HDR-GW77VE - Videókamera SONY - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HDR-GW77VE SONY PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről HDR-GW77VE SONY
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Videókamera PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HDR-GW77VE - SONY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HDR-GW77VE márka SONY.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HDR-GW77VE SONY
A kamera használati útmutatója
Poznámky k napájecímu adaptéru
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el A készülék működtetése előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi használatra. VIGYÁZAT Tűz és áramütés elkerülése érdekében:
1) ne tegye ki a készüléket eső vagy
nedvesség hatásának,
2) ne helyezzen folyadékkal teli
tárgyakat, pl. vázákat a berendezésre. Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak. FIGYELEM! Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.
Ne szedje szét. Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá. Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy. Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban. Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe. Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort. Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort. Tartsa szárazon az akkumulátort. Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje. Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki. Csak a megadott típusú akkumulátort/ elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. Hálózati tápegység A hálózati csatlakozóaljzatot ne helyezze el szűk helyen, például a fal és egy bútordarab között. A hálózati tápegységet csatlakoztassa egy közeli fali csatlakozóaljzatba. Ha a kamera használata során meghibásodást észlel, azonnal húzza ki a hálózati tápegységet a fali csatlakozóaljzatból. Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja. Megjegyzés a tápkábelhez A tápkábel kifejezetten ehhez a kamerához készült és nem ajánlatos más villamossági berendezéshez használni. AZ EURÓPAI VÁSÁRLÓK FIGYELMÉBE Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a HDR-GW55VE digitális HD videokamera megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108- 0075 Japán). EMC- és
termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat. Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany HU (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Tudnivalók a nyelvi beállításról
A kijelzőn, az adott nyelven megjelenő szöveg a használat módját mutatja be. Szükség esetén a videokamera használatba vétele előtt változtassa meg a kijelzőn megjelenő szövegek nyelvét (20. o.). A videokamerát a helyi előírások betartásával használja. Ha a [GPS Beállítás] (33. o.) funkció [Be] értékre van állítva, a videokamera GPS-funkciója még a videokamera kikapcsolt állapotában is működik. Repülőgép fel- és leszállása közben a [Repülési mód] módot állítsa [Be] (HDR-GW55VE/GW77VE) értékre. Felvétel
A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot. A gyártó még abban az esetben sem nyújt kártérítést a felvételekért, ha a felvétel vagy a lejátszás a videokamera, a felvételi adathordozó stb. meghibásodása miatt nem lehetséges. A televízióadások színrendszere országonként/ térségenként eltérő. Ha a videokamerával készült felvételeket televíziókészüléken szeretné megnézni, akkor PAL-rendszerű televíziókészülékre lesz szüksége. A televízió-műsorok, filmek, videokazetták és egyéb műsoranyagok szerzői jog védelme alatt állhatnak. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. LCD-panel
Fekete pont Fehér, piros, kék vagy zöld pont A használattal kapcsolatos megjegyzések
Ne tegye az alább felsoroltakat, ellenkező esetben megsérülhet a felvételi adathordozó, elveszhetnek vagy lejátszhatatlanná válhatnak a rögzített képek, vagy más probléma adódhat. ne vegye ki a memóriakártyát, amikor világít vagy villog a működésjelző fény (21. o.); ne vegye ki az akkumulátort, ne válassza le a hálózati tápegységet, és ne engedje, hogy a videokamerát mechanikus ütés vagy rázkódás (Videó)/ érje, amikor világít vagy villog a (Fénykép) jelzőfény (23. és 24. o.) vagy a működésjelző fény (21. o.) Ha a videokamera USB-kapcsolaton keresztül csatlakozik más eszközökhöz, és a videokamera be van kapcsolva, ne csukja be az LCD-panelt. Így ugyanis elveszhetnek a rögzített képadatok. Az LCD kijelző rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99 %. Előfordulhat azonban, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok láthatók az LCD kijelzőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvétel minőségét. A kézikönyvvel, az illusztrációkkal és a képernyős kijelzéssel kapcsolatos megjegyzések
A kézikönyvben szemléltető példaként felhasznált képek digitális fényképezőgéppel készültek, ezért lehetséges, hogy eltérnek a videokamerán ténylegesen megjelenő képektől és kijelzésektől. A videokamerát ábrázoló rajzokat és a kijelzőn látható elemeket – a jobb érthetőség kedvéért – felnagyítottuk vagy leegyszerűsítettük. A videokamera és a tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül változtathatók.
Ebben a kézikönyvben a videokamera belső memóriájának (HDR-GW77E/GW77VE) és a memóriakártyának az együttes elnevezése „felvételi adathordozó”. A kézikönyvben a nagy felbontású (HD) képminőségben rögzített adatokat tartalmazó DVD lemezre AVCHD-lemezként hivatkozunk. A kézikönyvben akkor szerepel a típusnév, ha eltérés van az egyes típusok műszaki jellemzői között. A típusnevet a videokamera alján ellenőrizheti. Felvételi adathordozó HDR-GW55VE* Csak memóriakártya HDR-GW77E Belső memória és memóriakártya HDR-GW77VE*
Válassza ki az országot vagy a régiót.
Keresse meg a videokamera típusnevét a támogatási weboldalon. A típusnevet a videokamera alján ellenőrizheti. A belső memória kapacitása 16 GB 16 GB A * jelzéssel jelölt típus rendelkezik GPSfunkcióval. Ismerkedés a videokamera egyéb funkcióival („Handycam” felhasználói útmutató) A „Handycam” felhasználói útmutató egy online kézikönyv. A kézikönyv a videokamera különféle funkcióinak részletes leírását tartalmazza.
Keresse fel a Sony terméktámogatási oldalát. http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/
A videokamera víz-, por- és ütésállósági jellemzőivel kapcsolatos tudnivalók A videokamera víz-, por- és ütésálló. A korlátozott garancia nem terjed ki a videokamera nem rendeltetésszerű használatából, illetve a megfelelő karbantartás hiányából bekövetkező meghibásodásokra.
A videokamera az IEC60529 IP58 szabvány előírásainak megfelelő víz- és porállósági jellemzőkkel rendelkezik. A videokamera 5 méteres vízmélységben 60 percig üzemeltethető. Ne tegye ki a videokamerát nyomás alatt lévő vízsugárnak, például csapból folyó víznek. A készüléket ne használja meleg vizű forrásokban. A videokamerát a 0 °C és 40 °C közötti ajánlott hőmérséklet-tartományban üzemeltesse. A MIL-STD 810F Method 516.5-Shock szabványokkal összhangban a készülék megfelelt azon a teszten, amelynek során 1,5 m magasságból egy 5 cm vastagságú furnérlemezre ejtették le (a vizsgálat közben az LCD kijelző becsukva, a készülékház felé fordítva helyezkedett el)*.
- A garancia a készülék használati körülményeitől és feltételeitől függően nem terjed ki a videokamera károsodására, meghibásodására és vízállóságára. A videokamera por- és ütésállósági jellemzőinek vonatkozásában a gyártó nem vállal garanciát arra, hogy a videokamera nem karcolódik össze vagy nem horpad be. Előfordulhat, hogy a videokamera vízállósága intenzív ütés, például leejtés következtében megszűnik. Javasoljuk, hogy ilyen esetben térítés ellenében vizsgáltassa meg a videokamerát egy hivatalos márkaszervizben. A mellékelt kiegészítők nem felelnek meg a víz-, por- és ütésállósági követelményeknek. A videokamera vízközelben, illetve víz alatt való használata előtti tudnivalók
Ügyeljen, hogy az akkumulátor és a memóriakártya fedele, illetve az aljzat fedele alá ne jusson idegen anyag, pl. homok, haj, illetve por. Még a legkisebb mennyiségű idegen anyag miatt is víz juthat a készülék belsejébe. Ellenőrizze, hogy nincs-e megkarcolva a tömítés és annak illeszkedő felületei. Még egy kis karcolás miatt is víz juthat a készülék belsejébe. Ha a tömítés vagy a tömítés illeszkedő felületei megkarcolódtak, vigye el a videokamerát egy hivatalos márkaszervizbe, ahol a tömítést térítés ellenében kicserélik. Tömítés A tömítés illeszkedő felületei
Ha a tömítésre vagy annak illeszkedő felületeire por vagy homok kerül, a szennyeződést puha, foszlásmentes ruhával távolítsa el. Ügyeljen, nehogy az akkumulátor töltése vagy kábel használata közben megkarcolja a tömítést. Az akkumulátor és a memóriakártya fedelét és az aljzat fedelét ne érintse meg nedves vagy homokos kézzel, illetve víz közelében. Fennáll a kockázata annak, hogy homok vagy víz kerül a készülék belsejébe. A fedél felnyitása előtt hajtsa végre „A videokamera vízközelben, illetve víz alatt való használat utáni tisztítása” című részben ismertetett eljárást. Az akkumulátor és a memóriakártya fedelét, illetve az aljzat fedelét csak akkor nyissa ki, ha a videokamera teljesen száraz. Mindig ellenőrizze, hogy az akkumulátor és a memóriakártya fedele, illetve az aljzat fedele rendesen be van-e csukva. A videokamera vízközelben, illetve víz alatt való használatára vonatkozó tudnivalók
A képernyő ikonjaira csapódó víz működésbe hozhatja az érintőpanelt. Az érintőpanel víz alatt nem használható. A videokamera gombjait használja felvételek készítéséhez. Ne tegye ki a videokamerát ütésnek, például ne ugorjon vele vízbe. Víz közelében, illetve víz alatt ne nyissa ki és ne csukja be az akkumulátor és a memóriakártya fedelét, illetve az aljzat fedelét. A videokamera elmerül a vízben. A videokamera elmerülésének megakadályozása érdekében dugja át a kezét a csuklópánton. A vízben lebegő tárgyak miatt a víz alatt készült felvételeken elmosódott, fehéres körök látszódhatnak. A jelenség nem utal meghibásodásra. A víz alatt készített felvételek torzításának mérséklése érdekében válassza a Jelenet (Víz alatti) lehetőségét választás funkció (46. o.). Ha az objektívra vízcseppek vagy más anyag kerül, nem lehet tiszta képeket készíteni. A videokamera vízközelben, illetve víz alatt való használat utáni tisztítása
A használatot követő 60 percen belül mindig tisztítsa meg a videokamerát vízzel. Az akkumulátor és a memóriakártya fedelét, illetve az aljzat fedelét csak a tisztítás elvégzése után nyissa ki. A készülék nem látható részeibe víz vagy homok kerülhet. Ha nem mossák ki a szennyeződéseket, akkor csökkenhet a videokamera vízállósága. Helyezze a videokamerát 5 percre egy tiszta vízzel teli edénybe. Ezután finoman rázza meg a videokamerát, és a gombok köré lerakódott só, homok és egyéb szennyeződés eltávolítása érdekében nyomja meg a gombokat egyesével a víz alatt.
Az öblítést követően puha ruhával itassa fel a vízcseppeket. Szárítsa meg teljesen a videokamerát jól szellőző, árnyékos helyen. A szárításhoz ne használjon hajszárítót, mert a hő miatt a videokamera alkatrészei deformálódhatnak, és/vagy csökkenhet a vízállóság. Az akkumulátor és a memóriakártya fedelére és az aljzat fedelére került vízcseppeket és port száraz, puha ruhával távolítsa el. A videokamera kialakításának köszönhetően a víz kifolyik belőle. A víz a zoom gomb körüli és egyéb nyílásokon keresztül távozik. Miután a videokamerát kivette a vízből, helyezze egy száraz ruhára, hogy a víz akadálymentesen kifolyhasson belőle. A víz alatt lévő videokamera körül buborékok jelenhetnek meg. A jelenség nem utal meghibásodásra. Ha a videokamera készülékházára naptej vagy napolaj kerül, a ház elszíneződhet. Ha a készülékházra naptej vagy napolaj kerül, minél hamarabb törölje le. Ne engedje, hogy sós víz maradjon a videokamerában vagy annak felületén. Ellenkező esetben a készülék elszíneződhet, korrózió léphet fel, és csökkenhet a vízállóság. Az LCD kijelző keretére magnetithomokszemcsék tapadhatnak. Ha a videokamerára magnetithomok-szemcsék tapadnak, puha ruhával óvatosan távolítsa el őket, ügyelve, nehogy megkarcolja a készülékházat vagy az LCD kijelzőt. Javasoljuk, hogy a vízállóság megőrzése érdekében évente egyszer vigye el a videokamerát márkakereskedőhöz vagy hivatalos márkaszervizbe, ahol térítés ellenében kicserélik az akkumulátor és a memóriakártya fedelének, illetve az aljzat fedelének tömítését.
A kijelzőn megjelenő üzenettel kapcsolatos tudnivalók Az akkumulátor cseréje és töltése, valamint a [Jelenet választás] mód [Tengerpart], [Víz alatti], illetve [Hó] értékre való állítása után a videokamera LCD kijelzőjén a következő üzenet jelenik meg. Az üzenet megjelenése nem utal a videokamera meghibásodására. A megjelenő üzenet a videokamera vízállóságának megőrzése érdekében végrehajtandó műveletre hívja fel a figyelmet. Az üzenet törléséhez érintse meg az üzenetet.
Tartalomjegyzék A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ismerkedés a videokamera egyéb funkcióival („Handycam” felhasználói útmutató).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A videokamera víz-, por- és ütésállósági jellemzőivel kapcsolatos tudnivalók.. . . . . . . . 6 A készülék részeinek és a kezelőszerveinek ismertetése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mellékelt tartozékok.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az akkumulátor feltöltése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az akkumulátor töltése számítógéppel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az akkumulátor töltése külföldön.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A készülék bekapcsolása, valamint a dátum és az idő beállítása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A nyelvi beállítás módosítása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A felvételi adathordozó előkészítése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A felvételi adathordozó kiválasztása (HDR-GW77E/GW77VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . A memóriakártya behelyezése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tartalomjegyzék Az első lépések
Műveletek haladóknak Képek készítése különféle beállításokkal.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A videók képminőségének kiválasztása (Felvételi mód).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mosoly automatikus rögzítése (Mosoly exponálás).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panorámaképek készítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Földrajzi helyre vonatkozó adatok rögzítése (GPS) (HDR-GW55VE/GW77VE).. . . . . . . . Felvételek megtekintése televízión.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Szerkesztés A videokamerán végezhető szerkesztési műveletek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videók és fényképek törlése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videó felosztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fénykép készítése a videó részleteiről (HDR-GW77E/GW77VE).. . . . . . . . . . . . . . .
- Videók és fényképek mentése számítógép segítségével A videokamera számítógéphez történő csatlakoztatása esetén rendelkezésre álló, hasznos funkciók p. 38
- Windows rendszerű számítógépek esetében p. 38
- Mac rendszerű számítógépek esetében p. 38
- A számítógép előkészítése (Windows) p. 39
1. lépés: A számítógépes rendszer ellenőrzése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2. lépés: Az előre telepített „PlayMemories Home” szoftver telepítése a
számítógépre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 A „PlayMemories Home” szoftver indítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 A videokamerához való szoftver letöltése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 A Macintosh operációs rendszerhez való szoftver telepítése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 A videokamera testreszabása A menük használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Menüpontok listája.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Egyebek/tárgymutató Hibaelhárítás.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Öndiagnózis képernyője/figyelmeztető jelzések.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Az egyes akkumulátorok használata esetén várható felvételi és lejátszási idő.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Videó várható felvételi ideje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A rögzíthető fényképek várható száma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tudnivalók a videokamera kezelésével kapcsolatban.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jellemzők.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VIDEOKAMERA-TERMÉKEK TÉRKÉPADATAIRA VONATKOZÓ VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCMEGÁLLAPODÁS (HDR-GW55VE/GW77VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A kijelzőn látható jelzések.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tárgymutató.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A készülék részeinek és a kezelőszerveinek ismertetése A zárójelben ( ) olvasható szám a funkciót bemutató oldal számát jelöli. LCD kijelző/érintőpanel (19, 20) Ha 180 fokkal elfordítja az LCD-panelt, akkor vissza tudja csukni az LCD-panelt úgy, hogy az LCD kijelző kifelé néz. Ez lejátszáskor praktikus lehet. GPS-antenna (HDR-GW55VE/GW77VE) (33) Beépített mikrofon Vaku Objektív (G objektív) A csuklópánt befűzőnyílása
(Videó) / (Fénykép) jelzőfény (23, 24) W (nagy látószögű) zoom gombja (26) T (telefotó) zoom gombja (26) Memóriakártya-hozzáférést jelző fény (21) Amikor a jelzőfény világít vagy villog, a videokamera adatokat olvas az adathordozóról, illetve adatokat ír az adathordozóra. Memóriakártya-nyílás (21) CHG (töltés) jelzőfény (15) (USB) aljzat (15, 40) HDMI OUT aljzat (33) Állványcsatlakozó Csatlakoztasson (külön megvásárolható) állványt (amelyen a a csavar legfeljebb 5,5 mm hosszú lehet). Hangszóró Fedél rögzítőkarja (14) Akkumulátornyílás (14) Akkumulátor kioldókarja (14)
Az első lépések Mellékelt tartozékok A zárójelben ( ) álló szám azt jelzi, hogy az adott tartozékból hány darabnak kell lennie a csomagban.
Videokamera (1) A csuklópánt csatlakoztatása Hálózati tápegység (1) A „PlayMemories Home” szoftver „Expanded Feature” frissítése az internetről tölthető le (38. o.). A csuklópánt befűzőnyílása Az első lépések Tápkábel (1) HDMI-kábel (1) USB-kábel (Mikro USB-kábel) (1) Csuklópánt (1) NP-BG1 tipusu tolthető akkumulator/akkumulatortarto (1) „A kamera használati útmutatója” (ez a kézikönyv) (1)
Megjegyzések A „PlayMemories Home” (Lite Version) szoftver és a „PlayMemories Home Help Guide” gyárilag telepítve van a videokamerára (39. o.,42. o.).
Az akkumulátor feltöltése
Csukja be az LCD kijelzőt.
Nyissa ki az akkumulátor és a memóriakártya fedelét, illetve az aljzat fedelét.
Az akkumulátor és a memóriakártya fedelének, illetve az aljzat fedelének nyitásához csúsztassa el és tartsa meg a fedél nyitógombját (), majd kissé csúsztassa le (), végül pedig nyissa fel a fedelet (). Helyezze be az akkumulátort.
Az akkumulátor behelyezése közben tartsa nyomva az akkumulátor kioldókarját. Akkumulátor kioldókarja Akkumulátor
Csatlakoztassa a hálózati tápegységet (), a tápkábelt () és az USB-kábelt () a videokamerához és a fali csatlakozóaljzathoz.
CHG (töltés) jelzőfény
Az első lépések A CHG (töltés) jelzőfény világítani kezd. Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG (töltés) jelzőfény. Húzza ki az USB-kábelt a videokamera USB-aljzatából. USB-csatlakozó (kicsi)
USB-csatlakozó (nagy)
A fali csatlakozóaljzathoz
Csukja le az akkumulátor és a memóriakártya fedelét, illetve az aljzat fedelét.
Hajtsa vissza az akkumulátor és a memóriakártya fedelét, illetve az aljzat fedelét (), majd csúsztassa el () és zárja le teljesen a fedelet úgy, hogy a fedél zárógombjának sárga jelölése ne látszódjon. Megjegyzések A videokamerába csak NP‑BG1 (mellékelt) vagy NP‑FG1 (külön megvásárolható) akkumulátor helyezhető. A videokamera töltéséhez nem használható (külön megvásárolható) Sony CP‑AH2R, CP‑AL és AC‑UP100 hordozható tápegység. A készülék az akkumulátor töltöttségének megőrzése érdekében alapértelmezett beállítás szerint az 1 percig nem használt videokamera LCD kijelzőjét kikapcsolja, a 2 percig nem használt videokamerát pedig teljesen kikapcsolja ([Energiatakarékos] 48. o.).
Az akkumulátor töltése számítógéppel
Csukja be az LCD kijelzőt.
Nyissa ki az akkumulátor és a memóriakártya fedelét, illetve az aljzat fedelét.
Az akkumulátor és a memóriakártya fedelének, illetve az aljzat fedelének nyitásához csúsztassa el és tartsa meg a fedél nyitógombját (), majd kissé csúsztassa le (), végül pedig nyissa fel a fedelet (). Csatlakoztassa a videokamerát egy bekapcsolt számítógéphez az USB-kábellel. A fali csatlakozóaljzatba USB-kábel
Töltési idő A teljesen lemerült akkumulátor teljes feltöltéséhez szükséges becsült időt (percben) lásd az alábbi táblázatban. Töltés hálózati tápegységgel: 140 percben Töltés számítógéppel: 200 percben
A táblázatban látható töltési idők a videokamera 25 °C hőmérsékleten történő töltésére vonatkoznak. Az akkumulátor töltése 10 °C – 30 °C hőmérséklet-tartományban javasolt. Az első lépések Az akkumulátor eltávolítása 1 Csukja le az LCD kijelzőt, majd a fedél zárógombját elcsúsztatva és megtartva csúsztassa hátra és nyissa ki az akkumulátor és a memóriakártya fedelét, illetve az aljzat fedelét. 2 Tolja el az akkumulátor kioldókarját (), és vegye ki az akkumulátort ().
Ügyeljen, nehogy kiessen az akkumulátor. A tápellátással kapcsolatos tudnivalók A videokamera tápellátásához az USB-kábelt fali csatlakozóaljzathoz csatlakoztatott hálózati tápegységbe illesztheti. A videokamerát USB-kábellel is csatlakoztathatja számítógéphez, így a tápellátást a számítógép biztosítja. Ilyenkor nem kell aggódnia, hogy például a videokamerán lévő képek másolása közben lemerül az akkumulátor.
Mielőtt a videokamerát számítógéphez vagy hálózati tápegységhez csatlakoztatva tápellátáshoz csatlakoztatja, helyezze be a készülékbe az akkumulátort. A felvételi mód csak akkor választható ki, ha a videokamera az 1 500 mA-es szabvány tápellátással használható hálózati tápegységhez vagy számítógéphez van csatlakoztatva. Ha lejátszás közben csatlakoztatja USB-kábellel a videokamerát a számítógéphez, az USB-csatlakozás gomb megnyomásakor a képernyő a lejátszási képernyőre vált képernyője jelenik meg. A át (Kép nézet).
A rendelkezésre álló akkumulátortöltöttség ellenőrzése Megjelenik egy, a rendelkezésre álló akkumulátortöltöttséget jelző ikon. Teljes
Alacsony Lemerült A rendelkezésre álló töltöttség helyes mértékének kijelzése kb. 1 percet vesz igénybe. A videokamera használati körülményeitől és a környezeti feltételektől függően előfordulhat, hogy a rendelkezésre álló töltöttség mértéke nem jelenik meg helyesen. „InfoLITHIUM” akkumulátor alkalmazása esetén a videokamera nem jeleníti meg percben a rendelkezésre álló töltöttség mértékét. A hálózati tápegységgel kapcsolatos megjegyzések
Az USB-aljzat, illetve az akkumulátor érintkezőit ne zárja rövidre fémtárggyal, ha az USB-kábel és a hálózati tápegység csatlakoztatva van. Ez hibás működést okozhat. A hálózati tápegység tápellátásról való leválasztásakor fogja erősen az USB-csatlakozót és a videokamerát is, majd húzza ki az USB-kábelt.
Felvételi idő, lejátszási idő (52. o.) Az akkumulátor töltése külföldön A videokamerához mellékelt hálózati tápegységgel bármely olyan országban vagy térségben feltöltheti az akkumulátort, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz. Ne használjon feszültségátalakítót.
A készülék bekapcsolása, valamint a dátum és az idő beállítása ki a videokamera LCD 1 Nyissa kijelzőjét, és kapcsolja be a videokamerát. Válassza ki a kívánt nyelvet, majd válassza a [Köv.] elemet.
A / gombbal jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd válassza a [Köv.] elemet.
Állítsa be a [Nyári idő] értékét, válassza ki a dátumformátumot, valamint állítsa be a dátumot és az időt.
Érintse meg az LCD kijelzőn látható gombot. Ha a [Nyári idő] beállítása [Be], a kijelzett idő 1 órával előbbre áll. A dátum és az idő beállításakor válassza gombbal ki az egyiket, majd a állítsa be. kiválasztásakor a dátum és az idő beállítása befejeződött.
A nyelvi beállítás módosítása Beállítható a kijelzőn megjelenő üzenetek nyelve. Válassza a [Beállítás] [ Általános beállítások] [Language Setting] elemet, majd a kívánt nyelvet. A készülék kikapcsolása Csukja be az LCD kijelzőt. Az LCD-panel döntési szögének beállítása Először nyissa ki az LCD-panelt úgy, hogy az 90 fokos szöget zárjon be a videokamerával (), majd állítsa be a kívánt döntési szöget
(legfeljebb) 270 fokkal elfordítva 90 fokos szögben a videokamerához képest A videokamera működési hangjának kikapcsolása Válassza a
[Beállítás] [ Általános beállítások] [Hangjelzés] [Ki] elemet. Megjegyzések A videokamera automatikusan rögzíti a felvétel dátumát és időpontját a felvételi adathordozóra. A felvétel során ezek az adatok nem jelennek meg. Lejátszás közben azonban megtekinthetők az [Adatkód] [Beállítás] [ Lejátszás beállítás] [Adatkód] funkcióval. A megjelenítéshez válassza a [Dátum/Idő] lehetőséget. Az óra beállítása után az [Autom. Órabeáll.] és [Autom. zónabeáll.] beállítása automatikusan [Be] lesz. A videokamerához kiválasztott országtól/térségtől függően előfordulhat, hogy az óra nem áll be automatikusan a helyes időpontra. Ilyenkor az [Autom. Órabeáll.] és a [Autom. zónabeáll.] funkciót állítsa [Ki] (HDR-GW55VE/GW77VE) értékre (48. o.).
A dátum és az idő újbóli beállítása: [Dátum és idő beáll.] (48. o.) A felvételi adathordozó előkészítése A videokamerával használható felvételi adathordozók a videokamera kijelzőjén az alábbi ikonokkal vannak jelölve. HDR-GW55VE
Alternatív felvételi adathordozó
Belső memória Memóriakártya Az első lépések
Alapértelmezett felvételi adathordozó Memóriakártya Megjegyzések Nem választhat eltérő felvételi adathordozót a videókhoz és a képekhez. A felvételi adathordozó kiválasztása (HDR-GW77E/GW77VE) A választás a következő menüpontokon végighaladva végezhető el: [Beállítás] Adathordozó beállít.] [Adathordozó kivál.] a kívánt adathordozó. A memóriakártya behelyezése Nyissa ki az akkumulátor és a memóriakártya fedelét, illetve az aljzat fedelét, majd tolja be a memóriakártyát, amíg a helyére nem kattan. Működésjelző fény „Memory Stick Micro” (M2): Az „A” ábrán látható irányban tolja be kattanásig a memóriakártyát. microSD-memóriakártya: A „B” ábrán látható irányban tolja be kattanásig a memóriakártyát.
Új memóriakártya behelyezése esetén megjelenik a [Képkezelő fájl létrehozása. Kérem várjon.] képernyő. Várjon, amíg el nem tűnik a képernyő. A kártyát pontosan a jelzett módon helyezze be a készülékbe, különben a videokamera nem ismeri fel a kártyát.
A memóriakártya kivétele Nyissa ki a fedelet, és óvatosan nyomja meg egyszer befelé a memóriakártyát.
Megjegyzések A memóriakártya megbízható működésének érdekében az első használat előtt javasolt elvégezni a videokamerával történő formázást (47. o.). A formázás következtében a memóriakártyán tárolt összes adat helyreállíthatatlanul törlődik. Ezért mentse fontos adatait számítógépre vagy más eszközre. Ha megjelenik a [Nem sikerült új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat, hogy nincs elegendő üres hely.] üzenet, formázza a memóriakártyát (47. o.). Ellenőrizze a memóriakártya behelyezési irányát. Ha a memóriakártyát rossz irányban erőlteti a helyére, akkor megsérülhet a memóriakártya, a memóriakártya-nyílás vagy a képadatok. A memóriakártya-nyílásba csak olyan memóriakártyát illesszen, amely megfelelő méretű. Ellenkező esetben meghibásodás léphet fel. A memóriakártya behelyezésekor és kivételekor ügyeljen arra, nehogy kiugorjon és leessen a memóriakártya. A videokamerával használható memóriakártya-típusok „Memory Stick Micro” (Mark2) microSD-memóriakártya microSDHC-memóriakártya
SD-kártya sebességosztálya Kapacitás (ellenőrzött működés) Jelen kézikönyvben bemutatott
„Class 4” vagy magasabb sebességosztály Legfeljebb 32 GB „Memory Stick Micro” Legfeljebb 32 GB microSD-kártya A működés nem minden memóriakártyával garantált. Megjegyzések A videokamera működése a 0 C és 40 C közötti hőmérséklet-tartományban garantált, azonban a garantált működési tartomány a memóriakártya típusától függően változhat. A részleteket illetően tekintse át a memóriakártya használati utasítását.
Felvételhez/lejátszáshoz/szerkesztéshez használt adathordozó: A kijelzőn felvétel közben látható jelzések (25. o.) Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma (52. o.) Felvétel/lejátszás Felvétel Az alapértelmezett beállítás szerint a készülék a következő adathordozókra rögzíti a videókat és a fényképeket. A videók rögzítése nagy felbontású (HD) képminőségben történik. HDR-GW55VE: Memóriakártya HDR-GW77E/GW77VE: Belső memória Videó rögzítése Nyissa ki az LCD kijelzőt, és nyomja meg a MODE gombot a (Videó) jelzőfény bekapcsolásához.
A START/STOP gomb megnyomásával kezdje meg a felvételt.
Beépített mikrofon A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot. A PHOTO gombot lenyomva videofelvétel közben is rögzíthet fényképeket (Kettős felvétel). Megjegyzések Ha videofelvétel készítése közben becsukja az LCD kijelzőt, a videokamera leállítja a felvételt. Felvételkészítés közben ne érintse meg a beépített mikrofont. A videók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra. Ha egy videofájl mérete meghaladja a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új videofájlban folytatódik. Képkockaszám] lehetőség beállítása [50p], videofelvétel készítése közben nem készíthet Ha a [ fényképeket. (videó) jelzőfény világít, addig nem működik a vaku. Amíg a Az alábbiakban ismertetett módon jelzi a rendszer, ha a felvétel után még mindig adatokat ír a felvételi adathordozóra. Ez idő alatt ne érje a videokamerát mechanikus ütés vagy rázkódás, és ne távolítsa el az akkumulátort vagy válassza le a Hálózati tápegység. világít vagy villog a működésjelző fény (21. o.); az LCD kijelző jobb felső sarkában villog az adathordozó ikonja.
A videokamera LCD kijelzőjén a felvett képek kitölthetik a teljes kijelzőt (teljes pixeles megjelenítés). Ennek azonban az lehet az eredménye, hogy ha olyan televíziókészüléken játssza le a képeket, amely nem rendelkezik teljes pixeles megjelenítő funkcióval, akkor a készülék levághatja a kép tetejének, aljának, jobb és bal szélének kis részét. A képek készítésekor a [Vezetőkeret] [Be] beállítása és a [Vezetőkeret] külső keretének használata javasolt (47. o.).
Felvételi idő (52. o.) Hátralévő felvételi idő, szabad kapacitás: [Hordozó adatai] (47. o.) [Adathordozó kivál.] (21. o.) Fénykép készítése
Nyissa ki az LCD kijelzőt, és nyomja meg a MODE gombot a (Fénykép) jelzőfény bekapcsolásához.
A fókusz beállításához nyomja le enyhén a PHOTO gombot, majd nyomja le teljesen a gombot.
A fókusz megfelelő beállítása esetén láthatóvá válik az AE-/AF-rögzítés jelzése az LCD képernyő.
Rögzíthető fényképek száma (53. o.) [Vaku] (46. o.) Képméret] (47. o.) A képméret módosítása: [ Éles képek rögzítése
Ha az objektív piszkos vagy poros, tisztítsa meg az objektív felületét. Elemek megjelenítése az LCD kijelzőn Ha a bekapcsolás vagy a videofelvételi és fényképfelvételi módok közötti váltás után pár másodpercig nem működteti a videokamerát, eltűnnek az elemek az LCD kijelzőről. Az LCD kijelzőt – a gombok kivételével – bárhol megérintve információkat jeleníthet meg a felvételkészítéshez jól használható funkciók ikonjaira vonatkozóan.
Elemek állandó megjelenítése az LCD kijelzőn: [Megjelenítés beállít.] (47. o.) A kijelzőn felvétel közben látható jelzések Felvétel/lejátszás Ebben a részben a videofelvételi és fényképfelvételi üzemmódban egyaránt használt ikonok leírása olvasható. Részletek a zárójelben lévő számmal jelzett oldalon találhatók. Zoom gomb (W: nagylátószög/T: teleobjektív), START/STOP gomb (videofelvételi módban), PHOTO gomb (fényképfelvételi módban) MENU gomb (44) Intelligens automatikus funkció által érzékelt állapot
Felvétel állapota ([KÉSZ]/[FELVÉTEL]) AE/AF (automatikus expozíció/automatikus fókusz) rögzítése (24) Érintőpad kikapcsolva (Víz alatti) GPS-helymeghatározási állapot* (33) Követőfókusz: a videokamera követi a kiválasztott témát. Érintse meg a témát az LCD kijelzőn. Zoom, akkumulátor töltöttségi szintje Számláló (óra: perc: másodperc), fényképkészítés folyamatjelzője, felvételhez/ lejátszáshoz/szerkesztéshez használt adathordozó (21) Követőfókusz kikapcsolása gomb Intelligens automatikus gomb: a videokamera képek készítése közben automatikusan érzékeli a felvételi körülményeket.
A még rögzíthető fényképek hozzávetőleges száma, képarány (16:9 vagy 4:3), fényképméret (L/M/S) A hátralévő felvételi idő becsült értéke, a felvétel képminősége (HD/STD), képkockaszám (50p/50i) és felvételi mód (PS/FX/FH/HQ/LP) (31) Kép nézet gomb (28) Gomb testreszabása (az ezen a területen megjelenő ikonokhoz hozzárendelheti kedvenc funkcióit) (47)
- HDR-GW55VE/GW77VE Témára zoomolás A kép méretének növeléséhez, illetve csökkentéséhez tartsa nyomva a motoros zoom gombját (W vagy T). W (nagylátószög): nagylátószögű nézet T (teleobjektív): közeli nézet
A motoros zoom gombjával eredeti méretük akár 17-szeresére (Extended Zoom) nagyíthatók a képek. A zoomolás sebessége a motoros zoom gombjára kifejtett nyomás módosításával a gyors és a lassú között váltható. Ujját tartsa a motoros zoom gombján. Ha leveszi ujját a motoros zoom gombjáról, a motoros zoom gombjának működési hangja is rákerülhet a felvételre. Az LCD kijelzőn található és gombbal nem lehet változtatni a zoomolás sebességét. Ahhoz, hogy nagylátószögű állásban éles képet kapjon, a videokamera és a téma közötti minimális távolság kb. 1 cm, teleobjektív állásban ez a távolság kb. 80 cm. Az optikai zoommal a következő esetekben akár 10-szeres méretre is nagyíthatók a képek: SteadyShot] beállítása nem [Erős] Ha a [ (Fénykép) jelzés látható Ha a
További zoomolás: [Digitális zoom] (46. o.) Felvétel tükrözés módban Nyissa ki az LCD-panelt úgy, hogy az 90 fokos szöget zárjon be a videokamerával (), majd fordítsa el az objektív felé 270 fokkal (). Ekkor az LCD kijelzőn a téma tükörképe látható, de a rögzített kép normál állású lesz.
Önkioldó] lehetőség [Önarckép - 1 ember] vagy [Önarckép - 2 ember] beállításának tükrözés módban való alkalmazása mérsékli a videokamera rázkódását (46. o.).
Lejátszás A rögzített képek a felvétel dátuma és ideje (Esemény nézet) vagy helye (Térkép nézet) szerint kereshetők (HDR-GW55VE/GW77VE).
Nyissa ki az LCD kijelzőt, és az LCD kijelző (Kép nézet) gombját megnyomva váltson lejátszás módba.
A és a gombbal mozgassa a kiválasztott eseményt középre (), majd válassza ki ().
A videokamera automatikusan sorban játssza le a rögzített képeket, azok keletkezési dátuma és ideje sorrendjében. Válassza ki a képet.
Az Esemény nézetet akkor jelenítheti meg, ha az LCD kijelző hátoldala (a kijelző) van kifelé fordítva. A videokamera lejátssza az esemény kiválasztott képe és utolsó képe közötti képeket. A lejátszási műveletek az LCD kijelző megfelelő gombjaival aktiválhatók. Hangerő
Előző/következő Töröl
Gyors vissza- és előretekerés Környezetfüggő funkciók
Lejátszás/szünet Leállítás
A képernyő felépítése az Esemény nézet képernyőn Akkumulátor töltöttségi szintje A Térkép nézet képernyőhöz* Átlépés a MENU képernyőre Esemény neve Felvétel/lejátszás
Rövidfilmek lejátszása, illetve leállítása A lejátszott képtől függően előfordulhat, hogy a fenti gombok közül néhány nem jelenik meg. gomb lejátszás közbeni többszöri megérintésének hatására a videokamera kb. 5-ször kb. 10-szer kb. 30-szor kb. 60-szor gyorsabban játssza le a videókat. gombot. Ha a videót lassítva kívánja lejátszani, a lejátszás szüneteltetésekor válassza a [Diavetítés beáll.] lehetőséget, miután a Képtípus váltása A diabemutató ismétléséhez válassza a funkciót. gombbal kiválasztotta a Események Átlépés a következő eseményre Átlépés az előző eseményre Idővonal Váltás a video- és a fényképfelvételi mód között Rövidfilmek lejátszása (megjelöléses lejátszás) Eseményskála módosítása gomb
- HDR-GW55VE/GW77VE Esemény neve Felvételi idő / fényképek száma Visszalépés az Esemény nézet képernyőre Képtípus váltása gomb Videó Előző/következő Váltás a video- és a fényképfelvételi mód között
Fénykép Utoljára megjelenített kép Azokat a kisméretű képeket, amelyek az áttekintő képernyőkön lehetővé teszik, hogy egyszerre több képet is láthasson, „indexképeknek” nevezzük.
Megjegyzések A képadatok elvesztésének megelőzése érdekében rendszeresen mentse külső adathordozóra az összes rögzített képet. (38. o.) Videók és képek lejátszása a Térkép nézet (HDR-GW55VE/GW77VE) funkcióból Váltson át a Térkép nézetbe a nézet] megérintésével.
[Térkép A térképadatok első használata: Az első használat során egy üzenet jelenik meg, melyben a folytatáshoz el kell fogadnia a térképadatok licencszerződésének feltételeit. A térképadatok használatához a licencszerződés elfogadását követően érintse meg az [Igen] lehetőséget a képernyőn (60. o.). A [Nem] lehetőség választása esetén nem használhatja a térképadatokat. Amikor azonban másodszor próbálja meg a térképadatokat felhasználni, ismét megjelenik ez az üzenet, és a térképadatok használatához meg kell érintenie az [Igen] lehetőséget. Képek lejátszása más eszközökkel
Elképzelhető, hogy más eszközön nem tudja megfelelően lejátszani a videokamerával készített felvételeket. Az is előfordulhat, hogy a más eszközzel rögzített felvételeket nem tudja lejátszani a videokamerán. Előfordulhat, hogy az SD-memóriakártyára rögzített normál felbontású (STD) képminőségű videók nem játszhatók le más gyártók AV-készülékein. Műveletek haladóknak Képek készítése különféle beállításokkal Mosoly automatikus rögzítése (Mosoly exponálás) A videók képminőségének kiválasztása (Felvételi mód)
Válassza a [Képminőség/Méret] FELVÉTEL ü.mód] elemet. Válassza ki a kívánt felvételi módot. Képek másolására alkalmas adathordozók és felvételi módok Adathordozó-típus PS*1
FH/ HQ/LP Külső eszközökön Blu-ray-lemezek
Megjegyzések Ha a képkocka-váltási sebesség és a felvételi ] vagy mód beállítása [50i]/[Legjobb minős. ], a Mosolyfelismerés [50p]/[50p Minőség funkció videofelvétel közben nem használható. A felvételi körülményektől, a téma jellemzőitől, valamint a videokamera beállításaitól függően előfordulhat, hogy a készülék nem észlel minden mosolyt. A videokamerát ív mentén mozgatva több képet is készíthet, majd a képeket egyetlen képpé szerkesztheti össze. Belső memória*2 Memóriakártya
] csak akkor állítható be, ha a Képkockaszám] beállítása [50p] (47. o.).
A videokamera mosolyt észlel (narancssárga keret). Panorámaképek készítése Ebben a videokamerában AVCHDformátum felvételére alkalmas lemezek A videokamera arcot észlel. Műveletek haladóknak Nagy felbontású (HD) videók készítése esetén a felvételi mód módosításával kiválaszthatja a kívánt videominőséget. A felvételi idő (52. o.) és a képek másolásához használt adathordozó típusa a kiválasztott felvételi módtól függően módosulhat. A videokamera automatikusan készít egy fényképet, amikor videofelvétel közben észleli, hogy valaki elmosolyodik (46. o.). (Az alapértelmezett beállítás [Kettős felvétel].)
[Felvétel üzemmód] [iPanoráma- pásztázás].
Igazítsa a videokamerát a megörökíteni kívánt téma széléhez, majd nyomja meg a PHOTO gombot.
Erről a részről nem készül felvétel.
Az LCD kijelző / / / részét megérintve kiválaszthatja a videokamera mozgatási irányát. A kijelzőn megjelenő jeleket követve mozgassa a videokamerát a vezetősáv végéig. [Normál] (alapértelmezett beállítás) Vízszintes: 4 912 × 1 080 Függőleges: 3 424 × 1 920 [Széles] Vízszintes: 7 152 × 1 080 Függőleges: 4 912 × 1 920 Panorámaképek készítésével kapcsolatos tanácsok A videokamerát lassan és egyenletesen mozgassa körbe (180 fokos félkört kb. 5 másodperc alatt tegyen meg). A túl lassú vagy túl gyors mozgatásra üzenet figyelmeztet. A mozgatást érdemes a panorámaképek készítése előtt begyakorolni. Vezetősáv
A panorámaképeket a beépített „PlayMemories Home” szoftverrel jelenítheti meg. Az iPanoráma-pásztázás funkcióval készített képek képméretének módosítása Felvételkészítés előtt válassza a lehetőséget.
A jó panorámaképek készítésének egyik titka, hogy a téma és a háttér között elegendő távolságot kell tartani, illetve az, hogy a képeket jól megvilágított helyen, pl. a szabadban érdemes rögzíteni. Földrajzi helyre vonatkozó adatok rögzítése (GPS) (HDRGW55VE/GW77VE) Ha a [GPS Beállítás] lehetőséget a [Be] értékre (az alapértelmezett beállításra) állítja, akkor a GPS-helymeghatározás ikonja megjelenik a kijelzőn, és a videokamera megkezdi a GPS-műholdjelek keresését. A megjelenő ikon a vett jelek intenzitásától függően változik. Ha a , vagy a ikon látható, akkor rendelkezésre áll a GPS-funkció. Felvételek megtekintése televízión Csatlakoztassa a videokamerát a televízióhoz a HDMI-kábellel.
A televízión állítsa a bemenetet HDMI IN értékűre. Ha nem kíván helyadatokat rögzíteni
Válassza a [Beállítás] [ Általános beállítások] [GPS Beállítás] [Ki] elemet. Csatlakoztassa a videokamerát a televízióhoz a HDMI-kábellel.
Játsszon le egy videót vagy fényképet a videokamerán (28 o.).
Megjegyzések A háromszögelés megkezdése esetenként hosszabb időt vesz igénybe. A GPS-funkciót a szabadban használja, mivel a rádiójelek vétele ott a legjobb minőségű. A térképen mindig felül van észak. Műveletek haladóknak A GPS (Global Positioning System Globális Helymeghatározó Rendszer) használata során a következő funkciók állnak rendelkezésre. Helyadatok rögzítése videókra és fényképekre (az alapértelmezett beállítás [Be].) Videók és képek lejátszása a földrajzi hely térképről történő kiválasztásával (Térkép nézet, 30. o.) Az aktuális helyzetet jelző térkép megjelenítése HDMI-kábel (mellékelt) Jeláramlás iránya
Megjegyzések Tekintse át a televíziókészülék használati kézikönyvét is. A mellékelt hálózati tápegységgel és az USBkábellel csatlakoztassa a videokamerát a fali csatlakozóaljzathoz (17. o.).
Ha a videók felvételi minősége normál felbontású (STD) képminőségre van állítva, akkor még nagy felbontású televízión is normál felbontású (STD) képminőségben kerülnek lejátszásra. Tudnivalók a „Photo TV HD” szabványról A videokamera kompatibilis a „Photo TV HD” szabvánnyal. „Photo TV HD”: finom textúrák és színek részletgazdag, fényképszerű ábrázolása. A Sony Photo TV HD-kompatibilis készülékeinek HDMI-kábellel* való összekapcsolásakor egy egészen új világ tárul ön elé, fényképeit lélegzetelállító, HD minőségben élvezheti.
- Fényképek megjelenítésekor a televízió automatikusan a megfelelő üzemmódra vált.
Szerkesztés A videokamerán végezhető szerkesztési műveletek
Tegyen jelet a törölni kívánt videók vagy fényképek mellé, és válassza az lehetőséget. Adott dátumoz tartozó összes videó/ fénykép egyidejű törlése Szerkesztés
Megjegyzések A videokamerán néhány alapvető szerkesztési művelet végrehajtására van lehetőség. Ha speciális szerkesztési műveleteket kíván végrehajtani, telepítenie kell az előre telepített „PlayMemories Home” szoftver „Expanded Feature” frissítését. A törölt képek többé nem állíthatók vissza. A művelet előtt mentse a fontos videókat és fényképeket. Képek törlése és felosztása közben ne távolítsa el az akkumulátort, és ne válassza le a Hálózati tápegységet a videokameráról. Ellenkező esetben sérülhet a felvételi adathordozó. A memóriakártyán lévő képek törlése vagy felosztása közben ne távolítsa el a memóriakártyát. Ha mentett összeállítások részét képező videókat/képeket töröl vagy oszt fel, akkor az összeállítások is törlődnek.
1 A 2. lépésben válassza a [Mind az eseményen] lehetőséget. gombbal válassza ki a 2 A dátumot, amelyhez tartozó képeket törölni szeretné, majd válassza az lehetőséget. Videók és fényképek törlése
Válassza a [Szerkeszt] (HDR-GW55VE) vagy a [Szerkesztés/Másolás] (HDRGW77E/GW77VE) [Töröl] lehetőséget.
Válassza a [Több kép] elemet, majd válassza ki a törölni kívánt kép típusát. Videó részletének törlése A videót feloszthatja több részre, majd törölheti.
Védelem feloldása: [Véd] (47. o.) [Formáz] (47. o.)
Válassza a videó lejátszási képernyőjén megjelenő [Fotórögzítés] lehetőséget.
és a gombbal adja meg a fénykép készítésének pontját, majd válassza az lehetőséget. A videolejátszási képernyőn válassza a [Szétosztás] lehetőséget.
és a gombbal határozza meg a videó felosztási pontját, majd válassza az elemet.
A: Visszatér a kijelölt videó elejére B: Az osztópont pontosabb beállítását teszi lehetővé
Megjegyzések A tényleges és a kiválasztott osztópont között kismértékű eltérés fordulhat elő, mivel a videokamera fél másodperces lépték segítségével jelöli ki az osztópont helyét. Fénykép készítése a videó részleteiről (HDR-GW77E/ GW77VE) A belső memóriába mentett videók részleteiről képek készíthetők.
A: Visszatér a kijelölt videó elejére B: A fényképkészítési pont pontosabb beállítását teszi lehetővé Ha a videót a következő képminőségi szinteken vették fel, a képméret az alábbiak szerint alakul.
Nagy felbontású (HD) képminőség: [2,1 M] (16:9) Nagylátószögű kép (16:9) normál felbontású (STD) képminőséggel: [0,2 M] (16:9) 4:3 képarány normál felbontású képminőséggel (STD): [VGA (0,3 M)] (4:3) Tudnivalók a videóból rögzített fényképek felvételi dátumával és időpontjával kapcsolatban
A videóból rögzített fényképek felvételi dátuma és időpontja megegyezik a videó felvételi dátumával és időpontjával. Ha a videó, amelynek részletéről rögzíti a fényképeket, nem rendelkezik adatkóddal, akkor a fényképek felvételi dátuma és időpontja az a dátum és időpont lesz, amikor a videó részletéről létrehozza az egyes fényképeket. Szerkesztés
Videók és fényképek mentése számítógép segítségével A videokamera számítógéphez történő csatlakoztatása esetén rendelkezésre álló, hasznos funkciók Windows rendszerű számítógépek esetében Az előre telepített „PlayMemories Home” (Lite Version) szoftverrel a videokamera képeit a számítógépre importálhatja, és ott könnyedén lejátszhatja. Képek importálása Lejátszás A „PlayMemories Home” szoftver „Expanded Feature” frissítésének használata Interneteléréssel rendelkező számítógépen letöltheti a „Expanded Feature” frissítést, amellyel különféle kiegészítő funkciókat használhat. Feltöltés Szerkesztés Hálózati szolgáltatások Lemezre mentés Képfájlok illesztése DVD/Blu-ray lemez Mac rendszerű számítógépek esetében Az előre telepített „PlayMemories Home” szoftver Mac számítógépeken nem használható. Ha a videokamerán lévő képeket Mac számítógépre szeretné importálni, és ott lejátszani, használja a Mac számítógépen lévő megfelelő szoftvert. Részleteket az alábbi URL-címen talál: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
A számítógép előkészítése (Windows)
1. lépés: A számítógépes
rendszer ellenőrzése Operációs rendszer* Microsoft Windows XP 3-as szervizcsomaggal*2/Windows Vista 2-es szervizcsomaggal*3/Windows 7 1-es szervizcsomaggal
Processzor*4 Memória Windows XP: legalább 512 MB (legalább 1 GB ajánlott). Windows Vista/Windows 7: legalább 1 GB Egyéb USB port (a Hi-Speed USB szabványnak megfelelő, azaz USB 2.0 kompatibilis), Bluray/DVD-író Ajánlott az NTFS vagy exFAT fájlrendszerrel formázott merevlemezek alkalmazása. *1 Normál telepítés szükséges. Az operációs rendszer frissítését követően és több operációs rendszert használó környezetben nem garantált a működés. *2 A 64 bites kiadások és a Starter (Edition) nem támogatott. 2.0-s vagy újabb Windows Image Mastering API (IMAPI) verzió szükséges a lemezkészítés és más funkciók használatához. *3 A Starter (Edition) változat nem támogatott. *4 Gyorsabb processzor javasolt.
Videók és fényképek mentése számítógép segítségével Intel Core Duo 1,66 GHz vagy gyorsabb, illetve Intel Core 2 Duo 1,66 GHz vagy gyorsabb (FX és FH videók feldolgozásához Intel Core 2 Duo 2,26 GHz vagy gyorsabb processzor szükséges, míg a PS videók feldolgozásához Intel Core 2 Duo 2,40 GHz vagy gyorsabb processzor szükséges.) 1 GHz-es vagy gyorsabb Intel Pentium III processzor azonban elegendő a következő műveletek végrehajtásához: videók és fényképek importálása a számítógépre Blu-ray-lemez/AVCHD-formátumú lemez/DVD-Video-lemez készítése (Nagy felbontású (HD) képminőség normál felbontásúra (STD) való konvertálásával készített DVD-Video-lemez esetén 1,66 GHz-es vagy gyorsabb Intel Core Duo processzor szükséges.) csak normál felbontású (STD) képminőséggel rendelkező videók feldolgozása Képernyő Minimum 1 024 × 768 képpont Megjegyzések A működés nem minden számítógépes környezettel garantált.
2. lépés: Az előre telepített
„PlayMemories Home” szoftver telepítése a számítógépre
Kapcsolja be a számítógépet.
A telepítéshez jelentkezzen be rendszergazdaként. A szoftver telepítése előtt zárjon be minden, a számítógépen futó alkalmazást. Merevlemez A telepítéshez szükséges szabad lemezterület: körülbelül 500 MB (AVCHD-formátumú lemezek készítésekor 10 GB, esetleg nagyobb szabad lemezterület szükséges. Blu-raylemezek készítéséhez legfeljebb 50 GB szabad lemezterület szükséges.)
Csatlakoztassa a videokamerát a számítógéphez az USBkábellel, majd a videokamera LCD kijelzőjén válassza a [USB Csatlakozás] lehetőséget.
Windows 7 operációs rendszer használata esetén: Megnyílik a Device Stage ablak. Windows XP/Windows Vista operációs rendszer használata esetén: Megjelenik az Automatikus lejátszás varázsló. Windows 7 operációs rendszer esetén válassza a Device Stage ablak [PlayMemories Home] elemét. Windows XP/Windows Vista operációs rendszer esetén válassza a [Computer] (Windows XP operációs rendszer esetén a [My Computer]) [PMHOME] [PMHOME.EXE] elemet.
A telepítés folytatásához kövesse a számítógép képernyőjén megjelenő utasításokat. A telepítés befejezése után elindul a „PlayMemories Home” szoftver. Ha a „PlayMemories Home” szoftver már telepítve van a számítógépre, regisztrálja a videokamerát a „PlayMemories Home” szoftverben. Ekkor a videokamerával használható funkciók elérhetővé válnak. Ha a „PMB (Picture Motion Browser)” szoftver telepítve van a számítógépen, a rendszer felülírja a „PlayMemories Home” szoftverrel. Ebben az esetben a „PMB” bizonyos funkciói nem lesznek elérhetőek a „PlayMemories Home” szoftverben. A számítógép képernyőjén megjelennek a „Expanded Feature” frissítés telepítésére vonatkozó utasítások. Kövesse az utasításokat, és telepítse a bővítőfájlokat. A „Expanded Feature” frissítés telepítéséhez a számítógépnek csatlakoznia kell az internethez. Ha nem telepítette a fájlt a „PlayMemories Home” szoftver első indításakor, az utasítások újra megjelennek, amikor olyan szoftverfunkciót választ, amely csak a „Expanded Feature” frissítés telepítése után használható. A „PlayMemories Home” szoftverrel kapcsolatos részletekért válassza a szoftver „PlayMemories Home Help Guide” elemét, vagy látogasson el a PlayMemories Home támogatási weboldalára (http:// www.sony.co.jp/pmh-se/). Megjegyzések Mindenképpen állítsa az [USB LUN Beállítás] elemet [Több] értékre, amikor telepíti a „PlayMemories Home” szoftvert. Ha Windows 7 rendszeren nem indul el a „Device Stage” alkalmazás, kattintson a [Start] [Computer] elemre, majd kattintson kétszer a videokamera ikonjára a tárolásra használt adathordozó ikonjára [PMHOME.EXE]. A működés nem garantált, amennyiben a videokameráról történő adatolvasáshoz vagy a videokamerára történő adatíráshoz nem az előre telepített „PlayMemories Home” szoftvert használja. A használt szoftver kompatibilitásáról annak gyártójánál tájékozódhat.
Vannak olyan lemezek és adathordozó eszközök, amelyekre – a videó rögzítésekor FELVÉTEL ü.mód] beállítástól kiválasztott [ függően – nem lehet videókat menteni (31. o.). ] vagy [Legjobb minős. A [50p Minőség ] értékre állított [ FELVÉTEL ü.mód] funkcióval készített videók csak Blu‑ray lemezre menthetők.
A videokamera csatlakoztatásának megszüntetése 1 Kattintson a számítógép asztalának jobb ikonra [Safely alsó részén látható remove USB Mass Storage Device] elemre.
2 A videokamera kijelzőjén válassza a [Igen] elemet. 3 Húzza ki az USB-kábelt.
Windows 7 operációs rendszer használata ikon esetén előfordulhat, hogy a nem jelenik meg az asztalon. Ebben az esetben a fent ismertetett lépéseket kihagyva is leválaszthatja a videokamerát a számítógépről. Megjegyzések Ne formázza számítógép segítségével a videokamera belső memóriáját. Ellenkező esetben a videokamera nem fog megfelelően működni. Az előre telepített „PlayMemories Home” szoftverrel készült AVCHD-formátumú lemezt ne helyezzen be DVD-lejátszóba vagy -felvevőbe, mert ezek az eszközök nem támogatják az AVCHD-szabványt. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy nem tudja majd kivenni a lemezt a készülékből. Videók és fényképek mentése számítógép segítségével
Amikor a videokamerát a számítógépen keresztül kívánja elérni, használja az előre telepített „PlayMemories Home” szoftvert. A számítógépről ne módosítsa a videokamerán található fájlokat és mappákat. Elképzelhető, hogy sérülnek vagy lejátszhatatlanná válnak a képfájlok. A működés nem garantált, ha a videokamerán lévő adatokat a számítógépről kezeli. A videokamera automatikusan felosztja a 2 GB-ot meghaladó méretű képfájlokat, és a részeket külön fájlokként menti. A képrészek tehát különálló fájlokként jelennek meg a számítógépen, a videokamera és a „PlayMemories Home” szoftver importálás és lejátszás funkciója azonban megfelelően, egy egységként kezeli a fájlokat. Ha hosszú videókat vagy szerkesztett képeket importál a videokameráról a számítógépre, használja az előre telepített „PlayMemories Home” szoftvert. Más szoftver használatakor előfordulhat, hogy a képek importálása nem lesz megfelelő. Képfájlok törlésekor kövesse a 35. oldalon ismertetett lépéseket. Blu-ray-lemez készítése Korábban a számítógépre importált nagy felbontású (HD) képminőségű videókból készíthet Blu-ray-lemezt. Blu-ray-lemez készítéséhez a „BD Add-on Software” szoftver telepítése szükséges. A szoftver telepítéséhez látogasson el a következő URL-címre: http://support.d-imaging.sony.co.jp/ BDUW/
A művelet elvégzéséhez szükséges, hogy a számítógép támogassa a Blu-ray-lemezek létrehozását. Blu-ray-lemezek készítéséhez BD-R (nem újraírható) és BD-RE (újraírható) adathordozók állnak rendelkezésre. A lemez létrehozását követően egyik típushoz sem lehet további tartalmat hozzáadni.
[50p Minőség ] képminőségű videót tartalmazó Blu-ray lemez lejátszásához 2.0 verziójú AVCHD-formátummal kompatibilis készülék szükséges. A „PlayMemories Home” szoftver indítása
Az eszközök, melyeken a létrehozott lemez lejátszható Kattintson kétszer a számítógép képernyőjén a „PlayMemories Home” ikonra. Blu-ray-lemezek Blu-ray-lejátszók, például a Sony Blu-ray lejátszója vagy PlayStation3 DVD lemez nagy felbontású (HD) képminőséggel AVCHD-formátummal kompatibilis lejátszóeszközök, például Sony Blu-raylejátszó vagy PlayStation3
Megjegyzések Az AVCHD-formátumú lemezek csak az AVCHD-formátummal kompatibilis eszközökön játszhatók le. A nagy felbontású (HD) képminőségű képeket tartalmazó lemezeket nem szabad DVDlejátszókon/-felvevőkön használni. Mivel a DVD-lejátszó/-felvevő készülékek nem tudják kezelni az AVCHD-formátumot, előfordulhat, hogy a DVD-lejátszó/-felvevő készülékek nem tudják kiadni a lemezt. PlayStation3 készülékén mindig a PlayStation3 rendszerszoftver legújabb verzióját használja. Előfordulhat, hogy egyes országokban/térségekben nem forgalmaznak PlayStation3 készüléket. Elindul a „PlayMemories Home” szoftver.
A számítógép képernyőjén a „PlayMemories Home Help Guide” parancsikonra kétszer kattintva megismerkedhet a „PlayMemories Home” szoftver használatának részleteivel.
Ha az ikon nem jelenik meg a számítógép képernyőjén, kattintson a [Start] [All Programs] [PlayMemories Home] a kívánt elemre. A videokamerához való szoftver letöltése A Macintosh operációs rendszerhez való szoftver telepítése A Macintosh számítógépekhez való szoftverrel kapcsolatos részleteket a következő URL-címen találja: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Megjegyzések A videokamerával használható szoftver országoktól/térségektől függően változik. Videók és fényképek mentése számítógép segítségével
A fent szereplő URL-címet úgy érheti el, ha a [PMHOME] [FOR_MAC.URL] elemére kattint, miközben a videokamera csatlakoztatva van a számítógéphez. Amikor a videokamerát csatlakoztatja a számítógéphez, az [USB LUN Beállítás] lehetőséget állítsa [Több] értékre.
A videokamera testreszabása A menük használata A videokamera 6 menükategóriája mindegyikéhez különböző menüpontok tartoznak. Felvétel üzemmód (felvételi mód kiválasztására szolgáló menüpontok) 46. o. Kamera/Mikrofon (testre szabott felvételkészítés menüpontjai) 46. o. épminőség/Méret (a képminőség vagy a képméret kiválasztására szolgáló menüpontok) 47. o. Lejátszás (lejátszásra szolgáló menüpontok) 47. o. zerkeszt (HDR-GW55VE) vagy Szerkesztés/Másolás (HDR-GW77E/GW77VE) (szerkesztési műveletek, mint például a védelemmel való ellátás menüpontjai)
Beállítás (egyéb beállítások menüpontjai) 47. o.
Válasszon kategóriát.
Válassza a kívánt menüpontot. elemet. Menüpontok görgetése felfelé vagy lefelé
Megjegyzések A menü beállításának befejezéséhez vagy az előző menüképernyőre történő visszalépéshez válassza a ikont. Menüpont gyors elérése A [Kamera/Mikrofon] és a [Beállítás] menü almenüvel is rendelkezik. Az alkategória ikonját választva az LCD kijelzőn a kiválasztott alkategória menüinek listája jelenik meg. Alkategóriák ikonjai Ha a menüpont kiválasztása nem lehetséges A videokamera testreszabása A szürkén megjelenő menüpontok és beállítások nem elérhetők. Ha szürkén megjelenített menüpontot választ, a videokamera megjeleníti a menüpont inaktivitásának okát vagy a feltételeket, amelyek teljesülése esetén választható a menüpont.
Menüpontok listája Felvétel üzemmód Videó............................................ Videó felvétele. Fénykép....................................... Fénykép készítése. F.Lass.FELV.................................. Szaggatásmentes lassított videók felvétele. Golf-Felvétel.............................. A gyors mozgás két másodpercét képkockára bontja, amelyeket aztán videóként és fényképekként lehet rögzíteni. Felvétel közben tartsa a témát a képernyő közepén lévő fehér keretben. iPanoráma- pásztázás............ Panorámakép készítése (31. o.). Kamera/Mikrofon Kézi beállítások Fehéregyensúly.............. A színegyensúly beállítása a felvételi környezetnek megfelelően. Fénymérő/Pont fók........ A kiválasztott témára a fényerő és a fókusz egyidejű beállítása. Fénymérő.......................... Kép fényerejének beállítása a kijelzőn megérintett témához. Fix fókusz........................... A fókusz beállítása a kijelzőn megérintett témának megfelelően. Expozíció........................... Videók és fényképek fényerejének beállítása. Ha a [Kézi] beállítást ikonnal állíthatja be a fényerőt (expozíciót). választja, a ikonnal Fókusz................................ A fókusz kézi beállítása. Ha a [Kézi] beállítást választja, a ikonnal pedig távoli témára fókuszálhat. közeli témára, a Low Lux.............................. Világos, színes képek rögzítése félhomályban. Kamera beállítások Jelenet választás............. A jelenetnek (például éjszakai vagy tengerparti jelenet) megfelelő felvételi beállítás kiválasztása. Úsztatás..................... Jelenet be- vagy kiúsztatása. Önkioldó................... Az önkioldó beállítása a videokamera fényképfelvételi módjában. Közelkép............................ Fókuszálás a témára, elmosódott háttérrel. SteadyShot............... Nem csak nagy látószögű módban, de zoomolás közben is automatikusan csökkenti a videokamera rázkódása miatt kialakuló képhibákat. SteadyShot............... A SteadyShot funkció beállítása fénykép készítése esetén. Digitális zoom................. A digitális zoom maximális értékének beállítása. Aut. ellenfény komp...... Az expozíció automatikus beállítása ellenfényben lévő témák esetében. Arc Arcfelismerés................... Arcok automatikus felismerése. Mosoly exponálás.......... Automatikus képkészítés mosoly észlelése esetén (31. o.). Mosolyérz. mértéke....... A Mosolyfelismerés funkció mosolyfelismerési érzékenységének beállítása. Vaku Vaku.................................... A vaku fényképkészítés közbeni aktiválási módjának beállítása. Vakufény............................ A vaku fényerejének beállítása. Vörösszem cs................... A vörösszemhatás megelőzése vaku használatakor. Mikrofon Beépített zoom mikr..... Videó rögzítése a zoomolás mértékének megfelelő erősségű hanggal. Szélzaj csökkentése....... A beépített mikrofonnal rögzített szélzaj csökkentése. Mikrofon erősség........... A mikrofon érzékenységi szintjének beállítása felvételhez.
Felvétel segéd Gomb testreszabása..... Funkciók hozzárendelése a Gomb testreszabása funkcióhoz. Vezetőkeret...................... Keretek megjelenítése, amelyek segédvonalakként használhatók a téma fekvő vagy álló tájolásához. Megjelenítés beállít....... Az ikonok és jelzések LCD kijelzőn való láthatósági idejének beállítása. Képminőség/Méret FELVÉTEL ü.mód............... Videofelvételi mód beállítása (31. o.). Képkockaszám.................. Videofelvétel képkocka-váltási sebességének beállítása. Beállítás............... Képminőség beállítása a felvételhez (nagy felbontású (HD) képminőség vagy normál felbontású (STD) képminőség). Szél. képar. ü.m................. Videó normál felbontású (STD) rögzítése esetén érvényes képarány (szélesség:magasság) beállítása. x.v.Color............................... Felvétel szélesebb színskálával. Ezt a beállítást akkor használja, ha x.v.Color funkcióval kompatibilis televízión néz képeket. Képméret............................ A fénykép méretének beállítása. Lejátszás Szerkeszt*2 / A videokamera testreszabása Esemény nézet......................... Képek lejátszása az Esemény nézet képernyőről. Térkép nézet*1.......................... Képek lejátszásának indítása a Térkép nézet képernyőről. Videó Megjelölés..................... A normál felbontású (STD) képminőséggel rögzített megjelöléses lejátszási jelenetek és megjelöléses összeállítások lejátszásának indítása. Jelenet................................... A megjelöléses lejátszási jelenetek funkcióval mentett összeállítások lejátszásának indítása. Szerkesztés/Másolás*3 Töröl.............................................. Videók és fényképek törlése (35. o.). Véd................................................ Videók és fényképek törlés elleni védelme. Másolás*3.................................... Képek másolása. Beállítás Adathordozó beállít. Adathordozó kivál.*3..... A felvételi adathordozó típusának kiválasztása (21. o.). Hordozó adatai............... A felvételi adathordozóra vonatkozó adatok megjelenítése. Formáz............................... A felvételi adathordozón lévő összes adat törlése és az adathordozó formázása. Képkezelő fájl javítás..... A felvételi adathordozó képkezelő fájljának javítása (51. o.). Fájlsorszám....................... Fényképek fájlsorszámozási módjának beállítása. Lejátszás beállítás Adatkód............................. A felvétel idején automatikusan rögzített adatok megjelenítése. Hangerő beállítások...... Lejátszási hangerő beállítása.
Csatlakoztatás Televízió típus.................. Jel átalakítása a csatlakoztatott televíziótól függően (33. o.). HDMI felbontás............... A kimeneti képfelbontás beállítása arra az esetre, amikor HDMI-kábellel csatlakoztatja a videokamerát a televízióhoz. HDMI-VEZÉRLÉS............. Annak beállítása, hogy használható-e a televízióhoz tartozó távvezérlő, amikor a videokamera HDMI-kábellel csatlakozik „BRAVIA” Sync rendszerrel kompatibilis készülékhez. USB Csatlakozás.............. Ezt a menüpontot akkor válassza, ha nem jelennek meg utasítások az LCD kijelzőn, amikor a videokamerát USB-kapcsolaton keresztül külső eszközhöz csatlakoztatja. USB Csatl. Beállítása...... A videokamera számítógéphez vagy USB-eszközhöz való csatlakoztatása esetén érvényes csatlakozási mód beállítása. USB tápegység................ Videokamera tápellátása az USB-kábellel. USB LUN Beállítás........... A videokamera USB-csatlakoztatási kompatibilitásának javítása egyes USB-funkciók korlátozásával. Lemezre írás..................... Lemezre még nem mentett képek mentése. Általános beállítások Hangjelzés........................ A videokamera működési hangjának be- és kikapcsolása. LCD fényerősség............. Az LCD kijelző fényerejének beállítása. Ön itt van*1. ..................... Az aktuális hely megjelenítése a térképen. Repülési mód*1............... Repülőgép fedélzetén alkalmazandó beállítások. GPS Beállítás*1. ............... A GPS-jel vételére szolgál (33. o.). Language Setting.......... A kijelző nyelvének beállítása (20. o.). Energiatakarékos............ Az LCD kijelző és a tápellátás automatikus kikapcsolásának beállítása. Inicializál............................ Az összes érték visszaállítása az alapértelmezett beállításra. Bemutató.......................... A videokamera funkcióit ismertető bemutatóvideó lejátszásának beállítása. Óra beállítás Dátum és idő beáll......... A dátum és az idő beállítása (19. o.). Zóna beállítás.................. Az időeltolódás beállítása az óra leállítása nélkül (19. o.). Autom. Órabeáll.*1. ....... Óra automatikus beállítása a GPS-rendszerről lekért időadatokkal. Autom. zónabeáll.*1...... Időkülönbség automatikus helyesbítése a GPS-rendszerről lekért aktuális helyadatok segítségével.
Egyebek/tárgymutató Hibaelhárítás Ha a videokamera használata során valamilyen problémát észlel, kövesse az alábbi lépéseket. Ellenőrizze a listát (49–51. o.), és ellenőrizze a videokamerát.
Csatlakoztasson feltöltött akkumulátort a videokamerára (14. o.). A Hálózati tápegység csatlakozódugóját kihúzták a fali csatlakozóaljzatból. Csatlakoztassa a fali csatlakozóaljzathoz (15. o.). A videokamera nem működik, pedig be van kapcsolva. Érintse meg a [Beállítás] [ Általános beállítások] [Inicializál] lehetőséget. Amikor megnyomja a RESET mikrokapcsolót, akkor valamennyi beállítás, köztük az óra beállítása, visszaáll a gyári alapértékre.
A hiba jellegétől függően előfordulhat, hogy a videokamera belső memóriáját (HDR-GW77E/ GW77VE) formázni kell vagy ki kell cserélni. Ekkor a belső memóriában tárolt összes adat törlődik. Mielőtt javításra küldi a videokamerát, feltétlenül mentse más adathordozóra (biztonsági mentés) a belső memóriában tárolt adatokat. A belső memóriából elveszett adatokért nem áll módunkban kártérítést fizetni. A javítás folyamán, a hiba kivizsgálása érdekében, csak a lehető legkevesebb mennyiségű adatot nézzük meg a belső memóriában. A Sony márkakereskedő azonban sem másolni, sem megőrizni nem fogja az adatokat. A videokamerával kapcsolatos hibajelenségekről részletesen a „Handycam” felhasználói útmutató (5. o.) tájékoztat, a „PlayMemories Home Help Guide” (42. o.) részben pedig a videokamera számítógéphez való csatlakoztatásáról olvashat.
Bekapcsolás után a videokamerának pár másodpercre szüksége van ahhoz, hogy felvételre kész állapotba kerüljön. A jelenség nem utal meghibásodásra. Húzza ki a hálózati tápegység csatlakozódugóját a fali csatlakozóaljzatból, vagy távolítsa el az akkumulátort, majd körülbelül 1 perc múlva helyezze vissza az akkumulátort, vagy csatlakoztassa vissza a hálózati tápegységet. Ha a funkciók még mindig nem működnek, érintse meg a [Beállítás] [ Általános beállítások] [Inicializál] lehetőséget. (Az [Inicializál] lehetőséget megérintve az összes beállítás, így az óra beállítása is, a gyári alapértékre áll vissza.) Egyebek/tárgymutató
Válassza le a hálózati áramforrást, majd körülbelül 1 perc múlva csatlakoztassa újra, és kapcsolja be a videokamerát. Forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy a hivatalos helyi Sony márkaszervizhez.
A videokamera nem kapcsol be. A videokamera felmelegszik.
Működés közben a videokamera felmelegedhet. A jelenség nem utal meghibásodásra. A videokamera váratlanul kikapcsol.
Használja a Hálózati tápegységet (17. o.). A videokamera automatikusan kikapcsol, ha – az alapértelmezett beállítás szerint – körülbelül 2 percig nem használja. Módosítsa az [Energiatakarékos] beállítását (48. o.), vagy kapcsolja be ismét a videokamerát. Töltse fel az akkumulátort (14. o.).
A videokamera a START/STOP vagy a PHOTO gomb megnyomásának hatására nem készít felvételt.
Megjelenik a lejátszási képernyő. A MODE gombot megnyomva kapcsolja be a (Videó) vagy a (Fénykép) jelzőfényt (23. és 24. o.). A videokamera az imént készített képet menti a felvételi adathordozóra. Eközben nem készíthető újabb felvétel. Megtelt a felvételi adathordozó. Törölje a felesleges képeket (35. o.). A videojelenetek vagy a fényképek darabszáma meghaladja a videokamera kapacitását (52. o.). Törölje a felesleges képeket (35. o.). A videokamera működése leáll.
Öndiagnózis képernyője/ figyelmeztető jelzések Ha az LCD kijelzőn jelzések jelennek meg, ellenőrizze az alábbiakat. Ha a probléma többszöri elhárítási kísérlet ellenére is fennáll, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy a területileg illetékes, hivatalos Sony márkaszervizhez. Ebben az esetben adja meg nekik a C vagy E betűvel kezdődő, teljes hibakódot. Előfordulhat, hogy dallam hallható, amikor a kijelzőn figyelmeztető jelzések jelennek meg. A folyamatos rázkódásnak kitett videokamera leállíthatja a felvételkészítést. A „PlayMemories Home” szoftver nem telepíthető.
Ellenőrizze a számítógépes környezetet és a „PlayMemories Home” telepítéséhez szükséges lépéseket. A „PlayMemories Home” nem működik megfelelően.
Lépjen ki a „PlayMemories Home” alkalmazásból, és indítsa újra a számítógépet. C:06:
A számítógép nem ismeri fel a videokamerát.
A billentyűzet, az egér és a videokamera kivételével válasszon le minden más eszközt a számítógép USB-aljzatáról. Válassza le az USB-kábelt a számítógépről és a videokameráról, indítsa újra a számítógépet, majd csatlakoztassa újra a számítógépet és a videokamerát a megfelelő sorrendben. Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki vagy tegye hűvös helyre az akkumulátort. Válassza le az energiaellátást. Csatlakoztassa ismét, és próbálja meg újra használni a videokamerát. E::
Kövesse a 49. oldalon lévő lépéseket a ponttól kezdődően.
Az akkumulátor hamarosan lemerül.
Az akkumulátor felforrósodott. Cserélje ki vagy tegye hűvös helyre az akkumulátort.
Nincs memóriakártya a videokamerában (21. o.). A jelzés villogása azt jelzi, hogy nincs elegendő szabad tárhely a képek rögzítéséhez. Törölje a felesleges képeket (35. o.), vagy a képek másik adathordozóra történő mentése után formázza a memóriakártyát (47. o.). Lehet, hogy megsérült a képkezelő fájl. A képkezelő fájl menün belül a [Beállítás] [ Adathordozó beállít.] [Képkezelő fájl javítás] az érintett felvételi adathordozó útvonalon végignavigálva ellenőrizhető (HDR-GW77E/GW77VE).
Megtelt a felvételi adathordozó. Feldolgozás közben nem lehet fényképet rögzíteni. Várjon egy kis ideig, majd készítsen felvételt. Ha a [ FELVÉTEL ü.mód] beállítása [Legjobb minős. ] vagy [50p Minőség ], videofelvétel közben nem készíthet fényképeket. A memóriakártya sérült. Végezze el a memóriakártya formázását a videokamerával (47. o.). Nem kompatibilis memóriakártya a videokamerában (22. o.).
A memóriakártya elérését más készüléken korlátozták.
Valamilyen probléma áll fenn a vakuval.
Nem elegendő a fény, így a videokamera könnyen bemozdul. Használjon vakut. A videokamera nem stabil, így könnyen bemozdul. A képek rögzítése közben két kézzel tartsa mozdulatlanul a videokamerát. A videokamera bemozdulására figyelmeztető jelzés azonban nem tűnik el. Egyebek/tárgymutató
Videók felvételi ideje/ rögzíthető fényképek száma A „HD” a nagy felbontású képminőség, az „STD” pedig a normál felbontású képminőség jelölése. Lejátszási idő A rendelkezésre álló hozzávetőleges idő teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. (egység: perc) Az egyes akkumulátorok használata esetén várható felvételi és lejátszási idő Akkumulátor Képminőség NP-BG1 (mellékelve) NP-FG1 Felvételi idő A rendelkezésre álló hozzávetőleges idő teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén. (egység: perc) Akkumulátor Képminőség NP-BG1 (mellékelve) NP-FG1
Felvételi idő folyamatos felvétel esetén HD STD
Videó várható felvételi ideje Belső memória (HDR-GW77E/ GW77VE) Jellemző felvételi idő Nagy felbontású (HD) képminőség mellett, ó (óra) és p (perc) értékben megadott felvételi idő
STD Felvételi mód [50p Minőség [Legjobb minős. [Jó minőség
A felvételi idők mérése nagy felbontású (HD) videók készítése és a videokamera FELVÉTEL ü.mód] [Normál
beállítása mellett történt. A jellemző felvételi idő olyan körülmények mellett rendelkezésre álló időt jelent, amikor újra és újra elindítja és leállítja a felvételt, ki- és bekapcsol a MODE jelzőfény, és zoomol. Az idő mérése 25 C környezeti hőmérsékleten történt. 10 C – 30 C hőmérséklet javasolt. Alacsony hőmérsékleten használva csökken a videokamera felvételi és lejátszási ideje. A videokamera használati körülményeinek függvényében csökkenhet a felvételi és a lejátszási idő. [Normál
(1 ó) 1 ó 15 p (1 ó 15 p) 1 ó 40 p (1 ó 40 p) (2 ó 15 p) 5 ó 15 p (4 ó 20 p) Normál felbontású (STD) képminőség mellett, ó (óra) és p (perc) értékben megadott felvételi idő Felvételi mód [Normál
3 ó 55 p (3 ó 35 p) 3 ó 10 p (2 ó 55 p) Videók esetén legfeljebb 3 999 nagy felbontású (HD) és 9 999 normál felbontású (STD) jelenet rögzítésére van lehetőség. A videók maximális felvételi ideje folyamatos felvétel esetén körülbelül 13 óra.
A képminőség a felvett jelenetnek megfelelő automatikus beállítása érdekében a videokamera VBR (változó bitsebesség) formátumot alkalmaz. Ez a technológia ingadozásokat okoz az adathordozó felvételi idejének terén. A gyorsan mozgó témákat vagy összetett képeket tartalmazó videók rögzítése nagyobb bitsebességen történik, ami csökkenti az összes rendelkezésre álló felvételi időt. Megjegyzések A zárójelben lévő szám a minimális felvételi időt jelöli. Memóriakártya Nagy felbontású (HD) képminőség (egység: perc) 4 GB (15) (20) (25) (40) (75) 8 GB 16 GB 32 GB
(155) (310) (630) Belső memória (HDR-GW77E/ GW77VE) Legfeljebb 40 000 fénykép rögzítésére van lehetőség. Memóriakártya 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Normál felbontású (STD) képminőség (egység: perc) 2 GB (25)
(100) (210) (420) Sony memóriakártya használata esetén. Megjegyzések A felvételi idő a felvétel és a téma körülményeinek megfelelően is változhat, valamint a következő feltételektől függően: FELVÉTEL ü.mód] és [ Képkockaszám] (47. o.). A zárójelben lévő szám a minimális felvételi időt jelöli. 20,4 M
Sony memóriakártya használata esetén. A memóriakártyára rögzíthető fényképek száma a videokamerával rögzíthető maximális képméretre vonatkozik. A rögzíthető fényképek aktuális száma felvétel közben az LCD kijelzőn látható (25. o.). A memóriakártyára rögzíthető fényképek száma a felvételi körülményektől függően változhat. Egyebek/tárgymutató 2 GB (9) (10) (10) (15) (35) A rögzíthető fényképek várható száma Megjegyzések Az állóképek jelzett méretnek megfelelő felbontását a Sony ClearVid érzékelője és a Sony BIONZ képfeldolgozó rendszerének egyedülálló pixeltömbje biztosítja. Tudnivalók az átviteli sebességgel és a felvételi pixelszámmal kapcsolatban
A videók (video és audio stb.) egyes felvételi módok esetén érvényes átviteli sebessége, pixelszáma és képaránya Nagy felbontású (HD) képminőség: PS: legfeljebb 28 Mbps, 1 920 1 080 pixel, 16:9 FX: legfeljebb 24 Mbps, 1 920 1 080 pixel, 16:9
FH: kb. 17 Mbps (átlagos), 1 920 1 080 pixel, 16:9 HQ: kb. 9 Mbps (átlagos), 1 440 1 080 pixel, 16:9 LP: kb. 5 Mbps (átlagos), 1 440 1 080 pixel, 16:9 Normál felbontású (STD) képminőség: HQ: kb. 9 Mbps (átlagos) 720 576 pixel/16:9, 4:3 A fénykép felvételi pixelszáma és képaránya. Fényképfelvételi mód, kettős felvétel: 6 016 3 384 képpont, 16:9 4 512 3 384 képpont, 4:3 4 224 2 376 képpont, 16:9 2 592 1 944 képpont, 4:3 1 920 1 080 képpont, 16:9 640 480 képpont, 4:3 iPanoráma- pásztázás: 4 912 1 080 képpont/[Normál], vízszintesen 3 424 1 920 képpont/[Normál], függőlegesen 7 152 1 080 képpont/[Széles], vízszintesen 4 912 1 920 képpont/[Széles], függőlegesen Fénykép készítése a videó részleteiről: 1 920 1 080 képpont, 16:9 640 360 képpont, 16:9 640 480 képpont, 4:3 Tudnivalók a videokamera kezelésével kapcsolatban A készülék használata és gondozása
Ne tartsa a kamerát az alábbi részeinél fogva: LCD kijelző
Az akkumulátor és a memóriakártya fedele, illetve az aljzat fedele Ne fordítsa a videokamerát a nap felé. Ellenkező esetben meghibásodhat a videokamera. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például alkonyatkor készítsen felvételt. A videokamerát a helyi előírások betartásával használja. Ne használja és ne tárolja a videokamerát és tartozékait az alábbi helyeken: Rendkívül forró, hideg vagy párás helyen. Soha ne hagyja őket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 60 C fölé emelkedhet, például tűző napon parkoló gépkocsiban, hősugárzó mellett vagy közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. A videokamera és a tartozékok meghibásodhatnak vagy deformálódhatnak. Erős mágneses tér közelében és olyan helyen, ahol rázkódásnak vannak kitéve. Ilyen helyeken meghibásodhat a videokamera. Erős rádióhullámok és sugárzás közelében. Ilyen helyen előfordulhat, hogy a videokamera nem megfelelő felvételt készít. Rádióhullámokat vevő készülék, például televízió vagy rádió közelében. Ezek zajt okozhatnak. Homokos tengerparton, poros helyen. Ha homok vagy por kerül a videokamerába, az meghibásodást okozhat. Esetenként az ilyen meghibásodás nem javítható. Ablak
A videokamera/akkumulátor hőmérsékletével kapcsolatos megjegyzés
Ha a videokamera vagy az akkumulátor túlmelegszik vagy túlságosan lehűl, akkor előfordulhat, hogy bekapcsol a videokamera védelmi funkciója, és nem lehet felvételt készíteni és lejátszani a videokamerával. Ilyenkor figyelmeztető jelzés jelenik meg az LCD kijelzőn. Az USB-kábelen keresztül való töltéssel kapcsolatos megjegyzések
A működés nem minden számítógépes környezettel garantált. Ha a videokamerát olyan laptophoz csatlakoztatja, amely nem csatlakozik fali csatlakozóaljzathoz, a laptop akkumulátora a videokamera akkumulátorát fogja használni, amíg az utóbbi le nem merül. Ügyeljen arra, hogy hagyja a videokamerát saját erőforrást használó számítógéphez csatlakoztatva. A gyártó nem garantálja, hogy az akkumulátor házilag összeállított vagy átalakított számítógépen, vagy USB-hubon keresztüli töltését. Előfordulhat, hogy a számítógépes csatlakozáshoz használt USB-eszköz miatt a videokamera nem működik megfelelően. Amíg a videokamera és a számítógép csatlakoztatva van egymáshoz, a számítógépet nem szabad kikapcsolni, újraindítani, alvó módból felébreszteni és kikapcsolni. Ellenkező esetben a videokamera meghibásodhat. Ilyen művelet végrehajtása előtt válassza le a videokamerát a számítógépről. Egyebek/tárgymutató
mellett és a szabadban, ahol közvetlen napsugárzás érheti az LCD kijelzőt vagy az objektívet. Ez károsítja az LCD kijelző belsejét. A videokamerát 3,6 V-os (akkumulátor) vagy 5,0 V-os (USB-ajzat) egyenáramú feszültségről üzemeltesse. Az egyenáramú vagy váltakozó áramú üzemeltetéshez az ebben a használati kézikönyvben javasolt tartozékokat használja. Ha a készülék belsejébe valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék kerül, áramtalanítsa a videokamerát, és a további üzemeltetés előtt nézesse át Sony márkakereskedővel. Óvatosan bánjon a készülékkel, ne szedje szét, ne alakítsa át, ügyeljen arra, hogy ne érje erős fizikai hatás: ne ütögesse, ne ejtse le és ne lépjen rá. Különösen ügyeljen az objektív épségére. Amikor nem használja a videokamerát, csukja be az LCD kijelzőt. Üzemeltetés közben ne tekerje a videokamerát például törülközőbe, mert ilyenkor túlmelegedhetnek a belső részek. A tápkábelt mindig a csatlakozódugónál, és soha nem a kábelnél fogva húzza ki. Ügyeljen a tápkábel épségére; ne tegyen rá nehéz tárgyat. Ne használjon deformálódott vagy sérült akkumulátort. Tartsa tisztán a fém csatlakozófelületeket. Ha folyik az akkumulátor elektrolitfolyadéka: Keresse fel a területileg illetékes Sony márkaszervizt. Mossa le az esetlegesen a bőrére került folyadékot. Ha a folyadék a szemébe kerül, bő vízzel alaposan öblítse ki, és forduljon orvoshoz. Ha a videokamerát hosszabb ideig nem használja
Azért, hogy a videokamera sokáig kifogástalan állapotban maradjon, javasoljuk, hogy havonta egyszer kapcsolja be, és vegyen fel és játsszon le vele valamit. Tárolás előtt teljesen merítse le az akkumulátort.
Amikor a videokamera számítógéphez vagy valamilyen kiegészítő eszközhöz csatlakozik
Ne próbálja a videokamera felvételi adattárolóját számítógép segítségével formázni. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a videokamera nem fog megfelelően működni. Amikor a videokamerát átjátszókábellel egy másik készülékhez csatlakoztatja, győződjön meg arról, hogy a csatlakozódugót a megfelelő módon csatlakoztatja. A csatlakozódugó aljzatba erőltetése az aljzat sérülését okozza, és a videokamera meghibásodásához vezethet. Ha a videokamera USB-kapcsolaton keresztül csatlakozik más eszközökhöz, és a videokamera be van kapcsolva, ne csukja be az LCD-panelt. Így ugyanis elveszhetnek a rögzített képadatok. Kiegészítő eszközökkel kapcsolatos megjegyzések
Eredeti Sony kiegészítők használata javasolt. Előfordulhat, hogy egyes országokban/ térségekben nincsenek forgalomban eredeti Sony tartozékok.
Az LCD kijelző és a vaku fénykibocsátó részének kezelése Ha poros vagy ujjnyomok vannak rajta, puha ruhával tisztítsa meg. Az objektív gondozása és tárolása
Az LCD kijelzőre semmiképpen se gyakoroljon erős nyomást, így ugyanis színei egyenetlenné válhatnak, vagy más károsodás érheti. Ha a videokamerát hidegben használja, „képvisszamaradás” jelenhet meg az LCD kijelzőn. A jelenség nem utal meghibásodásra. A videokamera működése közben felmelegedhet az LCD kijelző hátulja. A jelenség nem utal meghibásodásra. A készülék házának karbantartása
Ha bepiszkolódik a készülékház, vízzel benedvesített, puha ruhával törölje át, majd száraz puha ruhával törölje szárazra. A felület állapotának megóvása érdekében kerülje az alábbiakat: Vegyszer, például hígító, benzin, alkohol, vegyszerrel átitatott ruha, impregnálószer, rovarirtó és naptej használatát; A videokamera kezelését, ha keze a fent említett anyagokkal szennyezett; A készülékház hosszú ideig tartó érintkezése gumival vagy műanyaggal. A következő esetekben puha ruhával törölje tisztára az objektív felületét: Ha az objektív felületén ujjlenyomatok vannak; Nagyon meleg vagy nagy páratartalmú helyen; Ha az objektívet sós vízpárát tartalmazó levegő éri (például tengerparton). Az objektívet jól szellőző, kevés szennyeződésnek és pornak kitett helyen tárolja. A penészesedés megelőzésére a fentebb leírt módon rendszeresen tisztítsa meg az objektívet. A beépített újratölthető elem töltése A videokamerában beépített, tölthető elem található, hogy még akkor is meg tudja őrizni a dátumra, időre és egyéb beállításokra vonatkozó információkat, ha csukva van az LCD kijelző. A beépített, tölthető elem mindig töltődik, amikor a videokamera a Hálózati tápegységgel a fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik, illetve amikor rajta van az akkumulátor a videokamerán. A tölthető elem körülbelül 3 hónap alatt merül le teljesen, ha időközben egyáltalán nem használja a videokamerát. A videokamera használatba vétele előtt töltse fel a beépített, tölthető elemet. A videokamera működését azonban nem befolyásolja, hogy a tölthető elem fel van-e töltve, lemerült elemmel csupán a felvétel idejét nem lehet rögzíteni. A beépített újratölthető elem töltése A mellékelt hálózati tápegységgel csatlakoztassa a videokamerát fali csatlakozóaljzathoz, és hagyja becsukott LCD kijelzővel több mint 24 órán át állni. Megjegyzés a memóriakártya hulladékkezeléséről/átadásáról Még ha törli is az adatokat a memóriakártyáról, vagy a videokamerával vagy számítógépen formázza is a memóriakártyát, nem törölheti teljesen a memóriakártyán lévő adatokat. Ha a memóriakártyát átadja valaki másnak, ajánlatos teljesen törölni az adatokat egy erre a célra szolgáló számítógépes adattörlő szoftverrel. Emellett javasoljuk, hogy amikor kidobja a memóriakártyát, törje össze magát az eszközt. A videokamera ártalmatlanítására/ átadására vonatkozó megjegyzések (HDR-GW77E/GW77VE) Egyebek/tárgymutató Még az összes videó és állókép törlése és a [Formáz] (47. o.) művelet végrehajtása esetén is előfordulhat, hogy nem törlődik minden a belső memóriából. Mielőtt átadja valakinek a videokamerát, válassza a [Beállítás] [ Adathordozó beállít.] [Formáz] [Ürít] elemet, ezzel megelőzve az adatok esetleges visszaállítását. Ezen túlmenően javasoljuk, hogy amikor kidobja a videokamerát, törje össze magát a készüléket.
Jellemzők Színrendszer Jelformátum: PAL-színrendszer, CCIR szabványok HDTV 1080/50i, 1080/50p jellemzők Videorögzítési formátum: HD: 2.0-s AVCHD-formátummal kompatibilis MPEG-4 AVC/H.264
Hangrögzítő rendszer: Dolby Digital 2 csatornás Dolby Digital Stereo Creator Fényképfájl formátuma: DCF Ver.2.0 kompatibilis Exif Ver.2.3 kompatibilis MPF Baseline kompatibilis Felvételi adathordozó (videó/fénykép): Belső memória
HDR-GW77E/GW77VE: 16 GB
„Memory Stick Micro” (Mark2) Micro SD-kártya (Class 4 vagy magasabb sebességosztály) A felhasználó rendelkezésére álló kapacitás: HDR-GW77E*1: Körülbelül 15,8 GB HDR-GW77VE*2: Körülbelül 12,8 GB *1 1 GB 1 milliárd bájtot jelent, amelynek egy része a rendszer kezelésére és/vagy az alkalmazások számára van fenntartva. *2 Az 1 GB 1 milliárd bájttal egyenlő. A rendszer a gyárilag telepített térképhez 2,8 GB-ot, míg adatkezelési célokra további területet használ fel. Képalkotó eszköz: 4,6 mm-es (1/3,91 típusú) CMOS-érzékelő Pixelek rögzítése (fénykép, 16:9): Max. 20,4 mega (6 016 3 384) pixel*1 Bruttó: körülbelül 5 430 000 pixel Effektív (videó, 16:9)*2: körülbelül 5 020 000 pixel Effektív (fénykép, 16:9): körülbelül 5 020 000 pixel Effektív (fénykép, 4:3): körülbelül 3 760 000 pixel Objektív: G-objektív 10 × (optikai)*2, 17 × (bővített, videofelvétel közben)*3, 120 × (digitális) F1,8~F3,4 Fókusztávolság: f= 3,2 mm ~ 32,0 mm 35 mm-es fényképezőgépre átszámítva Videókhoz*2: 29,8 mm ~ 298,0 mm (16:9) Fényképekhez: 29,8 mm ~ 298,0 mm (16:9)
Színhőmérséklet: [Auto], [Egy gombnyomás], [Beltéri] (3 200 K), [Kültéri] (5 800 K) Minimális megvilágítás: 6 lx (lux) (alapértelmezett beállítás esetén, a zársebesség 1/50 másodperc) 3 lx (lux) ([Low Lux] beállítása [Be], a zársebesség 1/25 másodperc) *1 Az állóképek jelzett felbontását a Sony ClearVid érzékelője és a BIONZ képfeldolgozó rendszer egyedülálló pixeltömbje biztosítja.
SteadyShot] beállítása [Szokásos] vagy [Ki].
SteadyShot] beállítása [Erős]. Bemeneti/kimeneti csatlakozók HDMI OUT-aljzat: HDMI micro csatlakozó USB-aljzat: micro-B (csak kimenet) LCD kijelző Kép: 7,5 cm (3,0 típus, 16:9-es képarány) Teljes pixelszám: 921 600 (1 920 480) Általános jellemzők Áramellátási követelmények: 3,6 V-os (akkumulátor), 5,0 V-os (USB-aljzat) egyenfeszültség USB-töltés: 5 V egyenfeszültség, 500mA/600mA Átlagos energiafelvétel: Felvétel közben, az LCD kijelzőt normál fényerővel használva:
HD: 2,3 W STD: 2,1 W
Üzemi hőmérséklet: 0 C – 40 C Tárolási hőmérséklet: ‒20 C – +60 C Méretek (kb.): 32,2 mm × 105,5 mm × 70,2 mm (sz/ma/mé), a kiálló részekkel együtt 32,2 mm × 105,5 mm × 70,2 mm (sz/ma/mé), a kiálló részekkel és a tartozék újratölthető akkumulátorral együtt Tömeg (kb.): 188 g csak a készülék 220 g a tartozék újratölthető akkumulátorral együtt Víz- és porállósági jellemzők: Az IEC60529 IP58 szabványnak megfelelően (a videokamera 5 méteres vízmélységben 60 percig működtethető.) Ütésállóság: A MIL-STD 810F Method 516.5-Shock szabványokkal összhangban a készülék megfelelt azon a teszten, amelynek során 1,5 m magasságból egy 5 cm vastagságú furnérlemezre ejtették le (a vizsgálat közben az LCD kijelző becsukva, a készülékház felé fordítva helyezkedett el). A fényképezőgép víz-, por- és ütésállósága a Sony által elvégzett szabványos teszteken alapul. Védjegyek
Hálózati tápegység AC-UD10
Típusú újratölthető akkumulátor NP-BG1
Maximális kimeneti feszültség: 4,2 V egyenfeszültség Kimeneti feszültség: 3,6 V egyenfeszültség Maximális töltőfeszültség: 4,2 V egyenfeszültség Maximális töltőáram: 1,44 A Kapacitás: Általános: 3,4 Wh (960 mAh) Minimális: 3,3 Wh (910 mAh) Típus: Lítiumion A videokamera és a tartozékok formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül változtathatók. Készült a Dolby Laboratories licence alapján.
Egyebek/tárgymutató Áramellátási követelmények: AC 100 V – 240 V 50 Hz/60 Hz Áramfogyasztás: 0,2 A Energiafelvétel: 11 W Kimeneti feszültség: 5,0 V egyenfeszültség, 1 500 mA Üzemi hőmérséklet: 0 C – 40 C Tárolási hőmérséklet: ‒20 C – +60 C Méretek (kb.): 78 mm 22 mm 36 mm (sz/ma/mé) a kiálló részek nélkül Tömeg (kb.): 45 g a tápkábel nélkül A „Handycam” és a embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegye. Az „AVCHD”, az „AVCHD Progressive”, az „AVCHD” és az „AVCHD Progressive” embléma a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye. A „Memory Stick”, a „ ” embléma, a „Memory Stick Duo”, a „ embléma, a „Memory Stick Micro”, a ” embléma, a „Memory Stick PRO-HG Duo”, a ” embléma, a „MagicGate”, a „ ” embléma, a „MagicGate Memory Stick” és a „MagicGate Memory Stick Duo” a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A „x.v.Colour” a Sony Corporation védjegye. A „BIONZ” a Sony Corporation védjegye. A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye. A Blu-ray Disc és a Blu-ray a Blu-ray Disc Association védjegye. A Dolby és a double-D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye. A HDMI, a HDMI embléma és a HighDefinition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegye vagy az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows, a Windows Vista és a DirectX a Microsoft Corporation védjegye vagy az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye. A Mac és a Mac OS az Apple Inc. Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. Az Intel, az Intel Core és a Pentium az Intel Corporation vagy leányvállalatainak védjegye vagy az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye. A „ ” embléma és a „PlayStation” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye. Az Adobe, az Adobe embléma és az Adobe Acrobat az Adobe Systems Incorporated védjegye vagy az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye.
A NAVTEQ és a NAVTEQ Maps embléma a NAVTEQ védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. A micro SDHC embléma az SD-3C, LLC védjegye. Minden más említett terméknév tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet. Sem a , sem az jel nem szerepel mindenütt ebben a kézikönyvben.
Töltse le a PlayStation 3 alkalmazást a PlayStation Store webhelyről (ahol elérhető), és tegyen szert még több élményre PlayStation 3 készülékével. A PlayStation 3 alkalmazás használatához PlayStation Network fiókra és az alkalmazás letöltésére van szükség. Olyan területeken áll rendelkezésre, ahol elérhető a PlayStation Store webhelye.
MEGÁLLAPODÁST. FONTOS – OLVASSA EL FIGYELMESEN: A jelen végfelhasználói licencmegállapodás (a továbbiakban „LICENC”) egy érvényes megállapodás Ön és a Sony Corporation (a továbbiakban „SONY”), azaz az Ön videokamera-termékének (a továbbiakban „TERMÉK”) részét képező térképadatok licencadója között. Ezeket a térképadatokat, beleértve későbbi frissítéseiket/ korszerűsítéseiket, a továbbiakban SZOFTVERNEK nevezzük. A jelen LICENC csak a SZOFTVERRE vonatkozik. Ön a SZOFTVERT kizárólag a TERMÉK használatával kapcsolatban használhatja. A TERMÉK képernyőjén a jelen LICENCCEL összefüggésben megjelenő „AGREE” (ELFOGAD) gomb megnyomásával Ön elfogadja, hogy a jelen LICENC feltételei kötelező érvényűek Önre. Amennyiben Ön nem ért egyet a jelen LICENC feltételeivel, a SONY nem adja át Önnek a SZOFTVER licencét. Ebben az esetben a SZOFTVER nem áll az Ön rendelkezésére, és Ön nem használhatja a SZOFTVERT. SZOFTVERLICENC A SZOFTVERT szerzői jogi törvények és nemzetközi szerzői jogi szerződések, valamint egyéb, szellemi tulajdonra vonatkozó jogszabályok és szerződések védik. A SZOFTVERNEK csupán a használati joga kerül kiadásra, tulajdonjoga nem kerül értékesítésre.
A LICENCBEN FOGLALT ENGEDÉLYEK
A jelen LICENC nem kizárólagos alapon az alábbi jogokat nyújtja Önnek: SZOFTVER Ön a SZOFTVERT a TERMÉK egy példányán használhatja. Használati feltételek. A SZOFTVERT saját használatra veheti igénybe. EGYÉB JOGOK ÉS KORLÁTOZÁSOK ISMERTETÉSE
Korlátozások. Ön a jelen LICENCBEN kifejezetten engedélyezettek kivételével semmilyen formában, semmilyen céllal nem ruházhatja át vagy adhatja el a SZOFTVER egyetlen részét sem. A TERMÉKEN kívül a SZOFTVERT semmilyen más termékekkel, rendszerrel vagy alkalmazással nem használhatja együtt. Amennyiben a jelen LICENC másként nem rendelkezik, Ön a SZOFTVERT nem használhatja a TERMÉKTŐL elválasztva (egészben vagy részben, ideértve – többek között – a sokszorosításokat, eredményeket, kivonatokat vagy más, bármilyen formájú, a SZOFTVERBŐL eredő munkákat), és azt harmadik félnek sem engedélyezheti, sem bérbevétel, sem bérbeadás céljából, sem licencdíj ellenében, sem anélkül. Bizonyos jogrendszerek nem engedélyezik az ilyen jogok korlátozását; ebben az esetben előfordulhat, hogy a fenti korlátozások nem vonatkoznak Önre. A programkód visszafejtésének és alkotórészekre bontásának korlátozása. Ön (i) nem emelheti ki a SZOFTVERT a TERMÉKBŐL, (ii) sem egészben, sem részben nem reprodukálhatja, másolhatja, módosíthatja, csatlakoztathatja, fordíthatja le a SZOFTVERT vagy alkothat származtatott munkákat a SZOFTVERBŐL, továbbá (iii) sem egészben, sem részben, semmilyen okból és semmi esetre sem fejtheti vissza vagy bonthatja alkotórészeire a SZOFTVERT. Bizonyos jogrendszerek nem engedélyezik az ilyen jogok korlátozását; ebben az esetben előfordulhat, hogy a fenti korlátozások nem vonatkoznak Önre. Védjegyek és közlemények: Tilos a SZOFTVEREN lévő márkajelzéseket és szerzői jogi közleményeket eltávolítani, megváltoztatni, letakarni vagy olvashatatlanná tenni. A SZOFTVER átruházása Ön a jelen LICENCBŐL fakadó valamennyi jogát véglegesen csak a TERMÉK eladásának vagy átruházásának részeként adhatja át, azzal a feltétellel, hogy a SZOFTVERBŐL nem tart magánál másolatot, a teljes SZOFTVERT átadja (ideértve az összes másolatot (amennyiben a másolás a fenti „A programkód visszafejtésének és alkotórészekre bontásának korlátozása” című bekezdés alapján megengedett), alkotórészeket, az adathordozót és nyomtatott anyagokat, továbbá a SZOFTVER és a jelen LICENC valamennyi változatát és bármely frissítését), és az átvevő egyetért a jelen LICENC feltételeivel. Megszüntetés A SONY bármely más jogának sérelme nélkül megszüntetheti a jelen LICENCET, amennyiben Ön nem tesz eleget a jelen LICENC feltételeinek. Ebben az esetben Ön köteles megszakítani a SZOFTVER és valamennyi alkotórésze használatát. A jelen LICENC „SZERZŐI JOG”, „MAGAS KOCKÁZATÚ TEVÉKENYSÉGEK”,
„A SZOFTVERRE VONATKOZÓ GARANCIA
KIZÁRÁSA”, „A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA”, „EXPORTTILALOM”, „SEMMISSÉG”, valamint „ALKALMAZANDÓ JOG és BÍRÓSÁGI ILLETÉKESSÉG” című részeinek, továbbá e rész „Titokvédelem” című bekezdésének és a jelen bekezdésnek a rendelkezései a jelen LICENC lejárata vagy megszüntetése esetén is érvényben maradnak.
A SZOFTVERBEN megtestesülő és arra vonatkozó valamennyi tulajdonjog és szerzői jog (ideértve – többek között – bármely, a SZOFTVER részét képező térképadatot, képet, fényképet, animációt, videót, hanganyagot, zenét, szöveget és „kisalkalmazást”) és a SZOFTVER minden másolata a SONY, a SONY és leányvállalatai, illetve a SONY és leányvállalatai licencadóinak vagy szállítóinak tulajdonát képezi (a továbbiakban ezeket a licencadókat, leányvállalatokat és szállítókat együttesen a „SONY licencadói”nak nevezzük). A SONY és a SONY licencadói fenntartják valamennyi jogot, amelyet a jelen LICENC kifejezetten nem ruház át.
MAGAS KOCKÁZATÚ TEVÉKENYSÉGEK
A SZOFTVER nem hibatűrő, és nem arra tervezték, gyártották vagy szánták, hogy meghibásodásbiztos teljesítményt megkövetelő veszélyes környezetben, például nukleáris létesítmények működtetése során, repülőgépek navigációs vagy kommunikációs rendszereiben, légiforgalom-irányításban, közvetlen lélegeztetőgépeknél, vagy fegyverrendszerek esetében használják, amelyek esetében a SZOFTVER meghibásodása halált, személyi sérülést, illetve súlyos fizikai vagy környezeti kárt okozhat („magas kockázatú tevékenységek”). A SONY, leányvállalatai, azok beszállítói és a SONY licencadói semmilyen kifejezett vagy beleértett, a magas kockázatú tevékenységekre való alkalmasságra vonatkozó garanciát nem vállalnak. Egyebek/tárgymutató Adatfájlok. Előfordulhat, hogy a SZOFTVER automatikusan adatfájlokat hoz létre a SZOFTVERREL való használatra. Az ilyen adatfájlok a SZOFTVER részének tekintendők. Titoktartás Ön beleegyezik, hogy a SZOFTVERBEN található, nyilvánosan nem ismert információt bizalmasan kezeli, továbbá ilyen információt a SONY előzetes írásbeli jóváhagyása nélkül másoknak nem szolgáltat ki. A SZOFTVERRE VONATKOZÓ GARANCIA KIZÁRÁSA Ön kifejezetten elismeri és egyetért azzal, hogy a SZOFTVER használatának kockázatát kizárólag Ön viseli. A SZOFTVER szolgáltatására „JELENLEGI FORMÁJÁBAN” kerül sor, bármilyen garancia nélkül, és a SONY, leányvállalatai, a SONY és leányvállalatai beszállítói és a SONY licencadói (ebben a szakaszban a SONY-t, leányvállalatait, azok beszállítóit és a SONY licencadóit együtt „SONY”-nak nevezzük)
LEHETŐVÉ A TÖRVÉNYI GARANCIA KIZÁRÁSÁT; EBBEN AZ ESETBEN ELŐFORDULHAT, HOGY A FENTI KIZÁRÁSOK ÖNRE NEM VONATKOZNAK. Ön kifejezetten tudomásul veszi, hogy a SZOFTVERBEN levő adatok az idő múlása, a változó körülmények, a felhasznált források és az átfogó földrajzi adatok gyűjtésének természete miatt – amelyek bármelyike helytelen eredményekhez vezethet – pontatlan vagy nem teljes információt tartalmazhatnak. A FELELŐSSÉG KORLÁTOZÁSA
ADOTT ORSZÁGOK, RÉGIÓK, TERÜLETEK ÉS LÉTESÍTMÉNYEK VONATKOZÓ TÖRVÉNYEIT, RENDELETEIT, SZABÁLYAIT ÉS RENDELKEZÉSEIT. SEMMISSÉG Amennyiben a jelen LICENC bármely részét érvénytelennek vagy végrehajthatatlannak ítélik, a többi rész érvényes marad. IRÁNYADÓ JOG ÉS JOGHATÓSÁG A jelen LICENCRE vonatkozóan a japán jogrendszert kell alkalmazni a nemzetközi magánjogi rendelkezések vagy az áruk nemzetközi adásvételéről szóló ENSZ-egyezmény rendelkezései nélkül, amelyek kifejezetten kizártak. A jelen LICENCBŐL fakadó bármely vita eldöntésének kizárólagos színhelye a Tokiói Kerületi Bíróság, és a felek ezennel elfogadják e bíróság illetékességét és hatáskörét. A JELEN LICENCCEL KAPCSOLATBAN FELMERÜLŐ MINDEN ÜGYET ILLETŐEN A FELEK LEMONDANAK AZ ESKÜDTBÍRÓSÁGI
A jelen feltételek és kikötések képezik a benne található ügyben a teljes megállapodást a SONY és Ön között, és teljes mértékben hatálytalanítják a felek között ugyanezen tárgyban korábban volt összes, írott és szóbeli megállapodást.
KORMÁNYZATI VÉGFELHASZNÁLÓK
Amennyiben a SZOFTVERT az Egyesült Államok kormánya vagy bármely más olyan jogi személy vásárolja meg, amely az Egyesült Államok kormánya által szokás szerint megkövetelt jogokhoz hasonló jogokat kér vagy alkalmaz, vagy a SZOFTVERT azok nevében vásárolják, az ilyen SZOFTVER a 48 C.F.R. („FAR”) 2.101 meghatározása szerint „kereskedelmi cikk”, azt a jelen LICENCCEL összhangban adjuk licencelésre, és az ilyen, leszállított vagy más módon szolgáltatott SZOFTVER mellé biztosítani kell a SONY és/vagy leányvállalatai által meghatározott „Használati utasítást”, és ezen utasításnak megfelelően kell kezelni: Szerzői joggal és védjeggyel kapcsolatos információ Olaszország 1993-2011 NAVTEQ 2012 ZENRIN CO., LTD. La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Ausztrália Japán Hema Maps Pty. Ltd, 2010. Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au). Product incorporates data which is 2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd. Ausztria Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen Kanada This data includes information taken with permission from Canadian authorities, including Her Majesty the Queen in Right of Canada, Queen’s Printer for Ontario, Canada Post Corporation, GeoBase, The Department of Natural Resources Canada. All rights reserved. EuroGeographic Royal Jordanian Geographic Centre Mexikó Fuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.) Norvégia Copyright 2000; Norwegian Mapping Authority Portugália Source: IgeoE – Portugal Franciaország source: IGN 2009 - BD TOPO Spanyolország Németország Información geográfica propiedad del CNIG Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen. Svédország
A kijelzőn látható jelzések A beállítások módosítása során a következő jelzések jelennek meg. A felvétel és lejátszás közben megjelenő jelzésekkel kapcsolatban lásd még a 25. és a 28. oldalt. Középső terület Bal oldal Jobb oldal Középső terület Jelzés
Jelentés Diavetítés beáll. Figyelmeztetés (50)
Lejátszás mód (28) Jobb oldal Jelzés Jelentés Felvétel képminősége (HD/STD), képkockaszám (50p/50i) és felvételi mód (PS/FX/FH/HQ/LP) (31) Felvételhez/lejátszáshoz/ szerkesztéshez használt adathordozó (21) 0:00:00 Számláló (óra:perc: másodperc) 00perc A még felvehető videó hozzávetőleges hossza 20,4 M A fénykép mérete Lejátszási mappa 100/112 Az éppen lejátszott videó vagy fénykép száma / az összes rögzített videó vagy fénykép darabszáma Érintőpad kikapcsolva 50i Alsó terület Bal oldal Jelzés Jelentés MENU gomb (44) Önkioldóval készített felvétel (46) GPS helymeghatározási állapot (33) [Repülési mód] értéke [Be] Szél. képar. ü.m. (47) Úsztatás (46) [Arcfelismerés] értéke: [Ki] (46) [Mosoly exponálás] értéke: [Ki] (46) Kézi fókuszbeállítás (46) Jelenet választás (46)
Fehéregyensúly (46) SteadyShot kikapcsolva (46) Közelkép (46) x.v.Color (47) Intelligens automatikus (arcfelismerés/ jelenetfelismerés/ videokamera-rázkódás/ hang észlelése) (25) Alsó terület Jelzés Jelentés [Mikrofon erősség] alacsony (46) [Szélzaj csökkentése] (46) Beépített zoom mikr. (46) Low Lux (46) Fénymérő/Pont fók. (46)/ Fénymérő (46)/ Expozíció (46) Intelligens automatikus (25) 101-0005
Adatfájl neve Véd (47) Vaku (46)/Vörösszem cs. (46)
Az itt feltüntetett jelzések és helyük csak hozzávetőleges, eltérhetnek a kijelzőn ténylegesen láthatóktól. A videokamera típusától függően előfordulhat, hogy egyes jelzések nem jelennek meg. Tárgymutató
- A dátum és az idő beállítása p. 19
- A készülék részeinek és a kezelőszerveinek ismertetése p. 11
- A videokamera víz-, por- és ütésállósági jellemzői p. 6
- Adathordozó beállít p. 21
- Akkumulátor p. 14
- Akkumulátor feltöltése p. 14
- AVCHD-lemez p. 5
- , 31 Az akkumulátor töltése külföldön p. 18
- Az akkumulátor töltése számítógéppel p. 16
- Gondozás p. 54
- GPS p. 33
- PlayMemories Home p. 13
- , 38, 39 PlayMemories Home Help Guide p. 13
- , 42 PlayMemories Home szoftver indítása p. 42
- PS p. 31
Indexképek...................................29 iPanoráma-pásztázás...................31 Állvány..........................................12
- Fali csatlakozóaljzat p. 15
- Felvétel p. 23
- FELVÉTEL ü.mód p. 31
- Felvételi adathordozó p. 21
- Felvételi és lejátszási idő p. 52
- Fényképek p. 24
- FH p. 31
- Figyelmeztető jelzések p. 50
- Fotórögzítés p. 36
- FX p. 31
- Tápellátás p. 17
- Telepítés p. 39
- , 43 Televízió p. 33
- Teljes feltöltés p. 17
- Térkép nézet p. 30
- Töröl p. 35
- Tükrözés mód p. 27
- Egyebek/tárgymutató Csatlakoztatás p. 33
- , 39 Csuklópánt p. 13
Kettős felvétel...............................23 Kijelzőn látható jelzések.......25, 64
Rögzíthető fényképek száma......53
USB-kábel...............................15, 40
Videók...........................................23 Videók felvételi ideje...................52
Öndiagnózis képernyője.............50 A menülistákat a 46 - 48. oldalon találja.
KönnyűKézikönyv