HDR-PJ420VE - Videókamera SONY - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HDR-PJ420VE SONY PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Videókamera PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HDR-PJ420VE - SONY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HDR-PJ420VE márka SONY.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HDR-PJ420VE SONY
A kamera használati útmutatója
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa A készülék működtetése előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi használatra. VIGYÁZAT Tűz és áramütés elkerülése érdekében:
1) ne tegye ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának,
2) ne helyezzen folyadékkal teli
tárgyakat, pl. vázákat a berendezésre. Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak. FIGYELEM! Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
Ne szedje szét. Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy. Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban. Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe. Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort. Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort. Tartsa szárazon az akkumulátort.
Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje. Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki. Csak a megadott típusú akkumulátort/ elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. Hálózati tápegység A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el szűk helyen, például a fal és egy bútordarab között. Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból. Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja. Megjegyzés a tápkábelhez A tápkábel kifejezetten ehhez a kamerához készült és nem ajánlatos más villamossági berendezéshez használni. A fülhallgatóból, fejhallgatóból származó erőteljes hangnyomás halláskárosodást okozhat. EURÓPAI VÁSÁRLÓK FIGYELMÉBE Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a HDR-CX410VE/PJ420VE digitális HD videokamera megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. A videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben: Funkciók és tartozékok 6. o. Tudnivalók a nyelvi beállításról
Szükség esetén a videokamera használatba vétele előtt változtassa meg a kijelzőn megjelenő szövegek nyelvét (18. o.). A kijelzőn az adott nyelven megjelenő szöveg a használat módját mutatja be. Felvétel
A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot. A gyártó még abban az esetben sem nyújt kártérítést a felvételekért, ha a felvétel vagy a lejátszás a videokamera, a felvételi adathordozó stb. meghibásodása miatt nem lehetséges. A televízióadások színrendszere országonként/térségenként eltérő. A felvételek televíziókészüléken való megtekintéséhez a videokamera jelformátumával kompatibilis televíziókészülékre van szükség. A jelformátum részleteivel kapcsolatban „A kézikönyv használata” című részben olvashat bővebben (6. o.). A televízió-műsorok, filmek, videokazetták és egyéb műsoranyagok szerzői jogi védelem alatt állhatnak. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. A használattal kapcsolatos megjegyzések
Ne tegye az alább felsoroltakat, ellenkező esetben ugyanis megsérülhet a felvételi adathordozó, elveszhetnek vagy lejátszhatatlanná válhatnak a rögzített képek, vagy más meghibásodás léphet fel.
vegye ki a memóriakártyát, amikor világít vagy villog a működésjelző fény (20. o.); ne távolítsa el az akkumulátort, illetve ne válassza le a hálózati tápegységet, és ne engedje, hogy a videokamerát mechanikus ütés vagy rázkódás érje, amikor világít vagy zölden villog a POWER/CHG (töltés) jelzőfény (15. o.), illetve amikor világít vagy villog a működésjelző fény (20. o.). Ha a videokamera USB-kapcsolaton keresztül csatlakozik más eszközökhöz, és a videokamera be van kapcsolva, ne csukja be az LCD-panelt. Így ugyanis elveszhetnek a rögzített képadatok. A videokamerát a helyi előírások betartásával használja. LCD-panel
Az LCD kijelző rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő pixelek aránya több mint 99,99 %. Előfordulhat azonban, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok láthatók az LCD kijelzőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvétel minőségét.
kijelzésektől. Továbbá, a videokamerát ábrázoló rajzokat és a kijelzőn látható elemeket – a jobb érthetőség kedvéért – felnagyítottuk vagy leegyszerűsítettük. A videokamera és a tartozékok külső megjelenése és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül változtathatók. Ebben a kézikönyvben (a belső memóriával rendelkező típusok esetén) a videokamera belső memóriájának és a memóriakártyának az együttes elnevezése „felvételi adathordozó”. A kézikönyvben a nagy felbontású (HD) képminőségben rögzített adatokat tartalmazó DVD lemezre AVCHD-lemezként hivatkozunk. Ismerkedés a videokamera egyéb funkcióival („Handycam” felhasználói útmutató) A „Handycam” felhasználói útmutató egy online kézikönyv. A kézikönyv a videokamera különféle funkcióinak részletes leírását tartalmazza.
Fekete pont http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/ Fehér, piros, kék vagy zöld pont A kézikönyvvel, az illusztrációkkal és a képernyős kijelzéssel kapcsolatos megjegyzések
A kézikönyvben szemléltető példaként felhasznált képek digitális fényképezőgéppel készültek, ezért lehetséges, hogy eltérnek a videokamerán ténylegesen megjelenő képektől és Keresse fel a Sony terméktámogatási oldalát.
Válassza ki az országot vagy a régiót.
Keresse meg a videokamera típusnevét a támogatási weboldalon.
A típusnevet a videokamera alján ellenőrizheti.
A kézikönyv használata Ebben a kézikönyvben a különféle típusok jellemzőinek eltéréseit együttesen ismertetjük. Ha az alábbihoz hasonló megjegyzéssel ellátott, csak bizonyos típusokra érvényes leírást talál, mindig ellenőrizze ebben a fejezetben, hogy a leírás vonatkozik-e az adott videokamerára. (GPS funkcióval rendelkező típusok esetén) (NTSC színrendszerű típusok esetén) A videokamera típusnevének ellenőrzése Típusnév (HDR-xxx) Lásd a videokamera alját. Eltérések a funkciók vonatkozásában Típusnév
Jelformátum USBcsatlakozás GPS HDR-CX400E
Felvételi adathordozó Belső memóMemóriaria és memókártya riakártya Bemenet/ Kimenet Bemenet/ Kimenet
Eltérések a felszereltség vonatkozásában A kézikönyvben használt ábrák a HDR-PJ420E típusú készülékre vonatkoznak. Típusnév Kivetítő HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E
Megjegyzések A következők esetében a leírások mellett a típusnév is szerepel. Biztonsági szabályok (2. o.) Részek és kezelőszervek (11. o.) Menüpontok listája (47. o.) Jellemzők (60. o.) Videofelvételek hossza/rögzíthető fényképek száma (53. o.)
Tartalomjegyzék A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ismerkedés a videokamera egyéb funkcióival („Handycam” felhasználói útmutató).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A kézikönyv használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Eltérések a funkciók vonatkozásában.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Eltérések a felszereltség vonatkozásában .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 A készülék részei és kezelőszervei.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Az első lépések Mellékelt tartozékok.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az akkumulátor feltöltése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az akkumulátor töltése számítógéppel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az akkumulátor töltése külföldön.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A készülék bekapcsolása, valamint a dátum és az idő beállítása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A nyelvi beállítás megváltoztatása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A felvételi adathordozó előkészítése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A felvételi adathordozó kiválasztása (Belső memóriával rendelkező típusok).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A memóriakártya behelyezése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Képek készítése különféle beállításokkal.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A videók képminőségének kiválasztása (Felvételi mód).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mosoly automatikus rögzítése (Mosoly exponálás).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A felvételi helyzethez alkalmas beállítás automatikus kiválasztása (Intelligens automatikus).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videók felvételi formátumának kiválasztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Földrajzi helyre vonatkozó adatok rögzítése (GPS funkcióval rendelkező típusok esetén).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Felvételek megtekintése televízión.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,1 csatornás térhatású hang használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A beépített kivetítő használata (kivetítővel rendelkező típusok esetén).. . . . . . . . . . . . . .
Tartalomjegyzék A videokamerán végezhető szerkesztési műveletek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videók és fényképek törlése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videó felosztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fénykép készítése a videó részleteiről (Belső memóriával vagy USBbemenettel rendelkező típusok esetén).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videók és fényképek mentése számítógép segítségével Képek megtekintése számítógépen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A „PlayMemories Home” szoftverrel végezhető műveletek (Windows operációs rendszer esetén).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mac számítógép esetén.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A számítógép előkészítése (Windows operációs rendszer esetén).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A számítógépes rendszer ellenőrzése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A „PlayMemories Home” szoftver telepítése a számítógépre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . A „PlayMemories Home” szoftver indítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Képek mentése külső adathordozó eszközre Normál felbontású (STD) képminőségű lemez készítése felvevővel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Képek mentése külső adathordozóra nagy felbontású (HD) képminőségben.. . . . . . 44 A videokamera testreszabása A menük használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Menüpontok listája.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Egyebek/tárgymutató Hibaelhárítás.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Öndiagnózis képernyője/Figyelmeztető jelzések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az egyes akkumulátorok használata esetén várható felvételi és lejátszási idő.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videó várható felvételi ideje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A rögzíthető fényképek várható száma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tudnivalók a videokamera kezelésével kapcsolatban.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jellemzők.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A készülék részei és kezelőszervei A zárójelben ( ) olvasható szám a funkciót bemutató oldal számát jelöli.
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/
CX510E HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E Több illesztőfelületű vakusín A Több illesztőfelületű vakusínnel használható tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Sony weboldalt, vagy kérje Sony márkakereskedője, illetve a területileg illetékes Sony márkaszerviz segítségét. Más gyártó tartozékainak használata esetén a megfelelő működés nem garantált. Objektív (G objektív) Beépített mikrofon LCD kijelző/érintőpanel (18, 19) Ha 180 fokkal elfordítja az LCD-panelt, akkor vissza tudja csukni az LCD-panelt úgy, hogy az LCD kijelző kifelé néz. Ez lejátszáskor praktikus lehet. Hangszóró PROJECTOR FOCUS csúszkája (33) Kivetítő lencséje (33) GPS-antenna (HDR-CX410VE/CX430VE/ PJ420VE/PJ430V/PJ430VE) Az LCD-panelben egy GPS-antenna kapott helyet.
(Kép nézet) gomb POWER gomb PROJECTOR gomb (33) Memóriakártya-nyílás (20) Memóriakártya-hozzáférést jelző fény (20) Amikor a működésjelző világít vagy villog, a videokamera adatokat olvas az adathordozóról, illetve adatokat ír az adathordozóra.
Multi-/micro-USB csatlakozó (32) Mikro USB-csatlakozóval ellátott készülékekkel használható. Marokszíj Vállszíjhoz kialakított hurok Beépített USB kábel (16) Állványcsatlakozó Csatlakoztasson (külön megvásárolható) állványt (amelyen a csavar legfeljebb 5,5 mm hosszú lehet). Az állvány típusától függően előfordulhat, hogy a videokamera nem szerelhető fel a helyes irányban. BATT (akkumulátor)-kioldó csúszka (16) A marokszíj rögzítése Az átalakító gyűrű felhelyezése Az átalakító gyűrűt igazítsa pontosan a videokamerára (), majd forgassa el a nyíl irányába, amíg az átalakító gyűrű a helyére nem rögzül ().
Az átalakító gyűrűt felhelyezve 37 mm átmérőjű szűrő illeszthető a készülékre, így lehetővé válik a javasolt konverziós lencse használata. Ha az átalakító gyűrű fent van a készüléken, a nagy látószögű konverziós lencsét/szűrőt nem lehet csatlakoztatni. Az átalakító gyűrűt a nyíllal ellentétes irányba elforgatva veheti le.
Az első lépések Mellékelt tartozékok A zárójelben ( ) álló szám a mellékelt darabszámot jelöli. NP-FV50 típusú újratölthető akkumulátor (1) Videokamera (1) Hálózati tápegység (1) „A kamera használati útmutatója” (ez a kézikönyv) (1)
Tápkábel (1) HDMI-kábel (1) USB-csatlakozást támogató kábel (1)
Az USB-csatlakozást támogató kábel csak ezzel a videokamerával használható. Ezt a kábelt akkor használja, ha a videokamera beépített USB kábele (16. o.) túl rövid a csatlakoztatáshoz. Átalakító gyűrű (1)
Megjegyzések A „PlayMemories Home” szoftver és a „PlayMemories Home Help Guide” a Sony webhelyéről tölthető le (40. o.). Az akkumulátor feltöltése
Csukja be az LCD kijelzőt, és csatlakoztassa az akkumulátort.
Igazítsa egy vonalba a videokamerán lévő bevágást és az akkumulátoron lévő kiálló részt, majd csúsztassa felfelé az akkumulátort. Az első lépések Akkumulátor
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet () és a tápkábelt () a videokamerához és a fali csatlakozóaljzathoz.
A POWER/CHG (töltés) jelzőfény narancssárgán kezd világítani. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a POWER/CHG (töltés) jelzőfény. Húzza ki a hálózati tápegység kábelét a videokamera DC IN aljzatából. POWER/CHG (töltés) jelzőfény Egyenáramú csatlakozó
DC IN aljzat Ügyeljen, hogy az egyenáramú csatlakozón lévő jel illeszkedjen a DC IN aljzaton lévőhöz A fali csatlakozóaljzatba
Megjegyzések A videokamerához kizárólag V-sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátort használjon. Ha (külön megvásárolható) videokamera-lámpát csatlakoztat, az NP-FV70 vagy az NP-FV100 típusú akkumulátor használata javasolt. A videokamerával NP-FV30 típusú „InfoLITHIUM” akkumulátor nem használható. Az alapértelmezett beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a videokamera automatikusan kikapcsol, ha körülbelül 2 percig nem használja ([Energiatakarékos], 49. o.).
Az akkumulátor töltése számítógéppel Kapcsolja ki a videokamerát, majd a beépített USB kábellel csatlakoztassa a videokamerát a bekapcsolt számítógéphez. Beépített USB kábel A fali csatlakozóaljzatba Az akkumulátor töltése a (külön megvásárolható) AC-UD10 USB-töltővel/ hálózati tápegységgel Az akkumulátort feltöltheti úgy, hogy a beépített USB kábellel, (külön megvásárolható) AC-UD10 USB-töltővel/hálózati tápegységgel fali csatlakozóaljzathoz csatlakoztatja. A videokamera töltéséhez a (külön megvásárolható) Sony CP-AH2R, CP-AL és AC-UP100 hordozható tápegységek nem használhatók. Töltési idő A teljesen lemerült (mellékelt) NP-FV50 típusú akkumulátor teljes feltöltéséhez szükséges idő várható értéke percben. A hálózati tápegység használata esetén: 155 perc. Beépített USB kábellel csatlakoztatott számítógép használata esetén*: 280 perc. A töltési idők a videokamera 25 °C-os szobahőmérsékleten történő töltésére vonatkoznak. Az akkumulátor töltése 10 °C - 30 °C hőmérséklet-tartományban javasolt.
- A töltési idők mérése a kiegészítő USB-csatlakozást támogató kábel használata nélkül történt.
Az akkumulátor eltávolítása Csukja be az LCD kijelzőt. Tolja el a BATT (akkumulátor)-kioldó csúszkát (), és távolítsa el az akkumulátort ().
A videokamera hosszú időn át tartó, folyamatos használata Csatlakoztassa a hálózati tápegységet és a tápkábelt a videokamerához és a fali csatlakozóaljzathoz. A hálózati tápegység csatlakoztatásának részleteiről „Az akkumulátor feltöltése” című részben olvashat (15. o.). A hálózati tápegység használata esetén nem kell amiatt aggódnia, hogy lemerül a videokamera akkumulátora. Az első lépések A hálózati tápegységgel kapcsolatos megjegyzések
Ügyeljen, nehogy egy fémtárggyal rövidre zárja a hálózati tápegység egyenáramú csatlakozóját vagy az akkumulátor pólusait. Ez hibás működést okozhat. A videokamerát és az egyenáramú csatlakozót egyaránt fogva válassza le a hálózati tápegységet a videokameráról.
Felvételi idő, lejátszási idő (53. o.) Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzése (24. o.) Az akkumulátor töltése külföldön A videokamerához mellékelt hálózati tápegységgel bármely olyan országban vagy térségben feltöltheti az akkumulátort, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz. Ne használjon feszültségátalakítót.
A készülék bekapcsolása, valamint a dátum és az idő beállítása A videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben: Funkciók és tartozékok 6. o.
Nyissa ki a videokamera LCD kijelzőjét, és kapcsolja be a videokamerát.
Válassza ki a kívánt nyelvet, majd válassza a [Köv.] elemet.
A / gombbal jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd válassza a [Köv.] elemet.
Állítsa be a [Nyári idő] értékét, válassza ki a dátumformátumot, majd állítsa be a dátumot és az időt.
A videokamera a POWER gomb megnyomásával is bekapcsolható (12. o.). Ha a [Nyári idő] beállítása [Be], akkor az óra 1 órával későbbi időpontot fog mutatni. A dátum és az idő beállításakor válassza gombbal ki az egyiket, majd a állítsa be.
kiválasztásával befejeződik a dátum és az idő beállítása. Érintse meg az LCD kijelzőn látható gombot. A nyelvi beállítás megváltoztatása Beállítható a kijelzőn megjelenő üzenetek nyelve. Válassza a [Beállítás] [ Általános beállítások] [Language Setting] elemet, majd a kívánt nyelvet. A készülék kikapcsolása Az első lépések Csukja be az LCD kijelzőt vagy nyomja meg a POWER gombot (12. o.). Az LCD-panel döntési szögének beállítása Először nyissa ki az LCD-panelt úgy, hogy az 90 fokos szöget zárjon be a videokamerával (), majd állítsa be a kívánt döntési szöget
(legfeljebb) 90 fokkal elfordítva (legfeljebb) 180 fokkal elfordítva 90 fokos szögben a videokamerához képest A videokamera működési hangjának kikapcsolása Válassza a
[Beállítás] [ Általános beállítások] [Hangjelzés] [Ki] elemet. Megjegyzések A videokamera automatikusan rögzíti a felvétel dátumát és időpontját a felvételi adathordozóra. A felvétel során ezek az adatok nem jelennek meg. Lejátszás közben azonban megtekinthetők az [Adatkód] [Beállítás] [ Lejátszás beállítás] [Adatkód] funkcióval. A megjelenítéshez válassza a [Dátum/Idő] lehetőséget. Az óra beállítása után az [Autom. Órabeáll.] és [Autom. zónabeáll.] beállítása automatikusan [Be] lesz. A videokamerához kiválasztott országtól/térségtől függően előfordulhat, hogy az óra nem áll be automatikusan a pontos időre. Ilyenkor állítsa az [Autom. Órabeáll.] és az [Autom. zónabeáll.] beállítási lehetőséget [Ki] állásba (GPS funkcióval rendelkező típusok esetén).
[Bekapcsolás LCD-vel] (49. o.) A dátum és az idő újbóli beállítása: [Dátum és idő beáll.] (49. o.) Az érintőpanel kalibrálása: [Kalibráció] (49. o.)
A felvételi adathordozó előkészítése A videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben: Funkciók és tartozékok 6. o. A videokamerával használható felvételi adathordozók a videokamera kijelzőjén az alábbi ikonokkal vannak jelölve. Alapértelmezett felvételi adathordozó Belső memóriával nem rendelkező típusok Belső memóriával rendelkező típusok
Alternatív felvételi adathordozó Memóriakártya Belső memória
Memóriakártya Megjegyzések Nem választhat eltérő felvételi adathordozót a videókhoz és a képekhez. A felvételi adathordozó kiválasztása (Belső memóriával rendelkező típusok) Válassza ki a [Beállítás] Adathordozó beállít.] [Adathordozó kivál.] kívánt adathordozót. A memóriakártya behelyezése Nyissa ki a fedelet, és tolja be a memóriakártyát, amíg az a helyére nem kattan.
Hozzáférést jelző fény Új memóriakártya behelyezése esetén megjelenik a [Képkezelő fájl létrehozása. Kérem várjon.] képernyő. Várjon, amíg el nem tűnik a képernyő. A nyíllal jelölt irányban helyezze a kártyát a nyílásba – a levágott sarka legyen az ábrának megfelelő helyen.
A memóriakártya kivétele Nyissa ki a fedelet, és óvatosan nyomja meg egyszer befelé a memóriakártyát.
Megjegyzések A memóriakártya megbízható működésének érdekében az első használat előtt javasolt elvégezni a videokamerával történő formázást (48. o.). A formázás következtében a memóriakártyán tárolt összes adat helyreállíthatatlanul törlődik. Fontos adatait ezért mentse előbb számítógépre vagy más eszközre. Ha megjelenik a [Nem sikerült új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat, hogy nincs elegendő üres hely.] üzenet, formázza a memóriakártyát (48. o.). Ellenőrizze a memóriakártya behelyezési irányát. Ha a memóriakártyát rossz irányban erőlteti a helyére, akkor megsérülhet a memóriakártya, a memóriakártya-nyílás vagy a képadatok. A memóriakártya behelyezésekor és kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjon és leessen a memóriakártya. A videokamerával használható memóriakártya-típusok SD-kártya sebességosztálya „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) „Memory Stick PRO-HG Duo” „Memory Stick XC-HG Duo” SD-memóriakártya SDHC-memóriakártya SDXC-memóriakártya
„Class 4” vagy magasabb sebességosztály Kapacitás (ellenőrzött működés) Jelen kézikönyvben bemutatott Legfeljebb 32 GB „Memory Stick PRO Duo” Legfeljebb 64 GB Legfeljebb 64 GB SD-kártya A működés nem minden memóriakártyával garantált. Megjegyzések Ezzel a videokamerával nem használható MultiMediaCard típusú memóriakártya. A „Memory Stick XC-HG Duo” és SDXC-memóriakártyára rögzített videókat nem lehet olyan, USB-kábellel a videokamerához csatlakoztatott számítógépre vagy AV-eszközökre importálni, és olyan eszközön lejátszani, amely nem támogatja az exFAT* fájlrendszert. A műveletek megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatott eszköz támogatja az exFAT rendszert. Ha olyan eszközt csatlakoztat, amely nem támogatja az exFAT rendszert, és formázást kérő képernyő megjelenik, ne engedélyezze a formázást. Ellenkező esetben minden korábban rögzített adat törlődik.
- Az exFAT a „Memory Stick XC-HG Duo” és az SDXC-memóriakártyákhoz használt fájlrendszer.
Felvételhez/lejátszáshoz/szerkesztéshez használt adathordozó: A kijelzőn felvétel közben látható jelzések (68. o.) Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma (53. o.)
Felvétel/lejátszás Felvétel A videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben: Funkciók és tartozékok 6. o. Az alapértelmezett beállítás szerint a készülék a következő adathordozókra rögzíti a videókat és a fényképeket. A videók rögzítése nagy felbontású (HD) képminőségben történik. Belső memóriával nem rendelkező típusok: Memóriakártya Belső memóriával rendelkező típusok: Belső memória Videó rögzítése
Nyissa ki az LCD kijelzőt.
A START/STOP gomb megnyomásával kezdje meg a felvételt.
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot. A PHOTO gombot lenyomva videofelvétel közben is rögzíthet fényképeket (Kettős felvétel). Megjegyzések Ha videofelvétel készítése közben becsukja az LCD kijelzőt, a videokamera leállítja a felvételt. A videók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra. Ha egy videofájl mérete meghaladja a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új videofájlban folytatódik. Az alábbiakban ismertetett módon jelzi a rendszer, ha a felvétel után még mindig adatokat ír a felvételi adathordozóra. Ez idő alatt ne érje a videokamerát mechanikus ütés vagy rázkódás, és ne távolítsa el az akkumulátort vagy válassza le a hálózati tápegységet. Világít vagy villog a működésjelző fény (20. o.); Az LCD kijelző jobb felső sarkában villog az adathordozó ikonja. FELVÉTEL ü.mód] és a [ Képkockaszám] beállításától függően nem tud Előfordulhat, hogy a [ képeket készíteni. A videokamera LCD kijelzőjén a felvett képek kitölthetik a teljes kijelzőt (teljes pixeles megjelenítés). Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem rendelkezik teljes pixeles megjelenítő funkcióval, akkor a készülék levághatja a kép felső, alsó és oldalsó széleit. A képek készítésekor a [Rácsvonal] [Be] beállítása és a [Rácsvonal] külső keretének használata javasolt (48. o.).
Felvételi idő, rögzíthető fényképek száma (53. o.) [Adathordozó kivál.] (Belső memóriával rendelkező típusok) (20. o.) Hátralévő felvételi idő, szabad kapacitás [Hordozó adatai] (48. o.) Fénykép készítése Nyissa ki az LCD kijelzőt, és válassza ki a [MODE] (Fénykép) lehetőséget.
A fókusz beállításához nyomja le enyhén a PHOTO gombot, majd nyomja le teljesen a gombot.
A fókusz megfelelő beállítása esetén láthatóvá válik az AE-/AF-rögzítés jelzése az LCD kijelzőn. Felvétel/lejátszás
A képméret módosítása: [ Képméret] (48. o.) Elemek megjelenítése az LCD kijelzőn Ha a bekapcsolás vagy a videofelvételi és fényképfelvételi módok közötti váltás után pár másodpercig nem működteti a videokamerát, eltűnnek az elemek az LCD kijelzőről. Az LCD kijelzőt – a gombok kivételével – bárhol megérintve információkat jeleníthet meg a felvételkészítéshez jól használható funkciók ikonjaira vonatkozóan.
Elemek állandó megjelenítése az LCD kijelzőn: [Megjelenítés beállít.] (48. o.)
A kijelzőn felvétel közben látható jelzések Ebben a részben a videofelvételi és fényképfelvételi üzemmódban egyaránt használt ikonok leírása olvasható. Részletek a zárójelben lévő számmal jelzett oldalon találhatók. Zoom gomb (W: Nagylátószög/T: Teleobjektív), START/STOP gomb (videofelvételi módban), PHOTO gomb (fényképfelvételi módban) MENU gomb (46) Az Intelligens automatikus funkció által érzékelt állapot (30) Felvétel állapota ([KÉSZ]/[FELVÉTEL]) AE/AF (automatikus expozíció/automatikus fókusz) rögzítése (23) GPS-helymeghatározási állapot* (31) Követőfókusz Zoom, Akkumulátor töltöttségi szintje Számláló (óra: perc: másodperc), Fényképkészítés folyamatjelzője, Felvételhez/ lejátszáshoz/szerkesztéshez használt adathordozó (68) Hátralévő felvételi idő becsült értéke, felvételi képminőség, képkockaszám, felvételi mód (HD/STD), videoméret (MP4) (29) A még rögzíthető fényképek hozzávetőleges száma, képarány (16:9 vagy 4:3) és fényképméret (L/M/S) Követőfókusz kikapcsolása gomb [MODE] (Felvétel üzemmód) gomb (23) Intelligens automatikus gomb (30) Hangzásmód (48), Hangerő megjelenítése (48) Kép nézet gomb (26) Gomb testreszabása (az ezen a területen megjelenő ikonokhoz hozzárendelheti kedvenc funkcióit) (48)
- GPS funkcióval rendelkező típusok esetén
Felvétel tükrözés módban Nyissa ki az LCD-panelt úgy, hogy az 90 fokos szöget zárjon be a videokamerával (), majd fordítsa el az objektív felé 180 fokkal (). Ekkor az LCD kijelzőn a téma tükörképe látható, de a rögzített kép normál állású lesz. A motoros zoom karját mozgatva nagyíthatja vagy kicsinyítheti a kép méretét. W (Nagylátószög): Nagylátószögű nézet T (Teleobjektív): Közeli nézet
A motoros zoom karjával a képek eredeti méretük akár 55-szeresére (Extended Zoom) nagyíthatók. A motoros zoom karját enyhén elmozdítva kis sebességgel végezhető a zoomolás. Ha gyorsabban kíván zoomolni, mozdítsa el jobban. Felvétel/lejátszás Zoomolás Megjegyzések Ujját tartsa a motoros zoom karján. Ha leveszi ujját a motoros zoom karjáról, a motoros zoom karjának működési hangja is rákerülhet a felvételre. Az LCD kijelzőn található és gombbal nem lehet változtatni a zoomolás sebességét. Ahhoz, hogy nagylátószögű állásban éles képet kapjon, a videokamera és a téma közötti minimális távolság kb. 1 cm, teleobjektív állásban ez a távolság kb. 80 cm. Az optikai zoommal a következő esetekben akár 30-szeres méretre is nagyíthatók a képek: SteadyShot] beállítása nem [Erős] Ha a [ Ha a (Fénykép) üzemmód van kiválasztva
A zoom érték további növelése: [Digitális zoom] (47. o.)
Lejátszás A videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben: Funkciók és tartozékok 6. o. A rögzített képek a felvétel dátuma és ideje (Esemény nézet) vagy helye szerint (Térkép nézet (GPS funkcióval rendelkező típusok esetén)) kereshetők.
Nyissa ki az LCD kijelzőt, és a videokamera gombját megnyomva váltson lejátszás módba.
A és gombbal mozgassa a kiválasztott eseményt középre (), majd válassza ki ().
Lejátszás módba az LCD kijelzőn lévő gomb kiválasztásával tud belépni (24. o.). A videokamera az azonos felvételi dátumú képeket automatikusan egyetlen eseménybe csoportosítva jeleníti meg. Válassza ki a képet.
A különböző lejátszási műveletek az LCD kijelző megfelelő gombjaival aktiválhatók. Hangerő
Előző/következő Törlés
Gyors vissza-/előretekerés Környezetfüggő funkciók
Lejátszás/szünet Leállítás
A videokamera lejátssza az esemény kiválasztott képe és utolsó képe közötti képeket. Diabemutató elindítása/leállítása
A lejátszott képtől függően előfordulhat, hogy a fent ismertetett gombok közül néhány nem jelenik meg. gomb lejátszás közbeni többszöri kiválasztásának hatására a videokamera kb. 5-ször kb. 10-szer kb. 30-szor kb. 60-szor gyorsabban játssza le a videókat. vagy gombot. Ha a videót lassítva kívánja lejátszani, a lejátszás szüneteltetésekor válassza a [Diavetítés beáll.] elemet. A diabemutató ismétléséhez válassza a A képernyő felépítése az Esemény nézet képernyőn Átlépés a MENU képernyőre Esemény neve Átlépés az előző eseményre Váltás a video- és a fényképfelvételi mód között Visszalépés az Esemény nézet képernyőre Rövidfilmek lejátszása Esemény neve
Átlépés a következő eseményre Idővonal Eseményskála módosítása gomb Felvétel/lejátszás Akkumulátor töltöttségi szintje Váltás a Térkép nézet képernyőre (GPS funkcióval rendelkező típusok esetén) Események Felvételi idő/fényképek száma 00:00:00 Képtípus váltása gomb Előző Videó Következő Váltás a video- és a fényképfelvételi mód között
Fénykép Utoljára megjelenített kép Azokat a kisméretű képeket, amelyek az áttekintő képernyőkön lehetővé teszik, hogy egyszerre több képet is láthasson, „indexképeknek” nevezzük. Megjegyzések A képadatok elvesztésének megelőzése érdekében rendszeresen mentse külső adathordozóra az összes rögzített képet (44. o.). Az alapértelmezés beállításban előre rögzítve van egy védett bemutatóvideó (belső memóriával rendelkező típusok esetén).
Videók és fényképek lejátszása a Térkép nézetből (GPS funkcióval rendelkező típusok esetén) Váltson át a Térkép nézetbe a nézet] megérintésével.
[Térkép A térképadatok első használata: Az első használat során egy üzenet jelenik meg, melyben a folytatáshoz el kell fogadnia a térképadatok licencszerződésének feltételeit. A térképadatok használatához a licencszerződés elfogadását követően érintse meg az [Igen] lehetőséget a képernyőn (63. o.). A [Nem] lehetőség választása esetén nem használhatja a térképadatokat. Amikor azonban másodszor próbálja meg a térképadatokat felhasználni, ismét megjelenik ez az üzenet, és a térképadatok használatához meg kell érintenie az [Igen] lehetőséget. Képek lejátszása más eszközökkel
Előfordulhat, hogy a videokamerával készített képeket más eszközökkel nem tudja lejátszani. Az is előfordulhat, hogy a más eszközzel rögzített felvételeket nem tudja lejátszani a videokamerán. Az SD memóriakártyára rögzített normál felbontású (STD) képminőségű videókat más gyártók AV-készülékein nem lehet lejátszani. Speciális műveletek Képek készítése különféle beállításokkal Adathordozó-típus A videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben: Funkciók és tartozékok 6. o. A videók képminőségének kiválasztása (Felvételi mód)
Válassza ki a [Képminőség/Méret] FELVÉTEL ü.mód] lehetőséget.
Válassza ki a kívánt felvételi módot. Blu-ray-lemezek AVCHDformátum felvételére alkalmas lemezek Felvételi mód FH/ PS* HQ/LP Képkockaszám] beállítása [60p] (NTSC színrendszerű típusok esetén)/[50p] (PAL színrendszerű típusok esetén). **Belső memóriával rendelkező típusok Mosoly automatikus rögzítése (Mosoly exponálás) A videokamera automatikusan készít egy fényképet, amikor videofelvétel közben észleli, hogy valaki elmosolyodik (47. o.). (Az alapértelmezett beállítás [Kettős felvétel].) A videokamera mosolyt észlel (narancssárga A videokamera keret). arcot észlel.
Ebben a videokamerában Belső memória** Memóriakártya Külső eszközökön Külső adathordozó eszköz
- A PS csak akkor használható, ha a Képek másolására alkalmas adathordozók és felvételi módok Adathordozó-típus
Speciális műveletek Nagy felbontású (HD) videók készítése esetén a felvételi mód módosításával kiválaszthatja a kívánt videominőséget. A felvételi idő (54. o.) és a képek másolásához használt adathordozó típusa a kiválasztott felvételi módtól függően módosulhat. (Az alapértelmezett beállítás [Normál Felvételi mód FH/ PS* HQ/LP
Megjegyzések A Mosoly exponálás funkció a következő beállítások esetén nem használható. FELVÉTEL ü.mód]: [Legjobb minős.
Képkockaszám]: [60p] (NTSC színrendszerű típusok esetén) vagy [50p] (PAL színrendszerű típusok esetén) A felvételi körülményektől, a téma jellemzőitől, valamint a videokamera beállításaitól függően előfordulhat, hogy a készülék nem észlel minden mosolyt.
[Mosolyérz. mértéke] (47. o.) A felvételi helyzethez alkalmas beállítás automatikus kiválasztása (Intelligens automatikus) A videokamera a témához vagy a helyzethez legmegfelelőbb beállítás automatikus kiválasztása után rögzíti a videót. (Az alapértelmezett beállítás [Be].)
A fényképek vagy videó felvételi képernyőjének jobb alsó részén válassza az [Be] elemet. Videokamera rázkódásának észlelése: (Séta), (Háromlábú állvány) (Auto. szélzaj Hangfelismerés: , csökk.)
Az Intelligens automatikus funkció [Ki] kikapcsolásához válassza az elemet. Az Intelligens automatikus funkcióval készített képeknél világosabb képek készítése Válassza a [Kamera/Mikrofon] Kézi beállítások] [Low Lux] lehetőséget.
Megjegyzések A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a videokamera nem ismeri fel a jelenetet vagy a témát. Videók felvételi formátumának kiválasztása
Irányítsa a témára a videokamerát, majd indítsa el a felvételt.
A videokamera háromféle felvételi formátumban rögzít videókat.
Válassza ki a [Képminőség/Méret] [
Beállít.] lehetőséget.
Válassza ki a kívánt képbeállítást. Az észlelt feltételeknek megfelelő ikonok jelennek meg. HD Minőség: Nagy felbontású formátum digitális videokamerához. Szép képek nagyméretű képernyőn is.
Arcfelismerés: (Portré), (Kisbaba) Jelenet-felismerés: (Háttérfény), (Tájkép), (Éjszakai Jelenet), (Reflektor), (Gyenge megvilágítás), (Makró) MP4: Ez a formátum alkalmas a videók okostelefonon való lejátszására, hálózatra vagy az internetre való feltöltésére. STD Minőség: Normál felbontású formátum digitális videokamerához. Ez a formátum alkalmas a videók DVD lemezre való mentéséhez. Földrajzi helyre vonatkozó adatok rögzítése (GPS funkcióval rendelkező típusok esetén) A videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben: Funkciók és tartozékok 6. o. Speciális műveletek Ha a [GPS Beállítás] lehetőséget a [Be] értékre (az alapértelmezett beállításra) állítja, a kijelzőn megjelenik a GPShelymeghatározási ikon, a videokamera pedig megkezdi a GPS-műholdjelek keresését. A megjelenő ikon a vételi jelek erősségének függvényében változik. A GPS vagy megjelenésekor funkció a , használható. A GPS (Global Positioning System Globális Helymeghatározó Rendszer) használata során a következő funkciók állnak rendelkezésre. Helyadatok rögzítése videókra és fényképekre (az alapértelmezett beállítás [Be].) Videók és képek lejátszása a földrajzi hely térképről történő kiválasztásával (Térkép nézet, 28. o.) Az aktuális helyzetet jelző térkép megjelenítése Ha nem kíván helyadatokat rögzíteni Válassza a [Beállítás] [ Általános beállítások] [GPS Beállítás] [Ki] lehetőséget.
Megjegyzések A háromszögelés megkezdése esetenként hosszabb időt vesz igénybe. A GPS-funkciót a szabadban használja, mivel a rádiójelek vétele ott a legjobb minőségű. A térképen mindig felül van észak.
Felvételek megtekintése televízión Ha a videokamerát a televíziókészülék HDMI-bemeneti aljzatához csatlakoztatja, a televízió képernyőjén nagy felbontású (HD) képminőségben élvezheti a képeket. Ha a videokamerát csak a televíziókészülék A/V bemeneti aljzatához tudja csatlakoztatni, a televízió képernyőjén normál (STD) képminőségben tekintheti meg a képeket.
Csatlakoztassa a videokamerát a televízióhoz.
Játsszon le egy videót vagy fényképet a videokamerán (26. o.).
Nagy felbontás Normál felbontás Sárga
AV-kábel (külön megvásárolható) HDMI-kábel (mellékelve)
Megjegyzések Tekintse át a televíziókészülék használati kézikönyvét is. Áramforrásként a mellékelt hálózati tápegységet használja (15. o.). Ha a televízión nincs HDMI-bemeneti aljzat, a csatlakoztatáshoz (külön megvásárolható) AV-kábelt használjon. Ha a videók felvételi minősége normál felbontású (STD) képminőségre van állítva, akkor még nagy felbontású televízión is normál felbontású (STD) képminőségben kerülnek lejátszásra. Ha normál felbontású (STD) képminőséggel készített videókat olyan 4:3-as televíziókészüléken fog lejátszani, amely nem kompatibilis a 16:9-es jellel, 4:3 képarányú Szél. képar. videók rögzítéséhez válassza a [ ü.m.] [4:3] beállítását. Ha a képek átvitele érdekében a videokamerát és a televíziókészüléket egyszerre több kábellel is összeköti, a HDMI-kimenet élvez elsőbbséget. 5,1 csatornás térhatású hang használata Jeláramlás iránya
A televízión állítsa a bemenetet arra az aljzatra, amelyhez az átjátszókábelt csatlakoztatta. Az alapértelmezett beállítás szerint a beépített mikrofonnal Dolby Digital 5,1 csatornás térhatású hangfelvétel készíthető. Így ha a videót 5,1 csatornás térhatású hang lejátszásra alkalmas készülékkel játssza le, az eredeti hangzásvilágot élvezheti. A beépített kivetítő használata (kivetítővel Ha a televízió egy hangcsatornás (ha a televíziókészüléken csak egyetlen audiobemenet található) Csatlakoztassa a (külön megvásárolható) AV-kábel sárga csatlakozódugóját a televízió vagy a videomagnó videobemenetéhez, a (bal oldali csatorna) fehér vagy a (jobb oldali csatorna) piros csatlakozódugóját pedig a készülék audiobemenetéhez. rendelkező típusok esetén) A videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben: Funkciók és tartozékok 6. o. A rögzített képeket a beépített kivetítővel kivetítheti valamilyen sima felületre, például falra. A (külön megvásárolható) AV-kábellel csatlakoztassa a videokamerát a videomagnó LINE IN bemenetéhez. A videomagnón válassza ki a LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 stb.) bemenetet.
Irányítsa a kivetítő lencséjét a vetítőfelületre, például egy falra, majd nyomja meg a PROJECTOR gombot.
Az LCD kijelzőn válassza az [Ezzel az eszközzel készített kép] lehetőséget.
A használati útmutatót tartalmazó képernyő megjelenésekor válassza a [Vetít] lehetőséget. A képarány beállítása a csatlakoztatott televíziónak megfelelően: [Televízió típus] (49. o.) Tudnivalók a „Photo TV HD” szabvánnyal kapcsolatban A videokamera kompatibilis a „Photo TV HD” szabvánnyal. „Photo TV HD”: finom textúrák és színek részletgazdag, fényképszerű ábrázolása. A Sony Photo TV HD-kompatibilis készülékeinek HDMI-kábellel* való összekapcsolásakor egy egészen új világ tárul ön elé, fényképeit lélegzetelállító, HD minőségben élvezheti. Speciális műveletek Csatlakoztatás televízióhoz videomagnón keresztül
- Fényképek megjelenítésekor a televízió automatikusan a megfelelő üzemmódra vált.
Ez a képernyő a beépített kivetítő első használatakor jelenik meg, miután bekapcsolta a videokamerát. Kivetítő használata számítógéppel vagy okostelefonnal
csúszkájával állítsa be a kivetített kép fókuszálását. PROJECTOR FOCUS csúszka
A vetítőfelület és a videokamera közötti távolságot növelve növekszik a kivetített kép mérete is. Javasoljuk, hogy a videokamerát kb. 0,5 méternél távolabb helyezze el a képek megjelenítésére használt vetítőfelülettől. A képek lejátszása közben a motoros zoom karjával mozgassa az LCD kijelzőn megjelenő kiválasztókeretet a kívánt helyre, majd nyomja meg a PHOTO gombot. HDMI-kábel (mellékelve) Jeláramlás iránya
A lejátszással kapcsolatos további részleteket lásd a 26. oldal. A kivetítő kikapcsolásához nyomja meg a PROJECTOR gombot.
A (mellékelt) HDMI-kábellel csatlakoztassa a videokamera PROJECTOR IN aljzatát a másik készülék HDMI-kimeneti aljzatához, majd a
2. lépésben válassza a [Kép külső eszközről]
lehetőséget. Ha a csatlakoztatott készülék aljzata nem használható a (mellékelt) HDMI-kábellel, használjon (külön megvásárolható) HDMI-csatlakozóadaptert. A PROJECTOR FOCUS csúszka csak képek kivetítése közben használható. Megjegyzések Kép kivetítésekor kikapcsol az LCD kijelző. A kivetítő használata során legyen körültekintő az alábbi helyzetekben és az alábbi műveletek végrehajtásakor. Ne irányítsa emberek szemébe a kivetített képet. Ne érintse meg a kivetítő lencséjét.
LCD kijelző és a kivetítő lencséje a használat során felforrósodhat. A kivetítő használata lerövidíti az akkumulátor üzemidejét (a hálózati tápegység használata javasolt). A kivetítő használata során a következő műveletek nem állnak rendelkezésre: Térkép használata (GPS funkcióval rendelkező típusok esetén); megjelöléses lejátszás küldése külső eszközre, például tévékészülékre; a videokamera működtetése becsukott LCD kijelzővel; néhány további funkció. Jelentős mennyiségű fekete színt tartalmazó képek kivetítésekor előfordulhat, hogy a színek kismértékű egyenetlensége tapasztalható. A jelenség a kivetítő objektívján tükröződő fény következménye és nem utal meghibásodásra.
Szerkesztés A videokamerán végezhető szerkesztési műveletek
Tegyen jelet a törölni kívánt videók vagy fényképek mellé, és válassza az lehetőséget. A videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben: Funkciók és tartozékok 6. o.
Megjegyzések A videokamerán néhány alapvető szerkesztési művelet végrehajtására van lehetőség. Ha speciális szerkesztési műveleteket kíván végrehajtani, telepítse a „PlayMemories Home” szoftvert. A törölt képek többé nem állíthatók vissza. A művelet előtt mentse a fontos videókat és fényképeket. Képek törlése és felosztása közben ne távolítsa el az akkumulátort, és ne válassza le a hálózati tápegységet a videokameráról. Ellenkező esetben sérülhet a felvételi adathordozó. A memóriakártyán lévő képek törlése vagy felosztása közben ne távolítsa el a memóriakártyát. Ha mentett összeállítás részét képező videókat/ fényképeket töröl vagy oszt fel, akkor az összeállítás is törlődik. Adott dátumhoz tartozó összes videó/fénykép egyidejű törlése 1 A 2. lépésben válassza a [Mind az eseményen] lehetőséget. gombbal válassza ki a 2 A dátumot, amelyhez tartozó képeket törölni szeretné, majd válassza az lehetőséget. Videók és fényképek törlése
Válassza a [Szerkesztés/ Másolás] [Töröl] elemet. Válassza a [Több kép] elemet, majd válassza ki a törölni kívánt kép típusát. Videó részletének törlése A videót feloszthatja több részre, majd törölheti a nem kívánt részt.
Védelem feloldása: [Véd] (48. o.) [Formáz] (48. o.) Videó felosztása
Válassza a videó lejátszási képernyőjén megjelenő [Fotórögzítés] lehetőséget.
gombbal adja meg a fénykép készítésének pontját, majd válassza az lehetőséget. A videolejátszási képernyőn válassza a [Szétosztás] lehetőséget.
gombbal határozza meg a videó felosztási pontját, majd válassza az elemet.
A: Visszatér a kijelölt videó elejére. B: A fényképkészítési pont pontosabb beállítását teszi lehetővé.
A: Visszatér a kijelölt videó elejére. B: A fényképkészítési pont pontosabb beállítását teszi lehetővé. Ha a videót a következő képminőségi szinteken vették fel, a képméret az alábbiak szerint alakul. Megjegyzések
A pont, ahol a gombot megérinti, és a tényleges felosztási pont eltérhet egymástól, mivel a videokamera fél másodperces lépték segítségével jelöli ki a felosztási pont helyét. Az MP4 videókat nem lehet felosztani.
Fénykép készítése a videó részleteiről (Belső memóriával vagy USB-bemenettel rendelkező típusok esetén) A videokamerával készített videókból fényképeket is készíthet. Szerkesztés
Nagy felbontású (HD) képminőség vagy MP4: 2,1 M (16:9) Nagy látószögű (16:9) képarány normál felbontású (STD) képminőséggel: 0,2 M (16:9) 4:3 képarány normál felbontású (STD) képminőséggel: 0,3 M (4:3) Megjegyzések A rögzített képeket nem lehet a memóriakártyára menteni (USB-bemenet nélküli típusok esetén).
Tudnivalók a videóból rögzített fényképek felvételi dátumával és időpontjával kapcsolatban
A videóból rögzített fényképek felvételi dátuma és időpontja megegyezik a videó felvételi dátumával és időpontjával. Ha a videó, amelynek részletéről rögzíti a fényképeket, nem rendelkezik adatkóddal, akkor a fényképek felvételi dátuma és időpontja az a dátum és időpont lesz, amikor a videó részletéről létrehozza az egyes fényképeket. Videók és fényképek mentése számítógép segítségével Képek megtekintése számítógépen A „PlayMemories Home” szoftverrel videókat és állóképeket importálhat számítógépére, ahol számos módon felhasználhatja őket. A „PlayMemories Home” szoftverrel végezhető műveletek (Windows operációs rendszer esetén) Képek importálása a videokameráról Képek megtekintése naptárban Videók és fényképek mentése számítógép segítségével Filmeket tartalmazó lemez létrehozása Képek feltöltése online szolgáltatásokba Képek megosztása a „PlayMemories Online” rendszerben A „PlayMemories Home” szoftver a következő URL-címről tölthető le: www.sony.net/pm
Megjegyzések A „PlayMemories Home” telepítéséhez internetkapcsolat szükséges. A „PlayMemories Online” és egyéb online szolgáltatások használatához internetkapcsolat szükséges. Előfordulhat, hogy a szolgáltatások bizonyos országokban/régiókban nem elérhetők. Mac számítógép esetén A „PlayMemories Home” szoftver Mac számítógépeken nem használható. Ha a videokamerán lévő képeket Mac számítógépre szeretné importálni, és ott lejátszani, használja a Mac számítógépen lévő megfelelő szoftvert. Részleteket az alábbi URL-címen talál: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
A számítógép előkészítése (Windows operációs rendszer esetén) A videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben: Funkciók és tartozékok 6. o. A „PlayMemories Home” szoftver telepítése a számítógépre
A számítógépes rendszer ellenőrzése Operációs rendszer*1 Microsoft Windows XP 3-as szervizcsomaggal*2/Windows Vista 2-es szervizcsomaggal*3/Windows 7 1-es szervizcsomaggal/Windows 8 A számítógép internetböngészőjében nyissa meg a következő letöltési helyet, majd kattintson a [Install] [Futtatás] lehetőségre. www.sony.net/pm
Processzor*4 A képernyőn megjelenő utasításokat követve végezze el a telepítést.
Legalább Intel Core Duo 1,66 GHz vagy legalább Intel Core 2 Duo 1,66 GHz (FX vagy FH videók feldolgozásához legalább Intel Core 2 Duo 2,26 GHz, PS videók feldolgozásához pedig legalább Intel Core 2 Duo 2,40 GHz szükséges.) Amikor a képernyőn megjelenik a számítógép és a videokamera csatlakoztatását kérő üzenet, a beépített USB kábellel csatlakoztassa a videokamerát a számítógéphez. Memória Windows XP: legalább 512 MB (legalább 1 GB ajánlott) Windows Vista/Windows 7/Windows 8: legalább 1 GB Merevlemez A telepítéshez szükséges szabad lemezterület: körülbelül 500 MB Képernyő Minimum 1 024 × 768 képpont Beépített USB kábel
*1 Normál telepítés szükséges. Az operációs rendszer frissítését követően és több operációs rendszert használó környezetben nem garantált a működés. *2 A 64 bites és a Starter (Edition) változat nem támogatott. 2.0-s vagy újabb Windows Image Mastering API (IMAPI) verzió szükséges a lemezkészítés és más funkciók használatához. *3 A Starter (Edition) változat nem támogatott. *4 Gyorsabb processzor javasolt. Megjegyzések
A működés nem minden számítógépes környezettel garantált. A telepítés befejezése után elindul a „PlayMemories Home” szoftver. A telepítéssel kapcsolatos megjegyzések
Ha a „PlayMemories Home” szoftver már telepítve van a számítógépre, csatlakoztassa a videokamerát a számítógéphez. Ekkor a videokamerával használható funkciók elérhetővé válnak.
Ha a „PMB (Picture Motion Browser)” szoftver telepítve van a számítógépen, a rendszer felülírja a „PlayMemories Home” szoftverrel. Ebben az esetben a „PMB” bizonyos funkciói nem lesznek elérhetőek a „PlayMemories Home” szoftverben. A videokamera csatlakoztatásának megszüntetése
A videokamera automatikusan felosztja a 2 GB-ot meghaladó méretű képfájlokat, és a részeket külön fájlokként menti. A képrészek tehát különálló fájlokként jelennek meg a számítógépen, a videokamera és a „PlayMemories Home” szoftver importálás és lejátszás funkciója azonban megfelelően, egy egységként kezeli a fájlokat. 1 Kattintson a számítógép asztalának jobb ikonra [Safely alsó részén látható remove USB Mass Storage Device] elemre. Videók és fényképek mentése számítógép segítségével 2 A videokamera kijelzőjén válassza a [Igen] elemet. 3 Húzza ki az USB-kábelt.
Windows 7, illetve Windows 8 operációs rendszer használata esetén kattintson a ikonjára. képernyő , majd Megjegyzések Ha a videokamerát a számítógépen keresztül kívánja elérni, használja a „PlayMemories Home” szoftvert. A működés nem garantált, amennyiben az adatok kezelését nem a „PlayMemories Home” szoftverrel végzi, vagy közvetlenül számítógépről végez műveleteket a mappákkal. FELVÉTEL ü.mód] lehetőségnél megadott konfigurációtól függően a képek bizonyos lemezekre nem menthetők. A [60p ] (NTSC színrendszerű típusok) Minőség ] (PAL színrendszerű vagy [50p Minőség típusok) beállítással, vagy [Legjobb minős. üzemmódban rögzített videók csak Blu-ray lemezre menthetők. MP4] üzemmódban rögzített videókból nem készíthet lemezt.
A „PlayMemories Home” szoftver indítása
Kattintson kétszer a számítógép képernyőjén a „PlayMemories Home” ikonra.
A számítógép képernyőjén a „PlayMemories Home Help Guide” parancsikonra kétszer kattintva megismerkedhet a „PlayMemories Home” szoftver használatának részleteivel.
Windows 8 operációs rendszer használata esetén válassza a kezdőképernyő „PlayMemories Home” ikonját. Windows 8 operációs rendszer használata esetén válassza a [PlayMemories Home Help Guide] lehetőséget a „PlayMemories Home” súgójának menüjéből. Ha az ikon nem jelenik meg a számítógép képernyőjén, kattintson a [Start] [All Programs] [PlayMemories Home] a kívánt elemre.
A „PlayMemories Home” szoftverrel kapcsolatos részletekért válassza a szoftver („PlayMemories Home Help Guide”) elemét, vagy látogasson el a PlayMemories Home támogatási weboldalára (http://www.sony.co.jp/pmh-se/). Képek mentése külső adathordozó eszközre Normál felbontású (STD) képminőségű lemez készítése felvevővel (Külön megvásárolható) AV-kábellel csatlakoztassa a videokamerát lemezes felvevőkészülékhez. A videokamerán lejátszott képeket lemezre vagy videokazettára másolhatja.
Megjegyzések A művelet idejére a videokamerát a mellékelt hálózati tápegységgel csatlakoztassa fali csatlakozóaljzathoz (15. o). Tekintse át a csatlakoztatott eszközhöz mellékelt használati kézikönyvet.
A videokamerán indítsa el a lejátszást, a felvevő készüléken pedig a felvételt.
Amikor befejeződik az átjátszás, állítsa le a felvevő készüléket, majd a videokamerát.
Fehér Sárga Megjegyzések HDMI-kábellel csatlakoztatott felvevő készülékekre nem lehet képeket másolni. Mivel a másolás analóg adatátvitellel történik, romolhat a képminőség. A nagy felbontású (HD) képminőséggel készített videókat a rendszer normál felbontású (STD) képminőségben másolja át. Ha egy hangcsatornás készüléket csatlakoztat, a (külön megvásárolható) AV-kábel sárga csatlakozódugóját csatlakoztassa a készülék videobemenetéhez, a (bal oldali csatorna) fehér vagy a (jobb oldali csatorna) piros csatlakozódugóját pedig a készülék audiobemenetéhez. Képek mentése külső adathordozó eszközre Piros A videokamerát a felvevő készülék bemeneteihez csatlakoztassa.
Bemenet A (külön megvásárolható) AV-kábellel csatlakoztassa a videokamerát a felvevőkészülékhez.
AV-kábel (külön megvásárolható) Ha a felvevő készüléken kiválasztható a jelforrás, úgy állítsa be, hogy fogadja a videokameráról érkező jeleket.
Dátum- és időadatok másolása: [Adatkód] (48. o.) 4:3-as képméretű megjelenítő készülék használata: [Televízió típus] (49. o.) Helyezze a felvételi adathordozót a felvevő készülékbe (lemezes felvevőbe stb.).
Képek mentése külső adathordozóra nagy felbontású (HD) képminőségben
A videók és fényképek külső merevlemezmeghajtóra vagy más külső (USBadathordozó) eszközre menthetők. A képek külső adathordozóra való mentése után a következő funkciók állnak rendelkezésre.
Csatlakoztathatja a videokamerát és a külső adathordozót, majd lejátszhatja a külső adathordozón tárolt képeket (44. o.). Csatlakoztathatja a számítógépet és a külső adathordozót, és a „PlayMemories Home” szoftverrel a számítógépre importálhatja a képeket (42. o.). Csatlakoztassa a videokamerát és a külső adathordozót a (külön megvásárolható) USB-átalakítókábellel. VMC-UAM2 USB-átalakítókábel (külön megvásárolható)
A videokamera kijelzőjén válassza a [Másolás.] elemet.
Megjegyzések Ehhez a művelethez (külön megvásárolható) VMC-UAM2 USB-átalakítókábelre van szükség. Csatlakoztassa a hálózati adaptert és a tápkábelt a videokamera DC IN aljzatához és a fali csatlakozóaljzathoz. Tekintse át a külső adathordozóhoz mellékelt használati kézikönyvet.
Semmiképp ne húzza ki az USB-kábelt, amíg az LCD kijelzőn látható a [Képkezelő fájl létrehozása. Kérem várjon.] üzenet. Ha a videokamera kijelzőjén megjelenik a [Képkezelő fájl javítás] üzenet, válassza az elemet.
A felvételi adathordozón tárolt és külső adathordozóra még nem mentett videókat és fényképeket most mentheti a csatlakoztatott adathordozóra. Ez a művelet csak akkor elérhető, ha a videokamerán vannak újonnan rögzített képek. A külső adathordozó leválasztásához a videokamera lejátszás-készenlét módjában (amikor az Esemény nézet vagy az Eseményindex látható) válassza a ikont. Külső adathordozón lévő képek lejátszása a videokamerán A 2. lépésben válassza a [Lejátszás másolás nélkül.] elemet, majd válassza a megtekinteni kívánt képet.
A képeket a videokamerához csatlakoztatott televíziókészüléken is megtekintheti (32. o.). Külső adathordozó csatlakoztatása esetén az Esemény nézet képernyőn megjelenik a ikon. beépített A külső adathordozón lévő képek törlése 1 A 2. lépésben válassza a [Lejátszás másolás nélkül.] elemet. [Szerkesztés/Másolás] 2 Válassza a [Töröl] elemet, majd az LCD kijelzőn megjelenő utasításokat követve törölje a képeket.
A videokamera kívánt képeinek mentése külső adathordozóra 1 A 2. lépésben válassza a [Lejátszás másolás nélkül.] elemet.
Ha a még át nem másolt képeket át kívánja [Szerkesztés/ másolni, válassza a Másolás] [Közvetlen másolás] elemet úgy, hogy közben a videokamera csatlakoztatva van a külső adathordozóhoz. Nagy felbontású (HD) videók lejátszása a számítógépen A „PlayMemories Home” szoftverben (42. o.) válassza a csatlakoztatott külső adathordozót jelképező meghajtó betűjelét, majd játssza le a videókat.
Megjegyzések A következő eszközök nem használhatók külső adathordozóként: 2 TB-nál nagyobb kapacitással rendelkező adathordozók; általános lemezmeghajtó, például CD- vagy DVD-meghajtó; USB-hubon keresztül csatlakoztatott adathordozók;
Képek mentése külső adathordozó eszközre [Szerkesztés/Másolás] 2 Válassza a [Másolás] elemet, majd az LCD kijelzőn megjelenő utasításokat követve mentse a képeket.
USB-hubbal rendelkező adathordozók; kártyaolvasó. Előfordulhat, hogy nem lehet kód funkcióval rendelkező külső adathordozót használni. Ez a videokamera a FAT fájlrendszert támogatja. Ha a külső eszköz adathordozója például az NTFS fájlrendszernek megfelelően volt formázva, használat előtt formázza meg a külső adathordozót a videokamera segítségével. Külső adathordozó videokamerához történő csatlakoztatása esetén megjelenik a formázási képernyő. Mivel a formázás minden adatot töröl, a formázás előtt ellenőrizze, hogy nincs-e fontos adat a külső adathordozóra mentve. A működés nem garantált minden, a működési feltételeknek megfelelő eszköz esetében. Az elérhető külső adathordozó eszközökkel kapcsolatos részletekért keresse fel a Sony adott országra/régióra vonatkozó támogatási webhelyét. A külső adathordozóra menthető jelenetek száma az alábbiak szerint alakul. A külső adathordozó eszköz rendelkezésre álló szabad tárhelyétől függetlenül az alábbinál nagyobb számú jelenet mentése nem lehetséges. Nagy felbontású (HD) képminőségű videók: legfeljebb 3 999 Normál felbontású (STD) képminőségű videók: legfeljebb 9 999 MP4 videók és fényképek: Legfeljebb 40 000 (MP4 videók és fényképek összesen) Ha a videokamera nem ismeri fel a külső adathordozót, próbálkozzon az alábbi műveletekkel: Csatlakoztassa újra az USB-átalakítókábelt a videokamerához. Ha a külső adathordozó rendelkezik tápkábellel, akkor csatlakoztassa a fali csatlakozóaljzathoz. A jelenetek száma a rögzített képek típusától függően kevesebb is lehet. Külső adathordozóról nem másolhat képeket a videokamera belső memóriájába.
A videokamera testreszabása A menük használata A videokamera 6 menükategóriája mindegyikéhez különböző menüpontok tartoznak. Felvétel üzemmód Kamera/Mikrofon Képminőség/Méret Menüpont gyors elérése A [Kamera/Mikrofon] és a [Beállítás] menü almenüvel is rendelkezik. Az alkategória ikonját választva az LCD kijelzőn a kiválasztott alkategória menüinek listája jelenik meg. Lejátszás Szerkesztés/Másolás Beállítás
Válassza a elemet. Alkategóriák ikonjai Ha a menüpont kiválasztása nem lehetséges
Válasszon egy kategóriát.
Válassza ki a kívánt menüpontot. Menüpontok görgetése felfelé vagy lefelé
Megjegyzések A menü beállításának befejezéséhez vagy az előző menüképernyőre történő visszalépéshez ikont. válassza a A szürkén megjelenő menüpontok és beállítások nem elérhetők. Ha szürkén megjelenített menüpontot választ, a videokamera megjeleníti a menüpont inaktivitásának okát vagy a feltételeket, amelyek teljesülése esetén választható a menüpont. Menüpontok listája Felvétel üzemmód Videó............................................ Videó felvétele. Fénykép....................................... Fénykép készítése. F.Lass.FELV.................................. Szaggatásmentes lassított videók felvétele. Golf-Felvétel.............................. A gyors mozgás két másodpercét képkockára bontja, amelyeket aztán videóként és fényképekként lehet rögzíteni. Felvétel közben tartsa a témát a képernyő közepén lévő fehér keretben. Kamera/Mikrofon A videokamera testreszabása Kézi beállítások Fehéregyensúly.............. A színegyensúly beállítása a felvételi környezetnek megfelelően. Fénymérő/Pont fók........ A kiválasztott témára a fényerő és a fókusz egyidejű beállítása. Fénymérő.......................... Kép fényerejének beállítása a kijelzőn megérintett témához. Fix fókusz........................... A fókusz beállítása a kijelzőn megérintett témának megfelelően. Expozíció........................... Videók és fényképek fényerejének beállítása. Ha a [Kézi] beállítást ikonnal állíthatja be a fényerőt (expozíciót). választja, a ikonnal Fókusz................................ A fókusz kézi beállítása. Ha a [Kézi] beállítást választja, a ikonnal pedig távoli témára fókuszálhat. közeli témára, a AE Váltás............................ Az expozíció beállítása. Ha a téma fehér, vagy erős az ellenfény, a gombot érintse meg; ha pedig a téma fekete, vagy gyenge a megvilágítás, a gombot érintse meg. Fehéregyensúly vált...... A fehéregyensúly beállítása. Low Lux.............................. Világos, színes képek rögzítése félhomályban. Kamera beállítások Jelenet választás............. A jelenetnek (például éjszakai vagy tengerparti jelenet) megfelelő felvételi beállítás kiválasztása. Filmhatás................... Mozifilm hangulatára emlékeztető szín beállítása a videón. Úsztatás..................... Jelenet be- vagy kiúsztatása. Önkioldó................... Az önkioldó beállítása a videokamera fényképfelvételi módjában. Közelkép............................ Fókuszálás a témára, elmosódott háttérrel. SteadyShot............... A SteadyShot funkció beállítása videó rögzítése esetén. SteadyShot............... A SteadyShot funkció beállítása fénykép készítése esetén. Digitális zoom................. A digitális zoom maximális értékének beállítása. Konverziós lencse.......... A csatlakoztatott (külön megvásárolható) konverziós lencse típusának beállítása. Aut. ellenfény komp...... Az expozíció automatikus beállítása ellenfényben lévő témák esetében. Arc Arcfelismerés................... Arcok automatikus felismerése. Mosoly exponálás.......... Automatikus képkészítés mosoly észlelése esetén. Mosolyérz. mértéke....... A mosolyfelismerési érzékenység beállítása a Mosoly exponálás funkcióhoz. Mikrofon Közelebbi hang............... Személyek arcának észlelése és a személyek hangjának tiszta rögzítése. Beépített zoom mikr..... Videó rögzítése a zoomolás mértékének megfelelő erősségű hanggal. Auto. szélzaj csökk......... Felvételi körülmények felmérése és a szélzaj csökkentése.
Hangzásmód.................... Felvétel hangformátumának beállítása (5,1 csatornás térhatású/2 csatornás sztereó). Felvétel Hangerő............ A hangfelvétel hangerejének beállítása. Felvétel segéd Gomb testreszabása..... Funkciók hozzárendelése a Gomb testreszabása funkcióhoz. Rácsvonal.......................... Rácsvonalak megjelenítése, amelyek segédvonalakként használhatók a téma fekvő vagy álló tájolásához. Megjelenítés beállít....... Az ikonok és jelzések LCD kijelzőn való láthatósági idejének beállítása. Hangerő Megjel.............. A hangerőszabályzó megjelenítése az LCD kijelzőn felvétel közben. Képminőség/Méret FELVÉTEL ü.mód............... Videofelvételi mód beállítása. Képkockaszám.................. Videofelvétel képkockaszámának beállítása.
Beállít....... Videofelvétel képminőségének beállítása. Szél. képar. ü.m................. Videó normál felbontású (STD) rögzítése esetén érvényes képarány (szélesség:magasság) beállítása. x.v.Color............................... Felvétel szélesebb színskálával. Ezt a beállítást akkor használja, ha az x.v.Color funkcióval kompatibilis televízión néz képeket. Képméret............................ A fényképméret beállítása. Lejátszás Esemény nézet......................... Képek lejátszása az Esemény nézet képernyőről. Térkép nézet*1.......................... Képek lejátszásának indítása a Térkép nézet képernyőről. Videó Megjelölés..................... A normál felbontású (STD) képminőséggel rögzített megjelöléses lejátszási jelenetek és megjelöléses összeállítások lejátszásának indítása. Jelenet................................... A megjelöléses lejátszási jelenetek funkcióval mentett összeállítások lejátszásának indítása. Szerkesztés/Másolás Töröl.............................................. Videók és fényképek törlése. Véd................................................ Videók és fényképek törlés elleni védelme. Másolás*2.................................... Képek másolása. Közvetlen másolás.................. A videokamerán tárolt képek másolása külső adathordozóra. Beállítás Adathordozó beállít. Adathordozó kivál.*2..... A felvételi adathordozó típusának kiválasztása (20. o.). Hordozó adatai............... A felvételi adathordozóra vonatkozó adatok megjelenítése. Formáz............................... A felvételi adathordozón lévő összes adat törlése és az adathordozó formázása. Képkezelő fájl javítás..... A felvételi adathordozó képkezelő fájljának javítása (52. o.). Fájlsorszám....................... Fényképek fájlsorszámozási módjának beállítása. Lejátszás beállítás Adatkód............................. A felvétel idején automatikusan rögzített adatok megjelenítése.
A videokamera testreszabása Hangerő beállítások...... Lejátszási hangerő beállítása (26. o.). Zene letölt.*3. .................. A kedvenc zeneszámok fájljainak letöltése a számítógépről a videokamerára (a videokamera és a számítógép legyen csatlakoztatva), majd ezek a számok lesznek lejátszhatók a megjelöléses lejátszás segítségével. Zenét ürít*3. ..................... Valamennyi zenefájl törlése. Csatlakoztatás Televízió típus.................. Jel átalakítása a csatlakoztatott televíziótól függően (32. o.). HDMI felbontás............... A kimeneti képfelbontás beállítása abban az esetben, amikor a HDMI-kábellel csatlakoztatja a videokamerát a televízióhoz. HDMI-VEZÉRLÉS............. Annak beállítása, hogy használható-e a televízióhoz tartozó távvezérlő, amikor a videokamera HDMI-kábellel csatlakozik „BRAVIA” Sync rendszerrel kompatibilis készülékhez. USB Csatlakozás.............. Ezt a menüpontot akkor válassza, ha nem jelennek meg utasítások az LCD kijelzőn, amikor a videokamerát USB-kapcsolaton keresztül külső eszközhöz csatlakoztatja. USB Csatl. Beállítása...... A videokamera számítógéphez vagy USB-eszközhöz való csatlakoztatása esetén érvényes csatlakozási mód beállítása. USB LUN Beállítás........... A videokamera USB-csatlakoztatási kompatibilitásának javítása egyes USB-funkciók korlátozásával. Általános beállítások Hangjelzés........................ A videokamera működési hangjának be- és kikapcsolása. LCD fényerősség............. Az LCD kijelző fényerejének beállítása. Ön itt van*1. ..................... Az aktuális hely megjelenítése a térképen. Repülési mód*1............... Repülőgép fedélzetén alkalmazandó beállítás. GPS Beállítás*1. ............... Veszi a GPS-jeleket. Bekapcsolás LCD-vel..... Tápellátás beállítása úgy, hogy az az LCD kijelző kinyitásakor automatikusan bekapcsoljon. Language Setting.......... A kijelző nyelvének beállítása (19. o.). Kalibráció.......................... Az érintőpanel kalibrálása. Akkumulátor adatok..... Az akkumulátor hátralévő hozzávetőleges üzemidejének megjelenítése. Energiatakarékos............ Az LCD kijelző és a tápellátás automatikus kikapcsolásának beállítása. Inicializál............................ Az összes érték visszaállítása az alapértelmezett beállításra. Bemutató.......................... A videokamera funkcióit ismertető bemutató-videó lejátszásának beállítása. Óra beállítás Dátum és idő beáll......... A dátum és az idő beállítása. Zóna beállítás.................. Az időeltolódás beállítása az óra leállítása nélkül (18. o.). Autom. Órabeáll.*1. ....... Az óra automatikus beállítása a GPS-rendszerből lekért időadatok alapján. Autom. zónabeáll.*1...... Időeltolódás automatikus korrigálása a GPS-rendszerről lekért aktuális helyadatok segítségével. *1 HDR-CX410VE/CX430VE/PJ420VE/PJ430V/PJ430VE *2 HDR-CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E
Egyebek/tárgymutató Hibaelhárítás A videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben: Funkciók és tartozékok 6. o. Ha a videokamera használata során valamilyen problémát észlel, kövesse az alábbi lépéseket.
Ellenőrizze a listát (50–52. o.), és ellenőrizze a videokamerát. Válassza le a hálózati áramforrást, majd körülbelül 1 perc múlva csatlakoztassa újra, és kapcsolja be a videokamerát. Válassza a [Beállítás] [ Általános beállítások] [Inicializál] lehetőséget. Az [Inicializál] lehetőség kiválasztása az összes beállítást, így az óra beállítását is, visszaállítja a gyári alapértékre. Forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy a hivatalos helyi Sony márkaszervizhez.
A hiba jellegétől függően előfordulhat, hogy inicializálni kell vagy ki kell cserélni a videokamera aktuális belső memóriáját (belső memóriával rendelkező típusok esetén). Ekkor a belső memóriában tárolt összes adat törlődik. Mielőtt javításra küldi a videokamerát, feltétlenül mentse más adathordozóra (biztonsági mentés) a belső memóriában tárolt adatokat. A belső memóriából elveszett adatokért nem áll módunkban kártérítést fizetni. A javítás folyamán, a hiba kivizsgálása érdekében, csak a lehető legkevesebb mennyiségű adatot nézzük meg a belső memóriában. A Sony márkakereskedő azonban sem másolni, sem megőrizni nem fogja az adatokat. A videokamerával kapcsolatos hibajelenségekről részletesen a „Handycam” felhasználói útmutató (5. o.) tájékoztat, a „PlayMemories Home Help Guide” (42. o.) részben pedig a videokamera számítógéphez való csatlakoztatásáról olvashat. A videokamera nem kapcsol be.
Csatlakoztasson feltöltött akkumulátort a videokamerára (15. o.). A hálózati tápegység csatlakozódugóját kihúzták a fali csatlakozóaljzatból. Csatlakoztassa a fali csatlakozóaljzathoz (15. o.). A videokamera nem működik, pedig be van kapcsolva.
Bekapcsolás után a videokamerának pár másodpercre szüksége van ahhoz, hogy felvételre kész állapotba kerüljön. A jelenség nem utal meghibásodásra. Húzza ki a hálózati tápegység csatlakozódugóját a fali csatlakozóaljzatból, vagy távolítsa el, majd körülbelül 1 perc múlva csatlakoztassa újra az akkumulátort. A videokamera felmelegszik.
Működés közben a videokamera felmelegedhet. A jelenség nem utal meghibásodásra. A videokamera váratlanul kikapcsol.
Használja a hálózati tápegységet (15. o.). Alapértelmezés szerint a videokamera kikapcsol, ha körülbelül 2 percig semmilyen műveletet nem végez vele ([Energiatakarékos]) (49. o.), vagy nem kapcsolja be ismét. Töltse fel az akkumulátort (15. o.). A videokamera a START/STOP vagy a PHOTO gomb megnyomásának hatására nem készít felvételt.
Megjelenik a lejátszási képernyő. Állítsa le a lejátszást, és válassza a [Felvétel üzemmód] [ Videó] vagy [ Fénykép] lehetőséget. A videokamera az imént készített képet menti a felvételi adathordozóra. Eközben nem készíthető újabb felvétel. Megtelt a felvételi adathordozó. Törölje a felesleges képeket (36. o.). A videojelenetek vagy a fényképek darabszáma meghaladja a videokamera kapacitását (54., 56. o.). Törölje a felesleges képeket (36. o.). A „PlayMemories Home” szoftver nem telepíthető.
A „PlayMemories Home” telepítéséhez internetkapcsolat szükséges. Ellenőrizze a számítógépes környezetet és a „PlayMemories Home” telepítéséhez szükséges lépéseket. Öndiagnózis képernyője/ Figyelmeztető jelzések A videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben: Funkciók és tartozékok 6. o. Ha az LCD kijelzőn jelzések láthatók, ellenőrizze az alábbiakat. Ha a probléma többszöri elhárítási kísérlet ellenére is fennáll, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy a területileg illetékes, hivatalos Sony márkaszervizhez. Ebben az esetben adja meg nekik a C vagy E betűvel kezdődő, teljes hibakódot. Előfordulhat, hogy dallam hallható, amikor a kijelzőn figyelmeztető jelzések jelennek meg. Egyebek/tárgymutató A „PlayMemories Home” nem működik megfelelően.
Lépjen ki a „PlayMemories Home” alkalmazásból, és indítsa újra a számítógépet. C:04:
A számítógép nem ismeri fel a videokamerát.
A billentyűzet, az egér és a videokamera kivételével válasszon le minden USB-eszközt a számítógép USB-aljzatáról. Válassza le a beépített USB kábelt a számítógépről, indítsa újra a számítógépet, majd a megfelelő sorrendben csatlakoztassa újra a számítógépet és a videokamerát. Ha a videokamera beépített USB kábele és USB-aljzata egyszerre csatlakozik külső eszközhöz, válassza le azt, amelyik nem számítógéphez csatlakozik.
Az akkumulátor nem „InfoLITHIUM” (V sorozatú) akkumulátor. „InfoLITHIUM” típusú (V sorozatú) akkumulátort használjon (15. o.). Megfelelően csatlakoztassa a hálózati tápegység egyenáramú csatlakozódugóját a videokamera DC IN aljzatába (15. o.). C:06:
Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki vagy tegye hűvös helyre az akkumulátort. C:13: / C:32:
Válassza le az energiaellátást. Csatlakoztassa ismét, és próbálja meg újra használni a videokamerát.
Kövesse a 50. oldalon lévő lépéseket a ponttól kezdődően.
A videokamera nem stabil, így könnyen bemozdul. Két kézzel tartsa mozdulatlanul a videokamerát, és így rögzítse a képet. A videokamera bemozdulására figyelmeztető jelzés azonban nem tűnik el.
Megtelt a felvételi adathordozó. Feldolgozás közben nem lehet fényképet rögzíteni. Várjon egy kis ideig, majd készítsen felvételt. A következő beállítások esetén nem lehet fényképeket készíteni videofelvétel közben. FELVÉTEL ü.mód]: [Legjobb minős. Képkockaszám]: [60p] (NTSC színrendszerű típusoknál) vagy [50p] (PAL színrendszerű típusoknál)
Az akkumulátor hamarosan lemerül.
Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki vagy tegye hűvös helyre az akkumulátort.
Nincs memóriakártya a videokamerában (20. o.). A jelzés villogása azt jelzi, hogy nincs elegendő szabad tárhely a képek rögzítéséhez. Törölje a felesleges képeket (36. o.), vagy a képek másik adathordozóra történő mentése után formázza a memóriakártyát (48. o.). Lehet, hogy megsérült a képkezelő fájl. Ellenőrizze a képkezelő fájlt a [Beállítás] [ Adathordozó beállít.] [Képkezelő fájl javítás] felvételi adathordozó kiválasztásával (belső memóriával rendelkező típusok esetén).
A memóriakártya sérült. Végezze el a memóriakártya formázását a videokamerával (48. o.). Nem kompatibilis memóriakártya a videokamerában (21. o.).
A memóriakártya írásvédett. A memóriakártya elérését más készüléken korlátozták.
Videók felvételi ideje/ rögzíthető fényképek száma A videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben: Funkciók és tartozékok 6. o. A „HD” a nagy felbontású képminőség, az „STD” pedig a normál felbontású képminőség jelölése. Jellemző felvételi idő Akkumulátor Képminőség NP-FV50 (mellékelve)
Az egyes akkumulátorok használata esetén várható felvételi és lejátszási idő (egység: perc)
A felvételi idők mérése nagy felbontású (HD) videók készítése és a videokamera FELVÉTEL ü.mód] [Normál
beállítása mellett történt. A jellemző felvételi idő olyan körülmények mellett rendelkezésre álló időt jelent, feltételezve, hogy többször elindítja és leállítja a felvételt, [Felvétel üzemmód] üzemmódot vált és zoomol. Az idő mérése 25 C környezeti hőmérsékleten történt. 10 C - 30 C hőmérséklet javasolt. A videokamera használati körülményeinek függvényében, például alacsony hőmérsékleten való használat esetén, lerövidülhet a felvételi és a lejátszási idő.
A rendelkezésre álló hozzávetőleges idő teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén.
HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E Lejátszási idő Felvételi idő folyamatos felvétel esetén A rendelkezésre álló hozzávetőleges idő teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. Akkumulátor Képminőség NP-FV50 (mellékelve)
Jellemző felvételi idő Akkumulátor Képminőség NP-FV50 (mellékelve) (egység: perc) (egység: perc)
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/ PJ430VE/PJ510E Felvételi idő folyamatos felvétel esetén Akkumulátor Képminőség NP-FV50 (mellékelve) (egység: perc)
Egyebek/tárgymutató Felvételi idő HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E (egység: perc) Akkumulátor Képminőség NP-FV50 (mellékelve)
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/ PJ430VE/PJ510E (egység: perc) Akkumulátor Képminőség NP-FV50 (mellékelve)
Videó várható felvételi ideje Belső memória (HDR-CX430VE/ CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/ PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E)
Nagy felbontású (HD) képminőség mellett, ó (óra) és p (perc) értékben megadott felvételi idő Felvételi idő Felvételi mód [50p Minőség ]/[60p Minőség [Legjobb minős. [Jó minőség [Normál [Hosszú
(1 ó) 1 ó 30 p (1 ó 30 p) (2 ó) 3 ó 35 p (2 ó 40 p) 6 ó 10 p (5 ó 5 p) 1 ó 10 p (1 ó 10 p) 1 ó 35 p (1 ó 35 p) 2 ó 50 p (2 ó 10 p) (4 ó 5 p) MP4-formátum esetén ó (óra) és p (perc) értékben megadott felvételi idő Felvételi idő HDR-PJ420E 5 ó 25 p (5 ó 25 p) HDR-PJ420VE 4 ó 20 p (4 ó 20 p) Normál felbontású (STD) képminőség mellett, ó (óra) és p (perc) értékben megadott felvételi idő Felvételi mód [Normál
Felvételi idő HDR-PJ420E 3 ó 45 p (3 ó 25 p) HDR-PJ420VE (2 ó 45 p) HDR-CX430VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE Nagy felbontású (HD) képminőség mellett, ó (óra) és p (perc) értékben megadott felvételi idő Felvételi idő Felvételi mód
(3 ó) 4ó5p (4 ó 5 p) 7 ó 15 p (5 ó 30 p) 12 ó 30 p (10 ó 15 p) 2 ó 40 p (2 ó 40 p) 3 ó 40 p (3 ó 40 p) 6 ó 30 p (4 ó 55 p) 11 ó 15 p (9 ó 15 p) [50p Minőség ]/[60p Minőség [Legjobb minős. [Jó minőség [Normál [Hosszú
MP4-formátum esetén ó (óra) és p (perc) értékben megadott felvételi idő Felvételi idő
PJ430VE 9 ó 55 p (9 ó 55 p) Normál felbontású (STD) képminőség mellett, ó (óra) és p (perc) értékben megadott felvételi idő Felvételi idő Felvételi mód [Normál
(egység: perc) Nagy felbontású (HD) képminőség mellett, ó (óra) és p (perc) értékben megadott felvételi idő Felvételi mód [50p Minőség ]/[60p Minőség [Legjobb minős. [Jó minőség [Normál
Felvételi idő 5 ó 10 p (5 ó 10 p)
64 GB (655) (1225) 32 GB (650) 64 GB (1305) Normál felbontású (STD) képminőség (egység: perc) Felvételi mód [Normál Normál felbontású (STD) képminőség mellett, ó (óra) és p (perc) értékben megadott felvételi idő Felvételi idő 15 ó 5 p (13 ó 50 p)
Ha szeretné kihasználni a táblázatban megadott maximális felvételi időt, akkor törölje a bemutatóvideót a videokameráról. (belső memóriával rendelkező típusok) Memóriakártya
Nagy felbontású (HD) képminőség (egység: perc) Felvételi mód 16 GB 32 GB 64 GB [50p Minőség ]/[60p Minőség
(305) [Legjobb minős. [Jó minőség
16 GB (200) 32 GB (410) 64 GB (825) Sony memóriakártya használata esetén. Megjegyzések A felvételi idő a felvétel és a téma körülményeinek megfelelően is változhat, valamint a következő feltételektől függően: Képkockaszám] (48. o.). [FELV. ümód] és [ A zárójelben lévő szám a minimális felvételi időt jelöli. A videók esetén legfeljebb 3 999 nagy felbontású (HD) és 9 999 normál felbontású (STD) jelenet rögzítésére van lehetőség. Összesen legfeljebb 40 000 fényképet és MP4 videót. A videók maximális felvételi ideje folyamatos felvétel esetén körülbelül 13 óra. A kamera VBR (Variable Bit Rate) formátumot alkalmaz a képminőségnek a felvett jelenethez megfelelő automatikus beállítása érdekében. Ez a technológia ingadozásokat okoz az adathordozó felvételi idejében. A gyorsan mozgó témákat vagy összetett képeket tartalmazó videók rögzítése nagyobb bitsebességen történik, ami csökkenti az összes rendelkezésre álló felvételi időt. Egyebek/tárgymutató
[Hosszú 32 GB (325) (610) (egység: perc) Felvételi idő 22 ó (22 ó)
16 GB (320) MP4-formátum esetén ó (óra) és p (perc) értékben megadott felvételi idő [Normál [Normál 16 GB (160) (300) MP4 6ó5p (6 ó 5 p) 8 ó 15 p (8 ó 15 p) 14 ó 30 p (11 ó) 25 ó 5 p (20 ó 40 p) Felvételi mód Felvételi mód
A rögzíthető fényképek várható száma Belső memória (HDR-CX430VE/ CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430/ PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E) Összesen legfeljebb 40 000 MP4 videót és fényképet készíthet. Memóriakártya 16 GB 32 GB 64 GB
Sony memóriakártya használata esetén. A memóriakártyára rögzíthető fényképek száma a videokamerával rögzíthető maximális képméretre vonatkozik. A rögzíthető fényképek aktuális száma felvétel közben az LCD kijelzőn látható (68. o.). A memóriakártyára rögzíthető fényképek száma a felvételi körülményektől függően változhat. Megjegyzések Az állóképek jelzett méretnek megfelelő felbontását a Sony ClearVid érzékelője és a Sony BIONZ képfeldolgozó rendszerének egyedülálló pixeltömbje biztosítja.
Tudnivalók az átviteli sebességgel és a felvételi pixelszámmal kapcsolatban
A videók (videó és audio stb.) egyes felvételi módok esetén érvényes átviteli sebessége, pixelszáma és képaránya NTSC-színrendszerű típusok: Nagy felbontású (HD) képminőség: PS: legfeljebb 28 Mbps 1 920 1 080 pixel/60p, AVC HD 28 M (PS), 16:9 FX: legfeljebb 24 Mbps 1 920 1 080 pixel/60i vagy 1 920 1 080 pixel/24p,
AVC HD 24 M (FX), 16:9
FH: körülbelül 17 Mbps (átlagos) 1 920 1 080 pixel/60i vagy 1 920 1 080 pixel/24p, AVC HD 17 M (FH), 16:9 HQ: körülbelül 9 Mbps (átlagos) 1 440 1 080 pixel/60i, AVC HD 9 M (HQ), 16:9 LP: körülbelül 5 Mbps (átlagos) 1 440 1 080 pixel/60i, AVC HD 5 M (LP), 16:9 MP4: körülbelül 6 Mbps (átlagos) 1 280 720 pixel/30p, 16:9 Normál felbontású (STD) képminőség: HQ: körülbelül 9 Mbps (átlagos) 720 480 pixel/60i, STD 9 M (HQ), 16:9/4:3 PAL-színrendszerű típusok: Nagy felbontású (HD) képminőség: PS: legfeljebb 28 Mbps 1 920 1 080 pixel/50p, AVC HD 28 M (PS), 16:9 FX: legfeljebb 24 Mbps 1 920 1 080 pixel/50i vagy 1 920 1 080 pixel/25p,
AVC HD 24 M (FX), 16:9
FH: körülbelül 17 Mbps (átlagos) 1 920 1 080 pixel/50i vagy 1 920 1 080 pixel/25p, AVC HD 17 M (FH), 16:9 HQ: körülbelül 9 Mbps (átlagos) 1 440 1 080 pixel/50i, AVC HD 9 M (HQ), 16:9 LP: körülbelül 5 Mbps (átlagos) 1 440 1 080 pixel/50i, AVC HD 5 M (LP), 16:9 MP4: körülbelül 6 Mbps (átlagos) 1 280 720 pixel/25p, 16:9 Normál felbontású (STD) képminőség: HQ: körülbelül 9 Mbps (átlagos) 720 576 pixel/50i, STD 9 M (HQ), 16:9/4:3 A fénykép felvételi pixelszáma és képaránya. Fényképfelvételi mód, kettős felvétel: 3 984 2 240 képpont, 16:9 2 992 2 240 képpont, 4:3 2 816 1 584 képpont, 16:9 2 112 1 584 képpont, 4:3 1 920 1 080 képpont, 16:9 640 480 képpont, 4:3 Fénykép készítése a videó részleteiről: 1 920 1 080 képpont, 16:9 640 360 képpont, 16:9 640 480 képpont, 4:3 Tudnivalók a videokamera kezelésével kapcsolatban Erős A videokamera típusával kapcsolatban a következő oldalon olvashat bővebben: Funkciók és tartozékok 6. o. A készülék használata és gondozása
A videokamera nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló. A videokamerát ne tartsa az alábbi részeinél fogva, valamint az aljzatok védőfedelénél fogva. Tartozék aljzat fedele LCD kijelző
Akkumulátor Beépített USB kábel
Ne fordítsa a videokamerát a nap felé. Ellenkező esetben meghibásodhat a videokamera. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például alkonyatkor készítsen felvételt. Ne használja és ne tárolja a videokamerát és tartozékait az alábbi helyeken: Rendkívül forró, hideg vagy párás helyen. Soha ne hagyja őket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 60 C fölé emelkedhet, például tűző napon parkoló gépkocsiban, hősugárzó mellett vagy közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. A videokamera és a tartozékok meghibásodhatnak vagy deformálódhatnak.
mágneses tér közelében és olyan helyen, ahol rázkódásnak vannak kitéve. Ilyen helyeken meghibásodhat a videokamera. Erős rádióhullámok és sugárzás közelében. Ilyen helyen előfordulhat, hogy a videokamera nem megfelelő felvételt készít. Rádióhullámokat vevő készülék, például televízió vagy rádió közelében. Ezek zajt okozhatnak. Homokos tengerparton, poros helyen. Ha homok vagy por kerül a videokamerába, az meghibásodást okozhat. Esetenként az ilyen meghibásodás nem javítható. Ablak mellett és a szabadban, ahol közvetlen napsugárzás érheti az LCD kijelzőt vagy az objektívet. Ez károsíthatja az LCD kijelzőt. Az egyenáramú vagy váltakozó áramú üzemeltetéshez az ebben a használati kézikönyvben javasolt tartozékokat használja. Ügyeljen arra, hogy a videokamera ne legyen nedves (ne érje például eső, tengervíz). Ha a videokamera nedves lesz, meghibásodhat. Esetenként az ilyen meghibásodás nem javítható. Ha a készülék belsejébe valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül, áramtalanítsa a videokamerát, és a további üzemeltetés előtt nézesse át Sony márkakereskedővel. Óvatosan bánjon a készülékkel, ne szedje szét, ne alakítsa át, ügyeljen arra, hogy ne érje erős fizikai hatás: ne ütögesse, ne ejtse le és ne lépjen rá. Különösen ügyeljen az objektív épségére. Amikor nem használja a videokamerát, csukja be az LCD kijelzőt. A videokamerát ne használja törölközőbe vagy hasonló anyagba tekerve. A tápkábelt mindig a csatlakozódugónál, és soha nem a kábelnél fogva húzza ki. Ügyeljen a tápkábel épségére; ne tegyen rá nehéz tárgyat. Ne használjon deformálódott vagy sérült akkumulátort. Tartsa tisztán a fém csatlakozófelületeket. Ha folyik az akkumulátor elektrolitfolyadéka: Keresse fel a területileg illetékes Sony márkaszervizt.
Mossa le az esetlegesen a bőrére került folyadékot. Ha a folyadék a szemébe kerül, bő vízzel alaposan öblítse ki, és forduljon orvoshoz. Amikor a videokamera számítógéphez vagy valamilyen kiegészítő eszközhöz csatlakozik
Ha a videokamerát hosszabb ideig nem használja
Azért, hogy a videokamera sokáig kifogástalan állapotban maradjon, javasoljuk, hogy havonta egyszer kapcsolja be, és vegyen fel és játsszon le vele valamit. Tárolás előtt teljesen merítse le az akkumulátort.
A videokamera/akkumulátor hőmérsékletével kapcsolatos megjegyzés
Ha a videokamera vagy az akkumulátor túlmelegszik vagy túlságosan lehűl, akkor előfordulhat, hogy bekapcsol a videokamera védelmi funkciója, és nem lehet felvételt készíteni és lejátszani a videokamerával. Ilyenkor figyelmeztető jelzés jelenik meg az LCD kijelzőn. Az USB-kábelen keresztül való töltéssel kapcsolatos megjegyzések
Nem minden számítógép alkalmas töltésre. Ha a videokamerát olyan laptophoz csatlakoztatja, amely nem csatlakozik fali csatlakozóaljzathoz, a laptop akkumulátora a videokamera akkumulátorát fogja használni, amíg az utóbbi le nem merül. Ne hagyja a videokamerát hosszú ideig ilyen számítógéphez csatlakoztatva. A gyártó nem garantálja, hogy az akkumulátor házilag összeállított vagy átalakított számítógépen, vagy USB-hubon keresztüli töltését. Előfordulhat, hogy a számítógépes csatlakozáshoz használt USB-eszköz miatt a videokamera nem működik megfelelően. Ne próbálja a videokamera felvételi adattárolóját számítógép segítségével formázni. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a videokamera nem fog megfelelően működni. Amikor a videokamerát átjátszókábellel egy másik készülékhez csatlakoztatja, győződjön meg arról, hogy a csatlakozódugót a megfelelő módon csatlakoztatja. A csatlakozódugó aljzatba erőltetése az aljzat károsodásához és a videokamera meghibásodásához vezethet. Ha a videokamera USB-kapcsolaton keresztül csatlakozik más eszközökhöz, és a videokamera be van kapcsolva, ne csukja be az LCD-panelt. Így ugyanis elveszhetnek a rögzített képadatok. Kiegészítő eszközökkel kapcsolatos megjegyzések
Javasoljuk, hogy eredeti Sony tartozékokat használjon. Előfordulhat, hogy egyes országokban/ térségekben nincsenek forgalomban eredeti Sony tartozékok. Több illesztőfelületű vakusín
Saját mikrofon vagy hordozható hangszóró használata esetén azok a videokamerával együtt kapcsolnak be és ki. Részletek a használt tartozékhoz mellékelt használati utasításban találhatók. Tartozék csatlakoztatásához illessze a tartozékot a Több illesztőfelületű vakusínre, majd lefelé nyomva és a véghelyzetig elcsúsztatva rögzítse a helyén. Ha videofelvétel készítése közben (külön megvásárolható) külső vaku csatlakozik a tartozékpapucsra, akkor kapcsolja ki a külső vakut, nehogy rákerüljön a felvételre a vaku töltésekor hallható hang.
Ha (külön megvásárolható) külső mikrofont csatlakoztat, akkor a videokamera az abból származó hangokat rögzíti.
Tudnivalók az LCD kijelző kezelésével kapcsolatban
Ha az LCD kijelzőre ujjnyom, kézkrém stb. kerül, az LCD kijelző bevonata könnyen leválhat. A lehető leghamarabb távolítsa el ezeket a szennyeződéseket. Az LCD kijelzőt pl. papír zsebkendővel erősen törölgetve megkarcolódhat az LCD kijelző bevonata. Ha az LCD kijelzőre ujjnyomok vagy por kerül, óvatosan távolítsa el a szennyeződést, majd tisztítsa meg a kijelzőt egy puha ruhával. LCD kijelző
A készülékház és a kivetítő optikájának tisztítása (kivetítővel rendelkező típusok esetén)
Finoman tisztítsa meg a készülékházat és az optikát puha ruhával, például por- vagy szemüvegtörlésre való kendővel. Ha a készülékház és a kivetítő optikája nagyon szennyezett, vízzel enyhén benedvesített, puha ruhával tisztítsa meg a videokamera készülékházát és az optikát, majd száraz, puha ruhával törölje át őket. Az objektív gondozása és tárolása
A következő esetekben puha ruhával törölje tisztára az objektív felületét: ha az objektív felületén ujjlenyomatok vannak; nagyon meleg vagy nagy páratartalmú helyen; ha az objektívet sós vízpárát tartalmazó levegő éri (például tengerparton). Az objektívet jól szellőző, kevés szennyeződésnek és pornak kitett helyen tárolja. A penészesedés megelőzésére rendszeresen tisztítsa meg és a fent leírt módon tárolja az objektívet. A beépített újratölthető akkumulátor töltése A videokamerában beépített, tölthető elem található, hogy még akkor is meg tudja őrizni a dátumra, időre és egyéb beállításokra vonatkozó információkat, ha csukva van az LCD kijelző. A beépített, tölthető elem mindig töltődik, amikor a videokamera a hálózati tápegységgel a fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik, illetve amikor rajta van az akkumulátor a videokamerán. A tölthető elem körülbelül 3 hónap alatt merül le teljesen, ha időközben egyáltalán nem használja a videokamerát. A videokamera használatba vétele előtt töltse fel a beépített újratölthető akkumulátort. Egyebek/tárgymutató
Az LCD kijelzőre semmiképpen se gyakoroljon erős nyomást, így ugyanis színei egyenetlenné válhatnak, vagy más károsodás érheti. Ha a videokamerát hidegben használja, „képvisszamaradás” jelenhet meg az LCD kijelzőn. A jelenség nem utal meghibásodásra. A videokamera működése közben felmelegedhet az LCD kijelző hátulja. A jelenség nem utal meghibásodásra. A készülékház deformálódásának, a felület károsodásának és az optika karcolódásának megelőzése érdekében kerülje az alábbiakat: vegyi anyagok, például hígító, benzin, alkohol, vegyszerrel átitatott ruha, rovarriasztó, rovarirtó és naptej használata; a videokamera kezelése, ha keze a fent említett anyagokkal szennyezett; a videokamera hosszú ideig tartó érintkezése gumival vagy műanyaggal.
Jellemzők Ha a beépített újratölthető akkumulátor nincs is feltöltve, a dátumrögzítéstől eltekintve a videokamera rendeltetésszerűen működik. A beépített újratölthető elem töltésének módja A mellékelt hálózati tápegységgel csatlakoztassa a videokamerát fali csatlakozóaljzathoz, és hagyja becsukott LCD kijelzővel több mint 24 órán át állni. A videokamera ártalmatlanítására és tulajdonjogának átruházására vonatkozó megjegyzések (belső memóriával rendelkező típusok esetén) Még az összes videó és állókép törlése, illetve a [Formáz] (48. o.) folyamat végrehajtása esetén is maradhatnak adatok a belső memóriában. Az adatok visszaállításának megakadályozása [Beállítás] érdekében válassza a Adathordozó beállít.] [Formáz] [Ürít] lehetőséget. Rendszer Jelformátum: NTSC színrendszer, EIA szabványok (HDRPJ430/PJ430V) PAL színrendszer, CCIR szabványok (HDRCX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/ PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E) HD TV Videorögzítési formátum: AVCHD (2.0-s verziójú AVCHDformátummal kompatibilis): Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: 2 csatornás Dolby Digital/ 5,1 csatornás Dolby Digital 5.1 Creator*1 MPEG-2 PS: Videó: MPEG-2 (Videó) Audio: 2 csatornás Dolby Digital/ 5,1 csatornás Dolby Digital 5.1 Creator*1 MP4: Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: 2 csatornás MPEG-4 AAC-LC *1 Készült a Dolby Laboratories licence alapján. Fényképfájl formátuma: DCF Ver.2.0 kompatibilis Exif Ver.2.3 kompatibilis MPF Baseline kompatibilis Felvételi adathordozó (videó/fénykép): Belső memória
HDR-CX430VE/PJ430/PJ430E/PJ430V/ PJ430VE: 32 GB
„Memory Stick PRO Duo” SD-kártya („Class 4” vagy magasabb sebességosztály) A felhasználó rendelkezésére álló (hozzávetőleges) kapacitás
*2 1 GB 1 milliárd bájtot jelent. A rendszer
a gyárilag telepített térképhez 2,8 GB-ot, míg adatkezelési célokra további területet használ fel. Kizárólag az előre telepített bemutatóvideó törölhető. *3 1 GB 1 milliárd bájtot jelent, amelynek egy része a rendszer kezelésére és/vagy az alkalmazások számára van fenntartva. Kizárólag az előre telepített bemutatóvideó törölhető. *4 Az állóképek jelzett felbontását a Sony ClearVid érzékelője és a BIONZ képfeldolgozó rendszer egyedülálló pixeltömbje biztosítja.
SteadyShot] beállítása [Szokásos] vagy [Ki].
SteadyShot] beállítása [Erős]. Bemeneti/kimeneti csatlakozók HDMI OUT-aljzat: HDMI-mikrocsatlakozó PROJECTOR IN-aljzat (HDR-PJ420E/PJ420VE/ PJ430/PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E): HDMI-mikrocsatlakozó MIC bemeneti csatlakozó: Sztereó minicsatlakozó ( 3,5 mm) Fejhallgató aljzat: Sztereó minicsatlakozó ( 3,5 mm) USB-aljzat: „A” típusú (beépített USB) Multi-/micro-USB csatlakozó*
- Mikro USB-csatlakozóval ellátott készülékekkel használható.
Az USB-csatlakozás csak kimenetként használható (HDR-CX400E/CX410VE/ CX430VE/CX510E/PJ420E/PJ420VE/PJ430E/ PJ430VE/PJ510E). LCD kijelző Kép: 7,5 cm (3,0 típus, 16:9-es képarány) Teljes pixelszám: 230 400 (960 240) Kivetítő (HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/ PJ430E/PJ430V/PJ430VE/PJ510E) Kivetítés típusa: DLP Fényforrás: LED (R/G/B) Fókusz: Kézi Vetítési távolság: 0,5 m vagy több Kontrasztarány: 1500:1 Felbontás (kimeneti): nHD (640 360) Folyamatos kivetítési idő (a mellékelt akkumulátor használata esetén): Körülbelül 1 ó 40 p Általános jellemzők Áramellátási követelmények: 6,8 V/7,2 V-os (akkumulátor), 8,4 V-os (hálózati tápegység) egyenáram USB-töltés: 5 V egyenfeszültség, 500 mA/1,5 A Átlagos energia-felvétel: Felvétel közben, az LCD kijelzőt normál fényerővel használva: HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E
Üzemi hőmérséklet: 0 C - 40 C Tárolási hőmérséklet: ‒20 C - +60 C Méretek (kb.): HDR-CX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E: 58 mm 66 mm 121 mm (sz/ma/mé) a kiálló részekkel együtt 58 mm 66 mm 127,5 mm (sz/ma/mé) a kiálló részekkel, valamint a mellékelt újratölthető akkumulátorral együtt Egyebek/tárgymutató Képalkotó eszköz: 4,6 mm-es (1/3,91 típusú) CMOS-érzékelő Pixelek rögzítése (fénykép, 16:9): Max. 8,9 mega (3 984 2 240) pixel*4 Bruttó: Körülbelül 5 430 000 pixel Effektív (videó, 16:9)*5: Körülbelül 2 230 000 pixel Effektív (fénykép, 16:9): Körülbelül 2 230 000 pixel Effektív (fénykép, 4:3): Körülbelül 1 670 000 pixel Objektív: G objektív 30× (optikai)*5, 55× (bővített, videofelvétel közben)*6, 350× (digitális) Szűrő átmérője: 46 mm 37 mm (az átalakító gyűrű csatlakoztatásakor) F1,8 ~ F4,0 Fókusztávolság: f= 1,9 mm ~ 57,0 mm 35 mm-es fényképezőgépre átszámítva Videókhoz*5: 26,8 mm ~ 804,0 mm (16:9) Fényképekhez: 26,8 mm ~ 804,0 mm (16:9) Színhőmérséklet: [Auto], [Egy gombnyomás], [Beltéri], [Kültéri] Minimális megvilágítás: 6 lx (lux) (alapértelmezett beállítás szerint, a zársebesség 1/30 másodperc (HDR-PJ430/ PJ430V) vagy 1/25 másodperc (HDRCX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/ PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E)) 3 lx (lux) (a [Low Lux] lehetőség beállítása [Be], a zársebesség 1/30 másodperc (HDRPJ430/PJ430V) vagy 1/25 másodperc (HDRCX400E/CX410VE/CX430VE/CX510E/ PJ420E/PJ420VE/PJ430E/PJ430VE/PJ510E))
HDR-PJ420E/PJ420VE/PJ430/PJ430E/ PJ430V/PJ430VE/PJ510E: 61,5 mm 66 mm 121 mm (sz/ma/mé) a kiálló részekkel együtt 61,5 mm 66 mm 127,5 mm (sz/ma/mé) a kiálló részekkel, valamint a mellékelt újratölthető akkumulátorral együtt Tömeg (kb.): HDR-CX400E/CX510E: 315 g (csak a készülék) 370 g, a mellékelt újratölthető akkumulátorral együtt HDR-CX410VE/CX430VE: 320 g (csak a készülék) 375 g, a mellékelt újratölthető akkumulátorral együtt HDR-PJ420E/PJ430/PJ430E/PJ510E: 340 g (csak a készülék) 395 g, a mellékelt újratölthető akkumulátorral együtt HDR-PJ420VE/PJ430V/PJ430VE: 345 g (csak a készülék) 400 g, a mellékelt újratölthető akkumulátorral együtt Védjegyek Hálózati tápegység AC-L200C/AC-L200D
Áramellátási követelmények: AC 100 V - 240 V 50 Hz/60 Hz Áramfogyasztás: 0,35 A - 0,18 A Energia-felvétel: 18 W Kimeneti feszültség: 8,4 V egyenáram* Üzemi hőmérséklet: 0 C - 40 C Tárolási hőmérséklet: ‒20 C - +60 C Méretek (kb.): 48 mm 29 mm 81 mm (sz/ma/ mé), a kiálló részek nélkül Tömeg (kb.): 150 g, a tápkábel nélkül
- További jellemzőket a hálózati tápegység címkéjén talál. Típusú újratölthető akkumulátor NP-FV50 Maximális kimeneti feszültség: 8,4 V egyenáram Kimeneti feszültség: 6,8 V egyenáram Maximális töltőfeszültség: 8,4 V egyenáram Maximális töltőáram: 2,1 A Kapacitás Általános: 7,0 Wh (1 030 mAh) Minimális: 6,6 Wh (980 mAh) Típus: Lítium-ion
A videokamera és a tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül változtathatók.
A „Handycam” és a embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegye. Az „AVCHD”, az „AVCHD Progressive”, az „AVCHD” és az „AVCHD Progressive” embléma a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye. A „Memory Stick”, a „ ”, a „Memory Stick Duo”, a „ ”, a „Memory Stick PRO Duo”, a „ a „Memory Stick PRO-HG Duo”, a ”, a „Memory Stick XC-HG Duo”, a „ a „MagicGate”, a „ ”, a „MagicGate Memory Stick” és a „MagicGate Memory Stick Duo” a Sony Corporation. védjegye vagy bejegyzett védjegye. A „InfoLITHIUM” a Sony Corporation védjegye. Az „x.v.Color” és az „x.v.Colour” a Sony Corporation védjegye. A „BIONZ” a Sony Corporation védjegye. A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye. A Blu-ray Disc és a Blu-ray a Blu-ray Disc Association védjegye. A Dolby és a double-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye. A HDMI és a HDMI High-Definition Multimedia Interface márkanév, valamint a HDMI embléma a HDMI Licensing LLC védjegye vagy az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows, a Windows Vista és a DirectX a Microsoft Corporation védjegye vagy az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye. A Mac és a Mac OS az Apple Inc. Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. Az Intel, az Intel Core és a Pentium az Intel Corporation vagy leányvállalatainak védjegye vagy az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. A „ ” embléma és a „PlayStation” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye. A NAVTEQ és a NAVTEQ Maps embléma a NAVTEQ védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Az SDXC embléma az SD-3C, LLC védjegye. A MultiMediaCard a MultiMediaCard Association védjegye. A Facebook és az „f ” embléma a Facebook, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. A YouTube és a YouTube embléma a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye. Minden más említett terméknév tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet. Sem a , sem az jel nem szerepel mindenütt ebben a kézikönyvben.
Töltse le a PlayStation 3 alkalmazást a PlayStation Store webhelyről (ahol elérhető), és tegyen szert még több élményre PlayStation 3 készülékével. A PlayStation 3 alkalmazás használatához PlayStation Network fiókra és az alkalmazás letöltésére van szükség. Olyan területeken áll rendelkezésre, ahol elérhető a PlayStation Store webhelye. VIDEOKAMERATERMÉKEK
(GPS funkcióval rendelkező típusok esetén) A SZOFTVER HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ ALÁBBI MEGÁLLAPODÁST. Egyebek/tárgymutató FONTOS – OLVASSA EL FIGYELMESEN: A jelen végfelhasználói licencmegállapodás (a továbbiakban „LICENC”) egy érvényes megállapodás Ön és a Sony Corporation (a továbbiakban „SONY”), azaz az Ön videokamera-termékének (a továbbiakban „TERMÉK”) részét képező térképadatok licencadója között. Ezeket a térképadatokat, beleértve későbbi frissítéseiket/korszerűsítéseiket, a továbbiakban SZOFTVERNEK nevezzük. A jelen LICENC csak a SZOFTVERRE vonatkozik. Ön a SZOFTVERT kizárólag a TERMÉK használatával kapcsolatban használhatja. A TERMÉK képernyőjén a jelen LICENCCEL összefüggésben megjelenő „AGREE” (ELFOGAD) gomb megnyomásával Ön elfogadja, hogy a jelen LICENC feltételei kötelező érvényűek Önre. Amennyiben Ön nem ért egyet a jelen LICENC feltételeivel, a SONY nem adja át Önnek a SZOFTVER licencét. Ebben az esetben a SZOFTVER nem áll az Ön rendelkezésére, és Ön nem használhatja a SZOFTVERT. SZOFTVERLICENC A SZOFTVERT szerzői jogi törvények és nemzetközi szerzői jogi szerződések, valamint egyéb, szellemi tulajdonra vonatkozó jogszabályok és szerződések védik. A SZOFTVERNEK csupán a használati joga kerül kiadásra, tulajdonjoga nem kerül értékesítésre.
A LICENCBEN FOGLALT ENGEDÉLYEK
A jelen LICENC nem kizárólagos alapon az alábbi jogokat nyújtja Önnek: SZOFTVER Ön a SZOFTVERT a TERMÉK egy példányán használhatja. Használati feltételek. A SZOFTVERT saját használatra veheti igénybe. EGYÉB JOGOK ÉS KORLÁTOZÁSOK ISMERTETÉSE Korlátozások. Ön a jelen LICENCBEN kifejezetten engedélyezettek kivételével semmilyen formában, semmilyen céllal nem ruházhatja át vagy adhatja el a SZOFTVER egyetlen részét sem. A TERMÉKEN
kívül a SZOFTVERT semmilyen más termékekkel, rendszerrel vagy alkalmazással nem használhatja együtt. Amennyiben a jelen LICENC másként nem rendelkezik, Ön a SZOFTVERT nem használhatja a TERMÉKTŐL elválasztva (egészben vagy részben, ideértve – többek között – a sokszorosításokat, eredményeket, kivonatokat vagy más, bármilyen formájú, a SZOFTVERBŐL eredő munkákat), és azt harmadik félnek sem engedélyezheti, sem bérbevétel, sem bérbeadás céljából, sem licencdíj ellenében, sem anélkül. Bizonyos jogrendszerek nem engedélyezik az ilyen jogok korlátozását; ebben az esetben előfordulhat, hogy a fenti korlátozások nem vonatkoznak Önre. A programkód visszafejtésének és alkotórészekre bontásának korlátozása. Ön (i) nem emelheti ki a SZOFTVERT a TERMÉKBŐL, (ii) sem egészben, sem részben nem reprodukálhatja, másolhatja, módosíthatja, csatlakoztathatja, fordíthatja le a SZOFTVERT vagy alkothat származtatott munkákat a SZOFTVERBŐL, továbbá (iii) sem egészben, sem részben, semmilyen okból és semmi esetre sem fejtheti vissza vagy bonthatja alkotórészeire a SZOFTVERT. Bizonyos jogrendszerek nem engedélyezik az ilyen jogok korlátozását; ebben az esetben előfordulhat, hogy a fenti korlátozások nem vonatkoznak Önre. Védjegyek és közlemények: Tilos a SZOFTVEREN lévő márkajelzéseket és szerzői jogi közleményeket eltávolítani, megváltoztatni, letakarni vagy olvashatatlanná tenni. Adatfájlok. Előfordulhat, hogy a SZOFTVER automatikusan adatfájlokat hoz létre a SZOFTVERREL való használatra. Az ilyen adatfájlok a SZOFTVER részének tekintendők. A SZOFTVER átruházása Ön a jelen LICENCBŐL fakadó valamennyi jogát véglegesen csak a TERMÉK eladásának vagy átruházásának részeként adhatja át, azzal a feltétellel, hogy a SZOFTVERBŐL nem tart magánál másolatot, a teljes SZOFTVERT átadja (ideértve az összes másolatot (amennyiben a másolás a fenti „A programkód visszafejtésének és alkotórészekre bontásának korlátozása” című bekezdés alapján megengedett), alkotórészeket, az adathordozót és nyomtatott anyagokat, továbbá a SZOFTVER és a jelen LICENC valamennyi változatát és bármely frissítését), és az átvevő egyetért a jelen LICENC feltételeivel.
Megszüntetés A SONY bármely más jogának sérelme nélkül megszüntetheti a jelen LICENCET, amennyiben Ön nem tesz eleget a jelen LICENC feltételeinek. Ebben az esetben Ön köteles megszakítani a SZOFTVER és valamennyi alkotórésze használatát. A jelen LICENC „SZERZŐI JOG”, „MAGAS KOCKÁZATÚ TEVÉKENYSÉGEK”,
„A SZOFTVERRE VONATKOZÓ GARANCIA
KIZÁRÁSA”, „A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA”, „EXPORTTILALOM”, „SEMMISSÉG”, valamint „ALKALMAZANDÓ JOG és BÍRÓSÁGI ILLETÉKESSÉG” című részeinek, továbbá e rész „Titokvédelem” című bekezdésének és a jelen bekezdésnek a rendelkezései a jelen LICENC lejárata vagy megszüntetése esetén is érvényben maradnak. Titoktartás Ön beleegyezik, hogy a SZOFTVERBEN található, nyilvánosan nem ismert információt bizalmasan kezeli, továbbá ilyen információt a SONY előzetes írásbeli jóváhagyása nélkül másoknak nem szolgáltat ki.
A SZOFTVERBEN megtestesülő és arra vonatkozó valamennyi tulajdonjog és szerzői jog (ideértve – többek között – bármely, a SZOFTVER részét képező térképadatot, képet, fényképet, animációt, videót, hanganyagot, zenét, szöveget és „kisalkalmazást”) és a SZOFTVER minden másolata a SONY, a SONY és leányvállalatai, illetve a SONY és leányvállalatai licencadóinak vagy beszállítóinak tulajdonát képezi (a továbbiakban ezeket a licencadókat, leányvállalatokat és beszállítókat együttesen a „SONY licencadóinak” nevezzük). A SONY és a SONY licencadói fenntartják valamennyi jogot, amelyet a jelen LICENC kifejezetten nem ruház át.
MAGAS KOCKÁZATÚ TEVÉKENYSÉGEK
A SZOFTVER nem hibatűrő, és nem arra tervezték, gyártották vagy szánták, hogy meghibásodásbiztos teljesítményt megkövetelő veszélyes környezetben, például nukleáris létesítmények működtetése során, repülőgépek navigációs vagy kommunikációs rendszereiben, légiforgalom-irányításban, közvetlen lélegeztetőgépeknél, vagy fegyverrendszerek esetében használják, amelyek esetében a SZOFTVER meghibásodása halált, személyi sérülést, illetve súlyos fizikai vagy környezeti kárt okozhat („magas kockázatú tevékenységek”). A SONY, leányvállalatai, azok beszállítói és a SONY licencadói semmilyen kifejezett vagy beleértett, a magas kockázatú tevékenységekre való alkalmasságra vonatkozó garanciát nem vállalnak.
A SZOFTVERRE VONATKOZÓ GARANCIA
Ön kifejezetten elismeri és egyetért azzal, hogy a SZOFTVER használatának kockázatát kizárólag Ön viseli. A SZOFTVER szolgáltatására „JELENLEGI FORMÁJÁBAN” kerül sor, bármilyen garancia nélkül, és a SONY, leányvállalatai, a SONY és leányvállalatai beszállítói és a SONY licencadói (ebben a szakaszban a SONY-t, leányvállalatait, azok beszállítóit és a SONY licencadóit együtt „SONY”-nak nevezzük)
NEM TESZIK LEHETŐVÉ A TÖRVÉNYI GARANCIA KIZÁRÁSÁT; EBBEN AZ ESETBEN ELŐFORDULHAT, HOGY A FENTI KIZÁRÁSOK ÖNRE NEM VONATKOZNAK. Ön kifejezetten tudomásul veszi, hogy a SZOFTVERBEN levő adatok az idő múlása, a változó körülmények, a felhasznált források és az átfogó földrajzi adatok gyűjtésének természete miatt – amelyek bármelyike helytelen eredményekhez vezethet – pontatlan vagy nem teljes információt tartalmazhatnak. A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA EXPORTTILALOM
TÖRVÉNYEIT, RENDELETEIT, SZABÁLYAIT ÉS RENDELKEZÉSEIT. SEMMISSÉG Amennyiben a jelen LICENC bármely részét érvénytelennek vagy végrehajthatatlannak ítélik, a többi rész érvényes marad. IRÁNYADÓ JOG ÉS JOGHATÓSÁG A jelen LICENCRE vonatkozóan a japán jogrendszert kell alkalmazni a nemzetközi magánjogi rendelkezések vagy az áruk nemzetközi adásvételéről szóló ENSZ-egyezmény rendelkezései nélkül, amelyek kifejezetten kizártak. A jelen LICENCBŐL fakadó bármely vita eldöntésének kizárólagos színhelye a Tokiói Kerületi Bíróság, és a felek ezennel elfogadják e bíróság illetékességét és hatáskörét. A JELEN LICENCCEL KAPCSOLATBAN FELMERÜLŐ MINDEN ÜGYET ILLETŐEN A FELEK LEMONDANAK AZ ESKÜDTBÍRÓSÁGI
TÁRGYALÁSRÓL. BIZONYOS JOGRENDSZEREK
NEM TESZIK LEHETŐVÉ AZ ESKÜDTSZÉK ÁLTALI TÁRGYALÁS JOGÁNAK KIZÁRÁSÁT; EBBEN AZ ESETBEN ELŐFORDULHAT, HOGY A FENTI KIZÁRÁSOK ÖNRE NEM VONATKOZNAK. Egyebek/tárgymutató
A jelen feltételek és kikötések képezik a benne található ügyben a teljes megállapodást a SONY és Ön között, és teljes mértékben hatálytalanítják a felek között ugyanezen tárgyban korábban volt összes, írott és szóbeli megállapodást.
Nagy-Britannia Amennyiben a SZOFTVERT az Egyesült Államok kormánya vagy bármely más olyan jogi személy vásárolja meg, amely az Egyesült Államok kormánya által szokás szerint megkövetelt jogokhoz hasonló jogokat kér vagy alkalmaz, vagy a SZOFTVERT azok nevében vásárolják, az ilyen SZOFTVER a 48 C.F.R. („FAR”) 2.101 meghatározása szerint „kereskedelmi cikk”, azt a jelen LICENCCEL összhangban adjuk licencelésre, és az ilyen, leszállított vagy más módon szolgáltatott SZOFTVER mellé biztosítani kell a SONY és/vagy leányvállalatai által meghatározott „Használati utasítást”, és ezen utasításnak megfelelően kell kezelni: Contains Ordnance Survey data Crown copyright and database right 2010 Contains Royal Mail data Royal Mail copyright and database right 2010 Szerzői joggal és védjeggyel kapcsolatos információ La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. 1993-2011 NAVTEQ 2012 ZENRIN CO., LTD. Görögország Copyright Geomatics Ltd. Magyarország Copyright 2003; Top-Map Ltd. Olaszország Japán Ausztrália Hema Maps Pty. Ltd, 2010. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is 2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd. Ausztria Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Kanada This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including Her Majesty the Queen in Right of Canada, Queen’s Printer for Ontario, Canada Post Corporation, GeoBase, The Department of Natural Resources Canada. All rights reserved. Horvátország, Észtország, Lettország, Litvánia, Moldova, Lengyelország, Szlovénia és Ukrajna EuroGeographic Franciaország source: IGN 2009 - BD TOPO Németország Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.
Jordánia Royal Jordanian Geographic Centre Mexikó Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.) Norvégia Copyright 2000; Norwegian Mapping Authority Portugália Source: IgeoE – Portugal Spanyolország Información geográfica propiedad del CNIG Svédország Based upon electronic data National Land Survey Sweden. A kijelzőn látható jelzések Svájc Topografische Grundlage: Bundesamt für Landestopographie. Egyesült Államok United States Postal Service 2010. Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal Service. The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4. A beállítások módosítása során a következő jelzések jelennek meg. A felvétel és lejátszás közben megjelenő jelzésekkel kapcsolatban lásd még a 24. oldalt. Középső terület Bal oldal Jobb oldal Alsó terület Bal oldal Jelzés
Jelentés MENU gomb (46) Önkioldóval készített felvétel (47) GPS-helymeghatározási állapot (31) [Repülési mód] értéke: [Be] (49) Szél. képar. ü.m. (48) Úsztatás (47) [Arcfelismerés] értéke: [Ki] (47) [Mosoly exponálás] értéke: [Ki] (47) Kézi fókuszbeállítás (47) Jelenet választás (47) Fehéregyensúly (47) SteadyShot kikapcsolva (47) Fehéregyensúly vált. (47) Közelkép (47) Konverziós lencse (47) Filmhatás Cél (49)
Intelligens automatikus (arcfelismerés/ jelenetfelismerés/ videokamera-rázkódás/ hang észlelése) (30) Középső terület Jelzés
Jelentés Diavetítés beáll. (27) Figyelmeztetés (51)
Lejátszási mód (26) 101-0005
Jobb oldal Jelzés 60i
60perc 0:00:00 00perc 8,9 M 100/112 Jelentés Felvételi képminőség (HD/MP4/STD), képkockaszám (60p/50p/ 60i/50i/24p/25p), felvételi mód (PS/FX/FH/HQ/LP) és videoméret (29) Akkumulátor töltöttségi szintje Felvételhez/lejátszáshoz/ szerkesztéshez használt adathordozó (20) Számláló (óra:perc: másodperc) Hátralévő felvételi idő becsült értéke A még rögzíthető fényképek hozzávetőleges száma és a fényképek mérete (48) Lejátszási mappa Az éppen lejátszott videó vagy fénykép száma/az összes rögzített videó vagy fénykép darabszáma Csatlakozás külső adathordozóhoz (44) Alsó terület Jelzés
Jelentés Felvétel Hangerő (48) [Auto. szélzaj csökk.] értéke: [Ki] (47)
[Közelebbi hang] értéke: [Ki] (47) Beépített zoom mikr. (47) Hangzásmód (48) Low Lux (47) Fénymérő/Pont fók. (47)/ Fénymérő (47)/Expozíció (47) AE Váltás (47) Intelligens automatikus (30) Adatfájl neve Véd (48) Az itt feltüntetett jelzések és helyük csak hozzávetőleges, eltérhetnek a kijelzőn ténylegesen láthatóktól. A videokamera típusától függően előfordulhat, hogy egyes jelzések nem jelennek meg. Tárgymutató Szimbólumok 5,1 csatornás térhatású hang......32 Fotórögzítés..................................37 FX..................................................29
- A dátum és az idő beállítása p. 18
- A készülék részei és kezelőszervei p. 11
- A kézikönyv használata p. 6
- Adathordozó beállít p. 20
- Adathordozó kivál p. 20
- Adatkód p. 19
- Akkumulátor p. 15
- Akkumulátor feltöltése p. 15
- Akkumulátor töltése számítógéppel p. 16
- AVCHD-lemez p. 5
- , 29 Gondozás p. 57
- GPS p. 31
Állvány..........................................12 Átalakító gyűrű............................13
Beépített USB kábel.....................16 Bekapcsolás..................................18
- Elemek megjelenítése az LCD kijelzőn p. 23
- Első használat p. 18
- Esemény nézet p. 26
- Extended Zoom p. 25
Érintőpanel...................................23
- Fali csatlakozóaljzat p. 17
- Felvétel p. 22
- FELVÉTEL üzemmód p. 29
- Felvételi adathordozó p. 20
- Felvételi és lejátszási idő p. 53
- Fényképek p. 23
- FH p. 29
- Figyelmeztető jelzések p. 51
Nyári idő.......................................18 Nyelv...............................................4
Öndiagnózis képernyője.............51
- Rögzíthető fényképek száma p. 56
- Kettős felvétel p. 22
- Képek mentése külső adathordozó eszközre p. 43
- , 44 Kijelzőn látható jelzések p. 24
- , 67 Kivetítő p. 33
- Közvetlen másolás p. 45
- Külső adathordozó p. 43
- , 44 SD-kártya p. 21
- Számítógép p. 40
- Szerkesztés p. 36
- Szélzaj p. 47
- Szétosztás p. 37
- Mac p. 39
- Marokszíj p. 13
- Megjegyzések a videokamera kezelésére vonatkozóan p. 57
- Mellékelt tartozékok p. 14
- „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) p. 21
- Egyebek/tárgymutató Dátum/Idő p. 19
USB-csatlakozást támogató kábel.............................14
Notice-Facile