BDMOW1400 - Fűnyíró BLACK & DECKER - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BDMOW1400 BLACK & DECKER PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről BDMOW1400 BLACK & DECKER
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BDMOW1400 - BLACK & DECKER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BDMOW1400 márka BLACK & DECKER.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BDMOW1400 BLACK & DECKER
Rendeltetésszerű használat
Az Ön BLACK+DECKER BDMOW1400 fünyíróját fünyírásra terveztük. Ez a készülék iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Biztonsági útmutatások
Figyelmeztetés! Hálózati áramforrásról működtetett készülékek használatakor a tűz, áramütés, személyi sérülés és anyagi kár veszélyének csökkentése érdekében meg kell hozni többek között a következő biztonsági óvintézkedéseket.
- A készülék használata előtt tanulmányozza át alaposan ezt a használati útmutatót.
- A készülék rendeltetésszerű használatát ebben ismertetjük. Az itt nem ajánlott tartozék vagy kiegészítő használata, illetve itt fel nem sorolt műveletek végzése személyi sérülés veszélyével jár.
- Örizze meg ezt a használati útmutatót későbbi használatra.
Oktatás
- Alaposan olvassa át az útmutatásokat. Ismerkedjen meg a szerszám kezelőszerveivel és helyes használatával.
- Soha ne engedje, hogy gyermekek vagy ezen útmutatásokat nem ismerő személyek használják a gépet. A helyi rendelkezések tartalmazhatnak a kezelő korára vonatkozó korlátozást.
- Soha ne használja a gépet, amikor emberek, különösen gyerekek vagy háziállatok vannak a közelben.
- Ne feledje, hogy a gép kezelője vagy használója felelős a másoknak okozott balesetért vagy veszélyért vagy anyagi kárért.
Előkészítés a használatra
- A gép használata közben mindig erős lábbelit és hosszúnadrágot viseljen. Mezítláb vagy nyitott szandálban ne használja a készüléket.
Ne viseljen laza vagy olyan ruházatot, amelyen lelógó zsinórok vannak, és ne viseljen nyakkendőt. - Alaposan vizsgálja át a terepet, ahol a gépet használni fogja, és távolítson el onnan minden tárgyat, amelyet a gép felrepíthet.
- Használat előtt szemrevételezéssel mindig ellenőrizze, hogy a kés, a kés csavarja és a kés-szerelvény nem kopott vagy sérült-e. A kopott vagy sérült alkatrészeket készletben cserélje, hogy a készülék kiegyensúlyozott maradjon. A sérült vagy olvashatatlan címkéket cserélje ki.
-
Használat előtt ellenőrizze, hogy a tápegység és a hosszabbító kábel nincs-e megsérülve vagy elöregedve. Ha a kábel használat közben megsérül, azonnal csatlakoztassa le a gépet az áramforrásról. A KÉSZÜLÉK ÁRAMTALANÍTÁSA ELŐTT NE NYÚLJON A TÁPKÁBELHEZ. Ne használja a gépet, ha a kábelei sérültek vagy kopottak.
-
A szerszám használatakor viseljen biztonsági szemüveget vagy védőszemüveget.
Viseljen arcmaszkot vagy porvédő maszkot, amikor poros környezetben dolgozik a készülékkel. Amikor kellemetlenül magas a zajszint, viseljen hallásvédőt. - Áramütés ellen védekezzen. Ügyeljen arra, hogy a teste ne érintkezzék földelt felületekkel (például drótkerítéssel, lámpaoszloppal stb.).
A szerszám kezelése
- Soha ne használja a gépet sérült védőburkolattal vagy biztonsági eszközök, például terelőlap és/vagy fűgyűjtő nélkül.
Csak nappali fény vagy jó mesterséges világítás mellett használja. - Esőtől védje. Nedves, párás környezetben ne használja. Lehetőleg ne használja nedves füvön.
- Biztosan álljon a lábán, különösen lejtön. Ne feledje, hogy a frissen vágott fű nedves és csúszós. Ne dolgozzon meredek lejtön.
- Lejtön keresztirányban haladva végezze a munkát, nem pedig fel-le irányban. Legyen különösen óvatos, amikor lejtön irányt változtat.
- Túl meredek lejtön ne nyírjon füvet.
-
Mindig sétáló tempóban és nem futva használja a készüléket. Ne húzza önmaga felé, és ne hátráljon, amikor dolgozik vele.
-
Kapcsolja be a gépet az útmutatások szerint, és lábát tartsa távol a késtől.
- Ne indítsa a gépet, amikor a kidobónyílás előtt áll.
- Bekapcsoláskor ne döntse a készüléket, kivéve, amikor az indításhoz dönteni kell. Az esetben csak annyira döntse, amennyire feltétlenül szükséges, és csak a kezelőtől távolabbi részét emelje meg. Ügyeljen arra, hogy mindkét keze a helyes kezelési helyzetben legyen, mielőtt leteszi a készüléket a talajra.
- Kapcsolja ki a gépet, és várja meg a kés-szerelvény leállását, amikor dönteni kell a készüléket szállítás céljára, amikor nem füves területen megy át, és amikor egyik lenyírandó területről a másikra viszi.
- Ne emelje és ne vigye a gépet, amíg a kés teljesen le nem állt.
- Kezét és lábát tartsa távol a késtöl.
- Ne tegye a kezét és lábát forgó alkatrészekhez közel.
- A kidobónyílásoktól mindig maradjon távol.
-
Kapcsolja ki, húzza ki a dugaszát, és győződjön meg arról, hogy minden mozgó alkatrész leállt, mielőtt felügyelet nélkül hagyja a gépet, vagy dugulást hárít el. Miután idegen tárgyba ütközött a készüléke. vizsgálja át, nincs-e rajta sérülés, végezze el az esetleg szükséges javításokat, mielőtt újra beindítja és használja.
-
Ha a készülék rendellenesen rázkódni kezd, vagy idegen tárgyba ütközik, kapcsolja ki, és húzza ki a dugaszát a konnektorból. Ellenőrizze, nincs-e rajta sérülés, cserélje ki vagy javítsa meg a sérült alkatrészeket, ellenőrizze, és húzza meg a kilazult alkatrészeket.
- Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelt tartsa távol a késtől. Mindig tudnia kell, merre helyezkedik el a tápkábel.
- A készülék kikapcsolásakor a motor néhány másodpercig még jár. Soha ne próbálja erőszakkal leállítani a vágókést.
Karbantartás és tárolás
-
Használat előtt ellenőrizze, hogy nem sérült vagy hibás-e a készülék valamely alkatrésze.
Győződjön meg arról, hogy az alkatrészek nem akadoznak, nincsenek eltörve, a védőburkolatok és kapcsolók nem sérültek, és nem áll fenn olyan körülmény, amely befolyásolhatja a készülék működését. Gondoskodjon arról, hogy a készülék megfelelően működjön és ellássa rendeltetését. Soha ne használja, ha valamelyik védőeszköz vagy burkolat sérült, vagy nincs a helyére szerelve. Ne használja a készüléket, ha bármelyik alkatrésze sérült vagy meghibásodott. Ne használja akkor sem, ha a kapcsolója nem működőképes. A sérült vagy hibás alkatrészt márkaszervizzel javíttassa meg vagy cseréltesse ki. -
Gyakran ellenőrizze, nem sérült-e a kábel. Ha sérült, a veszély megelőzése érdekében cseréltesse ki vagy javíttassa meg szakképzett személlyel. Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbító kábelt. Ha sérült, azonnal cserélje ki.
- Ügyeljen arra, hogy az anyák és csavarok mindig meg legyenek húzva, hogy biztonságosan működjön a készülék.
- Ellenőrizze, nem kopott vagy sérült-e a fügyűjtő, és szükség esetén cserélje ki. A fügyűjtő nélkül soha ne használja a készüléket.
- A beállításokat óvatosan végezze, hogy az ujjai nehogy a mozgó kések és a fix alkatrészek közé szoruljanak.
- A kések szervizelésénél tartsa szem előtt, hogy ha az áramforrás ki van kapcsolva, a kések még mozoghatnak.
- A használaton kívüli készüléket száraz helyen tárolja. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá a tárolt készülékhez.
- Tárolás előtt mindig hagyja lehűlni a gépet.
♦ Gondoskodjon arról, hogy a vágókéseket mindig a megfelelő típusúakra cserélje. - Csak a BLACK+DECKER által ajánlott alkatrészeket és tartozékokat használjon fel.
További biztonsági előírások fünyírókhoz
- Mindig a gép áramfelvételéhez megfelelő hosszabbító kábelt használjon (lásd a műszaki adatoknál). A szabadban végzett munkánál kültéri használatra alkalmas és arra utaló jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt vegyen igénybe. Legfeljebb 30 m hosszú és 1,5 mm2 keresztmetszetű HO5VV-F hosszabbító kábel még teljesítményveszteség nélkül használható.
Használat előtt ellenőrizze, nem sérült, kopott vagy elöregedett-e a hosszabbító kábel. Ha sérült vagy hibás, cserélje ki. Kábeldob használata esetén mindig teljesen tekerje le a kábelt.
- Ne szállítsa a gépet, amikor az erőforrás működésben van.
- Használat közben mindig erősen tartsa a fogantyúkat.
- Ha bármikor dönteni szükséges a fűnyírót, ügyeljen arra, hogy mindkét keze működtetési helyzetben maradjon a döntés közben. Mindkét kezét ebben a helyzetben tartsa mindaddig, amíg a fűnyíró vissza nem áll nyugalmi helyzetébe a talajon.
- A fünyíró használat közben soha ne viseljen rádiót vagy fülhallgatót.
-
Soha ne próbálja a kerékmagasságot állítani, amíg a motor jár, vagy amíg a biztonsági kulcs a kapcsolóházban van.
-
Ha leáll a fűnyíró, várja meg a kés leállását, mielőtt dugulást hárít el, vagy kivesz valamit a késház alól.
- Kezét és lábát tartsa távol a vágási területtől.
- Tartsa élesen a késeket. A vágókéshez mindig csak védőkesztyűben érjen hozzá.
- Ha fügyűjtőt használ, gyakran ellenőrizze, nincs-e rajta kopás. Ha túlságosan megkopott, a biztonság érdekében cserélje ki új fügyűjtőre.
- Rendkívül körültekintő legyen, amikor megfordítja vagy önmaga felé húzza a készüléket.
- Kezét és lábát ne tegye a fünyíró közelébe vagy alája. A kidobónyílást mindig kerülje ki.
- Tisztítsa meg a terepen, amelyen használni fogja a készüléket az olyan tárgyaktól mint ködarabok, botok, drót, játékok, csontok stb., amelyeket felrepíthet a kés.
A kés által felrepített tárgyak súlyos személyi sérülést okozhatnak. Amikor a motor jár, a nyél mögött álljon. - Mezítláb vagy szandálban ne használja a készüléket. Mindig megfelelő lábbelit viseljen.
- Ne húzza hátrafelé, ha nem feltétlenül szükséges. Hátrafelé mozgás előtt és közben mindig nézzen lefelé és hátrafelé.
- A kidobott hulladékot ne irányítsa senki felé. Ne dobja ki a hulladékot falhoz vagy egyéb akadályhoz.
A kidobott anyag gellert kaphat, és visszapattanhat a kezelő felé. Kavicsos területeken áthaladva az indítófogantyú elengedésével kapcsolja ki a fűnyírót, és állítsa le a vágókést.
- Ne használja a teljes fügyűjtő, kidobóvédő, hátsó védőburkolat vagy más védőeszköz nélkül. Rendszeresen ellenőrizze, hogy a védőburkolatok és a biztonsági védőeszközök jó állapotban vannak-e, megfelelően fognak-e működni és feladatukat el tudják-e ellátni. A készülék további használata előtt cserélje ki a sérült védőburkolatot vagy más sérült védőeszközt.
- Járó fűnyírót soha ne hagyjon felügyelet nélkül.
- A leállító rúd elengedésével mindig állítsa le a motort, majd várja meg a vágópenge teljes leállását, azután pedig vegye ki a biztonsági kulcsot, mielőtt a fűnyírót tisztítja, leveszi róla a fűgyűjtőt, a kidobó nyílás védőlemezéről az eltömődést eltávolítja, amikor magára hagyja a fűnyírót, vagy mielőtt beállítást, javítást vagy átvizsgálást végez rajta.
- A fünyírót csak nappali fénynél vagy megfelelő mesterséges megvilágításnál használja, ahol a vágópenge útjába eső tárgyak könnyen észrevehetők.
- Alkohol vagy gyógyszer hatása alatt, betegen vagy fáradtan ne használja a fünyírót.
Legyen mindig éber, figyeljen arra, amit tesz, és használja a józan eszét.
- Kerülje a veszélyes környezeteket. Nyirkos vagy vizes füvön és esőben soha ne használja a fűnyírót. Mindig biztonságosan álljon a talajon, soha ne fusson.
Ha a fünyíró rendellenesen rázkódni kezd, engedje el az üzemi kapcsolót, várja meg a vágópenge leállását, vegye ki a biztonsági kulcsot, majd azonnal keresse meg a rázkódás okát. A rázkódás általában hibára figyelmeztet, a hibaelhárítási útmutatóban kaphat tanácsot arról, mit tegyen rendellenes rázkódás esetén. - A fünyíró használata közben mindig viseljen megfelelő szemvédő eszközt és légzésvédőt.
- Az ehhez a készülékhez nem ajánlott tartozék vagy kiegészítő használata veszélyes lehet. Csak a BLACK+DECKER által jóváhagyott tartozékokat használjon.
- A fünyíró használata közben ne nyúljon ki túl messzire. A fünyíró használata közben mindig megfelelően támassza meg a lábát, és tartsa magát egyensúlyban.
- Lejtön keresztirányban haladva nyírjon füvet, soha nem fel-le irányban. Legyen különösen óvatos, amikor lejtön irányt változtat.
- Figyeljen a gödrökre, kerékvágásokra, hepehupákra, kövekre és más rejtett tárgyakra. Egyenetlen talajon ezekben megcsúszhat, eleshet és balesetet szenvedhet.
A magas fü akadályokat rejthet.
♦ Nedves füvet ne nyírjon, és túl meredek lejtön egyáltalán ne is nyírjon füvet. Ha nem elég jól támasztja meg a lábát, megcsúszhat, eleshet és balesetet szenvedhet.
- Szakadék, árok vagy töltés mellett ne nyírjon füvet.
Ilyen helyeken elveszítheti az egyensúlyát.
- Tárolás előtt mindig hagyja lehűlni a gépet.
Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugaszát a konnektorból, és várja meg a mozgó alkatrészek teljes leállását, mielőtt a készüléket felügyelet nélkül hagyja, valamelyik alkatrészét cseréli, tisztítja vagy átvizsgálja, illetve dugulást szüntet meg. Miután idegen tárgyba ütközött a készüléke. Vizsgálja át, nincs-e rajta sérülés, végezze el az esetleg szükséges javításokat, mielőtt újra beindítja és használja.
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás
A müszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett súlyozott effektív rezgésgyorsulási értékeket az EN50636 szabványnak megfelelően határoztuk meg, így azok felhasználhatók az egyes szerszámoknál mért értékek összehasonlítására is. A megadott érték felhasználható a súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség mértékének előzetes becsléséhez.
Figyelmeztetés! A tényleges súlyozott effektív rezgésgyorsulási érték az elektromos szerszám használata során a használat módjától függően eltérhet a feltüntetett értéktől. A tényleges súlyozott effektív rezgésgyorsulás szintje az itt feltüntetett szint fölé is emelkedhet.
A 2002/44/EK irányelv által a szerszámmal rendszeresen dolgozók számára megkövetelt szükséges biztonsági intézkedések meghatározásához végzett, a súlyozott effektív rezgésgyorsulásnak való kitettség értékelésénél a napi kitettséget jelentő időn túl figyelembe kell venni a tényleges használat körülményeit, illetve azt, hogy a szerszámot hogyan használják, ideértve a munkafolyamat minden egyes részét, pl. azokat az időszakokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva vagy üresen jár.
Ne működtesse a készüléket, ha az rendellenesen rázkódik.
Mások biztonsága
Ezt a készüléket 8 éves és annál idősebb gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelő vagy mentális képességű, illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha megtanították őket a készülék biztonságos használatára, és megértették az azzal járó veszélyeket.
♦ Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítását és felhasználói karbantartását gyerekek nem végezhetik felügyelet nélkül.
Maradványkockázatok
A készülék használata további, a biztonsági figyelmeztetések között esetleg fel nem sorolt maradványkockázatokkal is járhat. Ezek a kockázatok származhatnak a készülék nem rendeltetésszerű vagy túl hosszú ideig tartó használata okozhatja. Bizonyos kockázatok a vonatkozó biztonsági előírások betartása és a védőeszközök használata ellenére sem kerülhetők el. Ezek a következők lehetnek:
- mozgó alkatrészek érintése miatti sérülések;
♦ felforrósodott alkatrészek érintése miatti sérülések; - alkatrészek vagy tartozékok cseréje közben bekövetkező sérülések;
- a készülék túl hosszú idejű használata miatti sérülések - ha hosszú ideig használja, rendszeresen iktasson be szüneteket.
- halláskárosodás;
- a használat közben keletkező por belégzése miatti egészségkárosodás, különös tekintettel a tölgy, bükk és rétegelt lemez anyagok esetén.
- Ha feltétlenül nedves helyen kell füvet nyírnia, alkalmazzon egy legfeljebb 30 mA-es maradékáram megszakítót (RCD).
RCD használata mellett kisebb az áramütés veszélye. - A készüléket soha ne vegye fel és ne hordozza, amíg a motor jár.
Figyelmeztető szimbólumok
A készüléken a dátumkóddal együtt a következő figyelmeztető címkék láthatók:

Figyelmeztetés! Használat előtt olvassa el a kézikönyvet.

Esőtől és egyéb nedvességtől védje a szerszámot.

Sérült kábel átvizsgálása előtt mindig húzza ki a dugaszát a konnektorból. Ügyeljen arra, hogy sérült kábellel ne használja a készüléket.

Óvatosan bánjon az éles vágó- késekkel.

Óvakodjon a repülő tárgyaktól. A nézelődőket tartsa távol a vágási területtől.

A tápkábelt tartsa távol a vágókésektöl.

A vágókések a készülék kikapcsolása után egy ideig még forognak.

Hangteljesítmény a 2000/14/EK irányelv szerint garantálva.
Elektromos biztonság
Figyelmeztetés! Ez a szerszám kettős szigetelésű; ezért nincs szükség földelésre. Mindig ellenőrizze, hogy az áramforrás megfelel-e az adattáblán feltüntetett feszültségnek.
- Ha a hálózati kábel sérült, cseréltesse ki a gyártóval vagy egyik megbízott BLACK+DECKER szakszervizzel a veszély elkerülése érdekében.
- Az elektromos biztonság egy nagy érzékenységű 30 mA-es maradékáram megszakítóval (RCD) tovább fokozható.
Részegységek
Ez a készülék az alábbi részegységek némelyikét vagy mindegyikét tartalmazza:
- Be- és kikapcsoló gomb
- Komfort fogantyúk
- Billenőkapcsolók
- EasySteer forgatásvezérlő
- EasySteer forgatásvezérlő kezelőgombjai
- Felső nyél
- Nyélrögzítő gombok
- Alsó nyél
- Hátsó fül
- Hordfogantyúk
- Vágásmagasság-jelző
- Magasságállító kar
- Fügyűjtő doboz
- Fügyüjtő doboz fogantyúja
Összeszerelés
Figyelmeztetés! Összeszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, és áramtalanítva van.
A fügyüjtő doboz felszerelése (A, B, C, D és E ábra)
Használat előtt fel kell szerelni az 5 részből álló fügyűjtőt.
- Illessze a fogantyút (14) a fügyűjtő fedelébe (13a) (B ábra). Csak egy módon illeszthető be.
- Kapcsolja egymáshoz a fügyűjtő doboz 2 oldalát (13b) és (13c). Győződjön meg róla, hogy minden kapocs és pecek helyesen van eligazítva (C ábra).
- Igazítsa rá a fedelet (13a) az összeszerelt fügyűjtő dobozra. Ügyeljen arra, hogy a 10 vezető pecek egy vonalban legyen (D ábra).
- Az összeszerelt oldalakat illessze a fügyűjtő doboz aljára (13d). Ügyeljen arra, hogy a 4 vezető pecek egy vonalban legyen (E ábra).
◆ Nyomja egymáshoz a 2 részt. Egyenletes erővel nyomja a fügyűjtő doboz összes szélét, hogy a kapcsok egységes helyzetbe kerüljenek. Ellenőrizze, hogy minden kapocs biztonságosan rögzítődött-e.
Az alsó nyél felszerelése (F ábra)
- Az alsó nyél (8) végeit illessze be a készülék megfelelő furataiba.
◆ Nyomja lefelé a nyelet, ameddig lehetséges.
◆ A csavarokkal rögzítse a nyelet.
A felső nyél felszerelése (G ábra)
- Illessze a felső nyelet az alsó nyélbe a kezelőgombokkal (7), alátétekkel és csavarokkal, amint az ábra mutatja.
A motorkábel rögzítése (H ábra)
◆ A motorkábelt rögzíteni kell a kábelrögzítővel.
♦ Pattintson egy tartókapcsot (15) a kábel és az alsó nyél köré a kezelőgomb (7) alatt kb. 150 mm-rel.
A fügyüjtő doboz beillesztése (I ábra)
Emelje fel a fület (9), és tegye be a fügyűjtő dobozt (13) úgy, hogy a rovátkái (13f) a bütykökre (13g) kerüljenek.
Helyes kéztartás (J ábra)
Figyelmeztetés! A súlyos személyes sérülések kockázatának csökkentése érdekében:
MINDIG az ábrán látható helyes kéztartást alkalmazza.
Figyelmeztetés: A súlyos személyes sérülések kockázatának csökkentése érdekében:
MINDIG biztosan tartsa a készüléket, hirtelen reakcióra számítva.
A helyes kéztartás szerint egyik kezét a komfort fogantyúk (2) mindegyikén tartsa.
EasySteer (J1 ábra)
EasySteer innováció - Az innovatív dizájnos fogantyú könnyen mozgatható balról jobbra gombnyomással, ezért pontosan irányíthatja és manőverezheti a készüléket a kertjében.
Vágásmagasság beállítása (K ábra)
A vágás magassága a középső magasságállító szerkezettel állítható, 6 féle beállítás lehetséges.
- Húzza magasságállító kart (12) a készülék törzsétől távolodó irányba.
♦ Mozgassa a kart a készülék hátulja felé, ha csökkenteni szeretné a vágásmagasságot.
♦ Mozgassa a kart a készülék eleje felé, ha növelni szeretné a vágásmagasságot. - Tolja a magasságállító kart a 6 beállítás egyikébe.
TARTSA SZEM ELÖTT: A vágás magassága látható a készülék oldalán elhelyezett vágásmagasság-jelzőn (11) (L ábra).
Be- és kikapcsolás (M. ábra)
Bekapcsolás
◆ Nyomja meg a be- és kikapcsoló gombot (1).
◆ Húzza a bal vagy a jobb billenőkapcsolót (3) a nyél felé.
Kikapcsolás
◆ Engedje el az üzemi kapcsolókat (3).
Figyelmeztetés! Soha ne próbálja a kapcsolót bekapcsolt helyzetben reteszelni.
Fünyírás (N1 és N2 ábra)
Javasoljuk, hogy a fünyírót a jelen fejezetben leírt módon használja
az optimális eredmények elérése és a hálózati kábel elvágásának
veszélyét csökkentendő.
◆ Helyezze a tápkábel köteget a pázsitra, a kiindulási pont közelébe (1-es számú helyzet az N1 ábrán).
♦ Kapcsolja be a fünyírót a fenti módon.
◆ Folytassa az N1 ábra szerint.
◆ Menjen az 1-es pontról a 2-es pontra.
Forduljon jobbra, és menjen tovább a 3-as pont felé. A kábelrendező rendszer az egyik oldalról a másikra átcsúszva gondoskodik arról, hogy a hosszabbító kábel távol maradjon a vágókéstől.
◆ Forduljon balra, és menjen tovább a 4-es pont felé.
◆ Ismételje a fenti eljárást szükség szerint.
Figyelmeztetés! Úgy ne közelítsen a kábel felé, ahogyan az N2 ábrán látható.
Szélvágáshoz (O, P ábra)
Szélvágásnál közvetlenül fal vagy kerítés széléig is lenyírhatja a füvet (O ábra).
Szélvágásnál pontosan lenyírhatja a füvet egészen a pázsit széléig (P ábra).
◆ A fünyíró párhuzamos legyen a pázsit szélével,
Majd tolja a készüléket a pázsit széle mentén. Ügyeljen arra,
hogy a fünyíró széle kevéssel a pázsit széle felett legyen (P ábra).
A kés eltávolítása (Q, R ábra)
Tartsa szem előtt: A BDMOW1400-as típus szárnyas vágókéssel működik, ami ezeket megkülönbözteti a fűnyírók korábbi szériáitól. Késtartozékok, cikkszám 34 cm A6320.
Figyelmeztetés! Várja meg a vágókés teljes leállását, és húzza ki a készülék dugaszát a konnektorból.
- Vágjon egy 305 mm hosszú 2x4-es fadarabot (16), ékelje ki vele a vágókést, hogy a karima rögzítőanyájának eltávolításakor ne mozdulhasson el.
◆ Fordítsa a készüléket az oldalára. Viseljen kesztyűt és megfelelő
szemvédő eszközt. Óvatosan bánjon az éles vágókéssel.
- A vágókés elfordulását megakadályozó fadarabot (16) úgy helyezze el,
ahogyan a Q ábrán látható.
◆ 13 mm-es kulccsal (18) lazítsa meg és csavarja ki a vágókés csavarját az óramutató járásával ellentétes irányban.
- Húzza le a vágókést szigetelőjét (17), ahogyan az R ábra szemlélteti. Minden darabot vizsgáljon át, nem sérült-e, szükség esetén pedig cserélje ki.
Vágókés felszerelése (S ábra)
♦ Tegye a vágókés szigetelését (17) a tengelyre úgy hogy a vágókésen a felirat kifelé nézzen, majd tegye rá a vágókés csavarját (20) a tengelyre.
- Kézzel a lehető legerősebben húzza meg a vágókés csavarját.
- A vágókés elfordulását megakadályozó fadarabot (16) úgy helyezze el,
ahogyan az S ábrán látható.
◆ 13 mm-es kulccsal húzza meg a vágókés csavarját az óramutató járásának irányában.
Vágókés élezése
A legjobb fünyírási teljesítmény érdekében tartsa élesen a vágókést. Életlen vágókéssel nem lehet jól füvet nyírni.
A vágókés eltávolításakor, élezésekor és felszerelésekor viseljen megfelelő védőszemüveget. Normál körülmények között általában elég a vágókést egy fűnyírási szezonban kétszer megélezni.
A homok hamar eltompítja a vágókés élét. Ha homokos talajon nyír füvet, szükségessé válhat a kés gyakori élezése.
Tartsa szem előtt: A meghajlott vagy sérült vágókést azonnal cserélje ki.
A vágókés élezésekor:
◆ Gondoskodjon arról, hogy a vágókés kiegyensúlyozott maradjon.
◆ Az eredeti vágási szögben élezze a vágókést.
- A vágókés mindkét végén lévő vágóéleket élezze meg, és mindkét végéről ugyanannyi anyagot csiszoljon le.
Vágókés élezése satuban (T ábra)
- A vágókés leszerelése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a vágókés leállt.
♦ Vegye ki a vágókést a készülékből. Nézze át a vágókés le- és felszerelésére vonatkozó útmutatásokat.
◆ Fogja be a vágókést (17) egy satuba (21). - Alkalmas védőszemüveget és védőkesztyűt viseljen, és vigyázzon, meg ne vágja magát.
MAGYAR
(fordítás az angol eredetiből)
Óvatosan reszelje a vágókés éleit egy finom reszelővel (22) vagy köszörűkövel, megtartva a vágóél eredeti vágási szögét. Ellenőrizze a vágókés kiegyensúlyozottságát. Nézze át a vágókés kiegyensúlyozására vonatkozó útmutatásokat.
◆ Tegye vissza a vágókést a fünyíróba, és húzza meg szorosan.
Vágókés kiegyensúlyozása (U ábra)
A vágókés (17) kiegyensúlyozottságát úgy ellenőrizze, hogy azt a központi furatával ráhelyezi egy, a satuba vízszintes irányban beszorított szegre vagy gömbölyű szárú csavarhúzóra. Ha a vágókés bármelyik vége lefelé fordul, reszelje a lefelé forduló végének éle mentén. A vágókés akkor van megfelelően kiegyensúlyozva, ha egyik vége sem fordul lefelé.
Kenés
Kenés nem szükséges. Ne olajozza a kerekeket. Műanyag felfekvő felületük nem igényel kenést.
Tisztítás
Kapcsolja ki a fünyírót, és hagyja leállni a vágókést. Csak enyhe szappanos vízzel megnedvesített ronggyal tisztítsa a készüléket. Takarítsa el a késház alján felgyülemlett fümaradványokat. Néhány használat után ellenőrizze, hogy minden szabadon hozzáférhető rögzítőelem meg van-e húzva.
Korrózió megelőzése
A mütrágyák és a kertekben használatos egyéb vegyszerek tartalmaznak olyan reagenseket, amelyek nagyon felgyorsítják a fémek korrózióját.
Ha olyan területen nyír füvet, ahol műtrágyát vagy más vegyi anyagokat használtak, a fűnyírót használat után azonnal meg kell tisztítani a következő módon:
Kapcsolja ki a fünyírót, és húzza ki a dugaszát a konnektorból. Nedves ronggyal törölje át a készülék minden szabadon hozzáférhető részét.
Karbantartás
Az Ön vezetékes/akkumulátoros BLACK+DECKER készülékét/szerszámát minimális karbantartás melletti hosszú távú használatra terveztük. A készülék folyamatos és kielégítő működése függ a megfelelő gondozástól és a rendszeres tisztítástól is.
Figyelmeztetés! Vezetékes/akkumulátoros szerszámok karbantartása előtt:
♦ Kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket/szerszámot.
♦ Vagy pedig merítse le teljesen az akkumulátort, ha az a készülékkel/szerszámmal egybe van építve, majd ezután kapcsolja ki a készüléket.
◆ Tisztítás előtt húzza ki a töltő dugaszát a konnektorból.
Az Ön töltökészüléke a rendszeres tisztításon kívül más karbantartást nem igényel.
◆ Puha kefével vagy száraz ronggyal rendszeresen tisztítsa meg a szerszám és a töltő szellőzőréseit.
- Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa le a motorburkolatot. Ne használjon súrolószert vagy oldószer alapú tisztítószert.
- Tompa kaparóval rendszeresen kaparja ki a fümaradványokat és a szennyeződést a védőburkolat alól.
Hibaelhárítás
Ha úgy látja, hogy készüléke nem működik megfelelően, kövesse az alábbi útmutatásokat. Ha ez nem oldja meg a problémát, vegye fel a kapcsolatot a helyi BLACK+DECKER márkaszervizzel.
Figyelmeztetés! Mielőtt folytatná, a segédfogantyú elengedésével kapcsolja ki a fűnyírót, és várja meg a vágókés leállását.
| Hiba Lehetséges ok | Lehetséges megoldás | |
| A fünyíró nem indul be. | A tápkábel nincs bedugaszolva. | Dugaszolja a kábelt egy működő hálózati aljzatra. |
| Kiolvadt a biztosíték. | Cserélje ki a biztosítékot. (Ha többször egymás után kiolvad, azonnal hagyja abba a készülék használatát, és juttassa el a fünyírót egy BLACK+DECKER szervizbe. | |
| A tápkábel vagy a kapcsoló sérült. | Megbízott BLACK+DECKER szervizzel cseréltesse ki a kábelt vagy a kapcsolót. | |
| Túl magas a fü. Növelje | a vágásmagasságot, és ott kezdjen nyími, ahol rövidebb a fü. | |
| A készülék szaka-szosan működik. | A hőkioldó kapcsoló aktiválódott. | Hagyja a motort lehülni, és növelje a vágásmagasságot. |
| A készülék csipkézett felületet hagy maga után, vagy erőlködik a motor. | Túl alacsony a vágásmagasság. | Növelje a vágásmagasságot. |
| Életlen a vágókés. | Cserélje ki a vágókést. | |
| A készülék alja eltömődött. | Ellenőrizze, és szükség esetén tisztítsa meg a készülék alját (mindig védőkesztyüben). | |
| Fordítva szerelték be a vágókést. | Szerelje be helyesen. |
Környezetvédelem

Elkülönítve gyűjtendő. Ezzel a szimbólummal jelölt termékeket és akkumulátorokat tilos a normál háztartási hulladékba dobni.
A termékek és akkumulátorok tartalmaznak visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagokat, ami csökkenti a nyersanyagok iránti igényt. Kérjük, hogy a helyi előírásoknak megfelelően gondoskodjon az elektromos termékek és akkumulátorok újrahasznosításáról. További tájékoztatást a www.2helpU.com honlapon talál.
Műszaki adatok
| BDMOW1400 (1. típus) | ||
| Feszültség | V_AC | 230 |
| Felvett teljesítmény | W 1400 | |
| Üresjárati fordulatszám | min ^-1 | 3500 |
| A magasság állítása | mm 20 - 70 | |
| Vágókés hossza | cm 34 | |
| Súly kg | 14,37 |
Kézre/karra ható súlyozott effektív rezgésgyorsulás: = 2,5 m/s ^2 , toleranciafaktor (K) = 1,5 m/s ^2 .
Hangnyomásszint a kezelő fülénél: L_PA : 82 dB(A); K=2,1 dB(A) Hangteljesítményszint L_WA : 95 dB(A); K=1,3 dB(A)
CE megfelelőségi nyilatkozat GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV KÜLTÉRI ZAJRA VONATKOZÓ IRÁNYELV
CE
BDMOW1400 típusú fűnyíró
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok” cím alatt ismertetett termékek megfelelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: EN60335-1:2012+A11:2014, EN60335-2-77:2010
2000/14/EK, Fünyíró, L < 50 cm, VI függelék, DEKRA Certification B.V. Meander 1051 / P.O. Box 5185 6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM, Hollandia.
Akusztikus teljesítményszint a 2000/14/EK irányelv szerint (12-es cikkely, III. függelék, L < 50cm) szerint: Mért hangteljesítményszint L_WA : 95 dB(A); K= 1,3 dB(A). garantált hangteljesítményszint L_WA : 96 dB(A).
Ezek a termékek megfelelnek a 2006/42/EK, 2014/30/EU, 2011/65/EU irányelveknek.
További tájékoztatásért forduljon a Black & Decker vállalathoz a következőkben megadott vagy a kézikönyv végén megtalálható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker vállalat nevében adja.

text_image
R. DauwR. Laverick
Müszaki igazgató
A Black & Decker elhivatott a termékei minősége iránt, és a vásárlás dátumától számított 24 hónapos garanciát kínál. Ez a garancia határozat csak kiegészíti és semmi esetre sem befolyásolja hátrányosan az Ön törvényes jogait. A garancia az Európai Unió tagállamai területén, valamint az Európai Szabadkereskedelmi Társulás (EFTA) területén érvényes.
A garanciális igény meg kell, hogy feleljen a Black & Decker feltételeinek, a vásárlónak be kell mutatnia a vásárlás bizonyítékát az eladó vagy a megbízott szerviz felé. A Black & Decker 2 éves garanciájának feltételeit és a legközelebbi szerviz elérhetőségét megtalálja az interneten a www.2helpU.com honlapon, vagy megérdeklődheti a kézikönyvünkben megadott címen található Black & Decker képviselettől.
Kérjük, látogasson el a www.blackanddecker.co.uk weboldalunkra, és regisztrálja új Black & Decker termékét, hogy új termékeinkról és különleges ajánlatainkról naprakész információkkal láthassuk el.
Namjena
Vaša BLACK+DECKER BDMOW1400 kosilice trave projektirane su za košenje trave. Ovi su uređaji predviđeni isključivo za amatersku upotrebu.
Sigurnosne upute
HUNGARY ROTEL Kft. Központi Márkaszerviz Tel. 577008550
www.blackanddecker.hu Thököly út 17-19 Fax 403-2260, 403-6533
service@rotelkft.hu BUDAPEST 1163
HUNGARY Inox Tel. +36 30 370 7032
www.blackanddecker.hu Szolnoki út 27-29.
szerviz@inox.hu Kecskemét 6000
Serbia HAMMERCOM d.o.o. Tel. +381 (0)11 2543 683
www.blackanddecker.rs Valjevska 3 Fax +381 (0)11 2543 683
office@hammercom.co.rs BEOGRAD 11000
| België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 | |||
| Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.comRoskildevej 22 www.blackanddecker.dk2620 Albertslund | |||
| Deutschlandwww.blackanddecker.deinfobdge@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Deutschland GmbhBlack & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein | Tel.Fax | 06126 21-006126 21-2980 |
| Ελλάδαwww.blackanddecker.grgreece.service@sbdinc.com | Stanley Black & Decker (ΕΛΛΑΣ) Ε.Π.ΕΓΡΑΦΕΙΑ:Στράβωνος 7 & Βουλιαγμένης166 74 Γλυφάδα - Αθήνα | Τηλ.Φαξ | 210-8981616210-8983570 |
| SERVICE: | Ημερος Τόπος 2 -Χάνι Αδάμ193 00 Αστπρόπυργος - Αθήνα | Τηλ. ServiceΦαξ | 210-8985208210-5597598 |
| Españawww.blackanddecker.esrespuesta.posventa@sbdinc.co | Stanley Black & Decker Ibérica, S.C.A.Parc de Negocis “Mas Blau”Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | Tel.Fax | 934 797 400934 797 419 |
| Francewww.blackanddecker.fr | Black & Decker (France) S.A.S.5 allée des HêtresB.P. 3008469579 Limonest Cédex | Tel.Fax | 04 72 20 39 2004 72 20 39 00 |
| Helvetiawww.blackanddecker.chservice@rofoag.ch | ROFO AGGewerbezone Seeblick3213 Kleinbösingen | Tel.Fax | 026-6749393026-6749394 |
| Italiawww.blackanddecker.itservice.italia@sbdinc.com | Stanley Black & Decker ItaliaVia Energypark 620871 Vimercante (MB) | Tel.Fax | 039-9590200039-9590313Numero verde 800-213935 |
| Nederlandwww.blackanddecker.nl enduser.nl@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Netherlands BVHoltum Noordweg 35, 6121 RE BORNPostbus 83, 6120 AB BORN | Tel.Fax | +31 164 283 065+31 164 283 200 |
| Norge | Black & Decker kundeservice.no@sbdinc.comPostboks 4613, Nydalen0405 Oslo | www.blackanddecker.no | |
| Österreichwww.blackanddecker.atservice.austria@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Austria GmbHOberlaaerstraße 248, A-1230 Wien | Tel.Fax | 01 66116-001 66116-614 |
| Portugalwww.blackanddecker.ptresposta.posvenda@sbdinc.com | Black & Decker Limited SARLQuinta da Fonte - Edificio Q55 D. DinizRua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo2770 - 071 Paço de Arcos | Tel.Fax | 214667500214667580 |
| Suomi | Black & DeckerPL4700521, Helsinki | asiakaspalvelu.fi@sbdinc.comwww.blackanddecker.fi | |
| Sverige | Black & Decker ABBox 94, 431 22 Mölndal | kundservice.se@sbdinc.comwww.blackanddecker.se | |
| Türkiyewww.blackanddecker.com.tr | KALE Hırdavat ve Makina A.Ş.Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15Edirnekapı / Eyüp / İstanbul 34050 | Tel.Fax | 0212 533 52 550212 533 10 05 |
| United Kingdom &Republic Of Irelandwww.blackanddecker.co.ukemeaservice@sbdinc.com | Black & Decker210 Bath RoadSlough, Berkshire SL1 3YD | Tel.Fax | 01753 51123401753 512365 |
| Middle East & Africawww.blackanddecker.aeservice.mea@sbdinc.com | Black & DeckerP.O.Box - 17164Jebel Ali Free Zone (South), Dubai,UAE | Tel.Fax | +971 4 8863030+971 4 8863333 |