CareStyle Compact Pro IS 2565 - Bügeleisen BRAUN - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CareStyle Compact Pro IS 2565 BRAUN als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CareStyle Compact Pro IS 2565 - BRAUN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CareStyle Compact Pro IS 2565 von der Marke BRAUN.
BEDIENUNGSANLEITUNG CareStyle Compact Pro IS 2565 BRAUN
5712812441_03_IS_25xx_INT.indd 6 23.11.22 13:267 Deutsch Vor dem Gebrauch Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Achtung: Aufgrund der hohen Leistung dieses Gerätes ist eine ausreichende Versorgung über das Stromnetz erfor- derlich. Bitte stellen Sie hierzu bei Ihrem Elektrizitätsunternehmen sicher, dass die sogenannte Netzimpedanz nicht größer als 0,404 Ohm ist. Beschreibung 1 Modus Taste 2 Eco Modus LED 3 iCare Modus LED 4 Turbo Modus LED 5 Vertikales Auff rischen LED 6 Reinigungstaste/Reinigungs LED 7 Dampfaktivierungstaste 8 Verriegelungssystem 9 Dampfversorgungsschlauch/Aufwicklung 10 Netzkabel/Aufwicklung 11 Abnehmbarer Wassertank 12 Bügeleisenabstellfl äche 13 Abstellfl ächte 14 Reinigungsschale Verwendungszweck Das Gerät darf ausschließlich zum Bügeln von Textilien gemäß den Angaben des Pfl egeetiketts verwendet werden. Bügeln oder bedampfen Sie keine Textilien, wenn diese getragen werden. (A) Wassertank befüllen (Details siehe Abb. A) Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Sie können den Wassertank jederzeit während des Gebrauchs nachfüllen. Dieses Gerät wurde für die Verwendung mit Leitungswasser konzipiert. Wenn Sie jedoch in einem Gebiet mit hartem Wasser leben, empfehlen wir Ihnen, entweder destilliertes oder entmineralisiertes Wasser zu verwenden, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern. Verwenden Sie kein Kondenswasser aus einem Wäschetrockner. (B) Inbetriebnahme (Details siehe Abb. B) Beachten Sie vor dem Bügeln die jeweiligen Pfl egehinweise. Stoff e mit diesem Hinweis dürfen nicht gebügelt werden. Für beste Ergebnisse, bügeln Sie zum Abschluss ein paar mal ohne Dampf über die Textilien. Vor dem Erstgebrauch (Details siehe Abb. B) Vor dem ersten Dampfbügeln empfehlen wir einige Minuten über ein Tuch zu bügeln, um zu vermeiden, dass Herstellungsrückstände Ihre Kleidungsstücke verunreinigen könnten. (C) Einstellungen (Details siehe Abb. C) iCare Beim Anschließen des Gerätes wird automatisch die Einstellung iCare gewählt. Diese Einstellung ist geeignet für Textilien wie Wolle, Polyester und Baumwolle/Leinen. Durch Drücken der Modus-Taste (1) erscheinen die anderen 3 Einstellungen in der folgenden Reihenfolge: turbo + (max. Dampf) + Diese Dampfeinstellung ist geeignet für Textilien wie dicke Baumwolle, Leinen und Jeans, die mit mehr Dampf gebügelt werden können. Vertikales Auffrischen Ideal zum schnellen Auffrischen sowohl von Vorhängen als auch von hängender Kleidung. Schnelles und einfaches Auffrischen auch ohne Bügelbrett. Hinweis: Jedes Mal, wenn Sie den Modus «Vertikales Auffrischen» wählen, erzeugt die Pumpe ein subtiles klapperndes Geräusch. Dies ist normal. eco eco Geeignet für empfi ndliche Textilien wie Synthetik, Seide und Mischgewebe. Bei dieser Einstellung wird weniger Strom verbraucht. (D) Abschaltautomatik (Details siehe Abb. D) Diese Funktion wird aktiviert, wenn 10 Minuten kein Dampfausstoss erfolgt ist.
- Wenn sich das Bügeleisen in der Abschaltautomatik befindet, beginnt die LED der gewählten Einstellung zu blinken.
- Das Bügeleisen schaltet sich aus, um den Stromverbrauch zu reduzieren.
- Um den Bügelvorgang fortzusetzen, drücken Sie die Modus-Taste, die Reinigungs-Taste oder die Dampfaktivierungstaste. Warten Sie vor dem erneuten Bügeln, bis die entsprechende LED für die gewählte Einstellung dauerhaft leuchtet. 5712812441_03_IS_25xx_INT.indd 7 23.11.22 13:268 (E) Entkalken (Details siehe Abb. E) Das System erinnert Sie daran – unabhängig von der Art des verwendeten Wassers – es regelmäßig zu entkalken. Die Entkalkung kann jederzeit durchgeführt werden, auch wenn das System dies nicht anzeigt. Wenn die Reinigungs-LED (6) aufl euchtet und das akustische Signal während des Bügelns ertönt, kann weiter gebügelt werden. Es ist nicht notwendig, die Reinigung sofort durchzuführen. Der Reinigungsvorgang kann nach dem Bügeln oder beim nächsten Einschalten des Gerätes durchgeführt werden. Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, ohne den Reinigungsprozess durchgeführt zu haben, gehen die Clean-LED und das akustische Signal beim nächsten Einschalten wieder an. Wenn das Bügeleisen keinen Dampf abgibt und die folgenden Bedingungen erfüllt sind: die „Reinigungs LED“ leuchtet, die „Temperatur Kontrollleuchte“ blinkt und es ertönt ein akustisches Signal, muss der Reinigungsvorgang durchgeführt werden, um mit dem Bügeln fortfahren zu können. Vorsicht: Lassen Sie das Gerät während des Entkalkungsprozesses nicht unbeaufsichtigt. Führen Sie den Entkalkungsprozess immer mit der Reinigungsschale durch. Unterbrechen Sie den Vorgang nicht, indem Sie das Bügeleisen aus der Reinigungsschale (14) nehmen, da heißes Wasser und Dampf aus der Bügelsohle austreten. Vorsicht: Die Reinigungsschale kann heiß sein und heißes Wasser enthalten. Seien Sie vorsichtig beim Transportieren und Entleeren der Reinigungsschale. (F) Nach dem Bügeln (Details siehe Abb. F) Reinigung & Pflege Stellen Sie sicher, dass vor der Reinigung immer, dass das Gerät vom Netz getrennt und vollständig abgekühlt ist. Verriegelungssystem Das Gerät ist mit einem Verriegelungssystem (8) ausgestattet, das einen praktischen Transport und eine einfache Aufbewahrung ermöglicht. Die Dampfstation kann am Griff des verriegelten Bügeleisens angehoben und getragen werden. HINWIS: Stellen Sie vor dem Transport sicher, dass das Bügeleisen ordnungsgemäß verriegelt und vollständig abgekühlt ist. Aufbewahrung Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen (die Bügelsohle ist heiß), bevor Sie die Kabel zur Aufbewahrung verstauen (9,10). Garantie und Service Detaillierte Informationen fi nden Sie in der separaten Garantie- und Servicebroschüre oder unter www.braunhousehold.com. Fehlerbehebung
PROBLEM URSACHE BEHEBUNG
Das Gerät produziert keinenDampf Vor dem Bügeln, wurde die Dampfaktivierungstaste nicht lange genug gedrückt Drücken und halten Sie die Dampf- aktivierungstaste, bis Dampf austritt. Es kann bis zu 30 Sekunden dauern, bis Dampf austritt Nicht genug Wasser im Wassertank Befüllen Sie den Wassertank Wenn die Reinigungs-LED aufl euchtet, ist die Dampff unktion deaktiviert, bis Sie den Reinigungsprozess durchgeführt haben Entkalken Sie das Gerät (siehe entsprechendes Kapitel) Das Bügeleisen heizt sich auf Wenn die gewählte Modus LED blinkt, heizt sich das Bügeleisen auf; während dieser Phase ist die Dampff unktion deaktiviert. Warten Sie, bis die LED dauerhaft leuchtet. Während der Dampfabgabe erzeugt das System ein mit Vibrationen verbundenes Pumpgeräusch Wenn der Wassertank voll ist, ist dies ein normaler Betriebszustand Kein Handlungsbedarf Der Wassertank ist leer Ziehen Sie den Netzstecker und be- füllen Sie den Wassertank. Drücken Sie die Dampfaktivierungstaste, bis Dampf austritt 5712812441_03_IS_25xx_INT.indd 8 23.11.22 13:269 Aus der Bügelsohle treten einzelne Wassertropfen aus Im Dampfversorgungsschlauch hat sich Kondenswasser gebildet, da die Dampff unktion erstmals verwendet wird oder längere Zeit nicht mehr verwendet wurde Das ist normal. Halten Sie das Bügeleisen vom Kleidungsstück weg und drücken Sie die Dampfaktivie- rungstaste. Warten Sie, bis Dampf anstelle von Wasser aus der Bügelsohle austritt Der Wassertank ist leer Ziehen Sie den Netzstecker und be- füllen Sie den Wassertank. Während des Bügelns treten weiße Partikel und Verunreinigungen aus der Bügelsohle aus Ihr Leitungswasser ist sehr hart Wenn Ihr Leitungswasser hart ist, empfehlen wir entweder destilliertes oder entmineralisiertes Wasser zu verwenden Verunreinigungen von im Wasser vorhandenen Chemikalien haben sich in den Dampfauslässen und/oder der Bügelsohle abgelagert Führen Sie den Entkalklungsprozess regelmäßig durch, auch wenn das System dies nicht anzeigt (siehe entsprechendes Kapitel) Wasser tritt aus der Bügelsohle aus Der Entkalkungsprozess wurde versehentlich aktiviert Ziehen Sie den Netzstecker. Stellen Sie das Bügeleisen auf die Reini- gungsschale, schalten Sie es an und führen Sie den Entkalkungsprozess vollständig durch (siehe entspre- chendes Kapitel) Beim ersten Einschalten des Geräts bemerken Sie Rauch oder Geruch. Einige Teile wurden mit einem Versiegelungs- / Schmiermittel versehen, das beim ersten Aufheizen des Bügeleisens verdampft Dies ist unbedenklich und tritt nach mehrmaligem Gebrauch des Bügeleisens nicht mehr auf. Wenn Geruch/ Rauch nach dem Abschalten des Gerätes noch immer vorhanden ist, wenden Sie sich an einen autorisierten Braun Kundendienst Alle LEDs blinken Systemfehler Ziehen Sie den Netzstecker, stecken Sie ihn erneut ein. Falls dieses Problem weiterhin besteht, ziehen Sie sofort den Stecker und wenden Sie sich an einen autorisierten Braun Kundendienst English Before use Please read instructions carefully and completely before using the appliance. Caution: Due to the high power of this appliance please make sure that your mains supply is sufficient. Please contact your local electric power company to make sure that the so called mains impedance is not higher than 0,404 Ohm. Description 1 Mode button 2 Eco mode indicator 3 iCare mode indicator 4 Turbo mode indicator 5 Vertical refresh mode indicator 6 Clean button/Clean system LED 7 Steam button 8 Lock system 9 Double cord/Storage 10 Power cord/Storage 11 Removable water tank 12 Iron rest 13 Heel rest 14 Cleaning vessel 5712812441_03_IS_25xx_INT.indd 9 23.11.22 13:2610 Intended use The appliance must be used only for ironing garments which are suitable for ironing according to the care label. Never iron or dampen garments while wearing them. (A) Filling the water tank (for details refer to fi g. A) Make sure the appliance is plugged off . You can refi ll the water tank at any time during use. This appliance has been designed to be used with tap water. However, if you live in an area with hard water, we recommend that you use either distilled water or demineralized water to prolong the lifetime of the appliance. Do not use condensation water from a tumble dryer. (B) Start into Operation (for details refer to fi g. B) Before starting to iron follow the garment care label instructions carefully. Fabrics with this symbol are not ironable. For best ironing results, after ironing with steam, perform the last strokes without steam. Before First use (for details refer to fi g. B) When steam is ready for the fi rst time we recom- mend to iron for a few minutes over a rag to avoid manufacturing residues can dirty your garments. (C) Settings (for details refer to fig. C) iCare The iCare mode is automatically chosen when the appliance is plugged in. It is suggested for garments like wool, polyester and cotton/linen. By pressing the mode button (1), the other 3 settings appear in the following order: turbo + (max. steam) + It is suggested for garments that need more powerful steam, like thick cotton/linen and jeans. Vertical Refresh Ideal for quickly refreshing both curtains and hanging clothes. Fast and easy touch-ups even without the ironing board. Note: Each time you select the vertical refresh mode, the pump produces some subtle rattling noise. This is normal. eco eco It is suggested for most delicate garments like synthetics, silk and blended fabrics. This mode allows less power consumption. (D) Iron Auto-Off (for details refer to fig. D) This function is activated if after 10 minutes there has been no steam emission.
Notice-Facile