HSMR 3313 - Nem kategorizált CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HSMR 3313 CLATRONIC PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Nem kategorizált PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HSMR 3313 - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HSMR 3313 márka CLATRONIC.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HSMR 3313 CLATRONIC
- Ustřihněte vodiče k baterii nůžkami. Vraťte baterii na sběrné místo pro baterie a/nebo nebezpečný odpad. Zeptejte se na místní samosprávě, kde získáte další informace. Likvidace Význam symbolu “Přeškrtnutá popelnice“ Pečujte o naše životní prostředí, nelikvidujte elektrické přístroje společně s domácím odpadem. Dále nepoužívané nebo vadné elektrické přístroje likvidujte prostřednictvím lokálních sběrných míst. Prosím pomozte chránit životní prostředí správnou likvidací od- padu a předejít tak nežádoucím dopadům na životní prostředí a zdraví nás všech. Přispějete tak k recyklaci a dalším formám využití starých elektrických a elektronických zařízení. Vaše místní samospráva vám poskytne bližší informace o sběrných místech.34 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- detten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: fIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre. VIGYÁZAT: Lehetséges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet. MEGJEGYZÉS: Tippeket és információkat emel ki. Általános megjegyzések A készülék használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a garancialevéllel, a számlával és – amennyiben lehetséges – az eredeti csomagolással, valamint a belső csomagolóanyaggal együtt. Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, akkor a használati útmuta- tót is mellékelje.
- A készüléket csak személyes célra és rendeltetésének megfelelően használja. A készülék nem kereskedelmi használatra készült.
- A tápegységet kizárólag száraz környezetben való haszná- latra tervezték.
- Győződjön meg arról, hogy tápegység kimeneti feszültsé- ge, áramerőssége és polaritása megegyezik az adattáblán feltüntetett adatokkal.
- Ne érintse a tápegységet nedves kezekkel.
- A készüléket minden esetben csatlakoztassa le a hálózat- ról, ha nem használja, tartozékokat helyez fel rá, tisztítás során és rendellenes működés esetén.
- Sérülések tekintetében rendszeresen ellenőrizze a készü- léket és a kábelt. Ne használja a készüléket, ha sérülést észlel.
- Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak, a szerviznek vagy más szakképzett szakembernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni.
- Csak eredeti cserealkatrészeket használjon.
- A gyermekek biztonsága érdekében a csomagolóanyago- kat (műanyag zacskó, karton, styrofoam stb.) ne hagyja általuk elérhető helyen. fIGYELMEZTETÉS: Vigyázzon, hogy a kisgyermekek ne játsszanak a fóliával, mert ez fulladásveszélyt jelenthet! Különös biztonsági utasítások fIGYELMEZTETÉS: ÁRAMÜTÉSVESZÉLY! Ne használja a készüléket víz közelében (pl. fürdőkád, mosdókagyló, illetve egyéb vízzel töltött tartály), ha tápegység csatlakozik rá.
- A készüléket 8 éves és idősebb gyerekek, valamint csökkent zikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező személyek, illetve a megfelelő tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkezők csak akkor használhatják, ha felügyelik őket vagy megtanították őket a készülék biztonságos használatára, és tisztában vannak a használattal összefüggő veszélyekkel.
- Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
- A tisztítást és a felhasználó karbantartást nem végezhetik gyerekek, hacsak közben nem felügyelik őket.35
- A készüléket tilos tisztításhoz vízbe meríteni. Kövesse a “Tisztítás és karbantartás” részben leírt utasításokat.
- Ne használja a haj- és szakállnyírógépet nedves kezekkel.
- A készülékkel csak száraz szőrzetet vágjon.
- A készüléket csak haj és szakáll vágására használja.
- A nyírógép vágófejét ne nyomja túl erősen a bőrre. Sérülésveszély.
- A készüléket száraz, hűvös helyen töltse.
- Kizárólag a mellékelt tápegységet használja. A kezelőelemek áttekintése 1 Vágásvezető (vágófej rejtett) 2 Gomb (csúsztatható vágófej) 3 Csúsztassa a gombot a megfelelő állásba: 1 = 5 mm, 2 = 9 mm, 3 = 13 mm, 4 = 16 mm (hozzávetőleg; 3 mm a fésű feltét nélkül) 4 ON/OFF csúszókapcsoló 5 Töltésjelző 6 Töltőállomás Tartozékok Hajfésű Olló Tisztítókefe Tápegység (töltő) A készülék töltése
- Kapcsolja ki a készüléket.
- Csatlakoztassa a tápegységet a következő dugaljak egyikébe:
- A készülék alsó végén található aljzat.
- Illetve helyezze a készüléket a töltőállomásra. Az aljzat a hátoldalon található.
- Dugja be a tápegységet egy fali csatlakozóaljzatba.
- A töltésjelző felgyullad a töltés során. MEGJEGYZÉS: A töltésjelző nem jelzi az újratölthető telep töltöttségi állapo- tát.
- Az első használatot megelőzően a készüléket 14 órán át töltse.
- A későbbi töltések ugyancsak 14 óra időtartamúak. MEGJEGYZÉS: A készüléket nem lehet közvetlenül a hálózatról működtetni. VIGYÁZAT: 14 órányi töltés után minden esetben csatlakoztassa le a hálózatról.
MEGJEGYZÉS: ÚJRATÖLTHETŐ ELEMEK ÉLETTARTAMA
Az újratölthető telep élettartamát a következő lépések betar- tásával lényegesen megnövelheti:
- Csak akkor végezzen újratöltést, amikor a telep szinte teljesen kimerült.
- 14 óránál hosszabban soha se töltse a telepet.
- A készüléket 0° és + 40°C között töltse. Szakállvágás
- Válassza ki a vágási hosszt a vágásvezetővel. Nyomja be és csúsztassa el a gombot (3).
- Csúsztassa a kapcsolót (4) a hajnyíró vágófeje felé. A legnagyobb vágási hosszal kezdjen és vágja kecske- szakállát, pajeszét vagy szakállát fokozatosan a kívánt hosszúságúra. Hajvágás
- Válassza ki a vágási hosszt a vágásvezetővel. Nyomja be és csúsztassa el a gombot (3).
- Csúsztassa a kapcsolót (4) a hajnyíró vágófeje felé. A legnagyobb vágási hosszal kezdjen és vágja haját fokoza- tosan a kívánt hosszúságúra. A nyak fazonra vágása és borotválása MEGJEGYZÉS: A legkisebb “3 mm” beállítás a fésű feltét eltávolításával állítható be.
- Vegye le a vágásvezetőt (1) és csúsztassa a kapcsolót (4) a hajnyíró vágófeje felé.
- A vágófej precíz fazonra vágást tesz lehetővé a szakáll esetében, még a nehezen elérhető helyeken is, továbbá a nyak hajvonalának problémamentes borotválását. Használat befejezése Csúsztassa a kapcsolót (4) le.36 Tisztítás és karbantartás A rendszeres tisztítás és karbantartás biztosítja az optimális teljesítményt és a hosszú élettartamot.
- Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból, ha szükséges. fIGYELMEZTETÉS: Az egységet soha se merítse vízbe. VIGYÁZAT:
- Ne használjon drótkefét vagy egyéb súrolószert.
- Ne használjon karcoló hatású vagy szemcsés tisztító- szert.
- A használat után a kefével távolítsa el a hajmaradványo- kat.
- Vegye le a vágásvezetőt (1).
- Nyomja meg a készülék hátoldalán található 2 gombot (2) a vágófej kieresztéséhez.
- Rendszeresen vigyen fel 1-2 csepp savmentes olajat a vágófejre.
- A tisztítás után helyezze vissza a vágófejet, amíg a helyére nem pattan.
- A burkolatot – szükség esetén – puha és száraz anyaggal tisztítsa.
- Helyezze vissza a vágásvezetőt. Műszaki adatok Modell: ......................................................................HSM/R 3313 Tápegység: ................................... AC 100-240 V, 50/60 Hz, 3 W Tápegység kimeneti teljesítmény: ...................DC 4,5 V, 150 mA Tápegység védelmi osztálya: ..................................................... ΙI Újratölthető telep: .................................................1,2 V, 800 mAh Működési idő: ...........................................................max. 35 perc Telep töltési ideje: ................................................................14 óra Nettó tömeg: ...................................................................0,140 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk. A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleért- ve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfeszültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb biztonsági szabályozások gyelembe vételével készült. Újratölthető telepek eltávolítása és ártalmatlanítása A készüléket újratölthető NiMH-teleppel látták el. A készülék ártalmatlanítása előtt távolítsa el a telepet. Vásárlóként önnek jogszabályi kötelessége, hogy a kimerült vagy újratölthető elemeket vissza kell szolgáltatnia. fIGYELMEZTETÉS: Az telep eltávolítása előtt csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról.
- Lazítsa meg a készülék alján található csavarokat egy kisebb csillagcsavarhúzóval, távolítsa el az alsó részt.
- Vegye ki az újratölthető telepet.
- Vágja el a telephez vezető vezetékeket ollóval. Vigye vissza a telepet egy elemgyűjtőbe vagy egy veszé- lyeshulladék-gyűjtőbe. Bővebb tájékoztatásért vegye fel a kapcsolatot lakhelye illetékes szerveivel. Hulladékkezelés A “Kerekes Szeméttároló” Szimbólum Jelentése Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket. A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtő- pontokban adja le. Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő környezeti és egészségügyi hatásokat. Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításához. A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosítást.37
Notice-Facile