Herocco Solo - Perforar EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Herocco Solo EINHELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Herocco Solo - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Herocco Solo de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO Herocco Solo EINHELL
Índice de contenidos
1. Instrucciones de seguridad
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
4. Características técnicas
5. Antes de la puesta en marcha
7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica
8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
9. Eliminación y reciclaje
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto! Almacenamiento de las baterías sólo en espacios secos con una temperatura ambiente entre +10 °C y +40 °C. Guardar las baterías únicamente cuando estén cargadas (mín. al 40%). Para evitar dañar el aparato, cambiar entre las funciones sólo cuando el mismo se haya parado completamente. Introducir la broca SDS-Plus en el alojamiento para la herramienta, girándola hasta el tope. La herramienta se enclava por sí sola
1. ¡Tirar hacia atrás del manguito de sujeción y sujetarlo!
2. ¡Sacar la herramienta!
Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores.
2. Descripción del aparato y
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
3. Interruptor de inversión de marcha
6. Dispositivo de retención
7. Indicador de capacidad de batería
10. Empuñadura adicional
11. Tope de profundidad
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Empuñadura adicional
Instrucciones de seguridad
El aparato ha sido diseñado para taladrar por percusión hormigón, roca y ladrillos, siempre utilizando la broca adecuada. Además, el aparato ha sido concebido para taladrar y atornillar en madera y acero. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares. Anl_Herocco_SPK9.indb 107Anl_Herocco_SPK9.indb 107 09.05.2019 13:45:0409.05.2019 13:45:04E
4. Características técnicas
Alimentación de tensión de motor: ......... 18 V CC Velocidad marcha en vacío: ............0-1200 r.p.m. Marcha derecha-izquierda: ...............................sí Número de percusiones: ................ 0-5500 r.p.m. Fuerza de impacto: .......................................2,2 J Potencia de taladro hormigón/piedra (máx.): ...... .................................................................. 20 mm Peso: ..........................................................2,1 kg ¡Atención! ¡El aparato se suministra sin baterías y sin cargador y sólo puede utilizarse con las baterías de iones de litio de la serie Power-X-Change! Las baterías de iones de litio de la serie Power- X-Change sólo pueden cargarse con cargadores Power-X. Peligro! Ruido y vibración Los valores con respecto al ruido y la vibración se determinaron conforme a la norma EN 60745. Nivel de presión acústica L
............................................3 dB Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Los valores totales de vibración (suma de vec- tores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 60745. Perforar en hormigón Valor de emisión de vibraciones a
Imprecisión K = 1,5 m/s
Cincelar Valor de emisión de vibraciones a
Imprecisión K = 1,5 m/s
El valor de emisión de vibraciones indicado se ha calculado conforme a un método de ensayo normalizado, pudiendo, en algunos casos excep- cionales, variar o superar el valor indicado depen- diendo de las circunstancias en las que se utilice la herramienta eléctrica. El valor de emisión de vibraciones indicado pue- de utilizarse para comparar la herramienta con otras. El valor de emisión de vibraciones indicado tam- bién puede utilizarse para una valoración prelimi- nar de los riesgos. ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- do.
Llevar guantes. Cuidado! Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- damente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden producir- se los siguientes riesgos:
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-
ce una protección para los oídos adecuada.
3. Daños a la salud derivados de las vibracio-
nes de las manos y los brazos si el aparato se utiliza durante un largo periodo tiempo, no se sujeta del modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado. Limitar el tiempo de trabajo. Al hacerlo deben tenerse en cuenta todas las partes del ciclo de servicio (por ejemplo los tiempos en los que la herramienta eléctrica está desconectada y los tiempos en los que está conectada pero funciona sin carga). Anl_Herocco_SPK9.indb 108Anl_Herocco_SPK9.indb 108 09.05.2019 13:45:0409.05.2019 13:45:04E
5. Antes de la puesta en marcha
Antes de poner en marcha el taladro percutor a batería, es preciso leer las siguientes advertencias:
1. Cargar la batería con el cargador de la serie
2. Utilizar únicamente taladros afi lados, así
como puntas portatornillo adecuadas.
3. Antes de comenzar es preciso localizar
cables eléctricos, tuberías de agua y de gas que no se encuentren a la vista con un aparato detector adecuado.
5.1 Empuñadura adicional (fi g. 2/pos. 10)
Por motivos de seguridad, utilizar el taladro percutor únicamente con la empuñadura adicional. La empuñadura adicional (10) sirve para facilitar la sujeción del taladro percutor. Por motivos de seguridad no está permitido utilizar el aparato sin la empuñadura adicional (10). La empuñadura adicional (10) se fi ja al taladro percutor a través de fi jación. Girando la empuñadura hacia la izquierda (visto desde la empuñadura) se suelta la fi jación. Girando la empuñadura hacia la derecha se aprieta la fi jación. Soltar primero la fi jación de la empuñadura adicional. A continuación se puede colocar la empuñadura adicional (10) en la posición de trabajo que resulte más cómoda. A continuación, girar la empuñadura adicional (10) en el sentido contrario hasta que quede bien sujeta.
5.2 Montaje y ajuste del tope de profundidad
(fi g. 3/pos. 11) El tope de profundidad (11) se sujeta mediante varias posiciones de enclavamiento.
Pulsar y mantener pulsada la tecla (a) y desplazar el tope de profundidad (11) hacia la guía.
Colocar el tope de profundidad (11) al mismo nivel que la broca.
Tirar hacia atrás del tope de profundidad para lograr la profundidad de perforación deseada y soltar la tecla (a).
El tope de profundidad (11) está ahora fijado automáticamente.
Taladrar el agujero hasta que el tope de profundidad (11) toque la pieza.
5.3 Introducción de la herramienta (fi g. 4)
¡Atención! Colocar el interruptor de inversión de marcha (3) en la posición central siempre que desee efectuar cualquier manipulación (p. ej., cambio de herramienta; mantenimiento; etc.) en el aparato.
Limpiar la herramienta antes de introducirla y engrasar ligeramente el eje de la herramienta con grasa para brocas.
Introducir la herramienta limpia en el alojamiento de la herramienta (b), girándola hasta el tope. La herramienta se enclava por sí sola.
Comprobar que haya quedado bien sujeto tirando de él.
5.4 Sacar la herramienta (fi g. 5)
Tirar hacia atrás del manguito de sujeción (1), sujetarlo y sacar la herramienta.
6.1 Cargar la batería de litio (fi g. 6/7)
1. Sacar la batería (5) de la empuñadura
presionando hacia abajo el dispositivo de retención (6).
2. Comprobar que la tensión de red
coincida con la especifi cada en la placa de identifi cación del aparato. Conectar el enchufe del cargador (8) a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.
3. Colocar la batería en el cargador.
El apartado 10 (indicación cargador) incluye una tabla con los signifi cados de las indicaciones LED del cargador. En caso de que no sea posible cargar la batería, comprobar que
exista tensión de red en la toma de corriente.
exista buen contacto entre los contactos de carga del cargador. En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar
el cargador y el adaptador de carga
y la batería a nuestro servicio de asistencia técnica. Recargar siempre a tiempo la batería LI para procurar que dure lo máximo posible. Esto es imprescindible en el caso de que note que se reduce la potencia del taladro percutor Anl_Herocco_SPK9.indb 109Anl_Herocco_SPK9.indb 109 09.05.2019 13:45:0409.05.2019 13:45:04E
Para taladrar presionar el botón (E) en el interruptor giratorio (2) y al mismo tiempo poner el interruptor giratorio (2) en la posición
Para taladrar con percusión presionar el botón (E) en el interruptor giratorio (2) y al mismo tiempo poner el interruptor giratorio (2) en la posición B.
Para realizar trabajos de cincelado presionar el botón (E) en el interruptor giratorio (2) y al mismo tiempo poner el interruptor giratorio (2) en la posición C.
En la posición C el cincel no está bloqueado.
Para realizar trabajos de cincelado presionar el botón (E) en el interruptor giratorio (2) y al mismo tiempo poner el interruptor giratorio (2) en la posición D.
En la posición D el cincel está bloqueado. ¡Advertencia! Para taladrar con percusión basta con ejercer una reducida presión. Una presión demasiado elevada sobrecarga el motor de forma innecesaria. Comprobar regularmente las brocas. Afi lar o cambiar las brocas romas.
6.3 Interruptor de inversión de marcha (fi g. 9)
Con el interruptor de inversión de marcha (3) que se encuentra encima del interruptor ON/ OFF (4) se puede ajustar el sentido de giro del aparato y asegurarlo para evitar que se conecte involuntariamente. Se puede elegir entre giro a la izquierda y giro a la derecha. Con el fi n de evitar que se dañe el engranaje, el sentido de giro sólo se deberá cambiar cuando la herramienta se haya detenido por completo. Si el interruptor de inversión de marcha (3) se encuentra en la posición media, el interruptor ON/OFF (4) está bloqueado. ¡Peligro! ¡Para evitar peligros es preciso sujetar la máquina por las dos empuñaduras! De lo contrario, la perforación de cables puede provocar descargas eléctricas.
6.4 Interruptor ON/OFF (fi g. 9)
Mediante el interruptor ON/OFF (4) se puede controlar de forma continua la velocidad. Cuanto más se presione el interruptor, mayor será la velocidad del taladro. Conexión: Pulsar el interruptor ON/OFF (4). Desconexión: Soltar el interruptor ON/OFF (4).
6.5 Indicador de capacidad de batería (fi g.
10) Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería (d). El indicador de capacidad de batería (7) le indica el estado de carga de la batería sirviéndose de 3 LED. Si los 3 LED están iluminados: La batería está completamente cargada. Si están iluminados 1 o 2 LED La batería dispone de sufi ciente carga residual. Si 1 LED parpadea: La batería está vacía, es preciso cargarla. Todos los LED parpadean La batería está muy descargada y defectuosa. Está prohibido emplear y cargar una batería defectuosa.
6.6 Luz LED (fi g. 1)
La luz LED (9) ilumina los puntos de trabajo en caso de que no haya sufi ciente luz natural. La luz LED (9) se ilumina de forma automática en cuanto se pulsa el interruptor ON/OFF (4).
Utilizar preferentemente tornillos con autocentraje (p. ej., Torx, ranura en cruz), puesto que garantizan seguridad en el trabajo. Asegurarse de que coincida la forma y el tamaño del portatornillos y del tornillo.
7. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto Peligro! Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- bajo de limpieza.
Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la Anl_Herocco_SPK9.indb 110Anl_Herocco_SPK9.indb 110 09.05.2019 13:45:0409.05.2019 13:45:04E
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
7.3 Pedido de piezas de repuesto y
accesorios: A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos:
Número de artículo del aparato
Número de identificación del aparato
Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.isc-gmbh.info ¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomenda- mos accesorios de alta cali- dad de ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Anl_Herocco_SPK9.indb 111Anl_Herocco_SPK9.indb 111 09.05.2019 13:45:0409.05.2019 13:45:04E
10. Indicación cargador
Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga necesario en el cargador. ¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados. Apagado Encendido La batería está cargada y está lista para utilizar. Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamente cargada. Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más. Medida: Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red. Parpadea Apagado Carga adaptada El cargador se encuentra en el modo de carga lenta. Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas: - Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería. - La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo. Medida: Esperar hasta que el proceso de carga haya fi nalizado, la batería puede seguir cargándose. Parpadea Parpadea Fallo El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa. Medida: Está prohibido cargar una batería defectuosa. Sacar la batería del cargador. Encendido Encendido Avería por temperatura La batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 0° C) Medida: Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20° C). Anl_Herocco_SPK9.indb 112Anl_Herocco_SPK9.indb 112 09.05.2019 13:45:0509.05.2019 13:45:05E
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anl_Herocco_SPK9.indb 113Anl_Herocco_SPK9.indb 113 09.05.2019 13:45:0509.05.2019 13:45:05E
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Escobillas de carbón, portabrocas, Batería Material de consumo/Piezas de consumo* Broca, cincel Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anl_Herocco_SPK9.indb 114Anl_Herocco_SPK9.indb 114 09.05.2019 13:45:0509.05.2019 13:45:05E
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno- ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra- dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.
Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa- rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_Herocco_SPK9.indb 115Anl_Herocco_SPK9.indb 115 09.05.2019 13:45:0509.05.2019 13:45:05FIN
ManualFacil