MTD 2072 SE - Mikrohullámú sütő ECG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MTD 2072 SE ECG PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről MTD 2072 SE ECG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MTD 2072 SE - ECG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MTD 2072 SE márka ECG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MTD 2072 SE ECG
Olvassa el figyelmesen es a késöbbi felhasználasokhoz isörizze meg!
Figyelmeztetes! A jelen utmutatóban felttuntett biztonsági elóirások ésutasítások nem tartalmaznak minded oyan feltételt és körülmenyt, amely a hasznalat során bekövetkezhet. A felhasznalónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beepiteni a felhasznalól telvárható elóvigyázatosságot és gondosságot. Ezekróla készüléket hasznaló és kezelő felhasznalóknak kell gondoskodniuk. Nem vallalunk felelòsséget a készülék helytelen hasznalataból, a halózati feszültsegingadozasokból, vagy a készülék barmilyen jellegú átalakitásaból és modosításaból eredő károkér.
A tuzek, aramutek és egyeb serulések megelőzese erdekében, az elektromos keszülékek hasznalata soran tartsa be az altalanos és az alabbiakban felüntetett biztonsági utasításokat:
- Mielott csatlakoztatná a keszüléket a szabályszerüen leFoldelt halózati konnektorhoz, győzódjön meg arról, hogy a halózati feszültség erteke megegyezik-e a keszülék típuscímnéjén talalhato lápieszültség ertekövel. A fali aljat feeljen meg a vonatkozo EN szabványok elöirásainak.
- Ne használja a sutôt, ha serulta az ajtaja, hibásan muködik, vagy serulta a halózati gezeteke. A keszülék minded javitásat, beleertve a halózati kabel cseréjét is, bizza szakservizre! Ne szerelje le a keszülék vedoburkolatat, aramütes és mikrohullámú energia veszelye! Javitás elott húzza ki a halózati gezetéket a fali alzataból. Amennyiben a burkolatot akkor szereli le, amikor a keszülék meg a halózathoz van csatlakoztatva, akkor a keszüléket javito szemelyt áramütes vagy mikrohullámú sugárzs érheti!
- A keszüléket ovja viztol és más folyadékoktól, ellenkező esetben áramütés érheti.
A halózati gezétéket és a csatlakozódupôt vizbe martani tilos! - A mikrohullámú sütôt szabadban vagy nedves környezetben használni tilos! A halózati gezétéket és a készüléket nedves kézzel ne fogja meg. Áramütes veszélye!
- Szenteljen fokozott figyelmet a sūtō használatának, ha gyermekek közelében használja.
- A mikrohullámú sütôt uzem kozben ne hagyja felügyelet nélkül.
- Lehetőleg soha ne hagyja az áram alá helyezett sütôt felügyelet nélkül. Karbantartás megkezdéselött a halózati gezetéket húzza ki a konnektorból. A csatlakozódupót a gezetéknél fogva ne húzza ki a konnektorból. A muvelethez fogja meg a csatlakozódupót.
- Soha ne használja a mikrohullámú sutôt hóforrás, pl. konyhai tuzhely bözelében. Ovja a keszüléket a kozvetlen napsugárzástól.
- A halózati gezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá azt éles eszközokre se helyezze rá.
10.A mikrohullámú sūtō besejében keletkezǒ túz a következǒ intézkedésekkel elózhetǒ meg:
a) Ne melegitse tul az etelt.
b) Mielott a papir vagy muanyag zacskokat a sutobe helyezne, tavolitsa el roluk a femkapcsokat.
c) Soha ne melegitsen sütéshez használt olaj vagy zsírt a sütóben, mert az olaj hómér séklete nem szabályozhato. A mikrohullámú sütóben ne készítsen olajban süm t ételeket. A forró olaj károsíthatja a süm t részeit és a konyhai edényeket, valamint égési sérüléseket okozhat.
d) A hasznalatot kovetoen mosogatoszeres vizbe martott ruhaval torolje meg az ajtot, az ajto szigetelesét és a sutő besejét, majd azokat torolje szarazra. Ezzel eltávolithatok a lerakódott szennyezódések, zsir és esetleges etelmaradékok.
FIGYELEM: Soha ne használja a sutôt, ha serulta a készülék ajtaja vagy szigetelése, a javitástBizza szakemberre. Alerakódott zsirréteg tulmelegedhet,és füstöt, tuzet okozhat.
A tiszításhoz soha ne használjon csiszóló hatású tiszítószereket.
e) Ha a sutōben készūló etel fustölni vagy égní kezd, kapcsolja ki a sutōt, húzza ki a halózati gezétéket a konnektorból és hagyja zárva az ajtôt.
f) Egyszer hasznalatos muanyag-, papir- vagy mas gyulekony anyagból keszült edenyek hasznalata eseten soha ne hagyja felügyelet nélkül a sutôt.
- A robbanás- vagy hirtelen felforras veszelyét a következő modon csökentheti:
FIGYELEM: Soha ne tegyen a sūtōbe legmentedesen lezárt edényeket. Zárt edénynek kell tekinteni a menetes cumisüvegeket is. Robbanásvezély.
a) Folyadékok melegitéséhez széles torkú edényt használjon, majd a melegítéskövetően hagyja 20 masodpercig állni, nehogy a tartalma robbanásszerüen felforrjön.
b) Soha ne melegitsen a mikrohullamú sutōben tojast héjastól, kemenyre fózott egész tojást, zsirt vagy olajt tartalmazó vizet és zárt üvegedényeket, mert felrobbanhatnak. Mielótt burgonyát, virlit vagy gesztenyet tenne a sutōbe, lyukassza ki öket,nehogy felrobbanjanak.
c) A melegitett folyadekokat ne vegye ki azonnal a melegitest kovetoen a sutobol. Kiveteluk elott varjon nahany masodpercig,nehogy a robbanasszeru felforrasuknak koszönhetoen veszelyes helyzet alakuljon ki.
d) A cumisüvegek tartalmát és a babaeteleket az etétés elött keverje össze vagy rázza fel, és Ellenőrizze le a hősmersékletüket, nehogy égési sérülés okozzanak.
- A melegítest követően az edények forrók. A kivételükhöz használjon konyhai kesztyút. Vigyázzon, nehogy a forró goz megégesse az arcát vagy a kezet.
- Mindig a fedo vagy a fólia legtávolabbi résztét kezdje el ovatosan felemelni. A pattogatott kukoricátartalmazózacskókat és a sütőzacskókat az arcátólBiztonságos távolságban nyissa ki.
- Hogy el ne törjön a forgotányér:
a) A tisztítas elótt aforgóntyert hagyja kihúlni.
b) A hideg forgotányérra soha ne helyezzen semmilyen forró ételt se edenyt.
c) A forro forgotányérra soha ne helyezzen melyhüt ott éelmiszert, se hideg edenyeket.
- Ellenőrizze le, hogy melegítés közben az edények nem érnek hozza a sutő belso falaihoz.
- Soha ne tároljon a sutōben éelmiszereket és egyéb tárgyakat. Ha az elektromos halózatba villam csap be, akkor a sutō magától bekapcsolhat.
- Soha ne használja a sutôt, ha nem tett be valamilyen folyadékot vagy élelmiszert. Ellenkező esetben a sutő elromolhat vagy károsodhat. A sutő szellózonyilásait letakarni tilos.
- Ne használjon a gyartó által nem ajánlott tartozékokat, Ellenkező esetben elvesszitheti a készülékre nyújtott garanciát.
- A keszüléket kizárólag a használati utmutatóban ismertetett utasításokkal összhangban használja. Ez a mikrohullámú sūtő kizárólag otthoni használatra készült. A gyártó nem felel a keszülék helytelen használata okozta károkér.
- A keszüléket 8 évnel idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a keszülék hasznalatát nem ismerő és hasonló keszülék üzemelteteinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a keszülék hasznalati utasítását ismerő és a keszülék biztonságos hasznalataér felelosséget vallaló személy felügyelete mellett hasznalhatják. A keszülék nem jaték, azzal gyerekek nem jatszhatnak. A keszüléket 8év feletti gyerekek csak felnött személy felügyelete mellett tisz títhatják.
- A mikrohullamú sūtōvel éelmiszereket és italokat lehet felmelegiteni. A keszülékben éelmiszereket vagy ruhat szárítani, melegító párnákat, papucso, szivacsot, nedves ruhat és egyeb idegen anyagokat melegiteni tilos, az ilyen tevekenységuzzi vagy sulyos személyi sérülést okozhat.
-
A keszüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni:
-
konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák;
- mezőgazdasági üzekhez tartozó konyhák,
-szalodai es motelszobak, munkasszallasok konyhaji,
-turistaszallasok es egyeb jellegu szallasok.
Ne tegye ki magát feleslegesen a mikrohullámú sugárzásnak.
- A mikrohullámú sūtōt addig ne kapcsolja be, amíg nyitva van az ajtaja. Ellenkező esetben egészségre ártalmas mikrohullámú sugárzasnak teszi ki magát. Ne probálja meg kiiktatni vagy felfeszíteni a sūtō ajtajának a biztonsági zárját.
- Ne helyezzen idegen tárgyakat a sutó ajtényilásaba. Ügyeljen arra, hogy a sutó ajtómitésen ne rakódjon le szennyezódes vagy tiszítószer.
- A hibás vagy sérult sütôt bekapcsolni tilos. A becsukást kovetően a készülék ajtajának tokeletesen fel kell feküdnie. Az ajto nem lehet sérult.
Példák az ajtó veszélyes sérülseire:
a) A sutojto BENYOMODASA.
b) Kilazult vagy törött AJTÓPÁNT vagy AJTÓBIZTOSİTEK.
c) AJTOSZIGETELES VAGY A KESZULEKHAZ HOMLOKFALANAK A TOMITO FELULETE.
A mikrohullámú sütôt kizárólag szakképzett személy allithatja be, vagy javithatja.
- Mint a legtöbb sūtō esétében, a készülékházban keletkezǒ tuz elkerülése érdekében a biztonsági utasítások szigó betartására van szükség.
Ha tuz utne ki:
HU
- Ne nyissa ki a sutō ajtajat.
- Kapcsolja ki a sutot, es huzza ki a villasdugot a halozatbol.
- Kapcsolja ki a elektromos áramkör fokapcsolóját.
TISZTITÁS
Ellenorizze le, hogy a keszuleket a villasdugó kihuzásalv aramtalanitotta.
- Nedves ruhadarabbal törölje ki a sutō besejét.
- A tartozékokat a megszokott modot tiszitsa meg szappanos vizben.
- A beszennyezoddt ajtokeretet, tomitest es kornyezo feluleket ovatosan torolje at tiszitoszeres vizbe meritetruhadarabbal, majd torolje oket szarazra. A sutot foldelni kell. A keszulek villasdugojat kizarolag megfeleloen foldelt konnektorba szabad csatlakoztatni.
Az elektromos áramkörl vagy a sūtō helyes mūködésével kapcsolatosan felmerulō barmilyen kétsegek eseten kérje szakképzett villanyszereló vagy szerviztechnikus segitségét.
- A mikrohullámú sutó rovid csatlakozókábelle rendelkezik, csökkentve ezzel a beakadás vagy a készülék lerantásanak kockázatafát.
- A hosszabbíto kábelnek az alábbi felteleknek kell megfeelnie:
a) A megengedett elektromos terhelés szempontjábol a hosszabbitó kabel és a konnektor névleges értékeinek meg kei feleniuk a mikrohullamú sutőnevleges értékeinek.
b) Háromeres hosszabbíto kabelre van szükség, és mind a villásdugónak, mind a dugaszolóaljatnak foldelő erintkezővel kelli rendelkeznie.
c) A kábel rejtse el, hogy ne lógon feleslegesen le a konyhapultról, konnyen bele lehetne akadni, ami a keszülk lerantásanak vagy a kabel kiszakadásanak a veszelyét rejti magaban.
ESZKÖZÖK ÉSEDÉNYEK
FIGYELMEZTÉS
Balesetveszély
A szorosan lezart edenyek melegités kozben felrobbanhatnak. A lezt edenyeket melegités elott nyissa ki, a muanyag csomagolast at kell lyukasztani, lásd a mikrohullámú sütós használatra alkalmas anyagok. Leteznek oylan nem fém anyagok, amelyek nem hasznáhatók biztonságosan a mikrohullámú sütokben. Ha nem biztos benne, hogy az adott anyagBiztonságosan hasznáható-e a mikrohullámú sütöben, az alábbiak szerint járjon el:
Konyhai edeny proba:
- A mikrohullamú sutós hasznalatra szánt edenyt toltse fel hideg vizzel (250 ml).
- Melegitse megkozelitoleg 1 percig maximalis sutoteljesitmennyel.
- Ovatosan ellenorizze le az edeny homersekletét. Ha az edeny meleg, ne hasznalja mikrohullamú sutoben.
- Ne melegitse 1 percnel tovabb.
A mikrohullámú sütöben használtó anyagok
Edenyek Megjegyzések
| Sütőtepsik | Tartsa be a gyártó utasításait. A sütőtepsi aljának legalább 5 mm-rel a fordóntányér föllett kell lennie. A helytelen használat a fordóntányér elrepedéséhez gezehet. |
| Tányérok | Kizárólag mikrohullámú sütós használatra alkalmas tányérokat és edényeket használjon. Tartsa be a gyártó utasításait. Ne használjon repedt, vagy más MODON sérült tálakat. |
| Üvegpoharak és kancsók | Minden esetben távolítsa el a legmentesen záró kupakot, fedelet. Az ételt csak melegítse. Ne fözze! A legtöbb üvegkancsó és pohár nem képes ellenállni a magas hórméskleteknek, ezér temegredhetnek. |
| Üveg sütõtálak | Kizárólag magas hórméskleteknek Ellenáló üveg sütõtálakat használjon. Ellenörizze le, hogy a tál nem tartalmaz sem fémszegélyt sem más fertartozékot. Ne használjon repedt, vagy más MODON sérült tálakat. |
| Sütőzacskók | Tartsa be a gyártó utasításait. Ne zárja le fémcattal. Hagyjnyitva a szák száját, hogy a keletkező forró gözök szabadon távozhassanak. |
| Papírtálcák Kizárólag | megéitésre vagy rövid fozésre alkalmas. Soha ne hagyjá sütôt fozés közben felügyelet nélkül. |
| Papírtörólk | Az ételek letakarására és a megolvadt zsír felszivására használja. Csak rövid fozésre használja. Soha ne hagyjá sütôt fozés közben felügyelet nélkül. |
| Pergamen sütöpapír | Kizárólag az ételek letakarására, az ételek becsomagolására pároláshoz, illetev a sutō besejények össefröczölésénék megelözsésére használja. |
| Müanyagok Kizárólag | mikrohullámú sütós használatra alkalmas tányérokat és edényeket használjon. Tartsa be a gyártóutasításait. A mikrohullámú sütós használatra alkalmas műanyagoknak a következő egyedi jelzésell kelli rendelkezniúk: „Mikrohullámú sütöben használató。“ Egyes műanyagok a hosszan tartó hôhatás következtében meglágyulnak. A „fözőzacskókat“ és sütözacskókat fel kell vágni, at kell szürnì, vagy az etel gyártójának utasításai szerint más MODONbiztosítani kell a szelózsésüket. |
| Müanyagcsomagolófólia | Kizárólag mikrohullámú sütós használatra alkalmas tányérokat és edényeket használjon. Az ételek letakarására és az ételek nedvességartalmának megörzsésére használja a fázés során. Üglyeljen arra, hogy a miúanyag tília ne érjen hozza a készülő ételvez. |
| Hömérők Kizárólag | mikrohullámú sütós használatra alkalmas hörmerőket használjon. (Húsok, péksütemenyek és edességek sütésére használatos hörmerő). |
| Viaszpapír | Az ételek letakarására és az ételek nedvességartalmának megörzsésére, illetev a sutō beseje össefröczölésénék megelözsésére használja. |
Mikrohullámú sütöben nem hasznalható anyagok
Szerszamok es edenyek Megjegyzesek
| Aluminium tálcák és tepisk Összezs | ugorodás veszélye. Helyezzeató az éttel mikrohullámú sütöben használható edénye. |
| Fémfogantyús éelemisertartó és kartondobozok | Összezsugarodás veszélye. Helyezzeató az éttel mikrohullámú sütöben használható edénye. |
| Fémedények és fémkiegészítőket tartalmazó edények | A fém megakadályozza a mikrohullámú energia átjutását. A fémszegély összezsugarodhat. |
| Drótkaríkák Összezsugarodás és tűz veszélye a sütöben. | |
| Papirzacskok | Kigyulladhat. Tűz veszélye a sütöben. |
| Habanyagok | Magas hörmsékletek hatására a műanyag hab elolvadhat, és tönkreheteti az etelt. |
| Fa | A fa kiszárad, és főzésközben elrepedhet. |
A FORGOTÁNYÉR BEHELYEZÉSE

- Soha ne helyezze be az üvegtányert tetejével lefelé. Az üvegtányernak mindiq szabadon kell forognia.
- A mikrohullamú sutot forgotányér és menesztó csillag nélkül ne használja.
- Mindenételtés edenyt mindig azüvegtányérrahelyezzen.
- Ha a forgotányér vagy a menesztó csillag megsérül, akkor forduljon markaszervizhez.
A MIKROHULLÁMÜ SÜTO ELOKÉSZITÉSE
A mikrohullámú sutó részei és tartozékai
Acsomagból vegye ki a mikrohullám sutôt és tartozekait.
A sutohoz a kovetkez o tarozekok tartoznak:
Forgótányé 1
Menesztó 1
Hasznalati utmutató 1
HU

1 Memória
2 Szunet/Torles
3 Menu/Ido/Tomeg
4 Inditas/Gyors inditas
5 Alacsony
6 Automatikus kiolvasztás
7 Közepesen alacsony
8 Közepes
9 Közepesen nagy
10 Nagy
11 Ora
12 Programozás
13 Gyrs kiolvasztas
14 Energiatakarékos üzemmod
15 Szagtalanitás
SZERELEs
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és vegyen ki minded tartozékot.
Ellenorizze le, hogy a sutō nem sérult (nem nyomódott meg stb.). Ne telepitse a sutōt, ha sérult.
Konyhai munkalap
Keszülékház: Távolítsa el a sutöról az összes védofóliat.
Ne szedje le a suto besejéhez csavarozott vilagosbarna foliat. Ez
a fólia védi a sutō magnetronját.
Telepités
- Alltsa a sutot oyan sima feluitre, amelybiztositja, hogy a szellozonyilasok szabadon maradjanak es a keszulek megfelelo modon szellozzon.
A mikrohullamú sütôt legalább 7,5 cm távolságra kell elhelyezni a faltól.
A keszüleknek legalább az egyik oldalát teljesen szabadon kelh hagyni.
a) A suto felettBiztositson legalabbb 30 cm szabad helyet.
b) A sutó lábait ne távolítsa el.
c) Ne takarja el szellözonyilásokat. A sutő meghibásodhat.
d) A sutō a lehtō legmesszebb helyeze ne a rádio-és tvékészülekektól.
A mikrohullámú sūtō zavarhatja a teve- és rádioáások vetelet.
- Csatlakoztassa a sutot az elektromos halozathoz. Ellenorizze le, hogy a suto gyari adatlapjän felttuntettet tapteszultség es frekvencia
megegyezik a halózati feszült séggel és frekvenciával.
FIGYELMEZTETÉS! A mikrohullamú sutôf fožolap fole vagy ahhoz közel, illetve más hóforrás kozvetlen közelében nem szabad elhelyezni. A hóforrások közelében valo elhelyezés meghibásodást vagy serulést okozhat a sutōben, ezekre a garancia nem vonatkoizk. A mikrohullamú sutôt konyhaszekrénybe beepiteni nem lehet, azt szabadon elhelyezevell üemeltetni.
Hasznalat soran a mikrohullamú sutó külso burkolata erosen felmelegszik.

Forro felulet!
A SUTÖ FUNKCIÖI
Használati utmutató
Ez a mikrohullamú sutō a fōzes paraméterei beallitásanak modern elektronikus gezérlest használja, hogy jobban megfelejen az On elvarásainak.
1. Memória
A Memory (Memória) gomb megnyomásával fózési programot választhat.
2. Szunet/Torlés beallitása
A Pause/Cancel (Szunet/Torlés) gomb megnyomásával szuneteltethetá fózési programot, kétseri megnyomásával törli a fúto programot.
A Biztonsági ygermekzár beallitását is szolgalja.
3. Az ora beallitasa
A felső gombot fordítsa Clock (Öra) állásba, majd az also gombot Menu/Time/Weight (Menü/Idő/Töme) forgassa jobbra, majd benyomással valasszon időformátumot: 24 orás (Hr 24) vagy 12 orás (Hr 12).
Az orafmatum beallitasa utan a Menu/Time/weight (Menu/Ido/Tomeg) gomb elforgatasaval allitsa be az orarétek, majd hagyjová a Start/Quick Start (Inditas/Gyors inditas) gomb megnyomásaval. A perc étekat az elozek szerint allitsa be.
4. Fózes a mikrohullámú sutōben
1) A felse gombot forditsa a kivant fozési teljesitményre.
2) Az also gomb Menu/Time/Weight (Menu/Ido/Tomeg) elforgatasaval allitsa be a fozesi idot.
3) A beallitast hagyjová a Start/Quick Start (Inditas/Gyors inditas) gomb megnyomásal. A suto megkezdi a fozest.
Mikrohullamú teljesitmény tablázata
| Funkcio Mikrohullámú teljesítmény |
| Low (alacsony) 20% |
| M. Low (Közepesen alacsony) 40% |
| Med (Közepes) 60% |
| M. High (Közepesen nagy) 80% |
| High (Nagy) 100% |
5. Gyors inditás
A Start/Quick Start (Inditás/Gyors inditás) gomb ismetelt megnyomával allítsa be a fózes idejét. A sutő maximál teljesítmennyel fog működni. Ebben az üzemmodban legfeljebb 10 percet allíthat be. A beallitott idő eltelevel sipszó hallatszik, a kijelzön pedig megjelenik az END (vege) felirat.
6. Kiolvasztás tomeg szerint
A kiolvasztás folyamata (idó és teljesítény) elore be van programozva, és a kiolvasztándó alapanyag tomegétöl fugg. A kiolvaszthato alapanyag tomege: 100-1800 g.
Példa: Pélául 600 g rákot kíván kiolvasztani.
1) A gombot forditsa Auto Defrost (Automatikus kiolvasztás) állásba.
2) Az also gomb Menu/Time/Weight (Menu/ldo/Tomeg) elfogatasaval allitsa be az alapanyag tomeget.
3) Inditsa el kiolvasztast a Start/Quick Start (Inditás/Gyors inditás) gomb megnyomásával.
Megjegyzés: A kiolvasztás során a keszülék sipszóval figyelmezteti az alapanyag megforditára. Forditsa át az alapanyagot, majd ismetnyomja meg a Start/Quick Start (Inditás/Gyors indítás) gombat.
7. Kiolvasztás idő szerint
1) A gombot forditsa Speed Defrost (Gyors kiolvasztás) allásba.
2) Az also gomb Menu/Time/Weight (Menü/Idö/Tömege) elforgatasával allitsa be a kiolvasztás idejét (a maximálisan beallithato idő 95 perc).
3) Inditsa el a kilvasztast a Start/Quick Start (Inditas/Gyors inditas) gomb megnyomasaval.
8. Szakaszos fozés
A fozés során maximum 3 kūlònböz fózési szakasz programozhátobe.
Példa:
- szakasz S1: mikrohullámú fózes nagy (High) teljesitményen, 10 percig.
- szakasz S2: mikrohullamú fózes közepes (Med) teljesitményen, 8 percig.
- szakasz S3: mikrohullamú fózes közepes (Med) teljesitményen, 5 percig.
1) Adja meg az 1. szakasz paramétereit (ugyanúgy, ahogy hagyományos modon megadja a fózési paramétereket). Nyomja meg a Memory (Memória) gombat.
2) Adja meg a 2. szakasz parametereit. Nyomja meg a Memory (Memória) gombot.
3) Adja meg a 3. szaksz paramétereit.
4) Nyomja meg a Start/Quick Start (Inditás/Gyors indítás) gombat.
Megjegyzes: A szakaszos fozés során nem lehet használni a Gyors inditás; Automatikus és Gyors kiolvasztás; a Szagtalanítás és az Automatikus fozés funkciókat.
9. Programozás
A funkcio segitségével elore be lehet programozni a fózési folyamatot.
Példa: most 8:00 ára van és 11:30-kor 20 percén keresztül 80% -os teljesitményen kiván fózni.
1) A gombot forditsa M. High (Kozepesen magas) allasba.
2) Az also gomb Menu/Time/Weight (Menü/Idö/Tömeg) elfogatásával allitva be a fózés idejét (20 percre).
3) A gombot forditsa Preset (Programozás) állásba.
4) A Menu/Time/Weight (Menu/Idö/Tömeg) gombbal allitsa be a fozés kezdetének az orá értékét 11:00-ra, majd nyomja meg a Start/Quick Start (Inditás/Gyors inditás) gombat.
5) A Menu/Time/Weight (Menü/Idö/Tömeg) gombbal allitsa be a fozés kezdetének a perc értékét 11:30-ra, majd nyomja meg a Start/Quick Start (Inditäts/Gyors inditäts) gombat.
6) Inditsa el a programot a Start/Quick Start (Inditás/Gyors inditás) gomb megnyomásával.
Megjegyzés: A programozott fózes során nem lehet használni a Gyors inditás; Automatikus és Gyors kiolvasztás; a Szagtalanítás és az Automatikus fózes funkciókat.
10. Automatikus fozés
A kovetkezó ételek elkésztéséhez nem kell beallitani a teljesitményt és a fózesi idôt. Csak meg kell adni az élelmiszer tipusát és a tomegét/ mennyiségot.
Példa: 2 db burgonya fózésé
1) A Menu/Time/Weight (Menü/Idö/Tömeg) gombot fordítsa el az oramutató jarásával ellenkező irányba, amig a kijelzón meg nem jelenik az A-6 felirat.
2) Nyomja meg a Start/Quick Start (Inditás/Gyors inditás) gombat.
3) Az alsó gomb Menu/Time/Weight (Menü/Idö/Tömeg) elfogatásával allitsa be az alapanyag (burgonya) mennyiségét (2 db).
4) Nyomja meg a Start/Quick Start (Inditás/Gyors inditás) gombat.
| Az automatikus füzés menuü | |
| A-1 POPCORN (pattogatott kukorica) (99 g) | |
| A-2 FRESH VEGETABLE (Friss zöldség) (g) | |
| A-3 PIZZA (Pizza) (g) | |
| A-4 BACON (Szalonna) (g) | |
| A-5 COFFEE (Kávoyé) (200 ml/csésze) | |
| A-6 POTATO (Burgonya) (230 g/db) | |
| A-7 REHEAT (Melegítés) (g) | |
| A-8 SEAFOOD (Tengeri állatkák) (g) |
Megjegyzés: Az automatikus fózes eredménye tobb tenyezötol is fugg (pl. alapanyag alakja, pontos tomege stb.), illetev előfordulhat, hogy On jobban átsüti az éelemiszereket. Amennyiben az eredmény nem felel meg az elvarásainak, akkor allitson be hosszabb fózesi idôt.
A melegités befejezée utan, a keszülékbe épitet ventilator tovabb muködik, hogy lehütse a hore érzékeny alkatrészeket. Hütés nélkül ezek az alkatrészek meghibásodhatnak. Ha a melegitésCsak rovid ideig tartott, vagy a környezeti hómersekletbiztositja a hütest, akkor a kszülék futes utani hütese nem kapcsol be.
11. Biztonsági gyermekzár - a mikrohullámú sute típusától fuggöen elteró lehet
BEZARAS: Nyomja be es 3 masodpercig tartsa benyomva a Pause/Cancel (szunet/torlés) gombat, sipszo jelzi a biztonsagi gyrermekzár aktivalasát, a kijelzón pedig megjelenik a Child Lock (gyermekzár) felirat.
KINYITAS: Nyomja be es 3 masodpercig tartsa benyomva a Pause/Cancel (szunet/torlés) gombat, sipszo jelzi a biztonsagi ygermekzár kikapcsolasát. A ygermekzár jal ehtunik a kijelzöról.
A gyerekzár aktivalása:
a keszülék muködtetese kozben, ha egy percig egyeten gombot sem nyom meg, és nem hajt vegr beallitast, akkor a keszüléken automatikusan bekapcsol gyerekzár, amit a kijelzo bekapcsolasa is kijelez. A muködtető gombok nem reagálnak a megnyomásra.
A gyerekzár kikapcsolása:
nyissa ki es zarja be ismét a mikrohullámú sutō ajtajat.
12. Szagtalanitás
1) A gombot forditsa Deodorize (Szagtalanitás) állásba.
2) A Menu/Time/Weight (Menu/Idö/Tömeg) gombat fordītsa el az oramutató járásával azonos irányba, amig a kijelzőn meg nem jelenik az 5:00 és a szagtalanítás jele.
3) Nyomja meg a Start/Quick Start (Inditás/Gyors indítás) gombat a funkció elinditásához.
13. Energiatakarékos üzemmod
A gombot forgassa a Save Power (Energiatakékos uzemmod) állára. Ha 3 masodpercig egy gombot sem nyom meg, akkor a készülék atkapcsol készenléti uzemmodba, a kijelzo pedig kikapcsol.
A gomb elforgatasával (más helyzetbe) az energiaatakékos üzemmod kikapcsol.
PROBLEMAMEGOLDÁS
| Általában | |
| A mikrohullámú sūtō zavarja aobooke vételét. | A bekapsolt mikrohullámú sūtō zavarhatja a rádio-és televízió vételét. Ez hasonló a kis elektromos fogyasztók, pl. mixer, porszívó és elektramos ventilátor esétében. |
| A sūtōben elhalványul a lámpa fénye. | Kisebb mikrohullámú teljesítény használata esétén a sūtōben elhalványulhat a lámpa fénye. |
| Az ajtón goź csapódik le, és a szellőzonyilásokból forró levegő távozik. | Főzes kižben az etelból goź szállhat fel. A goź legjava a szellőzonyilásokon keresztül távozik, de egy része húvösebb helyeken, mint pl. az ajtón csapódhat ki. Ez normális jelenség. |
| A sūtō vétletenül üres allapotbanlett bekapcsolva. | Soha ne kapcsolja be üresen a sūtôt. Nagyon veszélyes. |
| Probléma Lehetségés | ok MegrSZüntetés | |
| A)sütő nem kapcsolható be. | (1) A csatlakozó nincs jól bedugva a konnektorba. | Húzza ki a kábelt a konnektorból. Körülbelül 10 másodperc mulva ismét dugja vissza a konnektorba. |
| (2) Kiolvadt a biztosító vagy lekapcsolt a kismegszakító. | Cseréltesse ki aBiztosítót (a javitástCsak a márkaserviz szakembere végesheti el) vagy kapcsolja be a kismegszakítót. | |
| (3) Probléma a konnektorral. Az aljzathoz cs atlakoztasson egy.masik készüléket. | ||
| A)sütő nem melegít. | (4) Az ajtó nincs megfeleloen becsukva. Zárj be jól az ajtót. | |
| Üzemközben a tányér hangokat ad ki. | (5) A tányérforgató vagy a)sütő alja beszennyezödött. | Tisz títsa meg a)sütőt a „Tisz tíás" fejezetben olvasható utasítások szerint. |
MUSZAKI ADATOK
Térfogat 201
Mikrohullamú teljesitmény 700 W
95 perces idózító
Auto menu 8 választás lehetóseggel
Kiolvasztás idó/tömeg
5 beaillithato teljesitményszint
Forgótányér 245 mm
Suly 10,5 kg
Méretek 452 × 262 × 352 ~mm (sz × m × h)
Nevleges feszültseg: 230-240 V~50 Hz
Nevleges teljesitmenyfelvetel: 1200 W
Uzemi frekvencia: 2450 MHz
Zajsint: 57 dB
HULLADEKFELHASNZNALAS ES MEGSEMMISITÉS
A csomagolopapirt es hullampapirt adja le hulladekgyujto telepen. Csomagolofolia, PE zacskok, muyanyag alkatreszek - muyanyaggyujto szelektiv hulladektaroló edenybe.
ELETTARTAM LEJÁRTAT KÖVETÖ MEGSEMMISITÉS
Hasznalt elektramos és elektronikus készülékek megsemmisítese (ervenyes az EU tagállamokban és szamos szelektiv hulladékgyüjtest vegzö europai országban)
Ez a termeken vagy csomagolasan talalhato jelzes azt mutatja, hogy a termeket tilos standard hazartasi hulladekkent megsemmisiteni. A termeket elektramos es elektronikus berendezesek ujrahasznositasa szakosodott hulladekgyujto telepen adja le. A termek helyes megsemisitevel megelozi, hogy kuros hatast fejtsen ki az emberi egeszsegre es kornyezetunkre. Az anyagok ujrahasznositasa kimeli a termeszetes forrasainkat. A termek ujrahasznositaval kapcsolatosan bovebb informaciokata helyi onkormanyzattol, a hazartasi hulladekot feldolgzo szervezztol, vagy a termek forgalmazojatol kerhet.

Ez a termek megfelel a kisfeszültsegü berendezesek biztonságára és az elektromagneses kompatibilitársa vonatkozo EU irányelveknek.
A keszülk hasznalati utmutatója a www.ecg-electro.eu oldalon található.
A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásanak a joga fenntartva.

08/05

KönnyűKézikönyv