Herocco Solo - Fúró EINHELL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Herocco Solo EINHELL PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Herocco Solo - EINHELL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Herocco Solo márka EINHELL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Herocco Solo EINHELL
1. Prístroj nabíjajte len pomocou nabíjačky série
1. Biztonsági utasítások
2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme
3. Rendeltetésszerűi használat
5. Beüzemeltetés előtt
7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése
8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
9. Megsemmisítés és újrahasznosítás
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Az akkuk tárolása csak száraz termekben +10°C - +40°C fok közötti környezeti hőmérsékletnél. Az akkukat csak feltöltött állapotban tárolni (legalább 40%-ra feltöltötten). A készülék megsérülésének az elkerülése érdekébe az egyes funkciók közötti átkapcsolásnak csak nyugalmi állapotban kellene megtörténnie. Az SDS-Plusz- fúrót csavarva ütközésig betolni a szerszámbefogóba. A szerszám magától bereteszel.
1. Hátrahúzni a reteszelő hüvelyt, fogva tartani!
2. Kivenni a szerszámot!
Veszély! A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül ha- gyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt fü- zetecskében találhatóak! Veszély! Olvason minden biztonsági utalást és utasí- tást el. A biztonsági utalások és utasítások betartásán belüli mulasztások következménye áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehet- nek. Őrizze meg a biztonsági utalásokat és utasításokat a jövőre nézve.
2. A készülék leírása és a szállítás
2.1 A készülék leírása (képek 1)
2. Átkapcsoló fúrni/ütvefúrni/vésni
3. Forgásirány kapcsoló
6. Reteszelő taszter
7. Akku- kapacitás jelző
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén a szervíz-információkban található szavatossági táblázatot.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan a készüléket a csomagolásból.
Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik).
Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel- me.
Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés- zeket szállítási károkra.
Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago- lást a garanciaidő lejáratának a végéig. Veszély! A készülék és a csomagolási anyag nem gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek- kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg- fulladás veszélye!
Eredeti használati utasítás
Biztonsági utasítások
3. Rendeltetésszerűi használat
Ez a készülék a megfelelő fúró használatával betonba, kőzetekbe és téglákba való kalapácsfúrásra lett meghatározva. Azonkívül a készülék még fába és acélba levő csavarozásra és fúrásra alkalmas. A készüléket csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó. Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van hasz- nálva. Anl_Herocco_SPK9.indb 152Anl_Herocco_SPK9.indb 152 09.05.2019 13:45:1009.05.2019 13:45:10H
Feszültségellátás motor: ........................18 V d.c. Üresjárati-fordulatszám: ................. 0-1200 perc
Ütés erősség: ...............................................2,2 J Fúrási teljesítmény beton/kő (max.): ........ 20 mm Súly: ...........................................................2,1 kg Figyelem! A készülék akkuk és töltőkészülék nélkül lesz leszállítva és csak a Power-X-Change szeriai Li- Ion akkukkal szabad használni! A Power-X-Change szeriának a Li-Ion akkujait csak a Power-X-Charger-el szabad tölteni. Veszély! Zaj és vibrálás A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint lettek mérve. Hangnyomásmérték L
.......................................3 dB Hangteljesítménymérték L
......................................3 dB Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) az EN 60745 szerint lettek meghatározva. Fúrókalapácsolni betonba Rezgésemisszióérték a
Vésni Rezgésemisszióérték a
A megadott rezgésemisszióérték egy normált ellenőrzési folyamat szerint lett mérve és az elektromos szerszám használatának a fajtájától és módjától függően, megváltozhat és kivételes esetekben lehet a megadott érték felett. A megadott rezgésemisszióértéket fel lehet has- ználni az elektromosszerszámok egymással való összehasonlításhoz. A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás bevezető felbecsülésére is fel lehet használni. Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra!
Csak kifogástalan készülékeket használni.
A készüléket rendszeresen karbantartani és megtisztítani.
Illessze a munkamódját a készülékhez.
Ne terhelje túl a készüléket.
Hagyja adott esetben leellenőrizni a készü- léket.
Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
Hordjon kesztyűket. Vigyázat! Fennmaradt rizikók Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro- mos szerszámot, mégis maradnak fennma- radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám- nak az építésmódjával és kivitelézésével kapcsolatban a következő veszélyek léphet- nek fel:
1. Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő
2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő
zajcsökkentő fülvédőt.
3. Egészségi károk, amelyek a kéz-kar-
rezgésekből adódnak, ha a készülék hossz- abb ideig használva lesz, vagy ha nem lesz szabályszerűen vezetve és karbantartva. Korlátolja a munkaidőt. Ennél fi gyelembe kell venni az üzemciklus minden részét (mint például az időket, amelyekben az elektromos szerszám ki van kapcsolva, és olyanokat amelyekben habár be van kapcsolva de megterhelés nélkül fut).
5. Üzembevétel előtt
Az akkus-fúrókalapács beüzemeltetése előtt okvetlenül elolvasni ezeket az utasításokat:
1. Az akkut csak a Power-X-Charge széria
töltőkészülékével tölteni.
2. Csak éles fúrókat valamint kifogástalan és
megfelelő csavarbehajtóbitteket használni.
3. Egy vezetékkeresővel megvizsgálni
a használat helyét rejtetten fekvő villanyvezetékekre, gáz- és vízcsövekre. Anl_Herocco_SPK9.indb 153Anl_Herocco_SPK9.indb 153 09.05.2019 13:45:1009.05.2019 13:45:10H
5.1 Pótfogantyú (2-es ábra / poz. 10)
A fúrókalapácsot biztonsági okokból csak a pótfogantyúval használni. A fúrókalapács használatánál a pótfogantyú (10) kiegészítő tartást nyújt. Biztonsági okokból nem szabad a készüléket a pótfogantyú (10) nélkül használni. A pótfogantyú (10) beszorítás által lesz a fúrókalapácsra felerősítve. A fogantyúnak az óramutatónak a járásával ellenkező irányba való csavarása (a fogantyútól nézve) kiereszti a szorítást. A fogantyúnak az óramutató forgási irányába való csavarása meghúzza a szorítást. Elősször meglazítani a pótfogantyú szorítását. Azután az Ön számára legkényelmesebb munkapozícióba hajtani a pótfogantyút (10). Most a pótfogantyút (10) az ellenkező forgásirányba ismét addig becsavarni, amig a pótfogantyú (10) feszesen nem fekszik.
5.2 A mélységütköző felszerelése és
beállítása (3-as ábra/poz. 11) A mélységütköző (11) az több reteszelő állás által lesz tartva.
Nyomja és tartsa a tasztert (a) és tolja a vezetőbe a mélységütközőt (11).
A fúróval egyszintbe hozni a mélységütközőt (11).
Húzza a kívánt fúrásmélységig vissza a mélységütközőt és engedje el a tasztert (a).
A mélységütköző (11) most automatikusan rögzítve van.
Most addig fúrni a lyukat, amig a mélységütköző (11) a munkadarabot meg nem érinti.
5.3 Szerszámot betenni (4-es ábra)
Figyelem! A készüléken történő bármilyen fajta munkánál (mint például szerszámcsere; karbantartás; stb.) a forgásiránykapcsolót (3) középállásba tenni.
A szerszámot a behelyezés előtt megtisztítani és fúrózsírral enyhén bezsírozni a szerszám- szárat.
A pormentes szerszámot csavarva ütközésig betolni a szerszámbefogóba (b). A szerszám magátol bereteszel.
A reteszelést a szerszámon történő húzás által leellenőrizni.
5.4 Szerszámot kivenni (5-ös ábra)
A reteszelő hüvelyt (1) hátrahúzni, tartani és kivenni a szerszámot.
6.1 A LI akku-csomag feltöltése (ábrák 6/7)
1. Kihúzni az akku-csomagot (5) a kézi
markolatból, ennél lefelé nyomni a rögzítő tasztert (6).
2. Hasonlítsa össze, hogy a típustáblán
megadott hálózati feszültség, megegyezik e a fennálló hálózati feszültséggel. Dugja a töltőkészülék (8) hálózati csatlakozóját a dugaszoló aljzatba. A zöld LED elkezd pislogni.
3. Tolja az akkut a töltőkészülékre.
A 10-es pont (a töltőkészülék kijelzése) alatt egy táblázat található a töltőkészüléken levő LED jelzések jelentéseivel. Ha az akku-csomag töltése nem lenne lehetséges, akkor kérjük vizsgálja meg,
hogy a hálózati aljzatban fenn áll e hálózati feszültség.
hogy a töltőkészülék töltőkontaktusain kifogástalan e a kontaktus. Ha az akku-csomag töltése még mindig nem lehetséges, akkor kérjük,
a töltőkészüléket és a töltőadaptert
és az akku-csomagot a vevőszolgálatunkhoz beküldeni. Az akku-csomag hosszú élettartamának az érdekébe gondoskodnia kellene a LI-akku- csomag időbeni újboli feltöltéséröl. Ez minden esetben akkor szükséges, ha megállapítaná, hogy az akkus-fúrókalapács teljesítménye alábbhagy.
6.2 Átkapcsoló fúrni/ütvefúrni/vésni (8-as
Fúráshoz nyomni a forgó kapcsolón (2) levő gombot (E) és egyidejűleg a forgó kapcsolót (2) az A kapcsolóállásba fordítani.
Ütvefúráshoz nyomni a forgó kapcsolón (2) levő gombot (E) és egyidejűleg a forgó kapcsolót (2) a B kapcsolóállásba fordítani.
Vésési munkákhoz nyomni a forgó kapcsolón (2) levő gombot (E) és egyidejűleg a forgó kapcsolót (2) a C kapcsolóállásba fordítani.
A C állasban nincs arretálva a véső.
Vésési munkákhoz nyomni a forgó kapcsolón (2) levő gombot (E) és egyidejűleg a forgó kapcsolót (2) a D kapcsolóállásba fordítani.
Utasítás! A kalapácsfúráshoz csak egy csekély rányomóerőre van szükség. Egy túl nagy nyomás feleslegesen erölteti a motort. A fúrót rendszeresen felülvizsgálni. A tompa fúrókat utánélezni vagy kicserélni.
6.3 Forgásirány kapcsoló (9-es ábra)
A be-/ki-kapcsoló (4) feletti forgásirány kapcsolóval (3) lehet a készülék forgási irányát beállítani és a készüléket akaratlan bekapcsolás ellen biztosítani. Bal- és jobbmenet között lehet választani. A hajtómű megsérülésének az elkerüléséért, a forgásirányt csak nyugalmi állapotban szabad átkapcsolni. Ha a forgásirány kapcsoló (3) középállásban van, akkor blokkolva van a be-/kikapcsoló (4). Veszély! Egy veszélyeztetésnek az elkerüléséhez a gépet csakis mind a két fogantyúnál fogva szabad tartani! Különben a vezetékek megfúrásánál áramütés veszélye állhat fenn!
6.4 Be/ kikapcsoló (9-es ábra)
A be/kikapcsolóval (4) lehet a fordulatszámot fokozatmentesen szabályozni. Minnél tovább nyomja a kapcsolót, annál nagyobb a készülék fordulatszáma. Bekapcsolni: Megnyomni a be/kikapcsolót (4). Kikapcsolni: Elengedni a be / kikapcsolót (4).
6.5 Akku-kapacitás jelző (10-es ábra)
Nyomja meg az akku-kapacitás jelző (d) kapcsolóját. A 3 LED által szignalizálja az akku- kapacitás jelző (7) az akku töltésállapotát. Mind a 3 LED világít: Az akku teljesen fel van töltve. 2 vagy 1 LED világít Az akku elegendő fennmaradt töltéssel rendelkezik. 1 LED pislog: Üres az akku, töltse fel az akkut. Minden LED villog: Az akku mélyen lemerült és defektes. Egy defektes akkut nem szabad többé használni és nem szabad többé tölteni!
6.6 LED-fény (1-es ábra)
Az LED-fény (9) kedvezőtlen fényviszonyoknál lehetővé teszi a csavaró- ill. a fúróhelyek kivilágítását. Miután megnyomta a be-/kikapcsolót (4), automatikusan világít az LED-fény (9).
Legjobb ha öncentrírozó csavarokat használ (mint például Torx; csillagcsavar), amely egy biztos dolgozást garantál. Ügyeljen arra, hogy a használt bit és a csavar formában és nagyságban egyezzen.
7. Tisztítás, karbantartás és
pótalkatrészmegrendelés Veszély! Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla- kozót.
Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető réseket és a gépházat annyira por- és piszok- mentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített levegővel.
Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal kitisztítsa a készüléket.
A készüléket rendszeresen egy nedves posztóval és egy kevés kenőszappannal megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerül- jön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos készülékbe való behatolása megnöveli az áramcsapás veszélyét.
A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész.
7.3 Pótalkatrészek és tartozékok
megrendelése: Pótalkatrész megrendelésénél a következő ada- tokat kellene megadni:
A készülék cikk-számát
A készülék ident- számát
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Anl_Herocco_SPK9.indb 155Anl_Herocco_SPK9.indb 155 09.05.2019 13:45:1109.05.2019 13:45:11H
Aktuális árak és információk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak. Tipp! Egy jó munkaeredmény érdekébe a kiváló minőségű tartozékait ajánl- juk! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a köz- ségi önkormányzatnál.
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolás- ban őrizni. Anl_Herocco_SPK9.indb 156Anl_Herocco_SPK9.indb 156 09.05.2019 13:45:1109.05.2019 13:45:11H
10. A töltőkészülék kijelzése
Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Ki Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Be Ki Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak. Utasítás! A fennálló akkutöltéstöl függöen valamennyire eltérhetnek a valódi töltési idők a megadott töltési időktöl. Ki Be Az akku fel van töltve és használatra kész. Azután a teljes feltöltésig kímélő töltésre kapcsol át. Hagyja ehhez az akkut körülbelül 15 percel tovább a töltőkészüléken. Teendő: Távolítsa el az akkut a töltőkészülékből. Válassza le a töltőkészüléket a hálózatról. Pislog Ki Alkalmazkodó töltés A töltőkészülék a kíméletes töltési módban van. Ennél az akku biztonsági okokból lassabban lesz töltve és több időre van szükség. Ennek a következőek lehetnek az okai: - Az akku nagyon hosszú ideig nem lett töltve. - Az akkuhőmérséklet nincs az ideális téren belül. Teendő: Várja meg amig le nem zárult a töltési folyamat, az akkut ennek ellenére tovább lehet tölteni. Pislog Pislog Hiba Nem lehetséges tovább a töltési folyamat. Defektes az akku. Teendő: Egy defektes akkut nem szabad többet tölteni. Távolítsa el az akkut a töltőkészülékből. Be Be Hőmérsékletzavar Túl forró az akku (például direkti napsugárzás) vagy túl hideg (0° C alatt) Teendő: Vegye ki az akkut és tárolja 1 napig szobahőmérsékletnél (cca. 20° C). Anl_Herocco_SPK9.indb 157Anl_Herocco_SPK9.indb 157 09.05.2019 13:45:1109.05.2019 13:45:11H
Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében levő megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva Anl_Herocco_SPK9.indb 158Anl_Herocco_SPK9.indb 158 09.05.2019 13:45:1109.05.2019 13:45:11H
Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség. Kategória Példa Gyorsan kopó részek* Szénkefék, fúrótokmány, Akku Fogyóeszköz/ fogyórészek* Fúró, véső Hiányzó részek
- nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.isc-gmbh.info alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:
Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt?
Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)? Írja le ezt a hibás működést. Anl_Herocco_SPK9.indb 159Anl_Herocco_SPK9.indb 159 09.05.2019 13:45:1109.05.2019 13:45:11H
Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes:
1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy ter-
mészetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszerű sem egyébb önálló tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garan- ciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új
készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárí- tására vagy a készülék kicserélésére. Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha, egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3. A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás fi gyelmen kívül hagyása vagy ame- lyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás fi gyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági határozatok fi gyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek. - károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata), idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk), erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre. - károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a
garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvé- nyes.
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím
alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizo- nylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehet őség miatt ki vannak zárva a garnciateljesít- mény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy megjavított vagy egy új készüléket. Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garan- cia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni. Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira. Anl_Herocco_SPK9.indb 160Anl_Herocco_SPK9.indb 160 09.05.2019 13:45:1109.05.2019 13:45:11RO
Notice-Facile