következő egészségkárosodás.
- A rezgéstompító rendszer nem jelent garantált védelmet a fehér-ujj szindrómával, vagy a carpalis alagút szindrómával szemben. Ezért a készülék hosszú távú használata esetén figyelemmel kell követni az ujjak és a csukló állapotát. Ha a fenti betegségek tünetei jelentkeznének, haladéktalanul forduljon orvoshoz. A „fehér ujj szindróma” kockázatának csökkentése érdekében tartsa munkavégzés közben a kezét melegen, és tartson rendszeres szüneteket.
A használati útmutató betartása ellenére létezhetnek maradványkockázatok.
Viselkedés kényszerhelyzetben
Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje további balesettől. Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen, a DIN 13164 norma követelménye szerint, mindig legyen kéznél, elsősegély nyújtáshoz, kézi patika. Amit, szükség esetén, a kézi patikából kivesz, azonnal pótolja vissza. Ha segítségre van szüksége, tüntesse fel az alábbi adatokat::
- A baleset színhelye
- A baleset típusa
- A sebesültek száma
- A sebesülések típusa
Symboly

FIGYELMEZTETÉS/Figyelem!

A személyi sérülések kockázatának csökkentése érdekében olvassa el a felhasználói útmutatót.

Viseljen védő szemüveget

Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

Viseljen védő sisakot

Viseljen védő munkakesztyűket

Viseljen biztonsági munkacipőt átvágs elleni védelemmel, érdes talppal és acél orral!

Viseljen vágás elleni védő betéttel ellátott védő munkaruhát

Mindennemű tisztítási, karbantartási munka előtt mindig húzza ki a villásdugót a fali dugaljból.

Óvakodjon a vágott sérülésektöl!

Személyektől való távolság! Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a veszélyes területen

Vigyázat, kirepülő tárgyak!

Vigyázz! Elhajított tárgyak!

Figyelmeztetés veszélye visszacsa- pódásra

Áramütés veszély, legalább 10 méter távolság a felsővezetékektől.

Védje nedvesség ellen. A gépet nem szabad esőnek kitenni.

Fürészlánc forgásirány

CE jelzet

Hibás és/vagy tönkrement villany, vagy elektromosgépeket át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre.

Védje nedvesség ellen

A csomagolást felállított helyzetben tartsa
Elektromos készülékekre vonatkozó általános biztonsági utasítások

Figyelmeztetés
Olvassa el az összes biztonsági utasítást és rendelkezést. Az alábbi utasítások hibás betartása áramütés, túz és/ vagy súlyos balesetveszélyt jelent.
A jövőbeni újraolvasáshoz örizzen meg minden biztonsági utasítást és rendelkezést.
A biztonsági utasítások között szereplő „elektromos készülék” kifejezés vezetékkel (tápkábellel) táplált elektromos szerszámokra, valamint akkumulátorral táplált (tápkábel nélküli) elektromos szerszámokra vonatkozik.
1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa a munkahelyét tisztán és biztosítsa a megfelelő megvilágítását. A rendetlen, rosszul megvilágított munkahely balesetveszélyes.
b) Soha ne használja az elektromos készüléket tüzveszélyes folyadékokat, gázokat és port tartalmazó robbanásveszélyes környezetben. Az elektromos készülékek a por vagy a gózök berobbanását eredményező szikrákat gerjesztenek.
c) Tartsa biztonságos távolságban az elektromos készüléktől a gyermekeket és egyéb személyeket. Figyelmetlenség esetén elveszítheti a készülék feletti uralmát.
2) Villamos biztonság
a) Az elektromos készülék csatlakozódugójának illeszkedni kell a csatlakozóaljba. A dugó nem módosítható tetszés szerint. A földelt elektromos készülékeket ne használja dugós adapterekkel kombinálva. A nem módosított csatlakozódugók és megfelelő csatlakozóaljak használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát.
b) Ne érjen a testével földelt tárgyakhoz, pl. csővezetékhez, fűtővezetékhez, tűzhelyhez, hűtőgéphez. Ha a teste földelve van, nagyobb az elektromos áraműtés kockázata.
c) Soha ne tegye ki az elektromos készülékeket eső, nedvesség hatásának. Ha a készülékbe víz jut, nagyobb az áramütés kockázata.
d) Soha ne használja nem rendeltetésszerűen a kábelt, pl. a készülék hordására, felfüggesztésére vagy a dugó kirántására. Óvja a vezetéket a túlságosan magas hömérséklettől, olajaktól, éles élektől és a készülék mozgó alkatrészeitől. A sérült és összegabalyodott kábelek fokozzák az áramütés kockázatát.
e) Ha a készülékkel kültérben dolgozik, csak kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt használjon. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel használata csökkenti az áramütés kockázatát.
f) Ha nem kerülhető ki a készülék nedves közegben való használata, használjon hibaáram elleni védőkapcsolót. A hibaáram elleni védőkapcsoló használata csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személybiztonság
a) Figyelmesen dolgozzon, az elektromos készülékel végzett munka során hallgasson a józan eszére. Az elektromos készüléket soha ne használja, ha alkohol, kábítószer vagy gyógyszer hatása alatt áll. Egyetlen pillanatnyi figyelmetlenség súlyos balesetet eredményezhet.
b) Használjon munkavédelmi eszközöket és mindig viseljen védőszemüveget. Az olyan személyi védőeszközök használata, mint az arcpajzs, csús-zásgátló talpú munkacipő, védősisak vagy fülvédő az elektromos készülék típusának és használatának függvényében csökkenti a baleset kockázatát.
c) Előzze meg a készülék nemkívánatos bekapcsolását. Még mielőtt a készüléket tápforráshoz vagy akkumulátorhoz csatlakoztatná, felemelné vagy hordaná, győződjön meg róla, hogy ki van kapcsolva. Amennyiben az elektromos készülék hordása során az ujját a kapcsolón tartja, vagy a készüléket bekapcsolt állásban csatlakoztatja a hálózathoz, baleset veszélyének teszi ki magát.
d) A készülék bekapcsolása előtt távolítsa el belőle a beállítására szolgáló segédeszközöket és szerszámokat. A készülék mozgó részében található szerszám vagy kulcs balesetet okozhat.
e) Ügyeljen a helyes testtartás megőrzésére. Álljon stabilan és őrizze meg az egyensúlyát. Ily módon váratlan helyzetekben jobban az ellenőrzése alatt tarthatja a készüléket.
f) Viseljen megfelelő öltözetet. Ne viseljen bő ruhákat se ékszereket. A haját, ruháját és kesztyűjét tartsa biztonságos távolságban a mozgó alkatrészektől. A bő ruhát, ékszereket és a hosszú hajat a készülék mozgó részei elkaphatják.
g) Ha lehetőség nyílik porszívó és porfogó felszere - lése, győződjön meg róla, hogy azok csatlakoz- tatva lettek, és helyesen vannak használva. A porszívó használata csökkenti a por okozta veszély kockázatát.
4) Az elektromos készülék használata és ápolása
a) Soha ne terhelje túl a készüléket. Az adott munkához mindig megfelelő szerszámot használjon. A megfelelő elektromos szerszámmal jobban és biztonságosabban dolgozik a megadott teljesítménykorlátokon belül.
b) Soha ne használja az elektromos készüléket, ha hibás a kapcsolója. Az olyan elektromos készülék, amely nem kapcsolható be vagy ki, veszélyes, és javításra szorul.
c) A készülék beállítása, tartozékcsere vagy a készülék lerakása előtt húzza ki a dugóját a hálózatból és/vagy vegye ki az akkuját. Ezek a biztonsági rendelkezések megakadályozzák a készülék véletlenszerű bekapcsolását.
d) A nem használt elektromos készülékeket gyermekektől távol tárolja. Akadályozza meg, hogy az elektromos készüléket olyan személyek használhassák, akik nem ismerik a használatát, vagy nem olvasták el ezt a használati útmutatót. Az elektromos készülékek veszélyesek, ha gyakorlatlan személyek használják őket.
e) Az elektromos berendezésról gondoskodjon! Ellenőrizze, hogy a mozgó részek hibátlanul működjenek, ne akadozzanak, ne legyenek olyan mértékben megrepedve, vagy hibásak, hogy negatív irányba befolyásolják a gép működését! A hibás alkatrészeket, a gép üzembehelyezése előtt, javíttassa megl Számos balesetet a rosszul karbantartott elektromos szerszámok okoznak.
f) Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. Az alaposan épolt, éles szerszámok ritkábban szorulnak be, és könnyebb a vezetésük.
g) Az elektromos készülékeket, tartozékokat, toldatokat stb. e használati útmutatóval összhangban használja. Mindig vegye figyelembe a munkakörülményeket és a végzett tevékenységet. Az elektromos készülékek nem rendeltetésszerű használata veszélyes helyzetek kialakulásához vezethet.
5) Szerviz
a) Az elektromos szerszámot kizárólag szakképezett személyzet javíthatja, minden esetben eredeti pótalkatrészek felhasználásával. Ez biztosítja a készülék további biztonságos használatát.
Biztonsági utasítások Motoroságvágófurés
Az esetben, ha a láncfűrész működik, tartsa testét biztonságos távolságban. A láncfűrész bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a fűrészlánc semmihez sem ér hozzá. A láncfűrésszel való munka közben elég egy pillanat figyelmetlenség, s a fűrészlánc bekaphatja a ruháját, vagy egyes testrészeit.
A beakadt fürészlanca a vezetöléc felső élén hirtelen visszacsapódhat a kezelő személy felé. Minden ilyen reakció eredményeként, elvesztheti a láncfürész feletti uralmát és súlyosan megsebesülhet. Megfelelő munkaruha minimalizálja az elhajított darabok, s a fürészlanccal való kapcsolat által kiváltott sebesüléseket.
Tilos a láncfűrésszel fákon dolgozni, így ugyanis balesetveszély fenyeget.
Ügyeljen biztonságos testtartására, a láncfűrészt kizárólag abban az esetben használja, ha szilárd, biztonságos, egyenes alapzaton áll. Csúszós, vagy nem stabil alapzat – pl. létra –egyensúlya elveszétéhez vezethet, melynek eredményeként elvesztheti a láncfűrész feletti uralmát.
Kifeszült gally vágása esetén számítson arra, hogy a gally visszaugrik. Az esetben, ha a farostokban felszabadul feszültség, a gally megütheti a kezelő személyt, vagy elvesztheti a láncfűrész feletti uralmát.
Az aljnövényzet és fiatal fák vágásánál legyen nagyon óvatos. A vékony faanyag beakadhat a láncfűrészbe, megütheti a kezelő személyt, aki elvesztheti egyensúlyát.
A láncfűrészt az első fogantyúnál fogva, kikapcsolt állapotban vigye, a fűrészlánc testétől elfordított állapotban legyen. A láncfűrész szállítása, vagy raktározása alatt, minden esetben szerelje rá a láncfűrészre a védő burkolatot. A láncfűrésszel való óvatos manipuláció csökkenti a működő fűrészlánccal való véletlen érintkezést.
Egyéb biztonsági utasítások
A gép üzemeltetése alatt idegen személyeket, gyerekeket és állatokat, tartson a géptől biztonságos távolságban. A minimális biztonsági távolság 10 m.
A géppel folytatott munkavégzés során biztosítson megfelelő fényforrást ill. látási viszonyokat.
Megfelelő munkaruhát viseljen: csúszásgátló talpú munkacipőt, hosszú nadrágot, kesztyűt, védőszemüveget és fülvédőt!
Soha ne viseljen bő ruhákat vagy ékszereket. A haját, ruházatát és kesztyűjét tartsa a mozgó alkatrészektől távol, mivel azok elkaphatják azokat. Soha ne használja a berendezést mezítláb vagy nyitott szandálban.
Áramütés veszély, legalább 10 méter távolság a felsővezetékektől.
A gép használata során minden esetben ügyeljen a biztonságos, fix testtartásra, különösen ha fellépőt vagy létrát használ.
Óvatosan hátráljon, felbukás veszélye! Járjon! Ne fusson!
A hátrafelé haladás fokozott felbukás veszéllyel jár. Ügyeljen a lehulló ágakra!
Amint a levágott ág hasadni kezd, és minden pillanatban leeshet, lépjen oldalra, és tartson megfelelő távolságot a lehulló fától, mivel az ismét felverődhet, és személyi sérülést okozhat.
Munkavégzés közben a gépet tartsa mindkét kezével fizen és el a testétől.
Mielött behelyezné az akkut, ellenőrizze le, hogy a készülék ki van kapcsolva.
A BE/KI kapcsoló és a biztonsági kapcsoló blokkolása tilos.
⚠️ Minden használatba vétel előtt ellenőrizze le az összes csavarkötés és dugókulcsos kötés megfelelő felfekvését, továbbá a gép biztonsági berendezéseit, illetve hogy minden mozgó alkatrész könnyen jár.
A lehető legszigorúbban tilos leszerelni, átalakítani vagy eltulajdonítani a gépen található védő- és biztonsági elemeket, továbbá a gépre idegen védőelemeket szerelni.
⚠ Soha ne használja a gépet, ha sérült, vagy meghibásodtak a biztonsági berendezései. Az elkopott és sérült részeket cserélje ki.
Ne használja a berendezést tűzveszélyes folyadékok és gázok közelében. Rövidzár esetén tűz- és robbanásveszély áll fenn.
Figyelem Ez elektromos szerszám működése közben elektromágneses mezőt generál. Bizonyos feltételek fennállása esetén ez a mező megzavarhatja az aktív vagy passzív orvosi implantátumok működését. A súlyos vagy halálos balesetek kockázatának csökkentése érdekében ajánlott az orvosi implantátumokat viselő személyek számára, hogy a szerszám használata előtt konzultálják azt kezelőorvosukkal és az egészségügyi implantátum gyártójával.
Karbantartás

Mindennemű tisztítási, karbantartási munka előtt mindig húzza ki a villásdugót a fali dugaljból.
Javításokat és azokat a munkákat, melyeket a használati utasítás nem tartalmaz, kizárólag autorizált szakemberek végezhetik!
Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon!
Tartsa mindig tisztán a gépet, különösen pedig a szellőző nyílásokat. Soha ne tisztítsa a gépházat vízsugárral!
Ne tisztítsa a gépet és annak tartozékait oldószerekkel, gyúlékony vagy mérgező anyagokkal, csak egy megnedvesített rongyot használjon, miután ellenőrizte hogy a gép áramtalanítva van.
A gép mozgó részeit kenje be olyan olajjal, mely nincs káros hatással a környezetre!
Minden használatot követően gondosan tisztogassa meg a láncot és a vezetőlemezt Törölje át olajjal átitatott ruhadarabbal, vagy permetezze be fémek ápolására alkalmas spray-vel.
A tompa, elgörbült vagy sérült láncot és vezetőlemezet haladéktalanul ki kell cserélni.
Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet megbízható segédeszköz. Elégtelen karbantartás és kezelés előre nem látható balesetekhez és sérülésekhez vezethet.
Szükség esetén nézze meg a pótalkatrész listát a www.guede.com honlapon
A szerszámot száraz helyen tárolja.
Kiselejtezés:
A megsemmisítésre vonatkozó utasítások a készüléken vagy csomagolásán elhelyezett piktogramokból következnek.

Hibás és/vagy tönkrement eszközök át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre.
Az akkukat környezetbarát módon semmisítse meg.
A Li-ion akkukat speciális módon kell megsemmisíteni. A hibás akkukat szaküzletben adja le. A készülék bezúzása előtt ki kell belőle venni az akkut. A sérült akkuk környezetszennyezéshez vezetnek, és károsíthatják az Ön egészéség is, ha mérgező gőzök vagy folyadékok szivárognak belőle.
Ezért soha ne küldjön pl. sérült akkut postán. Kérjük, forduljon a területileg illetékes hulladéktelephez.
Az akkukat kisült állapotukban semmisítse meg. Ajánlott a pólusok leragasztása ragasztószalaggal, hogy megóvjuk őket a rövidzártól. Soha ne próbálja meg felnyitni az akkut.
A csomagolás megsemmisítése
A csomagolás óv a szállítás közben fenyegető sérülésektől. A csomagolóanyagok általában környezetvédelmi és hulladékgazdálkodási szempontok alapján kerülnek kiválasztásra, ezért újrahasznosíthatók. A csomagolóanyag újrahasznosítása csökkenti a hulladékmennyiséget. Egyes csomagolóanyagok (pl. fóliák, styropor®) gyermekekre nézve veszélyt jelenthetnek.
Fulladásveszély!
A csomagolás egyes részeit gyermekektől távol tárolja, és a lehető leggyorsabban semmisítse meg.
Jótállás
Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele napján kezdődik.
A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból eredő elégtelenségekre vonatkozik. Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor kapott, s a vásárlás dátumával ellátott iratot.
A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra, pl. a gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása. A használati utasítás mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás.
Fontos információk az ügyfél részére
Felhívjuk a felhasználó figyelmét, hogy mind a jótállási időben, mind annak lejártát követően visszaadásra kizárólag az eredeti csomagolásban kerülhet sor. Ezzel hatékonyan megelőzhetők a berendezés szállítás közbeni megsérülése, illetve a vitás reklamációs esetek. A készüléket az eredeti csomagolása optimálisan óvja, és így biztosított a reklamációs igény mielőbbi feldolgozása.
Szervíz
Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon a www.guede.com címen szervíz terén gyorsan, bürökráciát kizárva segítségére leszünk. Kérem, segítsen, hogy segíthessünk. Hogy gépét reklamáció esetén identifikálhassuk, szükségünk van a gyártási számra, a szortiment tételszámára és a gyártási évre. Ezek az adatok fel vannak tüntetve a tipus cimkén. Hogy mindig kéznél legyenek, kérem, jegyezze fel az lábbiakban.
Gyártási szám:
Megrendelési szám
Gyártási év:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
| Üzemzavar Lehetséges ok Elhárítás | ||
| A fűrész működik, de nem vág A lánc fejjel | lefelé van felszerelve a láncrúdra | Lásd: A láncrúd és a fűrészlánc összes- zerelése |
| A fűrész csak erőltetés hatására vág: ilyenkor kis mennyiségű fűrészforgács és nagyobb szilánkok keletkeznek | A lánc tompa Lásd: A fűrészlánc élezése | |
| A fűrészmotor nem indul el az aktivátor megnyomására | A kapcsoló biztosítóeleme nem lett benyomva az aktivátor működtetése céljábólKopott motorkefék | Nyomja be a kapcsoló biztosítóelemét, mielőtt megnyomná az aktivátort Hívjon fel egy hivatalos szervizköz- pontot |
| A fűrészmotor működik, de a lánc nem mozdul | A fogaskerék meghibásodott Hívjon fel egy hivatalos szervizköz - pontot | |
| A lánc olajellátása nincs biztosítva Eltömódött az olajnyílás a láncrúdon Üres az olajtartályAz olaj túl sűrű | Távolítsa el a láncrudat, és tisztítsa meg az olajnyílástFeltöltésHasználjon megfelelő olajat (lásd: Az olajtartály feltöltése). | |
| A lánc leválik a láncrúdról A lánc túl laza | A láncrúd és a lánc nem megfelelően van összeszerelve | Húzza meg a láncot. Lásd: A láncfeszesség beállításaLásd: A láncrúd és a fűrészlánc összes- zerelése |
| A fűrész füstöl A fűrész sérült. Ne használja a fűrészt Hívjon fel egy hivatalos szervizköz - pontot | ||
| A fűrésznél szivárgás tapasztalható – kifogyóban az olaj | Az olajsapka nincs lezárva Húzza meg az olajsapkát. Megjegy zés: Úrítse ki az olajtartályt, ha nem használja a fűrészt | |
Fordítása azonossági nyilatkozat EU
Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti.