HDR-TD30VE - Videókamera SONY - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HDR-TD30VE SONY PDF formátumban.

📄 299 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice SONY HDR-TD30VE - page 152
Kézikönyv megtekintése : Français FR Čeština CS Magyar HU Polski PL Slovenčina SK

Felhasználói kérdések a következőről HDR-TD30VE SONY

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Videókamera PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HDR-TD30VE - SONY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HDR-TD30VE márka SONY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HDR-TD30VE SONY

A kamera használati útmutatója

A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el A készülék működtetése előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi használatra. VIGYÁZAT! Tűz és áramütés elkerülése érdekében:

1) ne tegye ki a készüléket eső vagy

nedvesség hatásának,

2) ne helyezzen folyadékkal teli

tárgyakat, pl. vázákat a berendezésre. Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak. FIGYELEM! Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.

Ne szedje szét. Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy. Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban. Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe. Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort. Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort. Tartsa szárazon az akkumulátort.

Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje. Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki. Csak a megadott típusú akkumulátort/ elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. Hálózati tápegység A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el szűk helyen, például a fal és egy bútordarab között. A hálózati tápegységet csatlakoztassa egy közeli fali csatlakozóaljzatba. Ha a kamera használata során meghibásodást észlel, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból. Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja. Megjegyzés a tápkábelhez A tápkábel kifejezetten ehhez a kamerához készült és nem ajánlatos más villamossági berendezéshez használni. A fülhallgatóból, fejhallgatóból származó erőteljes hangnyomás halláskárosodást okozhat. EURÓPAI VÁSÁRLÓK FIGYELMÉBE Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a HDR-TD30VE 3D Digitális HD videokamera megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt.

Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

A kiskorú (különösen a hatévesnél fiatalabb) gyermekek látása még fejlődésben van. A 3D-s videók megtekintésének kiskorú gyermekek számára való engedélyezése előtt kérje ki orvos (például gyermekgyógyász vagy szemész) véleményét. A fenti ajánlásokat a kiskorú gyermekekkel a felügyeletükért felelős felnőtt személynek kell betartatnia. Tudnivalók a nyelvi beállításról

A kijelzőn, az adott nyelven megjelenő szöveg a használat módját mutatja be. Szükség esetén a videokamera használatba vétele előtt változtassa meg a kijelzőn megjelenő szövegek nyelvét (19. o.). Felvétel

A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot. A gyártó még abban az esetben sem nyújt kártérítést a felvételekért, ha a felvétel vagy a lejátszás a videokamera, a felvételi adathordozó stb. meghibásodása miatt nem lehetséges. A televízióadások színrendszere országonként/ térségenként eltérő. Ha a videokamerával készült felvételeket televíziókészüléken szeretné megnézni, akkor PAL-rendszerű televíziókészülékre lesz szüksége. A televízióműsorok, filmek, videokazetták és egyéb műsoranyagok szerzői jog védelme alatt állhatnak. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. 3D-s videók megtekintése

A 3D-s videók megtekintése során bizonyos személyek esetlegesen kellemetlen tüneteket (szemtúlterhelést, fáradtságot vagy szédülést) tapasztalhatnak magukon. A Sony a 3D-s videók valamennyi nézőjének rendszeres szünetek megtartását javasolja. A szünetek hossza és gyakorisága egyénenként változó. A legmegfelelőbb megoldást kinek-kinek magának kell megtalálnia. A 3D-s videó megtekintését bármilyen kellemetlen érzet fellépése esetén függessze fel addig, amíg jobban nem érzi magát. Ha azt szükségesnek gondolja, forduljon orvoshoz. Adott esetben tekintse át a termékkel használt bármely egyéb eszköz vagy adathordozó használati útmutatóját is. A használattal kapcsolatos megjegyzések

Ne tegye az alább felsoroltakat, ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó, elveszhetnek vagy lejátszhatatlanná válhatnak a rögzített képek, vagy más probléma adódhat. ne vegye ki a memóriakártyát, amikor világít vagy villog a működésjelző fény (21. o.); ne vegye ki az akkumulátort, ne válassza le a hálózati adaptert, és ne engedje, hogy a videokamerát mechanikus ütés vagy rázkódás (Videó)/ érje, amikor világít vagy villog a (Fénykép) jelzőfény (23. o.) vagy a működésjelző fény (21. o.). Ha a videokamera USB-kapcsolaton keresztül csatlakozik más eszközökhöz, és a videokamera be van kapcsolva, ne csukja be az LCD-panelt. Így ugyanis elveszhetnek a rögzített képadatok. A videokamerát a helyi előírások betartásával használja. LCD-panel

Az LCD kijelző rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99 %. Előfordulhat azonban, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok láthatók az LCD kijelzőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvétel minőségét.

Ismerkedés a videokamera egyéb funkcióival („Handycam” felhasználói útmutató) Fekete pont Fehér, piros, kék vagy zöld pont A „Handycam” felhasználói útmutató egy online kézikönyv. A kézikönyv a videokamera különféle funkcióinak részletes leírását tartalmazza. A kézikönyvvel, az illusztrációkkal és a képernyős kijelzéssel kapcsolatos megjegyzések

Ebben a kiadványban a , illetve ikon a 2D/3D kapcsoló 3D, illetve 2D oldalát azonosítja. A kézikönyvben szemléltető példaként felhasznált képek digitális fényképezőgéppel készültek, ezért lehetséges, hogy eltérnek a videokamerán ténylegesen megjelenő képektől és kijelzésektől. A videokamerát ábrázoló rajzokat és a kijelzőn látható elemeket – a jobb érthetőség kedvéért – felnagyítottuk vagy leegyszerűsítettük. A videokamera és a tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül változtathatók. A memóriakártya elnevezése ebben a kézikönyvben „felvételi adathordozó”. A kézikönyvben a nagy felbontású (HD) képminőségben rögzített adatokat tartalmazó DVD lemezre AVCHD-lemezként hivatkozunk. A kézikönyvben akkor szerepel a típusnév, ha eltérés van az egyes típusok műszaki jellemzői között. A típusnevet a videokamera alján ellenőrizheti. GPS HDR-TD30E HDR-TD30VE

Keresse fel a Sony terméktámogatási oldalát. http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/

Válassza ki az országot vagy a régiót.

Keresse meg a videokamera típusnevét a támogatási weboldalon.

A típusnevet a videokamera alján ellenőrizheti. Tartalomjegyzék és a ikon a 2D/3D kapcsoló 3D, illetve 2D állását jelöli (23. o.). A beállítható menüpontok a kapcsoló állásától függően eltérőek. Tartalomjegyzék A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ismerkedés a videokamera egyéb funkcióival („Handycam” felhasználói útmutató).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Részegységek és kezelőszervek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Az első lépések Mellékelt tartozékok.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az akkumulátor feltöltése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az akkumulátor töltése számítógéppel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az akkumulátor töltése külföldön.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A készülék bekapcsolása, valamint a a dátum és az idő beállítása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A nyelvi beállítás megváltoztatása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A memóriakártya behelyezése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Műveletek haladóknak A 3D videók mélységének szabályozása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A mélység beállítása felvételkészítés során.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A mélység beállítása lejátszás során.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Képek készítése különféle beállításokkal.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A videók képminőségének kiválasztása (Felvételi mód).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A kiválasztott téma rögzítése élesen (Arcelőválasztás).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mosoly automatikus rögzítése (Mosoly exponálás).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A felvételi helyzethez alkalmas beállítás automatikus kiválasztása (Intelligens automatikus).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Földrajzi helyre vonatkozó adatok rögzítése (GPS) (HDR-TD30VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Felvételek megtekintése televízión.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 5,1 csatornás térhatású hang használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Szerkesztés A videokamerán végezhető szerkesztési műveletek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Videók és fényképek törlése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Videó felosztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Videók és fényképek mentése számítógép segítségével Képek megtekintése számítógépen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A „PlayMemories Home” szoftverrel végezhető műveletek (Windows operációs rendszer esetén).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mac operációs rendszerrel használható szoftver.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A számítógép előkészítése (Windows operációs rendszer esetén).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A számítógépes rendszer ellenőrzése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A „PlayMemories Home” szoftver telepítése a számítógépre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . A „PlayMemories Home” szoftver indítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Képek mentése külső eszköz segítségével Normál felbontású (STD) képminőségű lemez készítése felvevővel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Képek mentése külső adathordozó eszközre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 A videokamera testreszabása A menük használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Menüpontok listája.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Egyebek/tárgymutató Hibaelhárítás.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Öndiagnózis képernyője/figyelmeztető jelzések.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az egyes akkumulátorok használata esetén várható felvételi és lejátszási idő.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videó várható felvételi ideje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A rögzíthető fényképek várható száma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tudnivalók a videokamera kezelésével kapcsolatban.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jellemzők.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Részegységek és kezelőszervek A zárójelben ( ) olvasható szám a funkciót bemutató oldal számát jelöli. Active Interface Shoe Vaku/kameralámpa Objektív (G objektív) Beépített mikrofon Infravörös érzékelő/jeladó Felvételjelző (55) Felvételkor a felvételjelző pirosan világít. Villog, ha az akkumulátor lemerőben van, illetve ha a felvételi adathordozón fogytán van a szabad hely.

LCD képernyő/érintőképernyő (17, 19) Ha 180 fokkal elfordítja az LCD-panelt, akkor vissza tudja csukni az LCD-panelt úgy, hogy az LCD kijelző kifelé néz. Ez lejátszáskor praktikus lehet. Hangszórók GPS-antenna (HDR-TD30VE) Az LCD-panelben egy GPS-antenna kapott helyet.

(Kép nézet) gomb POWER gomb LIGHT (kameralámpa) gomb A LIGHT minden egyes megnyomásakor a jelzés a következő módon változik. ) Be Ki (nincs jelzés) Auto ( 2D/3D DISP (megjelenítés) gomb (24) 2D/3D kapcsoló (23) Akkumulátor (14) Memóriakártya-nyílás/hozzáférést jelző fény (21) RESET gomb Hegyes tárgy segítségével nyomja meg a süllyesztett RESET mikrokapcsolót. Ha az összes beállítást (beleértve az óra beállítását) a gyári alapértékre kívánja állítani, nyomja meg a süllyesztett RESET mikrokapcsolót. (fejhallgató) aljzat

(mikrofon) aljzat (PLUG IN POWER) Motoros zoom karja (27) PHOTO gomb (24) MODE gomb (23, 24)

(Videó)/ (Fénykép) jelzőfény (23, 24) CHG (töltés) jelzőfény (14) START/STOP gomb (23) DC IN aljzat (14) A/V távcsatlakozó (48) Marokszíj Vállszíjhoz kialakított hurok Beépített USB kábel (15, 45) Állványcsatlakozó Csatlakoztasson (külön megvásárolható) állványt (amelyen a a csavar legfeljebb 5,5 mm hosszú lehet). Az állvány típusától függően előfordulhat, hogy a videokamera nem szerelhető fel a helyes irányban. BATT akkumulátorkioldó csúszka (16) (USB) aljzat (49) HDMI OUT aljzat (39)

A marokszíj megszorítása / (Előző/következő) gomb (30) PLAY gomb STOP gomb DISPLAY gomb (25) Jeladó START/STOP gomb (23) A motoros zoom gombjai PAUSE gomb VISUAL INDEX gomb (29) Indexképernyő megjelenítése a lejátszás során. Vezeték nélküli távirányító DATA CODE gomb (55) Ha lejátszás közben megnyomja, megjelenik a felvétel dátuma és időpontja, illetve megjelennek a felvételkor érvényes kamerabeállítások vagy koordináták (HDR-TD30VE). PHOTO gomb (24) Amikor megnyomja ezt a gombot, a képernyőn éppen látható képet a kamera állóképként rögzíti.

SCAN/SLOW gomb (30) ////ENTER gomb A gombok egyikének megnyomásakor az LCD képernyőn megjelenik a világoskék keret. A /// gombbal jelöljön ki egy gombot vagy egy elemet, majd a kijelölés aktiválásához nyomja meg az ENTER gombot. Az első lépések Mellékelt tartozékok A zárójelben ( ) álló szám azt jelzi, hogy az adott tartozékból hány darabnak kell lennie a csomagban. Vezeték nélküli távirányító (1) Videokamera (1) Hálózati adapter (1) „A kamera használati útmutatója” (ez a kézikönyv) (1)

HDMI-kábel (1) Az első lépések Tápkábel (1) NP-FV50 típusú újratölthető akkumulátor (1) Megjegyzések A „PlayMemories Home” szoftver és a „PlayMemories Home Help Guide” a Sony webhelyéről tölthető le (45. o.). USB-csatlakozást támogató kábel (1)

Az USB-csatlakozást támogató kábel csak ezzel a videokamerával használható. Ezt a kábelt akkor használja, ha a videokamera beépített USB kábel (15. o.) túl rövid a csatlakoztatáshoz.

Az akkumulátor feltöltése

Csukja be az LCD kijelzőt, és csatlakoztassa az akkumulátort. Akkumulátor

Csatlakoztassa a hálózati adaptert () és a tápkábelt () a videokamerához és a fali csatlakozóaljzathoz.

A CHG (töltés) jelzőfény világítani kezd. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG (töltés) jelzőfény. Húzza ki a hálózati adapter kábelét a videokamera DC IN aljzatából. CHG (töltés) jelzőfény DC IN aljzat DC-csatlakozó Ügyeljen, hogy a DC egyenáramú csatlakozódugón lévő jel illeszkedjen a DC IN aljzaton lévőhöz.

A fali csatlakozóaljzatba

Megjegyzések A videokamerához kizárólag V-sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátort használjon. NP-FV30 típusú akkumulátort nem célszerű használni, mert az csak rövid ideig teszi lehetővé a felvételt és a lejátszást ezzel a kamerával. Az alapértelmezett beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében automatikusan kikapcsol a videokamera, ha körülbelül 2 percig nem használja ([Energiatakarékos], 55. o.). Az akkumulátor töltése számítógéppel Kapcsolja ki a videokamerát, majd a beépített USB kábel csatlakoztassa a videokamerát működő számítógéphez. Az első lépések Beépített USB kábel A fali aljzatba Az akkumulátor töltése fali csatlakozóaljzatról a beépített USB kábel segítségével Az akkumulátort feltöltheti úgy, hogy a beépített USB kábel, (külön megvásárolható) ACUD10 USB-töltővel/hálózati adapterrel fali csatlakozóaljzathoz csatlakoztatja. A videokamera töltéséhez nem használható (külön megvásárolható) Sony CP-AH2R, CP-AL és AC-UP100 hordozható tápegység. Töltési idő A (mellékelt) NP-FV50 akkumulátor teljesen lemerült állapota esetén az alábbi becsült időtartam szükséges a teljes feltöltéshez (percben). A hálózati tápegység használata esetén: 155 perc. Beépített USB-kábellel csatlakoztatott számítógép használata esetén*: 280 perc. A fenti töltési idők a videokamera 25°C-os szobahőmérsékleten történő töltésére vonatkoznak. Az akkumulátor töltése 10 °C – 30 °C hőmérséklet-tartományban javasolt.

  • A töltési idők mérése a kiegészítő USB-csatlakozást támogató kábel használata nélkül történt.

Az akkumulátor eltávolítása Csukja be az LCD kijelzőt. Tolja el a BATT akkumulátorkioldó csúszkát (), és távolítsa el az akkumulátort (). Fali csatlakozóaljzat használata áramforrásként Az akkumulátor töltésekor használt csatlakozásokat alkalmazza itt is. Az akkumulátor akkor sem sül ki, ha csatlakoztatva van. A hálózati tápegységgel kapcsolatos megjegyzések

Ügyeljen, nehogy egy fémtárggyal rövidre zárja a hálózati adapter egyenáramú csatlakozódugóját vagy az akkumulátor pólusait. Ez hibás működést okozhat. A videokamerát és az egyenáramú csatlakozódugót egyaránt fogva válassza le a hálózati adaptert a videokameráról.

Felvételi idő, lejátszási idő (60) Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzése (25) Az akkumulátor töltése külföldön (16) Az akkumulátor töltése külföldön A videokamerához mellékelt hálózati adapterrel bármely olyan országban vagy térségben feltöltheti az akkumulátort, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz. Ne használjon feszültségátalakítót.

A készülék bekapcsolása, valamint a a dátum és az idő beállítása A háromdimenziós videók optimálisan a dátum és az idő beállítása, valamint az [Aut. 3D lencse beáll.] funkció bekapcsolása után rögzíthetők.

Nyissa ki a videokamera LCD kijelzőjét, és kapcsolja be a videokamerát.

A videokamera a POWER gomb megnyomásával is bekapcsolható (11. o.). Válassza ki a kívánt nyelvet, majd válassza a [Köv.] elemet.

A / gombbal jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd válassza a [Köv.] elemet.

Állítsa be a [Nyári idő] értékét, válassza ki a dátumformátumot, valamint állítsa be a dátumot és az időt.

Érintse meg az LCD kijelzőn látható gombot. Ha a [Nyári idő] vagy [Be], a kijelzett idő 1 órával előbbre áll. A dátum és az idő beállításakor válassza ki az egyiket, majd a gombbal állítsa be. kiválasztásakor a dátum és az idő beállítása befejeződött.

Nyugtázza a kamera folyamatos használatáról szóló üzenetet.

Érintse meg a [Futtatás] gombot, majd jelenítsen meg valamilyen témát az LCD-kijelzőn.

Ha a jelzősáv skálája túllép a jelölésen, érintse meg az [OK] gombot.

Ha a [Fut. késő.] lehetőséget választja, akkor az [Aut. 3D lencse beáll.] képernyő a kamera következő bekapcsolásakor ismét meg fog jelenni. A kamera a zoom lépték automatikus növelésével és csökkentésével szabályozza az objektívet. Jelzés Megjegyzések Ha a kép 3D-ben való megtekintése kényelmetlen érzetet kelt Önben, akkor a 2D/3D DISP gomb lenyomása után ellenőrizze azt 2D-ben (24. o.). A [Nem állítható be.] üzenet megjelenése esetén érintse meg a [Futtatás újra] gombot. A 2D/3D kapcsoló (23. o.) 2D állása mellett az [Aut. 3D lencse beáll.] képernyő nem jelenik meg. Tippek az [Aut. 3D lencse beáll.] funkció használatához Az alábbi példákból kiindulva igyekezzen olyan témát megjeleníteni, amely az LCD-kijelzőn látható skálán magas értéket vált ki. Magasabb értékeket kiváltó témák:

olyan fényes témák, mint például a szabad ég alatt, természetes fényben álló tárgyak; különféle színű és alakú tárgyakból álló témák. Az első lépések A nyelvi beállítás megváltoztatása Beállítható a kijelzőn megjelenő üzenetek nyelve. Válassza a [Beállítás] [ Általános beállítások] [Language Setting] elemet, majd a kívánt nyelvet. A készülék kikapcsolása Csukja be az LCD kijelzőt vagy nyomja meg a POWER gombot (11. o.). Az LCD-panel döntési szögének beállítása Először nyissa ki az LCD-panelt úgy, hogy az 90 fokos szöget zárjon be a videokamerával (), majd állítsa be a kívánt döntési szöget

A 3D-s videókat az optimális mélységérzet elérése érdekében az LCD-kijelzőn egyenesen szemből, legalább 30 cm távolságból tekintse meg. (legfeljebb) 90 fokkal elfordítva (legfeljebb) 180 fokkal elfordítva 90 fokos szögben a videokamerához képest

A videokamera működési hangjának kikapcsolása Válassza a

[Beállítás] [ Általános beállítások] [Hangjelzés] [Ki] lehetőséget. Megjegyzések A videokamera automatikusan rögzíti a felvétel dátumát, időpontját, körülményeit és koordinátáit (HDRTD30VE) a felvételi adathordozóra. A felvétel során ezek az adatok nem jelennek meg. Lejátszás közben [Beállítás] azonban megtekinthetők az [Adatkód] funkcióval. Megjelenítésükhöz válassza a Lejátszás beállítás] [Adatkód] [Dátum/Idő]. lehetőséget. Az óra beállítása után az [Autom. Órabeáll.] és [Autom. zónabeáll.] beállítása automatikusan [Be] lesz. A kamerához kiválasztott országtól/térségtől függően előfordulhat, hogy az óra nem áll be automatikusan a helyes időpontra. Ilyen esetben állítsa a [Autom. Órabeáll.] és a [Autom. zónabeáll.] lehetőséget [Ki] (HDR-TD30VE) értékre.

[Bekapcsolás LCD-vel] (55. o.) A dátum és az idő újbóli beállítása: [Dátum és idő beáll.] (56. o.) A memóriakártya behelyezése Nyissa ki a fedelet, és tolja be a memóriakártyát, amíg az a helyére nem kattan.

A nyíllal jelölt irányban helyezze a kártyát a nyílásba – a levágott sarka legyen az ábrának megfelelő helyen. Új memóriakártya behelyezése esetén megjelenik a [Képkezelő fájl létrehozása. Kérem várjon.] képernyő. Várjon, amíg el nem tűnik a képernyő. Az első lépések Működésjelző fény A memóriakártya kivétele Nyissa ki a fedelet, és óvatosan nyomja meg egyszer befelé a memóriakártyát.

Megjegyzések A memóriakártya megbízható működésének érdekében az első használat előtt javasolt elvégezni a videokamerával történő formázást (55. o.). A formázás következtében a memóriakártyán tárolt összes adat helyreállíthatatlanul törlődik. Fontos adatait ezért mentse előbb számítógépre vagy más eszközre. Ha megjelenik a [Nem sikerült új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat, hogy nincs elegendő üres hely.] üzenet, formázza a memóriakártyát (55. o.). Ellenőrizze a memóriakártya behelyezési irányát. Ha a memóriakártyát rossz irányban erőlteti a helyére, akkor megsérülhet a memóriakártya, a memóriakártya nyílása vagy a képadatok. A memóriakártya behelyezésekor és kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjon és leessen a memóriakártya. A videokamerával használható memóriakártya-típusok SD-kártya sebességosztálya „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) „Memory Stick PRO-HG Duo” “Memory Stick XC-HG Duo” SD-memóriakártya SDHC-memóriakártya SDXC-memóriakártya

Kapacitás (ellenőrzött működés) Legfeljebb 32 GB Jelen kézikönyvben bemutatott “Memory Stick PRO Duo” Legfeljebb 64 GB „Class 4” vagy magasabb sebességosztály Legfeljebb 64 GB A működés nem minden memóriakártyával garantált. SD card

Megjegyzések Ezzel a videokamerával nem használható MultiMediaCard típusú memóriakártya. A „Memory Stick XC-HG Duo” és az SDXC memóriakártyákra rögzített videókat nem lehet olyan, USB-kábellel a videokamerához csatlakoztatott számítógépre vagy AV-eszközre importálni, illetve olyan eszközön lejátszani, amely nem támogatja az exFAT* fájlrendszert. Ha olyan eszközt csatlakoztat, amely nem támogatja az exFAT rendszert, és formázást kérő képernyő jelenik meg, ne engedélyezze a formázást. Ellenkező esetben minden korábban rögzített adat törlődik.

  • Az exFAT a „Memory Stick XC-HG Duo” és az SDXC memóriakártyákhoz használt fájlrendszer.

Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma (60) Felvétel/lejátszás Felvétel Alapértelmezés szerint a videók rögzítése 3D formátumban, nagy felbontású (HD) képminőségben történik. Videó rögzítése Nyissa ki az LCD kijelzőt, és nyomja meg a MODE gombot a (Videó) lámpa bekapcsolásához.

Állítsa a 2D/3D kapcsolót 3D helyzetbe.

A START/STOP gomb megnyomásával kezdje meg a felvételt.

Ha 2D videót szeretne rögzíteni, akkor 2D helyzetbe állítsa a 2D/3D kapcsolót. Felvétel/lejátszás

A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot. A 2D videók rögzítése során a PHOTO gomb lenyomásával fényképek is készíthetők (Kettős felvétel). Megjegyzések A 2D/3D gombot felvételkészítés közben ne állítsa át. Ilyenkor a videokamera megszakítja a felvételt. FELVÉTEL ü. mód] és a [ Képkockaszám] beállításától függően előfordulhat, hogy nem lehet fényképeket készíteni. Jó minőségű 3D felvételek készítése A témát legalább nagyjából 30 cm, legfeljebb nagyjából 5 m távolságból rögzítse. Az optimális távolság a zoom funkció alkalmazásával változik (27. o.).

A 3D videók által keltett kellemetlen érzet Ha a 3D videók LCD-kijelzőn való huzamosabb időn át tartó megtekintése kellemetlen érzetet kelt Önben, akkor a 2D/3D DISP gomb lenyomásával állítsa át a képmegjelenítést 3Dről 2D-re. Ezután a kép 2D-ben lesz látható, ugyanakkor a kamera a felvételt továbbra is 3D-ben rögzíti.

A 2D-ről 3D megjelenítésre való átkapcsolással a kijelző sötétebbé válik. A jelenség nem utal meghibásodásra. Fénykép készítése

Állítsa a 2D/3D kapcsolót 2D helyzetbe.

Nyissa ki az LCD kijelzőt, és nyomja meg a MODE gombot a (Fénykép) lámpa bekapcsolásához.

A fókusz beállításához nyomja le enyhén a PHOTO gombot, majd nyomja le teljesen a gombot.

A fókusz megfelelő beállítása esetén láthatóvá válik az AE-/AF-rögzítés jelzése az LCD kijelzőn. Megjegyzések 3D fényképek nem készíthetők. Elemek megjelenítése az LCD kijelző Ha a bekapcsolás vagy a videofelvételi és fényképfelvételi módok közötti váltás után pár másodpercig nem működteti a videokamerát, eltűnnek az elemek az LCD kijelzőről. Az LCD kijelzőt – a gombok kivételével – bárhol megérintve információkat jeleníthet meg a felvételkészítéshez jól használható funkciók ikonjaira vonatkozóan. A kijelzőn felvétel közben látható jelzések Felvétel/lejátszás Ebben a részben a (3D/2D) videofelvételi és a (2D) fényképfelvételi üzemmódban egyaránt használt ikonok leírása olvasható. Részletek a zárójelben lévő számmal jelzett oldalon találhatók. Zoom gomb (W: nagylátószög/T: teleobjektív), START/STOP gomb (videofelvételi módban), PHOTO gomb (fényképfelvételi módban) MENU gomb (52) Intelligens automatikus funkció által érzékelt állapot (38) Felvétel állapota ([KÉSZ]/[FELVÉTEL]) AE/AF (automatikus expozíció/automatikus fókusz) rögzítése (24) 2D/3D felvételi mód GPS helymeghatározási állapot (39) (HDR-TD30VE) Követőfókusz (37) Zoom, akkumulátor töltöttségi szintje Számláló (óra: perc: másodperc), fényképkészítés folyamatjelzője, felvételhez/ lejátszáshoz/szerkesztéshez használt adathordozó (73) Követőfókusz kikapcsolása gomb (37) Intelligens automatikus funkció gombja (38) Hangzásmód (54), hangerő megjelenítése (54) A még rögzíthető fényképek hozzávetőleges száma, képarány (16:9 vagy 4:3), fényképméret (L/M/S)

A még felvehető videó hozzávetőleges hossza, a felvétel képminősége (HD/STD), képkockaváltási sebesség (50p/50i/25p) és felvételi mód (PS/FX/FH/HQ/LP) (35) Kép nézet gomb (29) Gomb testreszabása (az ezen a területen megjelenő ikonokhoz hozzárendelheti kedvenc funkcióit) (54) Felvételkészítés tükör üzemmódban Nyissa ki az LCD-panelt úgy, hogy az 90 fokos szöget zárjon be a videokamerával (), majd fordítsa el az objektív felé 180 fokkal (). Ekkor az LCD kijelzőn a téma tükörképe látható, de a rögzített kép normál állású lesz.

Megjegyzések Ha videofelvétel készítése közben becsukja az LCD kijelzőt, a videokamera leállítja a felvételt. A videók maximális folyamatos felvételi ideje: 3D felvételek: hozzávetőleg 6 óra 30 perc 2D felvételek: hozzávetőleg 13 óra Ha egy videofájl mérete meghaladja a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új videofájlban folytatódik. (videó) lámpa világít, a vaku nem működik. Amíg a Az alábbiakban ismertetett módon jelzi a rendszer, ha a felvétel után még mindig adatokat ír a felvételi adathordozóra. Ez idő alatt ne érje a videokamerát mechanikus ütés vagy rázkódás, és ne távolítsa el az akkumulátort vagy válassza le a hálózati adaptert. világít vagy villog a működésjelző fény (21. o.); az LCD kijelző jobb felső sarkában villog az adathordozó ikonja. Képkockasebesség] paraméter [25p] értéke mellett a kamera videofelvételi üzemmódjában nem lehet fényképeket rögzíteni. A videokamera LCD kijelzőjén a felvett képek kitölthetik a teljes kijelzőt (teljes pixeles megjelenítés). Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem rendelkezik teljes pixeles megjelenítő funkcióval, akkor a készülék levághatja a kép tetejének, aljának, jobb és bal szélének kis részét. 2D felvételek készítésekor a [Vezetőkeret] [Be] beállítása és a vezetőkeret külső keretének használata javasolt (54. o.).

Felvételi idő, rögzíthető fényképek száma (60. o.) [Vaku] (54. o.) Elemek állandó megjelenítése az LCD kijelzőn: [Megjelenítés beállít.] (54. o.) Képméret] (54. o.) A képméret módosítása: [ Hátralévő felvételi idő, szabad kapacitás [Hordozó adatai] (55. o.) Zoomolás A motoros zoom karját mozgatva nagyíthatja vagy kicsinyítheti a kép méretét. W (nagylátószög): nagylátószögű nézet T (teleobjektív): közeli nézet

A képeket a következők szerint nagyíthatja. 3D felvételek: Az eredeti méret akár 12-szerese (Extended Zoom) 2D felvételek: Az eredeti méret akár 17-szerese (Extended Zoom) A motoros zoom karját enyhén elmozdítva kis sebességgel végezhető a zoomolás. Ha gyorsabban kíván zoomolni, mozdítsa el jobban. Optimális távolság 3D videók témáihoz Az a távolság, amelyről jó minőségű 3D felvétel készíthető, a zoom lépték függvényében változik. A 3D videókat az itt megadott távolsági tartományokon belül rögzítse. A zoom LCD-kijelzőről leolvasható léptéke

10 m 15 m 20 m Kb. 0,3 m – 5 m Kb. 0,9 m – 8 m Kb. 3,6 m – 18 m Nem ajánlott. A videó elmosódott lesz. A videó háromdimenziós, életszerű benyomást fog kelteni. A videó egysíkú benyomást fog kelteni, mélységérzetet nem ad.

Megjegyzések Ha a videó az LCD-kijelzőn duplázva jelenik, térjen vissza az eredeti zoom léptékhez. A 30 cm-nél nem messzebb lévő témákat mindig 2D-ben rögzítse. Ujját tartsa a motoros zoom karján. Ha leveszi ujját a motoros zoom karjáról, a motoros zoom karjának működési hangja is rákerülhet a felvételre. Az LCD kijelzőn található és gombbal nem lehet változtatni a zoomolás sebességét. Ahhoz, hogy nagylátószögű állásban éles képet kapjon, a videokamera és a téma közötti minimális távolság kb. 1 cm, teleobjektív állásban ez a távolság kb. 80 cm (csak 2D felvételek esetében). Az optikai zoom segítségével – 2D felvételek esetében – akár 10-szeresére is felnagyíthatja a képet, amennyiben a [ SteadyShot] beállítása nem [Erős].

További zoomolás: [Digitális zoom] (csak 2D felvételek esetében), (53. o.) Lejátszás A rögzített képeket a felvétel dátuma és ideje (Esemény nézet) vagy helye (Térkép nézet) szerint keresheti (HDR-TD30VE).

Állítsa a 2D/3D kapcsolót 3D helyzetbe.

A / gombot megérintve mozgassa a kiválasztott eseményt középre (), majd válassza ki

A kamera automatikusan sorban játssza le a rögzített képeket, azok keletkezési dátuma és ideje sorrendjében. Válassza ki a képet.

Lejátszás módba az LCD kijelzőn lévő gomb kiválasztásával tud belépni (25. o.). Felvétel/lejátszás Nyissa ki az LCD kijelzőt, és a videokamera gombját megnyomva váltson lejátszás módba.

Ha 2D-s videókat és fényképeket szeretne lejátszani, akkor az azoknak megfelelő helyzetbe (2D) állítsa a 2D/3D kapcsolót. A videokamera lejátssza az esemény kiválasztott képe és utolsó képe közötti képeket. A különböző lejátszási műveletek az LCD kijelző megfelelő gombjaival aktiválhatók.

Előző/következő Törlés

Gyors vissza- és előretekerés Környezetfüggő funkciók

Lejátszás/szünet Leállítás

Rövidfilmek lejátszása/leállítása A lejátszott képtől függően előfordulhat, hogy a fent ismertetett gombok közül néhány nem jelenik meg. gomb lejátszás közbeni többszöri kiválasztásának hatására a videokamera kb. 5-ször kb. 10-szer kb. 30-szor kb. 60-szor gyorsabban játssza le a videókat. vagy gombot. Ha a videót lassítva kívánja lejátszani, a lejátszás szüneteltetésekor válassza a [Diavetítés beáll.] elemet. A diabemutató ismétléséhez válassza a 3D videók megtekintése az LCD-kijelzőn

A 3D-s videókat az LCD-kijelzőn egyenesen szemből, mintegy 30 cm távolságból tekintse meg. Így a háromdimenziós képek életszerű benyomást fognak kelteni. Ha szeme esetleg fáradni kezdene, a 2D/3D DISP gomb (24. o.) lenyomásával állítsa át a képmegjelenítést 2D-re. A képernyő felépítése az Esemény nézet képernyőn Akkumulátor töltöttségi szintje A Térkép nézet képernyőhöz (HDR-TD30VE) Átlépés a MENU képernyőre Esemény neve Események Átlépés a következő eseményre Átlépés az előző eseményre Idővonal Rövidfilmek lejátszása Esemény neve Felvételi idő/fényképek száma Visszalépés az Esemény nézet képernyőre Képtípus váltása gomb (csak 2D-ben) Videó Előző/következő Váltás a video- és a fényképfelvételi mód között

Eseményskála módosítása gomb Felvétel/lejátszás Váltás a video- és a fényképfelvételi mód között Fénykép (csak 2D-ben) Utoljára megjelenített kép Azokat a kisméretű képeket, amelyek az áttekintő képernyőkön lehetővé teszik, hogy egyszerre több képet is láthasson, „indexképeknek” nevezzük. Megjegyzések A képadatok elvesztésének megelőzése érdekében rendszeresen mentse külső adathordozóra az összes rögzített képet (49. o.).

Videók és képek lejátszása térképről (HDR-TD30VE)

Váltson át a Térkép nézetbe a [Térkép nézet] megérintésével.

Válassza ki a felvétel helyét.

Érintse meg abban az irányban a térképet, amerre görgetni szeretné. A térkép folyamatos görgetéséhez folyamatosan érintse az adott pontot. Ha a térképarányt a motoros zoom gombbal módosítja, az indexképek megjelenítési mérete is változik. Válassza ki a kívánt képet. A térképadatok első használata Az első használat során egy üzenet jelenik meg, melyben a folytatáshoz el kell fogadnia a térképadatok licencszerződésének feltételeit. A térképadatok használatához a licencszerződés elfogadását követően érintse meg a [Igen] lehetőséget a képernyőn (69. o.). A [Nem] lehetőség választása esetén nem használhatja a térképadatokat. Amikor azonban másodszor próbálja meg a térképadatokat felhasználni, ismét megjelenik ez az üzenet, és a térképadatok használatához meg kell érintenie az [Igen] lehetőséget.

A képernyő felépítése Térkép nézetben Átlépés a MENU képernyőre Az Esemény nézet képernyőhöz A videofelvételi képernyőre A Térkép nézethez Képtípus váltása gomb (csak 2D-ben) Előző/következő Felvétel/lejátszás Rövidfilmek lejátszása A video- és fényképfelvételi képernyőre Képek lejátszása más eszközökkel

Elképzelhető, hogy más eszközön nem tudja megfelelően lejátszani a videokamerával készített felvételeket. Az is előfordulhat, hogy a más eszközzel rögzített felvételeket nem tudja lejátszani a videokamerán. Előfordulhat, hogy az SD-memóriakártyára rögzített normál felbontású (STD) képminőségű videók nem játszhatók le más gyártók AV-készülékein.

Műveletek haladóknak A 3D videók mélységének szabályozása

Alapértelmezett beállítások mellett a kamera a felvételek során érzékeli, milyen helyzetben áll egymáshoz képest a téma és annak háttere, így a háromdimenziós videók megtekintését a parallaxishatás megfelelő beállításával automatikusan kellemessé teszi. Kényelmes mélységérzet A kamera érzékeli a viszonylagos helyzetet. A kamera beállítja a parallaxishatást. Kényelmes mélységérzet Megjegyzések Mivel a parallaxisbeállítás automatikus, elképzelhető, hogy egy 3D-s videó 2D-ben lejátszva oldalirányban rázkódni látszik. A rázkódás a felvétel rögzítésének megkezdése előtt a mélységet manuálisan beállítva előzhető meg. A mélység beállítása felvételkészítés során

Az optimális mélységérzet fenntartása Az érzékeltetett mélységet az (alapértelmezés szerinti) [Auto] módban állítsa be úgy, hogy megfelelővé váljon, majd ezután válassza ki a [Kézi] módot. A mélység beállítása lejátszás során Monitor

A mélység a képet a gombbal az előtér, illetve a gombbal a háttér felé mozgatva állítható be. Válassza ki a [Kamera/ Mikrofon] [ Kamera beállítások] [3D mélység beállítás] [Kézi] lehetőséget.

A 3D videólejátszási képernyőn válassza a [3D mélység beállítás] lehetőséget.

A lejátszott videó képe kimerevedik, és megjelenik a függőleges irány 2D-ben való beállítására szolgáló (duplázott képű) képernyő.

és a gomb használatával állítsa be a függőleges irányt [Köv.].

és a gomb használatával állítsa be a vízszintes irányt

Képek készítése különféle beállításokkal A videók képminőségének kiválasztása (Felvételi mód) A vízszintes irány beállítására szolgáló képernyő 3D-ben jelenik meg.

Műveletek haladóknak Nagy felbontású (HD) videók készítése esetén a felvételi mód módosításával kiválaszthatja a kívánt videominőséget. A felvételi idő (61. o.) és a képek másolásához használt adathordozó típusa a kiválasztott felvételi módtól függően módosulhat. (Az alapértelmezett beállítás [Normál Megjegyzések A 3D videók felvételéhez kiválasztott érték a [3D]. ] lehetőség csak a A [50p Minőség Képkockaszám] paraméter [50p] értéke mellett választható ki.

Válassza a [Képminőség/Méret] FELVÉTEL ü.mód] elemet.

Válassza ki a kívánt felvételi módot.

Képek másolására alkalmas adathordozók és felvételi módok Felvételi mód Adathordozó-típus

Ebben a videokamerában Memóriakártya

Külső eszközökön Külső adathordozó (USB-adattároló eszközök) Blu-ray-lemezek AVCHD-formátum felvételére alkalmas — lemezek

  • A [50p Minőség ] lehetőség csak a Képkockaszám] paraméter [50p] értéke mellett választható ki. Tudnivalók a képminőségről A felvételi módhoz tartozó képminőséget és adatátviteli sebességet az alábbiak szerint lehet beállítani. (Az „M” jelölés, például a „24M” kifejezésben, a „megabit/másodperc” mértékegységet jelenti.)

]: 1440 1080/50i minőségű, AVC HD 9M (HQ) ]: 1440 1080/50i minőségű, [Hosszú AVC HD 5M (LP) Normál felbontású (STD képminőségű) videók esetén ]: normál minőség, STD 9M [Normál (HQ)*

  • Normál (STD) képminőség esetén ez az érték rögzített. [Normál Nagy felbontású (HD képminőségű) videók esetén [3D]: 1920 1080/50i minőségű, MVC HD 28 M (3D) ]: 1920 1080/50p [50p Minőség minőségű, AVC HD 28M (PS) ]: 1920 1080/50i vagy [Legjobb minős. 1920 1080/25p minőségű, AVC HD 24M (FX) ]: 1920 1080/50i vagy [Jó minőség 1920 1080/25p minőségű, AVC HD 17M (FH)

Képkockaszám] (54. o.) Normál felbontású (STD) videó felvétele: Beállítás] (54. o.) Lemezek készítésének leírása (48. o.) A kiválasztott téma rögzítése élesen (Arcelőválasztás) A videokamera képes követni egy kiválasztott arcot, és automatikusan az archoz állítani a fókuszt, az expozíciót és a bőrtónust. Érintse meg a rögzíteni kívánt arcok egyikét. A kijelzőn megjelenik a kettős vonalas keret. Kiválasztás visszavonása

Megjegyzések A környező fényviszonyoktól és a személy hajviseletétől függően előfordulhat, hogy a videokamera nem tudja érzékelni a megérintett arcot. Mindenképpen a [Ki] értéktől eltérő [Arcfelismerés] beállítást használjon (az alapértelmezett beállítás az [Auto]). Nem emberi témák rögzítése (Követőfókusz) Mosoly automatikus rögzítése (Mosoly exponálás) A videokamera automatikusan készít egy fényképet, amikor videofelvétel közben észleli, hogy valaki elmosolyodik (54. o.). (Az alapértelmezett beállítás [Kettős felvétel].) Érintse meg a rögzíteni kívánt témát. Műveletek haladóknak A videokamera automatikusan beállítja a fókuszt. A videokamera mosolyt észlel (narancssárga A videokamera arcot keret). észlel.

Megjegyzések Ha a képkockaváltási sebesség és a felvételi mód ] vagy beállítása [50i]/[Legjobb minős. ], a Mosolyfelismerés [50p]/[50p Minőség funkció videofelvétel közben nem használható. Akkor sem használhatja a Mosolyfelismerés funkciót, ha a képkockaváltási sebesség beállítása [25p]. A felvételi körülményektől, a téma jellemzőitől, valamint a videokamera beállításaitól függően előfordulhat, hogy a készülék nem észlel minden mosolyt.

[Mosolyérz. mértéke] (54. o.)

A felvételi helyzethez alkalmas beállítás automatikus kiválasztása (Intelligens automatikus) A videokamera a témához vagy a helyzethez legmegfelelőbb beállítás automatikus kiválasztása után rögzíti a videót. (Az alapértelmezett beállítás [Be].) Amikor a videokamera felismeri a kép témáját, a felismert jellemzőknek megfelelő ikonok jelennek meg. A fényképek vagy videó felvételi képernyőjének jobb alsó részén válassza az [Be] elemet. Arcfelismerés: (Portré), (Kisbaba) Jelenetfelismerés: (Háttérfény), (Tájkép), (Éjszakai Jelenet), (Reflektor), (Gyenge megvilágítás), (Makró) Videokamera rázkódásának észlelése: (Séta), (Háromlábú állvány) (Auto. szélzaj Hangfelismerés: , csökk.)

Az Intelligens automatikus funkció [Ki] kikapcsolásához válassza az elemet. Az Intelligens automatikus funkcióval készített képeknél világosabb képek készítése Válassza a [Kamera/Mikrofon] Kézi beállítások] [Low Lux] lehetőséget.

Megjegyzések 3D-s felvételek készítése során a keretek nem jelennek meg az arcokon. A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a videokamera nem ismeri fel a jelenetet vagy a témát. Földrajzi helyre vonatkozó adatok rögzítése (GPS) (HDRTD30VE) Ha a [GPS Beállítás] lehetőséget a [Be] opcióra (az alapértelmezett beállításra) állítja, a kijelzőn megjelenik a GPShelymeghatározási ikon, és a videokamera megkezdi a GPS-műholdjelek keresését. A megjelenő ikon a vételi jelek erősségének vagy függvényében változik. Ha a , a ikon látható, akkor rendelkezésre áll a GPS-funkció. Helyadatok rögzítésének kikapcsolása Válassza a [Beállítás] [ Általános beállítások] [GPS Beállítás] [Ki] beállítást.

Megjegyzések A háromszögelés megkezdése esetenként hosszabb időt vesz igénybe. A GPS-funkciót a szabadban használja, mivel a rádiójelek vétele ott a legjobb minőségű. A térképen mindig felül van észak. A készülékek csatlakoztatásának módja és a televízió képernyőjén látható kép minősége a csatlakoztatott televízió típusától és a használt csatlakozóktól függően eltérő lehet. Csatlakozás 3D televízióhoz A 3D-ben rögzített videók lejátszáskor 3Dben jelennek meg. Ne felejtse el a kamera 2D/3D kapcsolóját 3D helyzetbe állítani. HDMI-kábel (mellékelve) Műveletek haladóknak A GPS (Global Positioning System Globális Helymeghatározó Rendszer) használata során a következő funkciók állnak rendelkezésre. Helyadatok rögzítése videókra és fényképekre (alapértelmezett beállítás: [Be].) Videók és képek lejátszása a földrajzi hely térképről történő kiválasztásával (Térkép nézet, 32. o.) Az aktuális helyzetet jelző térkép megjelenítése Felvételek megtekintése televízión HDMI IN Csatlakoztatás nagy felbontású (HD) televízióhoz Ha a felvételi minőség nagy felbontású képminőségre (HD) van állítva, a videók nagy felbontású (HD) képminőségben kerülnek lejátszásra. Ha a felvételi minőség normál felbontású képminőségre (STD) van állítva, a videók normál felbontású (STD) képminőségben kerülnek lejátszásra. HDMI-kábel (mellékelve) HDMI IN

Csatlakoztatás nem nagy felbontású (nem HD) 16:9 (széles képernyős), vagy 4:3 képarányú televízióhoz Ha a felvételi minőség nagy felbontású képminőségre (HD) van állítva, a videók normál felbontású (STD) képminőségben kerülnek lejátszásra. Ha a felvételi minőség normál felbontású képminőségre (STD) van állítva, a videók normál felbontású (STD) képminőségben kerülnek lejátszásra.

A/V átjátszókábel (külön megvásárolható)

A televízión állítsa a bemenetet arra az aljzatra, amelyhez az átjátszókábelt csatlakoztatta.

Csatlakoztassa a videokamerát a televízióhoz.

Játsszon le egy videót vagy fényképet a videokamerán (29. o.).

5,1 csatornás térhatású hang használata Sárga Fehér Piros Megjegyzések Tekintse át a televíziókészülék használati kézikönyvét is. Áramforrásként a mellékelt hálózati AC adaptert használja (16. o.). Előfordulhat, hogy egy 3D-ben rögzített videó televízión 2D-ben lejátszva oldalirányban rázkódni látszik. A rázkódás a felvétel rögzítésének megkezdése előtt a [3D mélységbeállítás] paraméter (34. o.) [Kézi] értékét kiválasztva előzhető meg. Ha a videók felvételi minősége normál felbontású (STD) képminőségre van állítva, akkor még nagy felbontású televízión is normál felbontású (STD) képminőségben kerülnek lejátszásra. Ha normál felbontású (STD) képminőséggel készített videókat olyan 4:3 képarányú televíziókészüléken fog lejátszani, amely nem kompatibilis a 16:9 jellel, 4:3 képarányú videók Szél. képar. ü.m.] rögzítéséhez válassza a [ [4:3] beállítását (54. o.). Ha a képek átvitele érdekében a videokamerát és a televíziókészüléket egyszerre több kábellel is összeköti, a HDMI kimenet élvez elsőbbséget. A videokamera nem támogatja az S-Video kimenetet. A beépített mikrofonnal 5,1 csatornás, térhatású Dolby Digital hangfelvétel készíthető. Így ha a videót 5,1 csatornás térhatású hang lejátszásra alkalmas készülékkel játssza le, az eredeti hangzásvilágot élvezheti. Beépített mikrofon

Megjegyzések Amikor az 5,1 csatornás hangfelvételt a videokamerával játssza le, az 5,1 csatornás hang automatikusan kétcsatornás (2 ch) hangként szólal meg. Ahhoz, hogy a nagy felbontású (HD) képminőségben rögzített videók 5,1 csatornás térhatású hangját 5,1 csatornás hangminőségben élvezhesse, 5,1 csatornás térhatású hangot lejátszani képes készülékkel kell rendelkeznie.

Ha a videokamerát a tartozék HDMI-kábellel csatlakoztatja, akkor a nagy felbontású (HD) képminőségben rögzített videók 5,1 csatornás hangja automatikusan 5,1 csatornás hangként szólal meg. A normál felbontású (STD) képminőségben rögzített videók hangja kétcsatornás (2 ch) hangként szólal meg.

[Hangzásmód] (54. o.) Tudnivalók a HDMI-kábelről

A (külön megvásárolható) A/V átjátszókábellel csatlakoztassa a videokamerát a videomagnó LINE IN bemenetéhez. A videomagnón válassza ki a LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 stb.) bemenetet.

A képarány beállítása a csatlakoztatott televíziónak megfelelően: [Televízió típus] (55. o.) Műveletek haladóknak

HDMI emblémával ellátott HDMI-kábelt használjon. Egyik oldalán HDMI mini csatlakozódugóval (videokamera felőli oldal), másik oldalán pedig a televízió csatlakoztatásához megfelelő csatlakozódugóval rendelkező kábelt használjon. A szerzői jogi védelemmel ellátott képeket a videokamera nem továbbítja a HDMI OUT aljzaton át. Ezzel a csatlakoztatással egyes televíziókészülékek nem megfelelően működnek (például nincs hang vagy kép). Ne csatlakoztassa a videokamera HDMI OUT aljzatát másik készülék HDMI OUT aljzatához, mert az meghibásodást okozhat. A HDMI (High Definition Multimedia Interface) olyan csatolófelület, amelyen át mind audio-, mind videojelek továbbíthatók. A HDMI OUT aljzaton át kiváló minőségű képek és digitális audiojelek továbbíthatók. Csatlakoztatás televízióhoz videomagnón keresztül Tudnivalók a „Photo TV HD” szabvánnyal kapcsolatban A videokamera kompatibilis a „Photo TV HD” szabvánnyal. „Photo TV HD”: finom textúrák és színek részletgazdag, fényképszerű ábrázolása. A Sony Photo TV HD-kompatibilis készülékeinek HDMI-kábellel* való összekapcsolásakor egy egészen új világ tárul ön elé, fényképeit lélegzetelállító, HD minőségben élvezheti.

  • A (fénykép) lehetőség Képtípus váltása gombbal való kiválasztásakor a televízió automatikusan átvált a megfelelő üzemmódra. Ha a televízió mono hangrendszerű (ha a televíziókészüléken csak egyetlen audiobemenet található) Csatlakoztassa a (külön megvásárolható) A/V átjátszókábel sárga csatlakozódugóját a televízió vagy a videomagnó videobemenetéhez, a (bal oldali csatorna) fehér vagy a (jobb oldali csatorna) piros csatlakozódugóját pedig a készülék audiobemenetéhez.

Szerkesztés A videokamerán végezhető szerkesztési műveletek

Megjegyzések A videokamerán néhány alapvető szerkesztési művelet végrehajtására van lehetőség. Ha speciális szerkesztési műveleteket kíván végrehajtani, telepítse a „PlayMemories Home” szoftvert. A törölt képek többé nem állíthatók vissza. A művelet előtt mentse a fontos videókat és fényképeket. Képek törlése és felosztása közben ne távolítsa el az akkumulátort, és ne válassza le a hálózati adaptert a videokameráról. Ellenkező esetben sérülhet a felvételi adathordozó. A memóriakártyán lévő képek törlése vagy felosztása közben ne távolítsa el a memóriakártyát. Ha mentett összeállításban szereplő videókat/ fényképeket töröl vagy oszt fel, a művelettel az összeállítást is törli. Videók és fényképek törlése

Válassza a [Szerkesztés/ Másolás] [Töröl] elemet. Válassza a [Több kép] elemet.

2D videók szerkesztése esetén válassza ki a képek típusát. Tegyen jelet a törölni kívánt videók vagy fényképek mellé, és válassza az lehetőséget. Adott dátumoz tartozó összes videó/ fénykép egyidejű törlése 1 A 2. lépésben válassza a [Mind az eseményen] lehetőséget. gombbal válassza ki a 2 A dátumot, amelyhez tartozó képeket törölni szeretné, majd válassza az lehetőséget. Videó részletének törlése A videót feloszthatja több részre, majd törölheti.

Védelem feloldása: [Véd] (55. o.) [Formáz] (55. o.) Videó felosztása

A videolejátszási képernyőn válassza a [Szétosztás] lehetőséget.

gombbal határozza meg a videó felosztási pontját, majd válassza az elemet.

A: Visszatér a kijelölt videó elejére. B: Az osztópont pontosabb beállítását teszi lehetővé. Szerkesztés

Megjegyzések A tényleges és a kiválasztott osztópont között kismértékű eltérés fordulhat elő, mivel a videokamera fél másodperces lépték segítségével jelöli ki az osztópont helyét.

Videók és fényképek mentése számítógép segítségével Képek megtekintése számítógépen A „PlayMemories Home” szoftverrel videókat és állóképeket importálhat számítógépére, ahol számos módon felhasználhatja őket. A „PlayMemories Home” szoftverrel végezhető műveletek (Windows operációs rendszer esetén) Megtekintés naptárban Képek feltöltése online szolgáltatásokba Képek importálása a videokameráról Videókat tartalmazó lemez létrehozása DVD (2D)/Blu-ray Képek megosztása a „PlayMemories Online” szolgáltatásban A „PlayMemories Home” szoftver a következő URL-címről tölthető le. www.sony.net/pm

Megjegyzések Az online szolgáltatások használatához internetkapcsolat szükséges. Mac operációs rendszerrel használható szoftver A „PlayMemories Home” szoftver Mac számítógépeken nem használható. Ha a videokamerán lévő képeket Mac számítógépre szeretné importálni, és ott lejátszani, használja a Mac számítógépen lévő megfelelő szoftvert. Részleteket az alábbi URL-címen talál: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

A számítógép előkészítése (Windows operációs rendszer esetén) A számítógépes rendszer ellenőrzése A „PlayMemories Home” szoftver telepítése a számítógépre

Operációs rendszer*1 Microsoft Windows XP 3-as szervizcsomaggal*2/Windows Vista 2-es szervizcsomaggal*3/Windows 7 1-es szervizcsomaggal/Windows 8 Processzor*4 Intel Core Duo 1,66 GHz vagy gyorsabb, illetve Intel Core 2 Duo 1,66 GHz vagy gyorsabb (3D, FX vagy FH videók feldolgozásához Intel Core 2 Duo 2,26 GHz vagy gyorsabb ; PS videók feldolgozásához pedig Intel Core 2 Duo 2,40 GHz vagy gyorsabb szükséges.) A számítógép internetböngészőjében nyissa meg a következő letöltési helyet, majd kattintson az [Install] [Futtatás] lehetőségre. www.sony.net/pm

A képernyőn megjelenő utasításokat követve végezze el a telepítést.

Videók és fényképek mentése számítógép segítségével Memória Windows XP: legalább 512 MB (legalább 1 GB ajánlott). Windows Vista/Windows 7/Windows 8: legalább 1 GB Amikor a képernyőn megjelenik a számítógép és a videokamera csatlakoztatását kérő üzenet, a beépített kábellel csatlakoztassa a videokamerát a számítógéphez. Merevlemez A telepítéshez szükséges szabad lemezterület: körülbelül 500 MB Képernyő Minimum 1 024 × 768 képpont *1 Normál telepítés szükséges. Az operációs rendszer frissítését követően és több operációs rendszert használó környezetben nem garantált a működés. *2 A 64 bites kiadások és a Starter (Edition) nem támogatott. 2.0-s vagy újabb Windows Image Mastering API (IMAPI) verzió szükséges a lemezkészítés és más funkciók használatához. *3 A Starter (Edition) változat nem támogatott. *4 Gyorsabb processzor javasolt.

A telepítés befejezése után elindul a „PlayMemories Home” szoftver. Megjegyzések A működés nem minden számítógépes környezettel garantált.

A telepítéssel kapcsolatos megjegyzések

Ha a számítógépén már telepítve volt a „PlayMemories Home” szoftver, csatlakoztassa a videokamerát a számítógéphez. Ekkor elérhetővé válnak a videokamerával használható funkciók. Ha a számítógépén már telepítve volt a „PMB (Picture Motion Browser)” szoftver, a rendszer felülírja a „PlayMemories Home” szoftverrel. Bizonyos funkciók, melyek rendelkezésre álltak a „PMB” szoftverben, a „PlayMemories Home” szoftverben nem elérhetők. A videokamera csatlakoztatásának megszüntetése 1 Kattintson a számítógép asztalának jobb ikonra [Safely alsó részén látható remove USB Mass Storage Device] elemre. 2 A videokamera kijelzőjén válassza a [Igen] elemet. 3 Húzza ki az USB-kábelt.

Windows 7, illetve Windows 8 operációs rendszer használata esetén kattintson a , lehetőségre. majd a Megjegyzések Ha a videokamerát a számítógépen keresztül kívánja elérni, használja a „PlayMemories Home” szoftvert. A működés nem garantált, amennyiben az adatok kezelését nem a „PlayMemories Home” szoftverrel végzi, vagy közvetlenül a számítógépről végez műveleteket a mappákkal.

A felvételi módtól függően a képek bizonyos lemezekre nem menthetők. A [3D], [50p ], illetve a [Legjobb minős. Minőség üzemmódban felvett videók csak Blu-ray lemezre menthetők. A videokamera automatikusan felosztja a 2 GB-ot meghaladó méretű képfájlokat, és a részeket külön fájlokként menti. A képrészek tehát különálló fájlokként jelennek meg a számítógépen, a videokamera és a „PlayMemories Home” szoftver importálás és lejátszás funkciója azonban megfelelően, egy egységként kezeli a fájlokat. A „PlayMemories Home” szoftver indítása

Kattintson kétszer a számítógép képernyőjén a „PlayMemories Home” ikonra.

A „PlayMemories Home” szoftverrel kapcsolatos részletekért válassza a szoftver („PlayMemories Home Help Guide”) lehetőségét, vagy látogasson el a PlayMemories Home támogatási weboldalára (http://www.sony. co.jp/pmh-se/). Windows 8 operációs rendszer használata esetén válassza a kezdőképernyő „PlayMemories Home” ikonját. A számítógép képernyőjén a „PlayMemories Home Help Guide” parancsikonra kétszer kattintva megismerkedhet a „PlayMemories Home” szoftver használatának részleteivel.

Videók és fényképek mentése számítógép segítségével

Windows 8 operációs rendszer használata esetén válassza [PlayMemories Home Help Guide] lehetőséget a „PlayMemories Home” súgójának menüjében. Ha az ikon nem jelenik meg a számítógép képernyőjén, kattintson a [Start] [All Programs] [PlayMemories Home] a kívánt elemre.

Képek mentése külső eszköz segítségével Normál felbontású (STD) képminőségű lemez készítése felvevővel

A (külön megvásárolható) A/V átjátszókábellel csatlakoztassa a videokamerát a felvevőkészülékhez. Megjegyzések A művelet során a videokamerát a mellékelt hálózati adapterrel (16. o.) csatlakoztassa fali csatlakozóaljzathoz. Tekintse át a csatlakoztatott eszközhöz mellékelt használati kézikönyvet. A (külön megvásárolható) A/V átjátszókábellel csatlakoztassa a videokamerát egy lemezes felvevőkészülékhez. A videokamerán lejátszott képeket lemezre vagy videokazettára másolhatja.

A/V távcsatlakozó A/V átjátszókábel (külön megvásárolható) Helyezze a felvételi adathordozót a felvevő készülékbe (lemezes felvevőbe stb.).

Bemenet Ha a felvevő készüléken kiválasztható a jelforrás, úgy állítsa be, hogy fogadja a videokameráról érkező jeleket. Piros Fehér Sárga Jeláramlás iránya

A videokamerát a felvevő készülék bemeneteihez csatlakoztassa.

A videokamerán indítsa el a lejátszást, a felvevő készüléken pedig a felvételt.

Amikor befejeződik az átjátszás, állítsa le a felvevő készüléket, majd a videokamerát.

Megjegyzések A 3D videókat a kamera 2D formátumúvá és normál felbontásúvá (STD képminőségűvé) alakítja át. HDMI-kábellel csatlakoztatott felvevő készülékekre nem lehet képeket másolni. Mivel a másolás analóg adatátvitellel történik, romolhat a képminőség. A nagy felbontású (HD) képminőséggel készített videókat a rendszer normál felbontású (STD) képminőségben másolja át. Ha egy hangcsatornás készüléket csatlakoztat, a (külön megvásárolható) A/V átjátszókábel sárga csatlakozódugóját csatlakoztassa a készülék videobemenetéhez, a (bal oldali csatorna) fehér vagy a (jobb oldali csatorna) piros csatlakozódugóját pedig a készülék audiobemenetéhez.

A videók és fényképek külső merevlemezmeghajtóra vagy más külső (USBadathordozó) eszközre menthetők. A képek külső adathordozóra való mentése után a következő funkciók állnak rendelkezésre.

Csatlakoztathatja a videokamerát és a külső adathordozót, majd lejátszhatja a külső adathordozón tárolt képeket (50. o.). Csatlakoztathatja a számítógépet és a külső adathordozót, és a „PlayMemories Home” szoftverrel a számítógépre importálhatja a képeket (47. o.). Megjegyzések Ehhez a művelethez (külön megvásárolható) VMC-UAM1 típusú USB-átalakítókábelre van szükség. Csatlakoztassa a hálózati adaptert és a tápkábelt a videokamera DC IN aljzatához és a fali csatlakozóaljzathoz. Tekintse át a külső adathordozóhoz mellékelt használati kézikönyvet.

Képek mentése külső eszköz segítségével

Dátum- és időadatok másolása: [Adatkód] (55. o.) 4:3-as képméretű megjelenítő készülék használata: [Televízió típus] (55. o.) Képek mentése külső adathordozó eszközre Csatlakoztassa a videokamerát és a külső adathordozót a mellékelt USB átalakítókábellel (külön megvásárolható). VMC-UAM1 USB-átalakítókábel (külön megvásárolható)

Semmiképp ne húzza ki az USB-kábelt, amíg az LCD kijelzőn látható a [Képkezelő fájl létrehozása. Kérem várjon.] üzenet. Ha a videokamera kijelzőjén megjelenik a [Képkezelő fájl javítás] üzenet, válassza az elemet. A videokamera kijelzőjén válassza a [Másolás.] elemet. A külső adathordozón lévő képek törlése 1 A 2. lépésben válassza a [Lejátszás másolás nélkül.] elemet.

A felvételi adathordozón tárolt és külső adathordozóra még nem mentett videókat és fényképeket most a csatlakoztatott adathordozóra mentheti. Ez a művelet csak akkor elérhető, ha a videokamerán vannak újonnan rögzített képek. A külső adathordozó leválasztásához a videokamera lejátszás-készenlét módjában (amikor az Esemény nézet vagy az Eseményindex látható) válassza a ikont. Külső adathordozón lévő képek lejátszása a videokamerán A 2. lépésben válassza a [Lejátszás másolás nélkül.] elemet, majd válassza a megtekinteni kívánt képet.

A képeket a videokamerához csatlakoztatott televíziókészüléken is megtekintheti (39. o.). Külső adathordozó csatlakoztatása esetén az Esemény nézet képernyőn megjelenik a ikon. [Szerkesztés/Másolás] 2 Válassza a [Töröl] elemet, majd az LCD kijelzőn megjelenő utasításokat követve törölje a képeket. A videokamera kívánt képeinek mentése külső adathordozóra 1 A 2. lépésben válassza a [Lejátszás másolás nélkül.] elemet. [Szerkesztés/Másolás] 2 Válassza a [Másolás] elemet, majd az LCD kijelzőn megjelenő utasításokat követve mentse a képeket.

Ha a még át nem másolt képeket át kívánja [Szerkesztés/ másolni, válassza a Másolás] [Közvetlen másolás] elemet úgy, hogy közben a videokamera csatlakoztatva van a külső adathordozóhoz. Nagy felbontású (HD) videók lejátszása a számítógépen A „PlayMemories Home” szoftverben (47. o.) válassza a csatlakoztatott külső adathordozót jelképező meghajtó betűjelét, majd játssza le a videókat.

újra a (külön megvásárolható) USB-átalakítókábelt a videokamerához. Ha a külső adathordozó rendelkezik tápkábellel, akkor csatlakoztassa a fali csatlakozóaljzathoz. Nem másolhat képeket külső adathordozóról a videokamera belső felvételi adattárolójába. Képek mentése külső eszköz segítségével

Megjegyzések A következő eszközök nem használhatók külső adathordozóként: 2 TB-nál nagyobb kapacitással rendelkező adathordozók; általános lemezmeghajtó, például CD- vagy DVD-meghajtó; USB-hubon keresztül csatlakoztatott adathordozók; beépített USB-hubbal rendelkező adathordozók; kártyaolvasó. Előfordulhat, hogy nem lehet kód funkcióval rendelkező külső adathordozót használni. A videokamerán rendelkezésre áll a FATfájlrendszer. Ha a külső eszköz adathordozója például az NTFS fájlrendszernek megfelelően volt formázva, használat előtt formázza meg a külső adathordozót a videokamera segítségével. Külső adathordozó videokamerához történő csatlakoztatása esetén megjelenik a formázási képernyő. Mielőtt a videokamera segítségével formázni kezdené a külső adathordozót, győződjön meg arról, hogy nem mentett fontos adatokat a külső adathordozóra. A működés nem garantált minden, a működési feltételeket teljesítő eszköz esetében. A rendelkezésre álló külső adathordozókkal kapcsolatos részletekért látogasson el a Sony adott országban/térségben használatos támogatási webhelyére. A külső adathordozóra menthető jelenetek száma az alábbiak szerint alakul. A külső adathordozó eszköz rendelkezésre álló szabad tárhelyétől függetlenül az alábbinál nagyobb számú jelenet mentése nem lehetséges. Nagy felbontású (HD) képminőségű videók: legfeljebb 3 999 Normál felbontású (STD) képminőségű videók: legfeljebb 9 999 Fényképek: legfeljebb 40 000 A jelenetek száma a rögzített képek típusától függően kevesebb is lehet. Ha a videokamera nem ismeri fel a külső adathordozót, próbálkozzon az alábbi műveletekkel:

A videokamera testreszabása A menük használata A videokamera 6 menükategóriája mindegyikéhez különböző menüpontok tartoznak. Felvétel üzemmód Kamera/Mikrofon Képminőség/Méret Lejátszás Szerkesztés/Másolás Beállítás

Megjegyzések A menü beállításának befejezéséhez vagy az előző menüképernyőre történő visszalépéshez ikont. válassza a Menüpont gyors elérése A [Kamera/Mikrofon] és a [Beállítás] menü almenüvel is rendelkezik. Az alkategória ikonját választva az LCD kijelzőn a kiválasztott alkategória menüinek listája jelenik meg. elemet. Alkategóriák ikonjai

Válasszon kategóriát.

Válassza a kívánt menüpontot. A szürkén megjelenő menüpontok és beállítások nem elérhetők. Ha szürkén megjelenített menüpontot választ, a videokamera megjeleníti a menüpont inaktivitásának okát vagy a feltételeket, amelyek teljesülése esetén választható a menüpont. Menüpontok görgetése felfelé vagy lefelé

Ha a menüpont kiválasztása nem lehetséges Menüpontok listája Felvétel üzemmód Videó............................................ Videó felvétele. Fénykép....................................... Fénykép készítése. F.Lass.FELV.................................. Szaggatásmentes lassított videók felvétele. Golf-Felvétel.............................. A gyors mozgás 2 másodpercét képkockára bontja, amelyeket aztán videóként és fényképekként lehet rögzíteni. Felvétel közben tartsa a témát a képernyő közepén lévő fehér keretben. Kamera/Mikrofon A videokamera testreszabása Kézi beállítások Fehéregyensúly.............. A színegyensúly beállítása a környezeti fényviszonyoknak megfelelően. Fénymérő/Pont fók........ A kiválasztott fotótémára a fényerő és a fókusz egyidejű beállítása. Fénymérő.......................... Kép fényerejének beállítása a kijelzőn megérintett témához. Fix fókusz........................... A fókusz beállítása a kijelzőn megérintett témának megfelelően. Expozíció........................... Videók és fényképek fényerejének beállítása. Ha a [Kézi] beállítást ikonnal állíthatja be a fényerőt (expozíciót). választja, a ikonnal Fókusz................................ A fókusz kézi beállítása. Ha a [Kézi] beállítást választja, a ikonnal pedig távoli témára fókuszálhat. közeli témára, a ÍRISZ.................................... Kép élesítése elmosódott háttérrel, vagy az egész kép élesítése. Zársebesség..................... Zársebesség beállítása. Ha egy mozgó témát gyorsabb zársebességgel fényképez, a téma úgy néz ki a képen, mintha egy helyben állna. Alacsonyabb zársebesség használatával a téma elmosódottan, mozgásban látszik a háttér előtt. AGC Korlátja..................... Az AGC (Auto Gain Control) maximális szintjének beállítása. AE Váltás............................ Az expozíció beállítása. Ha a felvétel tárgya fehér, vagy erős ellenfényben gombot érintse meg; ha pedig a felvétel tárgya fekete, vagy áll, a gombot érintse meg. gyenge a megvilágítás, a Fehéregyensúly vált...... A fehéregyensúly beállítása. Low Lux.............................. Világos, színes képek rögzítése félhomályban. Kamera beállítások 3D mélység beállítás..... A képmélység beállítása 3D videók rögzítése során. Aut. 3D lencse beáll....... A 3D videókhoz rögzített jobb és bal oldali felvétel függőleges helyzetének kiigazítása a kényelmesen megtekinthető, elmosódásmentes kép érdekében. Jelenet választás............. A jelenetnek (például éjszakai vagy tengerparti jelenet) megfelelő felvételi beállítás kiválasztása. Filmhatás................... A videó színének mozifilm hangulatára emlékeztető beállítása. Úsztatás..................... Jelenet be- vagy kiúsztatása. Önkioldó................... Az önkioldó beállítása a videokamera fényképfelvételi módjában. Közelkép............................ Fókuszálás a témára, elmosódott háttérrel. SteadyShot............... A SteadyShot funkció beállítása videó rögzítése esetén. Ha módosítja ezt a beállítást, az Extended Zoom funkció beállítása ennek is megfelelően módosul. SteadyShot............... A SteadyShot funkció beállítása fénykép készítése esetén. Digitális zoom................. A digitális zoom maximális értékének beállítása.

Aut. ellenfény komp...... Az expozíció automatikus beállítása ellenfényben lévő témák esetében. Arc Arcfelismerés................... Arcok automatikus felismerése. Mosoly exponálás.......... Automatikus képkészítés mosoly észlelése esetén. Mosolyérz. mértéke....... A Mosolyfelismerés funkció mosolyfelismerési érzékenységének beállítása. Vaku Vaku.................................... A vaku fényképkészítés közbeni aktiválási módjának beállítása. Vakufény............................ A vaku fényerejének beállítása. Vörösszem cs................... A vörösszemhatás megelőzése vaku használatakor. Mikrofon Közelebbi hang............... Személyek arcának észlelése és a személyek hangjának rögzítése tisztán. Beépített zoom mikr..... Videó rögzítése a zoomolás mértékének megfelelő erősségű hanggal. Auto. szélzaj csökk......... Felvételi körülmények felmérése és a szélzaj csökkentése. Hangzásmód.................... Felvétel hangformátumának beállítása (5,1 csatornás térhatású/2 csatornás sztereó). Mikrofon erősség........... A mikrofon érzékenységi szintjének beállítása felvételhez. Felvétel segéd Gomb testreszabása..... Funkciók hozzárendelése a Gomb testreszabása funkcióhoz. Vezetőkeret...................... Keretek megjelenítése, amelyek segédvonalakként használhatók a téma fekvő vagy álló tájolásához. Megjelenítés beállít....... Az ikonok és jelzések LCD kijelzőn való láthatósági idejének beállítása. Zebra.................................. A fényerő beállításához egy zebracsíkos segédfunkció megjelenítése. Kiemelés............................ Kép megjelenítése az LCD-kijelzőn a körvonalak kiemelésével. Fényerősség..................... A kameralámpa fényerejének beállítása. Hangerő Megjel.............. A hangerőszabályzó megjelenítése az LCD-kijelzőn felvétel közben. Képminőség/Méret FELVÉTEL ü.mód............... Videofelvételi mód beállítása. Képkockaszám.................. Videofelvétel képkocka-váltási sebességének beállítása. Beállítás............... Képminőség beállítása a felvételhez (nagy felbontású (HD) képminőség vagy normál felbontású (STD) képminőség). Szél. képar. ü.m................. Videó normál felbontású (STD) rögzítése esetén érvényes képarány (szélesség:magasság) beállítása. x.v.Color............................... Felvétel szélesebb színskálával. Ezt a beállítást akkor használja, ha x.v.Color funkcióval kompatibilis televízión néz képeket. Képméret............................ A fénykép méretének beállítása. Lejátszás Esemény nézet......................... Képek lejátszása az Esemény nézet képernyőről. Térkép nézet*............................ Képek lejátszásának indítása a Térképnézet képernyőről. Videó Megjelölés..................... A normál felbontású (STD) képminőséggel rögzített megjelöléses lejátszási jelenetek és megjelöléses összeállítások lejátszásának indítása. Jelenet................................... A megjelöléses lejátszási jelenetek funkcióval mentett összeállítások lejátszásának indítása.

Szerkesztés/Másolás Töröl.............................................. Videók és fényképek törlése. Véd................................................ Videók és fényképek törlés elleni védelme. Közvetlen másolás.................. A videokamerán tárolt képek másolása külső adathordozóra. Beállítás A videokamera testreszabása Adathordozó beállít. Hordozó adatai............... A felvételi adathordozóra vonatkozó adatok megjelenítése. Formáz............................... A felvételi adathordozón lévő összes adat törlése és az adathordozó formázása. Képkezelő fájl javítás..... A felvételi adathordozó képkezelő fájljának javítása (59. o.). Fájlsorszám....................... Fényképek fájlsorszámozási módjának beállítása. Lejátszás beállítás Adatkód............................. A felvétel idején automatikusan rögzített adatok megjelenítése. Hangerő beállítások...... Lejátszási hangerő beállítása (30. o.). Csatlakoztatás Televízió típus.................. Jel átalakítása a csatlakoztatott televíziótól függően (39. o.). HDMI 3D beállítás.......... A bal és a jobb oldali kép kimeneti formátumnak beállítása a kamera HDMI-kábelen keresztül 3D televízióhoz való csatlakoztatásakor. HDMI felbontás............... A kimeneti képfelbontás beállítása a kamera HDMI-kábelen keresztül televízióhoz való csatlakoztatásakor. HDMI-VEZÉRLÉS............. Annak beállítása, hogy használható-e a televízióhoz tartozó távvezérlő, amikor a videokamera HDMI-kábellel csatlakozik „BRAVIA” Sync rendszerrel kompatibilis készülékhez. USB Csatlakozás.............. Ezt a menüpontot akkor válassza, ha nem jelennek meg utasítások az LCD kijelzőn, amikor a videokamerát USB-kapcsolaton keresztül külső eszközhöz csatlakoztatja. USB Csatl. Beállítása...... A videokamera számítógéphez vagy USB-eszközhöz való csatlakoztatása esetén érvényes csatlakozási mód beállítása. USB LUN Beállítás........... A videokamera USB-csatlakoztatási kompatibilitásának javítása egyes USB-funkciók korlátozásával. Általános beállítások Hangjelzés........................ A videokamera működési hangjának be- és kikapcsolása. LCD fényerősség............. Az LCD kijelző fényerejének beállítása. Ön itt van*........................ Az aktuális hely megjelenítése a térképen. GPS Beállítás*.................. A GPS-jelek vétele. FELVÉTEL lámpa.............. A videokamera előoldalán lévő felvételjelző fény kikapcsolása. Távirányító........................ A használni kívánt vezeték nélküli távirányító beállítása. Bekapcsolás LCD-vel..... Tápellátás beállítása úgy, hogy az az LCD-képernyő kinyitásakor automatikusan bekapcsoljon. Language Setting.......... A kijelző nyelvének beállítása (19. o.). Akkumulátor adatok..... Az akkumulátor hátralévő hozzávetőleges üzemidejének megjelenítése. Energiatakarékos............ Az LCD kijelző és a tápellátás automatikus kikapcsolásának beállítása. Bemutató.......................... A videokamera funkcióit ismertető bemutatóvideó lejátszásának beállítása.

Óra beállítás Dátum és idő beáll......... A dátum és az idő beállítása. Zóna beállítás.................. Az időeltolódás beállítása az óra leállítása nélkül (17. o.). Autom. Órabeáll.*.......... Óra automatikus beállítása a GPS-rendszerről lekért időadatokkal. Autom. zónabeáll.*........ Időkülönbség automatikus helyesbítése a GPS-rendszerről lekért aktuális helyadatok segítségével.

Egyebek/tárgymutató Hibaelhárítás Ha a videokamera használata során valamilyen problémát észlel, kövesse az alábbi lépéseket. Ellenőrizze a listát (57–59. o.), és ellenőrizze a videokamerát. A videokamera nem működik, pedig be van kapcsolva.

Válassza le a hálózati áramforrást, majd körülbelül 1 perc múlva csatlakoztassa újra, és kapcsolja be a videokamerát. Valamilyen hegyes tárggyal nyomja meg a RESET (11. o.) süllyesztett mikrokapcsolót, és kapcsolja be a videokamerát. Amikor megnyomja a RESET mikrokapcsolót, akkor valamennyi beállítás, köztük az óra beállítása, visszaáll a gyári alapértékre.

A videokamerával kapcsolatos hibajelenségekről részletesen a „Handycam” felhasználói útmutató (6. o.) tájékoztat, a „PlayMemories Home Help Guide” (47. o.) részben pedig a videokamera számítógéphez való csatlakoztatásáról olvashat. A videokamera nem kapcsol be.

Csatlakoztasson feltöltött akkumulátort a videokamerára (14. o.). A hálózati adapter csatlakozódugóját kihúzták a fali csatlakozóaljzatból. Csatlakoztassa a fali csatlakozóaljzathoz (16. o.). A videokamera felmelegszik.

Működés közben a videokamera felmelegedhet. A jelenség nem utal meghibásodásra. A videokamera váratlanul kikapcsol.

Használja a hálózati adaptert (16. o.). A videokamera automatikusan kikapcsol, ha – az alapértelmezett beállítás szerint – körülbelül 2 percig nem használja. Módosítsa az [Energiatakarékos] beállítását (55. o.), vagy kapcsolja be ismét a videokamerát. Töltse fel az akkumulátort (14. o.). Egyebek/tárgymutató Forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy a hivatalos helyi Sony márkaszervizhez. Bekapcsolás után a videokamerának pár másodpercre szüksége van ahhoz, hogy felvételre kész állapotba kerüljön. A jelenség nem utal meghibásodásra. Húzza ki a hálózati adapter csatlakozódugóját a fali csatlakozóaljzatból, vagy távolítsa el, majd körülbelül 1 perc múlva csatlakoztassa újra az akkumulátort. Ha a funkciók még mindig nem működnek, egy hegyes tárgy segítségével nyomja meg a süllyesztett RESET mikrokapcsolót (11. o.). (Amikor megnyomja a RESET mikrokapcsolót, akkor valamennyi beállítás (köztük az óra beállítása is) visszaáll a gyári alapértékre.) A videokamera a START/STOP vagy a PHOTO gomb megnyomásának hatására nem készít felvételt.

Megjelenik a lejátszási képernyő. A MODE gombot megnyomva kapcsolja be a (Videó) vagy a (Fénykép) jelzőfényt (23. o.). A videokamera az imént készített képet menti a felvételi adathordozóra. Eközben nem készíthető újabb felvétel. Megtelt a felvételi adathordozó. Törölje a felesleges képeket (42. o.).

A videojelenetek vagy a fényképek darabszáma meghaladja a videokamera kapacitását (61.,

61. o.). Törölje a felesleges képeket (42. o.).

A „PlayMemories Home” szoftver nem telepíthető.

A „PlayMemories Home” telepítéséhez internetkapcsolat szükséges. Ellenőrizze a számítógépes környezetet és a „PlayMemories Home” telepítéséhez szükséges lépéseket. A „PlayMemories Home” nem működik megfelelően.

Lépjen ki a „PlayMemories Home” alkalmazásból, és indítsa újra a számítógépet. Öndiagnózis képernyője/ figyelmeztető jelzések Ha az LCD kijelzőn jelzések jelennek meg, ellenőrizze az alábbiakat. Ha a probléma többszöri elhárítási kísérlet ellenére is fennáll, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy a területileg illetékes, hivatalos Sony márkaszervizhez. Ebben az esetben adja meg nekik a C vagy E betűvel kezdődő, teljes hibakódot. Előfordulhat, hogy dallam hallható, amikor a kijelzőn figyelmeztető jelzések jelennek meg. A számítógép nem ismeri fel a videokamerát.

A billentyűzet, az egér és a videokamera kivételével válasszon le minden más eszközt a számítógép USB-aljzatáról. Válassza le a beépített USB kábel a számítógépről, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra a számítógépet és a videokamerát a megfelelő sorrendben. Ha a videokamera beépített USB kábel és USB-aljzata egyszerre csatlakozik külső eszközhöz, válassza le azt, amelyik nem csatlakozik számítógéphez. C:04:

Az akkumulátor nem „InfoLITHIUM” (V sorozatú) akkumulátor. „InfoLITHIUM” típusú (V sorozatú) akkumulátort használjon (14. o.). Megfelelően csatlakoztassa a hálózati adapter egyenáramú csatlakozódugóját a videokamera DC IN aljzatába (14. o.). C:06:

Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki vagy tegye hűvös helyre az akkumulátort. C:13: / C:32:

Válassza le az energiaellátást. Csatlakoztassa ismét, és próbálja meg újra használni a videokamerát.

Kövesse a 57. oldalon lévő lépéseket a ponttól kezdődően.

A memóriakártya írásvédett. A memóriakártya elérését más készüléken korlátozták.

Valamilyen probléma áll fenn a vakuval.

Nem elegendő a fény, így a videokamera könnyen bemozdul. Használjon vakut. A videokamera nem stabil, így könnyen bemozdul. Két kézzel tartsa mozdulatlanul a videokamerát, és így rögzítse a képet. A videokamera bemozdulására figyelmeztető jelzés azonban nem tűnik el.

Az akkumulátor hamarosan lemerül. Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki vagy tegye hűvös helyre az akkumulátort.

A kamera hőmérséklete olyan szintet ért el, amely mellett a HDMI kimenetre már nem irányul jel, így a csatlakoztatott monitoron stb.-n nem jelenik meg kép. Hagyja a kamerát pihenni addig, amíg a hőmérséklete lecsökken. Felvételek azonban továbbra is rögzíthetők a kamerával.

A memóriakártya sérült. Végezze el a memóriakártya formázását a videokamerával (55. o.). Nem kompatibilis memóriakártya a videokamerában (21. o.).

Nincs memóriakártya a videokamerában (21. o.). A jelzés villogása azt jelzi, hogy nincs elegendő szabad tárhely a képek rögzítéséhez. Törölje a felesleges képeket (42. o.), vagy a képek másik adathordozóra történő mentése után formázza a memóriakártyát (55. o.). Lehet, hogy megsérült a képkezelő fájl. A képkezelő fájl menün belül a [Beállítás] [ Adathordozó beállít.] [Képkezelő fájl javítás] az érintett felvételi adathordozó útvonalon végignavigálva ellenőrizhető. Megtelt a felvételi adathordozó. Feldolgozás közben nem lehet fényképet rögzíteni. Várjon egy kis ideig, majd készítsen felvételt. Ha a [ FELVÉTEL ü.mód] beállítása [Legjobb minős. ] vagy [50p Minőség ], videofelvétel közben nem készíthet fényképeket. Továbbá, ha a Képkockaszám] beállítása [25p], felvételkészenléti üzemmódban fényképek nem készíthetők. A kamera túl közel van a témához. Növelje a távolságot (27. o.), vagy válassza ki a zoom skála W szélsőértékét. Esetleg válassza ki a [3D mélység beállítás] menüpont alatti [Kézi] lehetőséget, majd állítsa be a mélységet. (53. o.).

Videók felvételi ideje/ rögzíthető fényképek száma A „HD” a nagy felbontású képminőség, az „STD” pedig a normál felbontású képminőség jelölése.

Az egyes akkumulátorok használata esetén várható felvételi és lejátszási idő

A jellemző felvételi idő olyan körülmények mellett rendelkezésre álló időt jelent, amikor újra és újra elindítja és leállítja a felvételt, ki- és bekapcsol a MODE jelzőfény, és zoomol. Az idő mérése 25 C környezeti hőmérsékleten történt. 10 C – 30 C hőmérséklet javasolt. Alacsony hőmérsékleten használva csökken a videokamera felvételi és lejátszási ideje. A videokamera használati körülményeinek függvényében csökkenhet a felvételi és a lejátszási idő. Felvételi idő Lejátszási idő A rendelkezésre álló hozzávetőleges idő teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. A rendelkezésre álló hozzávetőleges idő teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.

(egység: perc) (egység: perc) Akkumulátor Felvételi idő Jellemző felvételi folyamatos felvétel idő esetén NP-FV50 (mellékelve) NP-FV70 NP-FV100

(egység: perc) (egység: perc) Képminőség NP-FV50 (mellékelve) NP-FV70 NP-FV100

Akkumulátor Akkumulátor NP-FV50 (mellékelve) NP-FV70 NP-FV100 Felvételi idő folyamatos felvétel esetén HD STD Jellemző felvételi idő

A felvételi idők mérése nagy felbontású (HD) videók készítése és a videokamera FELVÉTEL ü.mód] [Normál

beállítása mellett történt. Akkumulátor Képminőség NP-FV50 (mellékelve) NP-FV70 NP-FV100

Videó várható felvételi ideje Nagy felbontású (HD) képminőség (egység: perc) 16 GB (75) (75) (85) (120) (160) 32 GB (150) (150) (180) (245) (325) 64 GB (305) (305) (360) (490) (655) (5,1 csatornás)*

(1225) (2 csatornás)*

A képminőségnek a felvett jelenethez megfelelő automatikus beállítása érdekében a videokamera VBR (változó bitsebesség) formátumot alkalmaz. Ez a technológia ingadozásokat okoz az adathordozó felvételi idejének terén. A gyorsan mozgó témákat vagy összetett képeket tartalmazó videók rögzítése nagyobb bitsebességen történik, ami csökkenti az összes rendelkezésre álló felvételi időt. Megjegyzések A felvételi idő a felvétel és a téma körülményeinek megfelelően is változhat, valamint a következő feltételektől függően: Képkockaszám] (54. o.). [FELV. ümód] és [ A zárójelben lévő szám a minimális felvételi időt jelöli. A rögzíthető fényképek várható száma Normál felbontású (STD) képminőség (egység: perc) 32 GB 64 GB (5,1 csatornás)*

(825) (2 csatornás)*

  • A felvett hang formátuma a [Hangzásmód] (54. o.) menüponton keresztül változtatható meg.

Sony memóriakártya használata esetén. Videók esetén legfeljebb 3 999 3D, 3 999 nagy felbontású (HD) és 9 999 normál felbontású (STD) jelenet rögzítésére van lehetőség. A videók maximális folyamatos felvételi ideje alább következik. 3D: hozzávetőleg 6 óra 30 perc; 2D: hozzávetőleg 13 óra.

Egyebek/tárgymutató 16 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB Sony memóriakártya használata esetén. A memóriakártyára rögzíthető fényképek száma a videokamerával rögzíthető maximális képméretre vonatkozik. A rögzíthető fényképek aktuális száma felvétel közben az LCD kijelzőn látható (73. o.). A memóriakártyára rögzíthető fényképek száma a felvételi körülményektől függően változhat. Megjegyzések Az állóképek jelzett méretnek megfelelő felbontását a Sony ClearVid érzékelője és a Sony BIONZ képfeldolgozó rendszerének egyedülálló pixeltömbje biztosítja.

Tudnivalók az átviteli sebességgel és a felvételi pixelszámmal kapcsolatban

A videók (video és audio stb.) egyes felvételi módok esetén érvényes átviteli sebessége, pixelszáma és képaránya 3D videó: legfeljebb 28 Mbps, 1 920 1 080 pixel, 16:9 Nagy felbontású (HD) képminőség: PS: legfeljebb 28 Mbps, 1 920 1 080 pixel, 16:9 FX: legfeljebb 24 Mbps, 1 920 1 080 pixel, 16:9 FH: kb. 17 Mbps (átlagos), 1 920 1 080 pixel, 16:9 HQ: kb. 9 Mbps (átlagos), 1 440 1 080 pixel, 16:9 LP: kb. 5 Mbps (átlagos), 1 440 1 080 pixel, 16:9 Normál felbontású (STD) képminőség: HQ: kb. 9 Mbps (átlagos) 720 576 pixel/16:9, 4:3 A fénykép felvételi pixelszáma és képaránya. Fényképfelvételi mód, kettős felvétel: 6 016 3 384 képpont/16:9 4 512 3 384 képpont/4:3 4 224 2 376 képpont/16:9 2 592 1 944 képpont/4:3 1 920 1 080 képpont, 16:9 640 480 képpont, 4:3 Tudnivalók a videokamera kezelésével kapcsolatban A készülék használata és gondozása

Tartozék aljzat fedele Beépített USB kábel Akkumulátor LCD kijelző Aljzatok védőfedele

A videokamera nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló. Ne tartsa a kamerát az alábbi részeinél fogva: Ne fordítsa a videokamerát a nap felé. Ellenkező esetben meghibásodhat a videokamera. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például alkonyatkor készítsen felvételt. A videokamerát a helyi előírások betartásával használja. Ne használja és ne tárolja a videokamerát és tartozékait az alábbi helyeken: Rendkívül forró, hideg vagy párás helyen. Soha ne hagyja őket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 60 C fölé emelkedhet, például tűző napon parkoló gépkocsiban, hősugárzó

Ne használjon deformálódott vagy sérült akkumulátort. Tartsa tisztán a fém csatlakozófelületeket. Ha folyik az akkumulátor elektrolitfolyadéka: Keresse fel a területileg illetékes Sony márkaszervizt. Mossa le az esetlegesen a bőrére került folyadékot. Ha a folyadék a szemébe kerül, bő vízzel alaposan öblítse ki, és forduljon orvoshoz. Ha a kamerát hosszabb ideig nem használja

Azért, hogy a videokamera sokáig kifogástalan állapotban maradjon, javasoljuk, hogy havonta egyszer kapcsolja be, és vegyen fel és játsszon le vele valamit. Tárolás előtt teljesen merítse le az akkumulátort. A kamera/akkumulátor hőmérsékletével kapcsolatos megjegyzés

Ha a videokamera vagy az akkumulátor túlmelegszik vagy túlságosan lehűl, akkor előfordulhat, hogy bekapcsol a videokamera védelmi funkciója, és nem lehet felvételt készíteni és lejátszani a videokamerával. Ilyenkor figyelmeztető jelzés jelenik meg az LCD kijelzőn. Egyebek/tárgymutató

mellett vagy közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. A videokamera és a tartozékok meghibásodhatnak vagy deformálódhatnak. Erős mágneses tér közelében és olyan helyen, ahol rázkódásnak vannak kitéve. Ilyen helyeken meghibásodhat a videokamera. Erős rádióhullámok és sugárzás közelében. Ilyen helyen előfordulhat, hogy a videokamera nem megfelelő felvételt készít. Rádióhullámokat vevő készülék, például televízió vagy rádió közelében. Ezek zajt okozhatnak. Homokos tengerparton, poros helyen. Ha homok vagy por kerül a videokamerába, az meghibásodást okozhat. Esetenként az ilyen meghibásodás nem javítható. Ablak mellett és a szabadban, ahol közvetlen napsugárzás érheti az LCD kijelzőt vagy az objektívet. Ez károsíthatja az LCD kijelzőt. A videokamerát 6,8 V/7,2 V-os (akkumulátor) vagy 8,4 V-os (hálózati adapter) egyenfeszültségről üzemeltesse. Az egyenáramú vagy váltakozó áramú üzemeltetéshez az ebben a használati kézikönyvben javasolt tartozékokat használja. Ügyeljen arra, hogy a videokamera ne legyen nedves (ne érje például eső, tengervíz). Ha a videokamera nedves lesz, meghibásodhat. Esetenként az ilyen meghibásodás nem javítható. Ha a készülék belsejébe valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül, áramtalanítsa a videokamerát, és a további üzemeltetés előtt nézesse át Sony márkakereskedővel. Óvatosan bánjon a készülékkel, ne szedje szét, ne alakítsa át, ügyeljen arra, hogy ne érje erős fizikai hatás: ne ütögesse, ne ejtse le és ne lépjen rá. Különösen ügyeljen az objektív épségére. Amikor nem használja a videokamerát, csukja be az LCD kijelzőt. Üzemeltetés közben ne tekerje a videokamerát például törülközőbe, mert ilyenkor túlmelegedhetnek a belső részek. A tápkábelt mindig a csatlakozódugónál, és soha nem a kábelnél fogva húzza ki. Ügyeljen a tápkábel épségére; ne tegyen rá nehéz tárgyat. Az USB-kábelen keresztül való töltéssel kapcsolatos megjegyzések

A működés nem minden számítógépes környezettel garantált. Ha a videokamerát olyan laptophoz csatlakoztatja, amely nem csatlakozik fali csatlakozóaljzathoz, a laptop akkumulátora a videokamera akkumulátorát fogja használni, amíg az utóbbi le nem merül. Ügyeljen arra, hogy hagyja a videokamerát saját erőforrást használó számítógéphez csatlakoztatva.

A gyártó nem garantálja, hogy az akkumulátor házilag összeállított vagy átalakított számítógépen, vagy USB-hubon keresztüli töltését. Előfordulhat, hogy a számítógépes csatlakozáshoz használt USB-eszköz miatt a videokamera nem működik megfelelően. Páralecsapódás Amikor a videokamera számítógéphez vagy valamilyen kiegészítő eszközhöz csatlakozik

Ha a videokamerát hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, pára csapódhat le a videokamera belsejében. Ez a videokamera hibás működését okozhatja.

Ha páralecsapódás történt: bekapcsolás nélkül hagyja a videokamerát körülbelül 1 órán át, hogy kiszáradjon. Megjegyzés a páralecsapódással kapcsolatban Páralecsapódás akkor fordulhat elő, ha a videokamerát hideg helyről meleg helyre viszi (vagy fordítva), vagy ha a videokamerát párás helyen használja, például: Ha a videokamerát síterepről fűtött helyiségbe viszi. Ha a videokamerát légkondicionált gépkocsiból vagy helyiségből kiviszi a szabadba, ahol meleg a levegő. Ha a videokamerát zivatar vagy eső után használja. Ha a videokamerát meleg, párás helyen használja. A páralecsapódás megelőzése Amikor a videokamerát hideg helyről meleg helyre viszi, tegye a videokamerát műanyag tasakba, és ügyeljen arra, hogy a tasak tökéletesen zárva legyen. A tasakot csak akkor bontsa ki, ha a tasakon belüli hőmérséklet már elérte a környezeti hőmérsékletet (ez körülbelül 1 óra).

Kiegészítő eszközökkel kapcsolatos megjegyzések

Javasolt az eredeti Sony kiegészítők használata. Előfordulhat, hogy egyes országokban/ térségekben nincsenek forgalomban eredeti Sony tartozékok. Aktív csatlakozópapucs

Ne próbálja a videokamera felvételi adattárolóját számítógép segítségével formázni. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a videokamera nem fog megfelelően működni. Amikor a videokamerát átjátszókábellel egy másik készülékhez csatlakoztatja, győződjön meg arról, hogy a csatlakozódugót a megfelelő módon csatlakoztatja. A csatlakozódugó aljzatba erőltetése az aljzat sérülését okozza, és a videokamera meghibásodásához vezethet. Ha a videokamera USB-kapcsolaton keresztül csatlakozik más eszközökhöz, és a videokamera be van kapcsolva, ne csukja be az LCD-panelt. Így ugyanis elveszhetnek a rögzített képadatok. Az aktív csatlakozópapucs a (külön megvásárolható) tartozékokat, így például a kameralámpát, a vakut és a mikrofont árammal is ellátja. A tartozékok a kamera LCDképernyőjének kinyitásával bekapcsolhatók, becsukásával kikapcsolhatók. További részleteket a tartozékhoz mellékelt használati utasításban talál. Az aktív csatlakozópapucs a tartozék stabil csatlakoztatásához biztonsági funkcióval rendelkezik. A tartozékot a csatlakoztatáshoz nyomja le és tolja ütközésig, majd húzza meg a csavart. A tartozék levételéhez lazítsa meg a csavart, majd nyomja le és húzza ki a tartozékot.

Ha a kamera tartozék-aljzatára (külön megvásárolható) külső vakut illesztett, akkor a videofelvétel készítésének idejére azt kapcsolja ki, hogy a vaku töltésekor hallható hang ne kerüljön rá a felvételre. A beépített vaku és a (külön megvásárolható) külső vaku nem használható egyszerre. Ha (külön megvásárolható) külső mikrofont csatlakoztat, akkor a videokamera az abból származó hangokat rögzíti. Tudnivalók a vezeték nélküli távirányító használatával kapcsolatban

A vezeték nélküli távirányító használatba vétele előtt távolítsa el a szigetelőlapot. FIGYELMEZTETÉS Ha nem megfelelően bánik vele, az elem felrobbanhat. Ne töltse, ne szedje szét és ne dobja tűzbe!

Tudnivalók az LCD kijelző kezelésével kapcsolatban

A vezeték nélküli távirányító elemének cseréje Tartsa lenyomva a fület, körmét illessze bele a vágásba, és húzza ki az elemtartót. Tegyen be egy új elemet úgy, hogy a + vége felfelé nézzen. Ha az LCD kijelzőre ujjnyom, kézkrém stb. kerül, az LCD kijelző bevonata könnyen leválhat. A lehető leghamarabb távolítsa el ezeket a szennyeződéseket. Ha az LCD kijelzőt erősen megtörli pl. papír zsebkendővel, megkarcolódhat az LCD kijelző bevonata. Ha az LCD kijelzőre ujjnyom vagy por kerül, óvatosan távolítsa el a szennyeződést, majd tisztítsa meg a kijelzőt egy puha ruhával. Egyebek/tárgymutató

A videokamera működtetéséhez fordítsa a videokamera infravörös érzékelője felé a vezeték nélküli távirányítót (10. o.). Ha egy bizonyos ideig nem érkezik utasítás a vezeték nélküli távirányítótól, a világoskék keret eltűnik. Ha ismét megnyomja a /// gombok bármelyikét vagy az ENTER gombot, a keret ismét megjelenik ott, ahol legutóbb látható volt. A /// gombokkal nem lehet az LCDképernyő bizonyos gombjait kijelölni. Ha lemerülőben van a lítium elem, a vezeték nélküli távirányító hatótávolsága lerövidül, sőt az is előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távirányító nem megfelelően működik. Ilyen esetben az elemet cserélje ki egy Sony CR2025 típusú lítium elemre. Másfajta elem használata tüzet vagy robbanást okozhat.

Az LCD-kijelzőre semmiképpen se gyakoroljon erős nyomást, így ugyanis színei egyenetlenné válhatnak, vagy más károsodás érheti. Ha a videokamerát hidegben használja, „képvisszamaradás” jelenhet meg az LCD kijelzőn. A jelenség nem utal meghibásodásra. A videokamera működése közben felmelegedhet az LCD kijelző hátulja. A jelenség nem utal meghibásodásra. Kattanásig tolja vissza az elemtartót a vezeték nélküli távirányítóba. Fül

A készülék házának karbantartása

Ha bepiszkolódik a készülékház, vízzel benedvesített, puha ruhával törölje át, majd száraz puha ruhával törölje szárazra. A felület állapotának megóvása érdekében kerülje az alábbiakat: vegyszer, például hígító, benzin, alkohol, vegyszerrel átitatott ruha, impregnálószer, rovarirtó és naptej használatát; a videokamera kezelését, ha keze a fent említett anyagokkal szennyezett; a készülékház hosszú ideig tartó érintkezése gumival vagy műanyaggal. A vaku tisztítása

Ha a vaku poros vagy ujjnyomok vannak rajta, tisztítsa meg egy puha ruhával. Az objektív gondozása és tárolása

A következő esetekben puha ruhával törölje tisztára az objektív felületét: ha az objektív felületén ujjlenyomatok vannak; nagyon meleg vagy nagy páratartalmú helyen; ha az objektívet sós vízpárát tartalmazó levegő éri (például tengerparton). A lencse letörlését követően ajánlott lefuttatni az [Aut. 3D lencse beáll.] funkciót (53. o.). Az objektívet jól szellőző, kevés szennyeződésnek és pornak kitett helyen tárolja. A penészesedés megelőzésére a fentebb leírt módon rendszeresen tisztítsa meg az objektívet. A beépített újratölthető elem töltése

A videokamerában beépített, tölthető elem található, hogy még akkor is meg tudja őrizni a dátumra, időre és egyéb beállításokra vonatkozó információkat, ha csukva van az LCD kijelző. A beépített, tölthető elem mindig töltődik, amikor a videokamera a hálózati adapterrel a fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik, illetve amikor rajta van az akkumulátor a videokamerán. A tölthető elem körülbelül 3 hónap alatt merül le teljesen, ha időközben egyáltalán nem használja a videokamerát. A videokamera használatba vétele előtt töltse fel a beépített, tölthető elemet. A videokamera működését azonban nem befolyásolja, hogy a tölthető elem fel van-e töltve, lemerült elemmel csupán a felvétel idejét nem lehet rögzíteni. A beépített újratölthető elem töltése A mellékelt hálózati adapterrel csatlakoztassa a videokamerát fali csatlakozóaljzathoz, és hagyja becsukott LCD kijelzővel több mint 24 órán át állni. Jellemzők 3 lx (lux) ([Low Lux] beállítása [Be], a zársebesség 1/25 másodperc) Színrendszer *1 Az állóképek jelzett felbontását a Sony ClearVid érzékelője és a BIONZ képfeldolgozó rendszer egyedülálló képponttömbje biztosítja.

  • A[ SteadyShot] funkció [Szokásos] és [Ki] beállítása mellett.
  • A[ SteadyShot] funkció [Erős] beállítása mellett.

Bemeneti/kimeneti csatlakozók A/V távirányító: Video- és audiokimeneti csatlakozó HDMI OUT-aljzat: HDMI mini csatlakozó USB-aljzat: mini-AB/A típusú (beépített USB) (csak kimenet) Fejhallgató aljzat: Sztereó minicsatlakozó ( 3,5 mm) MIC bemeneti csatlakozó: Sztereó minicsatlakozó ( 3,5 mm) LCD kijelző Kép: 8,8 cm (3,5’’, 16:9-es képarány) Teljes pixelszám: 1 229 760 (2 562 480) Általános jellemzők Áramellátási követelmények: 6,8 V/7,2 V egyenáram (akkumulátor), 8,4 V egyenáram (hálózati adapter) USB-töltés: 5 V egyenfeszültség, 500 mA/1,5 A Átlagos energiafelvétel: Felvétel közben, az LCD kijelzőt normál fényerővel használva: HD: 3D: 5,1 W, 2D: 3,5 W STD: 3,3 W Üzemi hőmérséklet: 0 C – 40 C Tárolási hőmérséklet: ‒20 C – +60 C Méretek (kb.): 71,5 mm 63,5 mm 131 mm (sz/ma/mé) a kiálló részekkel együtt 71,5 mm 63,5 mm 131 mm (sz/ma/mé) a kiálló részekkel, valamint a mellékelt újratölthető akkumulátorral együtt Tömeg (kb.): HDR-TD30VE: 460 g, csak a készülék 510 g, a tartozék akkumulátorral együtt HDR-TD30E: 450 g, csak a készülék 500 g, a tartozék akkumulátorral együtt Egyebek/tárgymutató Jelformátum: PAL szín, CCIR-szabványok HDTV 1080/50i, 1080/50p jellemzők Videorögzítési formátum: HD: 3D: MPEG-4 MVC/H.264 AVCHD formátum kompatibilis a 2.0-s verzióval 2D: MPEG-4 AVC/H.264 AVCHD formátum kompatibilis a 2.0-s verzióval

Hangrögzítő rendszer: Dolby Digital 2 csatornás/5,1 csatornás Dolby Digital 5.1 Creator Fényképfájl formátuma: DCF Ver.2.0 kompatibilis Exif Ver.2.3 kompatibilis MPF Baseline kompatibilis Felvételi adathordozó (videó/fénykép): „Memory Stick PRO Duo” SD-kártya („Class 4” vagy magasabb sebességosztály) Képalkotó eszköz: 4,6 mm-es (1/3,91 típusú) CMOS-érzékelő Képpontok rögzítése (fénykép): maximum 20 400 000 pixel*1 (6 016 3 384) (16:9) Bruttó: körülbelül 5 430 000 pixel Effektív (videó, 16:9)*2: 3D: körülbelül 3 980 000 pixel 2D: körülbelül 5 020 000 pixel Effektív (fénykép, 16:9): körülbelül 5 020 000 pixel Effektív (fénykép, 4:3): körülbelül 3 760 000 pixel Objektív: G objektív 3D: 10 (Optikai), 12 (Extended Zoom) 2D: 10 (Optikai)*2, 17 (Extended Zoom)*3, 120 (Digitális) F 1,8 ~ F 3,4 f=3,2 ~ 32,0 mm 35 mm-es fényképezőgépre átszámítva Videó*2: 3D: 33,4 mm – 400,8 mm (16:9) 2D: 29,8 mm – 298,0 mm (16:9) Fénykép: 29,8 mm – 298,0 mm (16:9) Színhőmérséklet: [Auto], [Egy gombnyomás], [Beltéri], [Kültéri] Minimális megvilágítás: 6 lx (lux) (alapértelmezett beállítás esetén, a zársebesség 1/50 másodperc)

Hálózati adapter AC-L200C/AC-L200D Áramellátási követelmények: AC 100 V – 240 V 50 Hz/60 Hz Áramfogyasztás: 0,35 A – 0,18 A Energiafelvétel: 18 W Kimeneti feszültség: 8,4 V egyenáram* Üzemi hőmérséklet: 0 C – 40 C Tárolási hőmérséklet: ‒20 C – +60 C Méretek (kb.): 48 mm 29 mm 81 mm (sz/ma/mé), a kiálló részek nélkül Tömeg (kb.): 150 g, a tápkábel nélkül

  • További jellemzőket a hálózati adapter címkéjén talál. Védjegyek

Akkumulátor NP-FV50 Maximális kimeneti feszültség: 8,4 V egyenáram Kimeneti feszültség: 6,8 V egyenáram Maximális töltőfeszültség: 8,4 V egyenáram Maximális töltőáram: 2,1 A Kapacitás Általános: 7,0 Wh (1 030 mAh) Minimális: 6,6 Wh (980 mAh) Típus: Lítiumion A videokamera és a tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül változtathatók. Készült a Dolby Laboratories licence alapján.

A „Handycam” és a embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegye. Az „AVCHD”, az „AVCHD 3D/Progressive”, az „AVCHD” és az „AVCHD 3D/Progressive” embléma a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye. A „Memory Stick”, a „ ” embléma, a „Memory Stick Duo”, a „ embléma, a „Memory Stick PRO Duo”, ” embléma, a „Memory Stick PRO-HG Duo”, a ” embléma, a „Memory Stick XC-HG Duo”, a ” embléma, a „MagicGate”, a „ ” embléma, a „MagicGate Memory Stick” és a „MagicGate Memory Stick Duo” a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A „InfoLITHIUM” a Sony Corporation védjegye. A „x.v.Colour” a Sony Corporation védjegye. A „BIONZ” a Sony Corporation védjegye. a Sony Corporation bejegyzett védjegye. A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye. A Blu-ray Disc és a Blu-ray a Blu-ray Disc Association védjegye. A Dolby és a double-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye. A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface márkanév, valamint a HDMI-embléma a HDMI Licensing LLC védjegye, vagy az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows, a Windows Vista és a DirectX a Microsoft Corporation védjegye vagy az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye. A Mac és a Mac OS az Apple Inc. Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. Az Intel, az Intel Core és a Pentium az Intel Corporation vagy leányvállalatainak védjegye vagy az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. A „ ” embléma és a „PlayStation” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye. A NAVTEQ és a NAVTEQ Maps embléma a NAVTEQ védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Az SDXC embléma az SD-3C, LLC védjegye. A MultiMediaCard a MultiMediaCard Association védjegye. A Facebook név és az „f ” embléma a Facebook, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. A YouTube és a YouTube embléma a Google, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. Minden más említett terméknév tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet. Sem a , sem az jel nem szerepel mindenütt ebben a kézikönyvben.

MEGÁLLAPODÁST. FONTOS – OLVASSA EL FIGYELMESEN: A jelen végfelhasználói licencmegállapodás (a továbbiakban „LICENC”) egy érvényes megállapodás Ön és a Sony Corporation (a továbbiakban „SONY”), azaz az Ön videokamera-termékének (a továbbiakban „TERMÉK”) részét képező térképadatok licencadója között. Ezeket a térképadatokat, beleértve későbbi frissítéseiket/korszerűsítéseiket, a továbbiakban SZOFTVERNEK nevezzük. A jelen LICENC csak a SZOFTVERRE vonatkozik. Ön a SZOFTVERT kizárólag a TERMÉK használatával kapcsolatban használhatja. A TERMÉK képernyőjén a jelen LICENCCEL összefüggésben megjelenő „AGREE” (ELFOGAD) gomb megnyomásával Ön elfogadja, hogy a jelen LICENC feltételei kötelező érvényűek Önre. Amennyiben Ön nem ért egyet a jelen LICENC feltételeivel, a SONY nem adja át Önnek a SZOFTVER licencét. Ebben az esetben a SZOFTVER nem áll az Ön rendelkezésére, és Ön nem használhatja a SZOFTVERT. Egyebek/tárgymutató SZOFTVERLICENC A SZOFTVERT szerzői jogi törvények és nemzetközi szerzői jogi szerződések, valamint egyéb, szellemi tulajdonra vonatkozó jogszabályok és szerződések védik. A SZOFTVERNEK csupán a használati joga kerül kiadásra, tulajdonjoga nem kerül értékesítésre.

A LICENCBEN FOGLALT ENGEDÉLYEK

A jelen LICENC nem kizárólagos alapon az alábbi jogokat nyújtja Önnek: SZOFTVER Ön a SZOFTVERT a TERMÉK egy példányán használhatja. Használati feltételek. A SZOFTVERT saját használatra veheti igénybe. EGYÉB JOGOK ÉS KORLÁTOZÁSOK ISMERTETÉSE Korlátozások. Ön a jelen LICENCBEN kifejezetten engedélyezettek kivételével semmilyen formában, semmilyen céllal nem ruházhatja át vagy adhatja el a SZOFTVER egyetlen részét sem. A TERMÉKEN kívül a SZOFTVERT semmilyen más termékekkel, rendszerrel vagy alkalmazással nem használhatja együtt. Amennyiben a jelen LICENC másként nem rendelkezik, Ön a SZOFTVERT nem használhatja a

TERMÉKTŐL elválasztva (egészben vagy részben, ideértve – többek között – a sokszorosításokat, eredményeket, kivonatokat vagy más, bármilyen formájú, a SZOFTVERBŐL eredő munkákat), és azt harmadik félnek sem engedélyezheti, sem bérbevétel, sem bérbeadás céljából, sem licencdíj ellenében, sem anélkül. Bizonyos jogrendszerek nem engedélyezik az ilyen jogok korlátozását; ebben az esetben előfordulhat, hogy a fenti korlátozások nem vonatkoznak Önre. A programkód visszafejtésének és alkotórészekre bontásának korlátozása. Ön (i) nem emelheti ki a SZOFTVERT a TERMÉKBŐL, (ii) sem egészben, sem részben nem reprodukálhatja, másolhatja, módosíthatja, csatlakoztathatja, fordíthatja le a SZOFTVERT vagy alkothat származtatott munkákat a SZOFTVERBŐL, továbbá (iii) sem egészben, sem részben, semmilyen okból és semmi esetre sem fejtheti vissza vagy bonthatja alkotórészeire a SZOFTVERT. Bizonyos jogrendszerek nem engedélyezik az ilyen jogok korlátozását; ebben az esetben előfordulhat, hogy a fenti korlátozások nem vonatkoznak Önre. Védjegyek és közlemények: Tilos a SZOFTVEREN lévő márkajelzéseket és szerzői jogi közleményeket eltávolítani, megváltoztatni, letakarni vagy olvashatatlanná tenni. Adatfájlok. Előfordulhat, hogy a SZOFTVER automatikusan adatfájlokat hoz létre a SZOFTVERREL való használatra. Az ilyen adatfájlok a SZOFTVER részének tekintendők. A SZOFTVER átruházása Ön a jelen LICENCBŐL fakadó valamennyi jogát véglegesen csak a TERMÉK eladásának vagy átruházásának részeként adhatja át, azzal a feltétellel, hogy a SZOFTVERBŐL nem tart magánál másolatot, a teljes SZOFTVERT átadja (ideértve az összes másolatot (amennyiben a másolás a fenti „A programkód visszafejtésének és alkotórészekre bontásának korlátozása” című bekezdés alapján megengedett), alkotórészeket, az adathordozót és nyomtatott anyagokat, továbbá a SZOFTVER és a jelen LICENC valamennyi változatát és bármely frissítését), és az átvevő egyetért a jelen LICENC feltételeivel. Megszüntetés A SONY bármely más jogának sérelme nélkül megszüntetheti a jelen LICENCET, amennyiben Ön nem tesz eleget a jelen LICENC feltételeinek. Ebben az esetben Ön köteles megszakítani a SZOFTVER és valamennyi alkotórésze használatát. A jelen LICENC „SZERZŐI JOG”, „MAGAS KOCKÁZATÚ TEVÉKENYSÉGEK”,

„A SZOFTVERRE VONATKOZÓ GARANCIA

KIZÁRÁSA”, „A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA”, „EXPORTTILALOM”, „SEMMISSÉG”, valamint „ALKALMAZANDÓ JOG és BÍRÓSÁGI ILLETÉKESSÉG” című részeinek, továbbá e rész „Titokvédelem” című bekezdésének és a jelen bekezdésnek a rendelkezései a jelen LICENC lejárata vagy megszüntetése esetén is érvényben maradnak.

Titoktartás Ön beleegyezik, hogy a SZOFTVERBEN található, nyilvánosan nem ismert információt bizalmasan kezeli, továbbá ilyen információt a SONY előzetes írásbeli jóváhagyása nélkül másoknak nem szolgáltat ki.

A SZOFTVERBEN megtestesülő és arra vonatkozó valamennyi tulajdonjog és szerzői jog (ideértve – többek között – bármely, a SZOFTVER részét képező térképadatot, képet, fényképet, animációt, videót, hanganyagot, zenét, szöveget és „kisalkalmazást”) és a SZOFTVER minden másolata a SONY, a SONY és leányvállalatai, illetve a SONY és leányvállalatai licencadóinak vagy szállítóinak tulajdonát képezi (a továbbiakban ezeket a licencadókat, leányvállalatokat és szállítókat együttesen a „SONY licencadói”nak nevezzük). A SONY és a SONY licencadói fenntartják valamennyi jogot, amelyet a jelen LICENC kifejezetten nem ruház át.

MAGAS KOCKÁZATÚ TEVÉKENYSÉGEK

A SZOFTVER nem hibatűrő, és nem arra tervezték, gyártották vagy szánták, hogy meghibásodásbiztos teljesítményt megkövetelő veszélyes környezetben, például nukleáris létesítmények működtetése során, repülőgépek navigációs vagy kommunikációs rendszereiben, légiforgalom-irányításban, közvetlen lélegeztetőgépeknél, vagy fegyverrendszerek esetében használják, amelyek esetében a SZOFTVER meghibásodása halált, személyi sérülést, illetve súlyos fizikai vagy környezeti kárt okozhat („magas kockázatú tevékenységek”). A SONY, leányvállalatai, azok beszállítói és a SONY licencadói semmilyen kifejezett vagy beleértett, a magas kockázatú tevékenységekre való alkalmasságra vonatkozó garanciát nem vállalnak.

A SZOFTVERRE VONATKOZÓ GARANCIA

Ön kifejezetten elismeri és egyetért azzal, hogy a SZOFTVER használatának kockázatát kizárólag Ön viseli. A SZOFTVER szolgáltatására „JELENLEGI FORMÁJÁBAN” kerül sor, bármilyen garancia nélkül, és a SONY, leányvállalatai, a SONY és leányvállalatai beszállítói és a SONY licencadói (ebben a szakaszban a SONY-t, leányvállalatait, azok beszállítóit és a SONY licencadóit együtt „SONY”-nak nevezzük)

NEM TESZIK LEHETŐVÉ A TÖRVÉNYI GARANCIA KIZÁRÁSÁT; EBBEN AZ ESETBEN ELŐFORDULHAT, HOGY A FENTI KIZÁRÁSOK ÖNRE NEM VONATKOZNAK. KÖVETKEZMÉNYI VAGY ELŐRE NEM LÁTHATÓ KÁROK KIZÁRÁSÁT; EBBEN AZ ESETBEN ELŐFORDULHAT, HOGY A FENTI KIZÁRÁSOK ÖNRE NEM VONATKOZNAK. EXPORTTILALOM Ön kifejezetten tudomásul veszi, hogy a SZOFTVERBEN levő adatok az idő múlása, a változó körülmények, a felhasznált források és az átfogó földrajzi adatok gyűjtésének természete miatt – amelyek bármelyike helytelen eredményekhez vezethet – pontatlan vagy nem teljes információt tartalmazhatnak.

TÖRVÉNYEIT, RENDELETEIT, SZABÁLYAIT ÉS RENDELKEZÉSEIT. A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA SEMMISSÉG Amennyiben a jelen LICENC bármely részét érvénytelennek vagy végrehajthatatlannak ítélik, a többi rész érvényes marad. IRÁNYADÓ JOG ÉS JOGHATÓSÁG A jelen LICENCRE vonatkozóan a japán jogrendszert kell alkalmazni a nemzetközi magánjogi rendelkezések vagy az áruk nemzetközi adásvételéről szóló ENSZ-egyezmény rendelkezései nélkül, amelyek kifejezetten kizártak. A jelen LICENCBŐL fakadó bármely vita eldöntésének kizárólagos színhelye a Tokiói Kerületi Bíróság, és a felek ezennel elfogadják e bíróság illetékességét és hatáskörét. A JELEN LICENCCEL KAPCSOLATBAN FELMERÜLŐ MINDEN ÜGYET ILLETŐEN A FELEK LEMONDANAK AZ ESKÜDTBÍRÓSÁGI

TÁRGYALÁSRÓL. BIZONYOS JOGRENDSZEREK

NEM TESZIK LEHETŐVÉ AZ ESKÜDTSZÉK ÁLTALI TÁRGYALÁS JOGÁNAK KIZÁRÁSÁT; EBBEN AZ ESETBEN ELŐFORDULHAT, HOGY A FENTI KIZÁRÁSOK ÖNRE NEM VONATKOZNAK. Egyebek/tárgymutató

A jelen feltételek és kikötések képezik a benne található ügyben a teljes megállapodást a SONY és Ön között, és teljes mértékben hatálytalanítják a felek között ugyanezen tárgyban korábban volt összes, írott és szóbeli megállapodást.

KORMÁNYZATI VÉGFELHASZNÁLÓK

Amennyiben a SZOFTVERT az Egyesült Államok kormánya vagy bármely más olyan jogi személy vásárolja meg, amely az Egyesült Államok kormánya által szokás szerint megkövetelt jogokhoz hasonló jogokat kér vagy alkalmaz, vagy a SZOFTVERT azok nevében vásárolják, az ilyen SZOFTVER a 48 C.F.R.

(„FAR”) 2.101 meghatározása szerint „kereskedelmi cikk”, azt a jelen LICENCCEL összhangban adjuk licencelésre, és az ilyen, leszállított vagy más módon szolgáltatott SZOFTVER mellé biztosítani kell a SONY és/vagy leányvállalatai által meghatározott „Használati utasítást”, és ezen utasításnak megfelelően kell kezelni. Szerzői joggal és védjeggyel kapcsolatos információ Magyarország Copyright 2003; Top-Map Ltd. Olaszország La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Japán 1993-2011 NAVTEQ 2012 ZENRIN CO., LTD. Ausztrália Hema Maps Pty. Ltd, 2010. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is 2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd. Ausztria Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Kanada This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including Her Majesty the Queen in Right of Canada, Queen’s Printer for Ontario, Canada Post Corporation, GeoBase, The Department of Natural Resources Canada. All rights reserved. Horvátország, Észtország, Lettország, Litvánia, Moldova, Lengyelország, Szlovénia és Ukrajna EuroGeographic Franciaország source: IGN 2009 - BD TOPO Mexikó Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.) Norvégia Copyright 2000; Norwegian Mapping Authority Portugália Source: IgeoE – Portugal Spanyolország Información geográfica propiedad del CNIG Svédország Based upon electronic data National Land Survey Sweden. Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen. Svájc Contains Ordnance Survey data Crown copyright and database right 2010 Contains Royal Mail data Royal Mail copyright and database right 2010 Görögország

Royal Jordanian Geographic Centre Németország Nagy-Britannia

Jordánia Copyright Geomatics Ltd. Topografische Grundlage: Bundesamt für Landestopographie. Egyesült Államok United States Postal Service 2010. Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal Service. The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4. A kijelzőn látható jelzések A beállítások módosítása során a következő jelzések jelennek meg. A felvétel és lejátszás közben megjelenő jelzésekkel kapcsolatban lásd még a 25. és 33. oldalt.

Középső terület Bal oldal Jobb oldal Középső terület Jelzés Alsó terület Filmhatás (53) Cél (56) Intelligens automatikus (arcfelismerés/ jelenetfelismerés/ videokamera-rázkódás/ hang észlelése) (38) 3D mélység beállítás

Jelentés Diavetítés beáll. Figyelmeztetés (58)

Lejátszás mód (30) Jobb oldal Jelzés Bal oldal Jelzés

Úsztatás (53) [Arcfelismerés] értéke: [Ki] (54) [Mosoly exponálás] értéke: [Ki] (54) Kézi fókuszbeállítás (53) Jelenet választás (53) Fehéregyensúly (53) SteadyShot kikapcsolva (53) Fehéregyensúly vált. (53) Közelkép (53) x.v.Color (54) Zebra (54) Kiemelés (54) Egyebek/tárgymutató Jelentés MENU gomb (52) Önkioldóval készített felvétel (53) GPS helymeghatározási állapot (39) Kameralámpa Szél. képar. ü.m. (54)

Jelentés Felvételi képminőség (HD/ STD), képkocka-váltási sebesség (50p/50i/25p) és felvételi mód (PS/FX/FH/ HQ/LP) (35) 60perc Akkumulátor töltöttségi szintje Felvételhez/lejátszáshoz/ szerkesztéshez használt adathordozó (21) 0:00:00 Számláló (óra:perc: másodperc) 00P. A még felvehető videó hozzávetőleges hossza 20,4 M Fényképméret (54) A még rögzíthető fényképek hozzávetőleges száma Lejátszási mappa 100/112 Az éppen lejátszott videó vagy fénykép száma/az összes rögzített videó vagy fénykép darabszáma Csatlakozás külső adathordozóhoz (50) 2D/3D felvétel vagy lejátszás 50i

  • Jelentés Mikrofon erősség alacsony (54) [Auto. szélzaj csökk.] értéke: [Ki] (54) [Közelebbi hang] értéke: [Ki] (54) Beépített zoom mikr. (54) Hangzásmód (54) Low Lux (53) AE Váltás (53) Zársebesség (53) ÍRISZ (53) Fénymérő/Pont fók. (53)/ Fénymérő (53)/Expozíció (53) Intelligens automatikus (38) Adatfájl neve Véd (55) Vaku (54)/Vakufény (54)/ Vörösszem cs. (54) Az itt feltüntetett jelzések és helyük csak hozzávetőleges, eltérhetnek a kijelzőn ténylegesen láthatóktól. A videokamera típusától függően előfordulhat, hogy egyes jelzések nem jelennek meg. Tárgymutató Szimbólumok 2D videók p. 23
  • 3D mélység beállítás p. 34
  • 3D videók p. 23
  • 5,1 csatornás térhatású hang p. 40
  • A/V átjátszókábel p. 40
  • Adatkód p. 20
  • Akkumulátor p. 14
  • Akkumulátor feltöltése p. 14
  • Akkumulátor töltése számítógéppel p. 15
  • Aktív csatlakozópapucs p. 10
  • , 64 Arcelőválasztás p. 36
  • Aut. 3D lencse beáll p. 19
  • Auto. szélzaj csökk p. 38
  • AVCHD-lemez , 36 p. 6

Állvány..........................................11

Beépített USB-kábel....................15 Bekapcsolás..................................17 Csatlakoztatás..............................39

Dátum és idő beállítása...............17 Dátum/Idő....................................20

Elemek megjelenítése az LCD kijelzőn..........................................25 Esemény nézet.............................29

Érintőképernyő............................25

  • Kettős felvétel p. 23
  • Képek mentése külső adathordozó eszközre p. 49
  • Képméret p. 54
  • Kijelzőn látható jelzések p. 25
  • , 73 Követőfókusz p. 37
  • Közelebbi hang p. 54
  • Közvetlen másolás p. 50
  • Külső adathordozó p. 49
  • Fali csatlakozóaljzat p. 16
  • Felosztás p. 42
  • Felvétel p. 23
  • FELVÉTEL ü.mód p. 35
  • LCD képernyő p. 25
  • Lejátszás p. 29
  • Lemezes felvevő készülék p. 48
  • LP p. 36

Ön itt van......................................55 Öndiagnózis képernyője.............58

  • Felvételi adathordozó p. 21
  • Felvételi és lejátszási idő p. 60
  • Fényképek p. 24
  • FH p. 36
  • Figyelmeztető jelzések p. 58
  • FX p. 36

RESET...........................................11 Rögzíthető fényképek száma......61

  • VBR p. 61
  • Vezeték nélküli távirányító p. 12
  • , 65 Videó Megjelölés p. 54
  • Videók p. 23
  • Videók felvételi ideje , 61 p. 60

53 - 56. oldalon találja.

Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SONY

Modell : HDR-TD30VE

Kategória : Videókamera