CareStyle Compact Pro IS 2565 - Vasaló BRAUN - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CareStyle Compact Pro IS 2565 BRAUN PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről CareStyle Compact Pro IS 2565 BRAUN
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CareStyle Compact Pro IS 2565 - BRAUN és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CareStyle Compact Pro IS 2565 márka BRAUN.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CareStyle Compact Pro IS 2565 BRAUN
Bemutató videók esetén olvassa be a következő QR-kódot
Kérjük, a készülék használata előtt fi gyelmesen és teljes egészében olvassa el a használati utasítást.
Figyelmeztetés! A készülék nagy teljesítménye miatt győződjön meg a hálózati dugaszolóaljzat áramellátásának alkalmasságáról! Tájékozódjon a helyi áramszolgáltatónál, hogy az ún. váltóáramú ellenállás (impedancia) értéke nem haladja meg a/az 0,404 Ohm-ot!
Leírás
1 Üzemmódválasztó nyomógomb
2 Eco üzemmód kij elző
3 iCare üzemmód kij elző
4 Turbó üzemmód kij elző
5 Függőleges irányú felfrissítés üzemmód kij elzője
6 Tisztítás nyomógomb/tisztítórendszer LED
7 Gőzölés nyomógomb
8 Zárszerkezet
9 Dupla kábel/tartó
10 Hálózati kábel/tartó
11 Kivehető víztartály
12 Vasalóállvány
13 Sarokállvány
14 Tisztítóedény
Rendeltetésszerű használat
A készüléket csak olyan ruhadarabok vasalásához szabad használni, amelyek a tájékoztató címke szerint vasalhatók. Soha ne vasalja vagy nedvesítse meg a ruhákat viselés közben.
(A) A víztartály feltöltése
(részletekért tekintse meg az A. ábrát)
Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van-e húzva a hálózati aljzatból. Használat során bármikor újratöltheti a víztartályt.
Ezt a készüléket csapvízzel való használatra tervezték. De abban az esetben, ha az Ön lakóhelyén kemény a víz, azt javasoljuk, hogy a készülék élettartamának növelése érdekében vagy desztillált vizet, vagy pedig ionmentes vizet használjon. Ne használjon a ruhaszárító gépből származó kondenzvizet.
(B) Üzembe helyezés
(részletekért tekintse meg az B. ábrát)
A vasalás megkezdése előtt olvassa el fi gyelmesen a ruhadarab tájékoztató címkéjén található útmutatást. A következő szimbólummal jelölt anyagok nem vasalhatók:
A legjobb vasalási eredmények érdekében a gözöléses vasalást követően az utolsó simításokat már göz nélkül végezze.
Az első használatot megelőzően
(részletekért tekintse meg az B. ábrát)
A legelső gözölést megelőzően javasoljuk, hogy néhány percig egy rongy fölött vasaljon, nehogy a gyártási maradványok szennyeződést hagyjanak a ruhadarabon.
(C) Beállítások
(részletekért tekintse meg az C. ábrát)
iCare
Az iCare üzemmód automatikusan kiválasztásra kerül, amikor a készüléket bekapcsolják.
Olyan ruhákhoz ajánlott, mint például a gyapjú, a poliészter és a pamut.
Az üzemmódválasztó nyomógomb (1)
megnyomásakor megjelenik a másik 3 beállítás az alábbi sorrend szerint:
turbo + (max. göz) ♕ ♖
Az erősebb gözölést igénylő ruhákhoz (például vastag pamut/vászon és farmeranyag) ajánlott.
Függőleges irányú felfrissítés

Ideális függönyök és felakasztott ruhák gyors felfrissítéséhez. Vasalódeszka nélkül is gyorsan és egyszerűen megigazíthatók az anyagok.
Megjegyzés: A függőleges irányú felfrissítés üzemmód használatakor a szivattyú enyhe zörgő hangot ad ki. Ez normális jelenség.
eco eco
A legkényesebb ruhákhoz, például a müszálas, selyem és vegyes szövetekhez ajánlott. Ennél a beállításnál kisebb a vasaló áramfogyasztása.
(D) Vasaló automatikus kikapcsolása
(részletekért tekintse meg az D. ábrát)
Ez a funkció akkor kapcsol be, ha 10 perc elteltével sem történt gözkibocsátás.
- Ha a vasaló automatikus kikapcsolás üzemmódban van, villogni kezd a kiválasztott beállítás ikonja.
- A vasaló az áramfogyasztás csökkentése érdekében kikapcsol.
- A vasalás az üzemmódválasztó, a tisztítás vagy a gözölés nyomógomb megnyomásával folytatható.
Mielött ismét vasalni kezdene, várjon, amíg az adott beállítás ikonja folyamatosan nem kezd világítani.
(E) Vízkömentesítés
(részletekért tekintse meg az E. ábrát)
A rendszer a vasalóhoz használt víz típusától függetlenül emlékezteti Önt a rendszeres vízkőmentesítésre. A vízkőmentesítést igény szerint bármikor el lehet végezni, akkor is, amikor a rendszer ezt nem jelzi.
Ha a tisztítás LED-je (6) és a hangjelzés bekapcsol vasalás közben, folytatható a vasalás. Nem kell azonnal elvégezni a tisztítást. A tisztítási eljárás elvégezhető akkor is, amikor a vasalás már befejeződött, de a készülék legközelebbi bekapcsolásakor is.
Ha a készüléket úgy kapcsolják ki, hogy nem végezték el rajta a tisztítást, a tisztítás LED-je és a hangjelzés a készülék következő bekapcsolásakor újra jelez. Mindenképpen meg kell tisztítani a vasalót a vasalás folytatásához, ha nem áramlik göz a vasalóból, és az alábbi körülmények fennállnak: a tisztítás LED „bekapcsolva”, a hőmérséklet-ellenőrző LED „villog” és a hangjelzés „aktív”.
Vigyázat! A vízkömentesítési eljárás során ne hagyja őrizetlenül a készüléket.
A vízkőmentesítési eljárás végrehajtásakor mindig használja a tisztítótálcát (14). Ne szakítsa meg a folyamatot azzal, hogy felemeli a vasalót a tisztítótálcáról, mivel ilyenkor forró víz és göz távozik a vasalótalpból.
Vigyázat! A tisztítótálca forró lehet, és forró vizet tartalmaz, ezért legyen óvatos a mozgatásakor és a kiürítésekor.
(F) Vasalás után
(részletekért tekintse meg az F. ábrát)
Ápolás és tisztítás
A tisztítást megelőzően minden esetben ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsolva, le legyen választva az áramforrásról és teljesen lehült állapotban legyen.
Zárszerkezet
A készülék a kényelmes szállítás és az egyszerű tárolás érdekében egy zárszerkezettel (8) van felszerelve. A készülék a lezárt vasaló fogantyújánál fogva felemelhető, illetve hordozható.
MEGJEGYZÉS: A szállítás előtt ellenőrizze, hogy a vasaló megfelelően reteszelve van-e, továbbá, hogy teljesen lehült-e.
Tárolás
Húzza ki a tápkábelt, és várja meg, amíg a készülék lehül (a vasalótalp forró), mielőtt feltekercseli a kábeleket a tároláshoz (9, 10).
Garancia és szerviz
A részletes információkat lásd a külön garancia- és szervizfüzetben vagy látogasson el a www.braunhousehold.com weboldalra.
Hibaelhárítási útmutató
| PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS | ||
| A vasaló nem termel gőzt | A vasalás megkezdésekor nem nyomta le elég hosszan a gőzölés nyomógombot. | Nyomja meg, és tartsa lenyomva a gőzölés nyomógombot, amíg gőz nem áramlik ki. Akár 30 másodpercbe is beletelhet, mire gőz áramlik ki |
| A víztartályban nincs elég víz Töltse fel a víztartályt | ||
| Ha a rendszertisztítás LED-je világítani kezd, a gőzölési funkció kikapcsolásra kerül, amíg el nem végezték a tisztítási eljárást | Végezze el a tisztítási eljárást (lásd az erre vonatkozó külön fejezetet) | |
| A vasaló melegszik | Amikor a kiválasztott üzemmód kijelző LED villog, a vasaló melegszik; ebben a szakaszban a gőzölési funkció kikapcsolt állapotban van. Várjon, amíg a LED folyamatosan világítani nem kezd. | |
| Gőzkibocsátás során a rendszer szivattyúzó hangot ad ki, amit rezgések kísérnek | Ha a víztartály megtelt, akkor ez normális működésnek minősül | Nincs szükség semmilyen intézkedésre |
| A víztartály üres | Kapcsolja ki a rendszert, húzza ki a hálózati aljzatból, és töltse fel a víztartályt. Nyomja le a gőzölés nyomógombot, amíg a készülékből gőz nem áramlik ki. | |
| Víz csepeg a vasalótalpból | Amikor először használja a gőzölési funkciót, vagy éppen jó ideje nem használta már, akkor a tömlőben lévő gőz vízzé kondenzálódik | Ez normális jelenség. Tartsa távol a vasalót a ruhadarabtól, és nyomja meg a gőzölés nyomógombot. Várja meg, hogy víz helyett gőz jöjjön ki a vasalótalpból |
| A víztartály üres | Kapcsolja ki a rendszert, húzza ki a hálózati aljzatból, és töltse fel a víztartályt. | |
| Vasalás közben fehér részecskék és szennyeződések távoznak a vasalótalpból | Az Ön által használt csapvíz nagyon kemény | Ha kemény a csapvíz, azt javasoljuk, hogy vagy desztillált vizet, vagy pedig ionmentes vizet használjon(lásd az erre vonatkozó külön fejezetet) |
| A vízben lévő vegyi anyagokból származó szennyeződések lerakódtak a gőznyílásokban és/vagy a vasalótalpban | Rendszeresen végezze el a tisztítási eljárást, még akkor is, ha a rendszer ezt nem igényli | |
| Víz folyik a vasalótalpból | Véletlenül aktiválták a tisztítási eljárást. | Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati aljzatból. Tegye rá a vasalót a tiszítótálcára, kapcsolja be, és végezze el teljesen a tisztítási eljárást (lásd az erre vonatkozó külön fejezetet) |
| A készülék első bekapcsolásakor füst/szag érezhető | A készülék egyes részeit tömítőszerrel/kenőanyaggal kezelték, amely a vasaló első felmelegedésekor elpárolog | Ez normális jelenség, és megszűnik, miután már néhány alkalommal használta a vasalót. Ha a füst/szag még mindig érezhető a készülék kikapcsolását és lehülését követően, akkor forduljon az illetékes Braun ügyfélszolgálathoz |
| Az összes LED villog Rendszerhiba | Válassza le a rendszert az áramforrásról, majd csatlakoztassa azt újból. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor azonnal húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból, és forduljon az illetékes Braun ügyfélszolgálathoz | |
Hrvatski
Prij e uporabe
Molimo vas da prij e uporabe uređaja pažljivo i u cij elosti pročitate upute.
Upozorenje: Ovaj uređaj vrlo je snažan i morate biti sigurni da postoji dovoljna snaga napajanja. Posavjetujte se s distributerom električne energije da biste bili sigurni da impedancija vodova nije viša od 0,404 Ohma