MTD 2590 GBS - Mikrohullámú sütő ECG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MTD 2590 GBS ECG PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről MTD 2590 GBS ECG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MTD 2590 GBS - ECG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MTD 2590 GBS márka ECG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MTD 2590 GBS ECG
Olvassa el figyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!
Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet. A felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről a készüléket használó és kezelő felhasználóknak kell gondoskodniuk. Nem vállalunk felelősséget a készülék helytelen használatából, a hálózati feszültségingadozásokból, vagy a készülék bármilyen jellegű átalakításából és módosításából eredő károkért.
A tüzek, áramütések és egyéb sérülések megelőzése érdekében, az elektromos készülékek használata során tartsa be az általános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat.
- Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt hálózati aljzathoz, győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e a készülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével. A fali aljzat feleljen meg a vonatkozó EN szabványok előírásainak.
- Ne használja a sütót, ha sérült az ajtaja, hibásan működik, vagy sérült a hálózati vezetéke.
FIGYELEM! A mikrohullámú sugárzás veszélyes az egészségre, ezért a készülék bármilyen burkolatát illetéktelen személy nem szerelheti le. A javítást bízza mindig a márkaszervizre.
A készülék minden javítását, beleértve a hálózati kábel cseréjét is, bízza szakszervizre! Javítás előtt húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljzatból. Amennyiben a burkolatot akkor szereli le, amikor a készülék még a hálózathoz van csatlakoztatva, akkor a készüléket javító személyt áramütés vagy mikrohullámú sugárzás érheti!
- A készüléket óvja víztől és más folyadékoktól, ellenkező esetben áramütés érheti. A hálózati vezetéket és a csatlakozódugót vízbe mártani tilos!
-
A mikrohullámú sütőt szabadban vagy nedves környezetben használni tilos! A hálózati vezetéket és a készüléket nedves kézzel ne fogja meg. Áramütés veszélye!
-
Szenteljen fokozott figyelmet a sütő használatának, ha gyermekek közelében használja.
- A mikrohullámú sütőt üzem közben ne hagyja felügyelet nélkül.
- Lehetőleg soha ne hagyja az áram alá helyezett sütőt felügyelet nélkül. Karbantartás megkezdése előtt a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból. A csatlakozódugót a vezetéknél fogva ne húzza ki a fali aljzatból. A művelethez fogja meg a csatlakozódugót.
- Soha ne használja a mikrohullámú sütőt hőforrás, pl. konyhai tűzhely közelében. Óvja a készüléket a közvetlen napsugárzástól.
- A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá azt éles eszközökre se helyezze rá.
- A mikrohullámú sütő belsejében keletkező tűz a következő intézkedésekkel előzhető meg:
a) Ne melegítse túl az ételt.
b) Mielőtt a papír vagy műanyag zacskókat a sütőbe helyezné, távolítsa el róluk a fémkapcsokat.
c) Soha ne melegítsen sütéshez használt olajt vagy zsírt a sütőben, mert az olaj hőmérséklete nem szabályozható. A mikrohullámú sütőben ne készítsen olajban sült ételeket. A forró olaj károsíthatja a sütő részeit és a konyhai edényeket, valamint égési sérüléseket okozhat.
d) A használatot követően törölje meg az ajtót, az ajtó szigetelését és a sütő belsejét, mosogatószeres vízbe mártott ruhával, majd azokat törölje szárazra. Ezzel eltávolíthatók a lerakódott szennyeződések, zsír és esetleges ételmaradékok.
FIGYELEM! Soha ne használja a sütőt, ha a készülék ajtaja vagy szigetelése sérült, a javítást bízza szakemberre. A sütőt rendszeresen tisztítsa meg, abból az ételmaradékokat mindig távolítsa el. A sütő tisztításának az elhanyagolása a készülék felületeinek a sérüléséhez vezethet, ami a készülék meghibásodását okozhatja, illetve a készülék élettartamának a csökkenéséhez vezet. A lerakódott zsírréteg túlmelegedhet, és füstöt, vagy akár tüzet is okozhat.
A tisztításhoz soha ne használjon csiszoló hatású tisztítószereket.
A készüléket gözfejlesztő készülékkel tisztítani tilos.
e) Ha a sütőben készülő étel füstölni vagy égni kezd, kapcsolja ki a sütőt, húzza ki a hálózati vezetéket a fali aljzatból és hagyja zárva az ajtót (az esetleges tűz magától elalszik és nem terjed tovább).
f) Egyszer használatos műanyag-, papír- vagy más gyúlékony anyagból készült edények használata esetén soha ne hagyja felügyelet nélkül a sütőt (ezek az anyagok begyulladhatnak).
- A robbanás vagy hirtelen felforrás veszélyét a következő módon csökkentheti.
FIGYELEM! Folyadékokat vagy más ételeket zárt edényben ne melegítsen fel, mert a keletkező nyomástól az edény szétrobbanhat. Zárt edénynek kell tekinteni a menetes cumisüvegeket is.
a) Folyadékok melegítéséhez széles torkú edényt használjon, majd a melegítést követően hagyja 20 másodpercig állni, nehogy a tartalma robbanásszerűen felforrjon.
b) Soha ne melegítsen a mikrohullámú sütőben tojást héjastól, keményre főzött egész tojást, zsírt vagy olajat tartalmazó vizet és zárt üvegedényeket, mert felrobbanhatnak (akár a mikrohullámú sütőből való kivétel után is). Mielőtt burgonyát, virslit vagy gesztenyét tenne a sütőbe, lyukassza ki őket, nehogy felrobbanjanak.
c) Mikrohullámú főzéskor a forrás később is bekövetkezhet, ezért bánjon nagyon óvatosan a felmelegített folyadékokkal.
d) A cumisüvegek tartalmát és a bébiételeket az etetés előtt keverje össze vagy rázza fel, és ellenőrizze le a hőmérsékletüket, nehogy égési sérülés okozzanak.
- A melegítést követően az edények forrók. A kivételükhöz használjon konyhai kesztyűt. Vigyázzon, nehogy a forró göz megégesse az arcát vagy a kezét.
- Mindig a fedő vagy a fólia legtávolabbi részét kezdje el óvatosan felemelni. A pattogatott kukoricát tartalmazó zacskókat és a sütőzacskókat az arcától biztonságos távolságban nyissa ki.
- Hogy el ne törjön a forgótányér:
a) A tisztítás előtt a forgótányért hagyja kihülni.
b) A hideg forgótányérra soha ne helyezzen semmilyen forró ételt se edényt.
c) A forró forgótányérra soha ne helyezzen mélyhűtött élelmiszert, se hideg edényeket.
- Ellenőrizze le, hogy melegítés közben az edények nem érnek hozzá a sütő belső falaihoz.
- Soha ne tároljon a sütőben élelmiszereket és egyéb tárgyakat. Ha az elektromos hálózatba villám csap be, akkor a sütő magától bekapcsolhat.
- Soha ne használja a sütőt, ha nem tett be valamilyen folyadékot vagy élelmiszert. Ellenkező esetben a sütő elromolhat vagy károsodhat. A sütő szellőzőnyílásait letakarni tilos.
- Ne használjon a gyártó által nem ajánlott tartozékokat, ellenkező esetben elveszítheti a készülékre nyújtott garanciát.
- A készüléket kizárólag a használati útmutatóban ismertetett utasításokkal összhangban használja. Ez a mikrohullámú sütő kizárólag otthoni használatra készült. A gyártó nem felel a készülék helytelen használata okozta károkért.
- A mikrohullámú sütővel élelmiszereket és italokat lehet felmelegíteni. A készülékben élelmiszereket vagy ruhát szárítani, melegítő párnákat, papucsot, szivacsot, nedves ruhát és egyéb idegen anyagokat melegíteni tilos, az ilyen tevékenység tüzet vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
- A készüléket háztartásokban, illetve a következő helyeken lehet használni:
- konyhák, irodai és egyéb munkahelyi kiskonyhák,
- mezőgazdasági üzemekhez tartozó konyhák,
- szállodai és motelszobák, munkásszállások konyhái,
- turistaszállások és egyéb jellegű szállások.
- A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék biztonságos használatáértfelelősségetvállaló személyfelügyelete melletthasználhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak. A készüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják.
Ne tegye ki magát feleslegesen a mikrohullámú sugárzásnak.
- A mikrohullámú sütőt addig ne kapcsolja be, amíg nyitva van az ajtaja. Ellenkező esetben egészségre ártalmas mikrohullámú sugárzásnak teszi
ki magát. Ne próbálja meg kiiktatni vagy felfeszíteni a sütő ajtajának a biztonsági zárját.
-
Ne helyezzen idegen tárgyakat a sütő ajtónyílásába. Ügyeljen arra, hogy a sütő ajtótömítésén ne rakódjon le szennyeződés vagy tisztítószer.
-
A hibás vagy sérült sütőt bekapcsolni tilos. A becsukást követően a készülék ajtajának tökéletesen fel kell feküdnie. Az ajtó nem lehet sérült.
Példák az ajtó veszélyes sérüléseire:
a) A sütőajtó BENYOMÓDÁSA.
b) Kilazult vagy törött AJTÓPÁNT vagy AJTÓBIZTOSÍTÉK.
c) AJTÓSZIGETELÉS VAGY A KÉSZÜLÉKHÁZ HOMLOKFALÁNAK A TÖMÍTŐ FELÜLETE.
A mikrohullámú sütőt kizárólag szakképzett személy állíthatja be, vagy javíthatja.
- Mint a legtöbb sütő esetében, a készülékházban keletkező tűz elkerülése érdekében a biztonsági utasítások szigorú betartására van szükség.
Ha tüz ütne ki:
- Ne nyissa ki a sütő ajtaját.
- Kapcsolja ki a sütőt, és húzza ki a villásdugót a hálózatból.
- Kapcsolja ki a elektromos áramkör főkapcsolóját.
TISZTÍTÁS
Ellenőrizze le, hogy a készüléket a villásdugó kihúzásával áramtalanította.
- Nedves ruhadarabbal törölje ki a sütő belsejét.
- A tartozékokat a megszokott módot tisztítsa meg mosogatószeres vízben.
- A beszennyeződött ajtókeretet, tömítést és környező felületeket óvatosan törölje át tisztítószeres vízbe merített ruhadarabbal, majd törölje őket szárazra.
A sütőt földelni kell. A készülék villásdugóját kizárólag megfelelően földelt konnektorba szabad csatlakoztatni.
Az elektromos áramkörrel vagy a sütő helyes működésével kapcsolatosan felmerülő bármilyen kétségek esetén kérje szakképzett villanyszerelő vagy szerviztechnikus segítségét.
- A mikrohullámú sütő rövid csatlakozókábellel rendelkezik, csökkentve ezzel a beakadás vagy a készülék lerántásának kockázatát.
- A hosszabbító kábelnek az alábbi feltételeknek kell megfelelnie:
a) A megengedett elektromos terhelés szempontjából a hosszabbító kábel és a konnektor névleges értékeinek meg kell felelniük a mikrohullámú sütő névleges értékeinek.
b) Háromeres hosszabbító kábelre van szükség, és mind a villásdugónak, mind a dugaszolóaljzatnak földelő érintkezővel kell rendelkeznie.
c) A kábelt rejtse el, hogy ne lógjon feleslegesen le a konyhapultról, könnyen bele lehetne akadni, ami a készülék lerántásának vagy a kábel kiszakadásának veszélyét rejti magában.
ESZKÖZÖK ÉS EDÉNYEK
FIGYELMEZTETÉS!
Balesetveszély
Kizárólag csak mikrohullámú sütőben használható tányérokat és edényeket használjon. A szorosan lezárt edények melegítés közben felrobbanhatnak. A lezárt edényeket melegítés előtt nyissa ki, a műanyag csomagolást át kell lyukasztani, lásd a mikrohullámú sütős használatra alkalmas anyagok. Léteznek olyan nem fém anyagok, amelyek nem használhatók biztonságosan a mikrohullámú sütőkben. Ha nem biztos benne, hogy az adott anyag biztonságosan használható-e a mikrohullámú sütőben, az alábbiak szerint járjon el:
Konyhai edény próba
- A mikrohullámú sütős használatra szánt edényt töltse fel hideg vízzel (250 ml).
- Melegítse megközelítőleg 1 percig maximális sütőteljesítménnyel.
- Óvatosan ellenőrizze le az edény hőmérsékletét. Ha az edény meleg, ne használja mikrohullámú sütőben.
- Ne melegítse 1 percnél tovább.
ÉLETVESZÉLY gyerekeknek!
A csomagolóanyag nem játék, azt gyerekek elöl elzárva tárolja. Műanyag zacskókkal a gyerekek nem játszhatnak! Fulladásveszély!

A mikrohullámú sütőben használható anyagok
Edények Megjegyzések
| Sütötepsik | Tartsa be a gyártó utasításait. A sütötepsi aljának legalább 5 mm-rel a forgótányér fölött kell lennie. A helytelen használat a forgótányér elrepedéséhez vezethet. |
| Tányérok | Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas tányérokat és edényeket használjon. Tartsa be a gyártó utasításait. Ne használjon repedt, vagy más módon sérült tálakat. |
| Üvegpoharak és kancsók | Minden esetben távolítsa el a légmentesen záró kupakot, fedelet. Az ételt csak melegítse. Ne főzze! A legtöbb üvegkancsó és pohár nem képes ellenállni a magas hőmérsékleteknek, ezért megrepedhetnek. |
| Üveg sütötálak Kizárólag magas hőmérsekleteknek ellenálló üveg sütötálakat használjon.Ellenőrizze le, hogy a tál nem tartalmaz sem fémszegélyt sem más fémtartozékot. Ne használjon repedt, vagy más módon sérült tálakat. | |
| Sütőzacskók | Tartsa be a gyártó utasításait. Ne zárja le fémcsattal. Hagyja nyitva a zsák száját, hogy a keletkező forró gőzök szabadon távozhassanak. |
| Papírtálcák Kizárólag melegítésre vagy rövid főzésre alkalmas. Soha ne hagyja a sütöt főzés közben felügyelet nélkül. | |
| Papírtörlők Az ételek letakarására és a megolvadt zsír felszívására használja.Csak rövid idejű sütésekhez használható. A készüléket működés közben ne hagyja felügyelet nélkül. | |
| Pergamen sütőpapír | Kizárólag az ételek letakarására, az ételek becsomagolására pároláshoz, illetve a sütő belsejének összefröcskölésének megelőzésére használja. |
| Műanyagok | Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas tányérokat és edényeket használjon. Tartsa be a gyártó utasításait. A mikrohullámú sütöben használatra alkalmas műanyagoknak a következő egyedi jelzéssel kell rendelkezniük: „mikrohullámú sütöben használható”. Egyes műanyagok a hosszan tartó hőhatás következtében meglágyulnak. A főző- és sütőzacskókat fel kell vágni, át kell szúrni, vagy a gyártó utasításai szerint más módon biztosítani kell a keletkező belső nyomás elvezetését. |
| Műanyag csomagolófólia | Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas tányérokat és edényeket használjon. Az ételek letakarásához és az ételek nedvességtartalmának a megőrzéséhez használja főzés közben. Ügyeljen arra, hogy a műanyag fólia ne érjen hozzá a készülő ételhez. |
| Hőmérők | Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas hőmérőket használjon. (Húsok, péksütemények és édességek sütéséhez használatos hőmérők). |
| Viaszpapír | Az ételek letakarására és az ételek nedvességtartalmának megőrzésére, illetve a sütő belseje összefröcskölésének megelőzésére használja. |
Mikrohullámú sütőben nem használható anyagok
Szerszámok és edények Megjegyzések
| Alumínium tálcák és tepsik Összezsugorodás veszélye. Helyezze át az ételt mikrohullámú sütőben használható edénybe. |
| Fémfogantyús élelmiszertartó és kartondobozok |
| Fémedények és fémkiegészítőket tartalmazó edények |
| Drótkarikák Összezsugorodás és tűz veszélye a sütőben. |
| Papírzacskók Kigyulladhat. Tűz veszélye a sütőben. |
| Habanyagok Magas hőmérsékletek hatására a műanyag hab elolvadhat, és tönkreteheti az ételt. |
| Fa A fa kiszárad és megrepedhet a sütés közben. |
Mikrohullámú sütőben főzéshez és grillezéshez használható anyagok
Anyag Mikrohullámú sütés Grillezés Kombináció
| Hőálló üveg igen igen igen | |||
| Standard üveg nem nem nem | |||
| Sütéshez készült kerámia igen igen igen | |||
| Mikrohullámú sütőben használható műanyag edény | igen nem nem | ||
| Sütőpapír | igen nem nem | ||
| Fém rostély | nem igen nem | ||
| Fém tepsi, tálca | nem igen nem | ||
| Alumínium fólia | nem igen nem |
A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ELŐKÉSZÍTÉSE
① Biztonsági ajtózár (nyitott ajtó esetén szünetelteti a készülék működését)
② Betekintő ablak
③ Forgótányér tengely
④ Menesztő csillag
⑤ Müködtető panel
⑥ Hullám-vezető (a magnetront védő négyszög fedelet kiszerelni tilos!)
⑦ Forgótányér
⑧ Grill
⑨ Fém rostély (csak grillezéshez)

text_image
SE ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧HU

flowchart
graph TD
A["Power Level"] --> B["Grill/Combi"]
C["Speed Defrost"] --> D["Auto Defrost"]
E["Preset"] --> F["Weight/Clock"]
G["Menu"] --> H["Time"]
I["Pause/Cancel"] --> J["Start/Quick start"]
K["End"] --> L["End"]
KIJELZÓ
- Főzési idő, teljesítmény, program és óra megjelenítése.
POWER LEVEL (mikrohullámú teljesítmény)
- A gomb nyomogatásával állítsa be a kívánt mikrohullámú teljesítményt.
- A gombot a gyermekzár be- és kikapcsolásához is lehet használni.
GRILL/COMBI (grill/kombinált főzés)
• A grillezéshez nyomja meg a gombot.
- A gomb megnyomásával kombinált módban főzhet).
SPEED DEFROST (kiolvasztás idő szerint)
- A gomb megnyomásával idő szerint olvaszthat ki fagyasztott alapanyagot.
AUTO DEFROST (automatikus kiolvasztás tömeg szerint)
- A gomb megnyomásával tömeg szerint olvaszthat ki fagyasztott alapanyagot.
PRESET (programozás)
- Ezt a gombot kell használni a programozott főzésekhez.
WEIGHT/CLOCK (tömeg/óra)
- A gomb megnyomása után az órát állíthatja be.
- A gomb megnyomása után állítsa be az alapanyag tömegét vagy a porciók számát.
PAUSE/CANCEL (szünet/törlés)
- A gomb megnyomásával törli a beállítást, vagy újraindítja a készüléket.
- A gomb megnyomásával szünetelteti vagy törli a program futását.
START/QUICK START (indítás/gyors indítás)
- A sütés indításához nyomja meg a gombot.
- A gomb nyomogatásával gyorsan és azonnal főzhet.
TIME/MENU (idő/menü)
- A gomb forgatásával állítsa be a sütési időt.
- A gomb forgatásával választhat az automatikus főzés programokból.
A FORGÓTÁNYÉR HASZNÁLATA

text_image
Menesztő (also oldal) Forgótányér Forgótányér tengely Menesztő csillag- Soha ne helyezze be az üvegtányért megfordítva. Az üvegtányérnak mindig szabadon kell forognia.
- A mikrohullámú sütőt üvegtányér és menesztő nélkül ne használja.
- Minden ételt és edényt, mindig az üvegtányérra helyezzen rá.
- Ha az üvegtányér vagy a menesztő megsérül, akkor forduljon a márkaszervizhez.
TELEPÍTÉS
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és vegyen ki minden tartozékot.
Ellenőrizze le, hogy a sütő nem sérült (nem nyomódott meg stb.). Ne telepítse a sütőt, ha sérült.
Konyhai munkalap
Készülékház: Távolítsa el a sütöröl az összes védőfóliát.
A mikrohullámú sütő belsejében található téglalap fedelet ne távolítsa el. Ez védi a sütő magnetronját.
Telepítés
- Állítsa a sütőt olyan sima felületre, amely biztosítja, hogy a szellőző nyílások szabadon maradjanak és a készülék megfelelő módon szellőzzön.
A mikrohullámú sütő hátfala és a legközelebbi tárgyak (felület) között hagyjon legalább 10 cm szabad helyet. Oldalt legyen legalább 5 cm szabad terület.
a) A sütő felett biztosítson legalább 20 cm szabad helyet.
b) A sütő lábait ne távolítsa el.
c) Ne takarja el a szellőzőnyílásokat. A sütő meghibásodhat.
d) A sütőt a lehető legmesszebb helyezze el a rádió- és tévékészülékektől.
A mikrohullámú sütő zavarhatja a tévé- és rádióadások vételét.

text_image
10 cm 5 cm 20 cm Nyitás- Csatlakoztassa a sütőt az elektromos hálózathoz. Ellenőrizze le, hogy a sütő gyári adatlapján feltüntetett tápfeszültség és frekvencia megegyezik a hálózati feszültséggel és frekvenciával.
FIGYELMEZTETÉSI A mikrohullámú sütőt főzőlap fölé vagy ahhoz közel, illetve más hőforrás közvetlen közelében nem szabad elhelyezni. A hőforrások közelében való elhelyezés meghibásodást vagy sérülést okozhat a sütőben, ezekre a garancia nem vonatkozik. A mikrohullámú sütőt konyhaszekrénybe beépíteni nem lehet, azt szabadon elhelyezve kell üzemeltetni.
Használat során a mikrohullámú sütő külső burkolata erősen felmelegszik.

Forró felület!
A SÜTŐ FUNKCIÓI
Használati útmutató
Ez a mikrohullámú sütő a főzés paramétereinek a beállításához modern elektronikus vezérlést használ, így jobban megfelel a modern főzési eljárásoknak.
Főzés közben nyomja meg a PAUSE/CANCEL (szünet/törlés) gombot, a program leáll. A folytatáshoz nyomja meg a START/QUICK START (indítás/gyors indítás) gombot. Ha a PAUSE/CANCEL gombot még egyszer megnyomja, akkor a program törlődik. A főzés befejezése után a kijelzőn az END felirat jelenik meg és sípszó hallatszik.
1. Az óra beállítása
Amikor a mikrohullámú sütő hálózati vezetékét csatlakoztatja a fali aljzathoz, a kijelzőn megjelenik a „1:00” felirat és rövid sípszó hallatszik. Az idő beállításához nyomja meg a WEIGHT/CLOCK gombot, 3 másodpercig. A gomb nyomogatásával válasszon a 24 órás (Hr 24) vagy 12 órás (Hr 12) megjelenítési formátum közül.
Az óraformátum beállítása után a TIME/MENU (idő/menü) gomb elforgatásával állítsa be az óra értéket, majd hagyja jóvá a WEIGHT/CLOCK (tömeg/óra) gomb megnyomásával. A perc értéket az előzőek szerint állítsa be.
2. Főzés a mikrohullámú sütőben
1) A kívánt teljesítményt a POWER LEVEL (mikrohullámú teljesítmény) gombbal válassza ki, az alábbi táblázat szerint. Legfeljebb 95 perc állítható be.
2) A TIME/MENU (idő/menü) elforgatásával állítsa be a főzési időt.
3) A beállítást hagyja jóvá a START/QUICK START (indítás/gyors indítás) gomb megnyomásával. A sütő megkezdi a főzést.
Mikrohullámú teljesítmény táblázata
| POWER LEVEL gomb megnyomások száma | Mikrohullámú teljesítmény Használat |
| 1× 100 % Melegítés, tej- és vízforralás, zöldség, italok | |
| 2× 80 % Rizs, hal, csirke, darált hús | |
| 3× 60 % Hús párolása, hal | |
| 4× 40 % Leves felmelegítése, vajolvasztás | |
| 5× 20 % Fagylalt felengedése | |
| 6× 0 % Ventilátor vagy konyhai időmérő |
Megjegyzés: Ha nem állít be teljesítmény fokozatot, akkor a készülék maximális teljesítménnyel fog működni. Ha főzés közben szeretné ellenőrizni a beállított teljesítményt, akkor nyomja meg a POWER LEVEL (mikrohullámú teljesítmény) gombot.
3. Gyors indítás
A START/QUICK START (indítás/gyors indítás) gomb ismételt megnyomásával állítsa be a főzés idejét. A sütő maximális teljesítménnyel fog működni. Minden gombnyomás 30 másodperccel növeli a működési időt. Ebben az üzemmódban legfeljebb 10 percet állíthat be. A beállított idő elteltével sípszó hallatszik, a kijelzőn pedig megjelenik az END (vége) felirat.
4. Kiolvasztás tömeg szerint
A kiolvasztás folyamata (idő és teljesítmény) előre be van programozva, és a kiolvasztandó alapanyag tömegétől függ. A kiolvasztható alapanyag tömege: 100–1800 g.
Példa: például 200 g alapanyagot kíván kiolvasztani.
1) Nyomja meg az AUTO DEFROST (automatikus kiolvasztás) gombot.
2) Nyomogassa a WEIGHT/ CLOCK (tömeg/óra) gombot addig, amíg a kijelzön meg nem jelenik a kívánt tömeg.
3) Indítsa el a kiolvasztást a START/QUICK START (indítás/gyors indítás) gomb megnyomásával.
Megjegyzés: a kiolvasztás során a készülék sípszóval figyelmezteti az alapanyag megfordítására. Fordítsa át az alapanyagot, majd ismét nyomja meg a START/QUICK START (indítás/gyors indítás) gombot.
5. Kiolvasztás idő szerint
A mikrohullámú sütöben idő szerint is ki lehet olvasztani az alapanyagokat. A kiolvasztás maximális hossza 95 perc lehet.
1) Nyomja meg a Speed defrost (kiolvasztás idő szerint) gombot.
2) A Time/Menu (idő/menü) gomb segítségével állítsa be a kiolvasztás idejét.
3) Indítsa el a kiolvasztást a Start/Quick Start (indítás/gyors indítás) gomb megnyomásával.
6. Programozás
A funkció segítségével beállított időben be lehet kapcsolni az előre beprogramozott főzési folyamatot. Példa: most 8:00 óra van. Szeretne 11:30-kor főzni.
1) Válassza ki a kívánt főzési programot (kivéve a kiolvasztást és a gyors indítást).
2) Egyszer nyomja meg a PRESET (programozás) gombot.
3) A TIME/MENU (idő/menü) gomb elforgatásával állítsa be az óra értéket 11:00-ra.
4) Egyszer nyomja meg a PRESET (programozás) gombot.
5) A TIME/MENU (idő/menü) gomb elforgatásával állítsa be az óra értéket 11:30-ra.
6) Egyszer nyomja meg a PRESET (programozás) gombot.
Megjegyzés: a programozás beállítása után a PRESET (programozás) gomb megnyomásával megtekintheti a beállított időt. A beprogramozott idő 5 másodpercig lesz látható. Ezalatt az 5 másodperc alatt a programozást törölheti a PAUSE/CANCEL gomb megnyomásával.
7. A grill használata
A grill kiválóan használható hússzeletek, borda, gyros, kolbász vagy csirkehús sütéséhez, grillezéséhez. A grillezés maximális hossza 95 perc lehet.
Példa: 12 perces grillezést kíván beállítani
1) Nyomja meg a GRILL/COMBI (grill/kombinált főzés) gombot.
2) A TIME/MENU (idő/menü) gombbal állítsa be a grillezés idejét.
3) Indítsa el a grillezést a START/QUICK START (indítás/gyors indítás) gomb megnyomásával.
8. Automatikus főzés
A következő ételek elkészítéséhez nem kell beállítani a teljesítményt és a főzési időt. Csak meg kell adni az élelmiszer típusát és a tömegét/mennyiségét.
| Menü Élelmiszer | |
| 1 Italok (200ml/csésze) | |
| 2 Rizs (g) | |
| 3 Spagetti: (g) | |
| 4 Burgonya (darabonként 230 ± 10 g) | |
| 5 Automatikus melegítés (g) | |
| 6 Hal (g) | |
| 7 Csirke (g) | |
| 8 Mar-hahús / birkahús (g) | |
| 9 Darált hús (g) |
1) Az óramutató járásával ellenkező irányba fordítsa el a TIME/MENU (idő/menü) gombot, és a fenti táblázat szerint válasszon élelmiszer típust
2) A WEIGHT/CLOCK (tömeg/óra) gombbal állítsa be a tömeget. A gombot addig nyomogassa, amíg a kijelzón meg nem jelenik a kívánt tömeg vagy porció.
3) Nyomja meg a START/QUICK START (indítás/gyors indítás) gombot.
9. Mikrohullámú főzés és grillezés kombinálása
A kombinált üzemmódban a két főzési mód hossza legfeljebb 95 percre állítható be. A következő kombinált főzési módok állnak a rendelkezésére: Co-1 halak és húsok sütéséhez (30% mikrohullámú sütés és 70% grillezés), valamint Co-2 sült tojás, omlett, sült burgonya, csirke sütéséhez (55 % mikrohullámú sütés és 45 % grillezés).
| COMBI gomb Kombináció | Főzési idő | ||
| Mikrohullámú sütés Grill | |||
| Nyomja meg 1-szer Co-1 30 % | 70 % | ||
| Nyomja meg 2-szer Co-2 55 % | 45 % | ||
Példa: Co-1 módban 25 percig kíván főzni
1) Nyomja meg kétszer a GRILL/COMBI gombot.
2) A TIME/MENU (idő/menü) gombot fordítsa el addig, amíg a kijelzón meg nem jelenik a 25:00 felirat.
3) Nyomja meg a START/QUICK START (indítás/gyors indítás) gombot.
Példa: Co-2 módban 12 percig kíván főzni
1) Nyomja meg háromszor a GRILL/COMBI gombot.
2) A TIME/MENU (idő/menü) gombot fordítsa el addig, amíg a kijelzón meg nem jelenik a 12:00 felirat.
3) Nyomja meg a START/QUICK START (indítás/gyors indítás) gombot.
A melegítés befejezése után, a készülékbe épített ventilátor tovább működik, hogy lehütse a höre érzékeny alkatrészeket. Hütés nélkül ezek az alkatrészek meghibásodhatnak. Ha a melegítés csak rövid ideig tartott, vagy a környezeti hőmérséklet biztosítja a hütést, akkor a készülék fütés utáni hütése nem kapcsol be.
10. Biztonsági gyermekzár – a mikrohullámú sütő típusától függően eltérő lehet
BEZÁRÁS: Nyomja be és 3 másodpercig tartsa benyomva a POWER LEVEL (mikrohullámú teljesítmény) gombot, sípszó jelzi a biztonsági gyermekzár aktiválását, a kijelzőn pedig megjelenik a CHILD LOCK (gyermekzár) felirat.
KINYITÁS: Nyomja be és 3 másodpercig tartsa benyomva a POWER LEVEL (mikrohullámú teljesítmény) gombot, sípszó jelzi a biztonsági gyermekzár kikapcsolását. A gyermekzár jel eltűnik a kijelzőről.
A gyerekzár aktiválása:
a készülék működtetése közben, ha egy percig egyetlen gombot sem nyom meg, és nem hajt végre beállítást, akkor a készüléken automatikusan bekapcsol a gyerekzár, amit a kijelző bekapcsolása is kijelez. A működtető gombok nem reagálnak a megnyomásra.
A gyerekzár kikapcsolása:
nyissa ki és zárja be ismét a mikrohullámú sütő ajtaját.
PROBLÉMAMEGOLDÁS
| Általában | |
| A mikrohullámú sütő zavarja a tévé vételét. | A bekapcsolt mikrohullámú sütő zavarhatja a rádió- és televízió vételét. Ez hasonló a kis elektromos fogyasztók, pl. mixer, porszívó és elektromos ventilátor esetében. |
| Az ajtón göz csapódik le, és a szellőzőnyílasokból forró levegő távozik. | Főzés közben az ételből göz szállhat fel. A göz legjava a szellőzőnyílasokon keresztül távozik, de egy része hűvösebb helyeken, mint pl. az ajtón csapódhat ki. Ez normális jelenség. |
| A sütő véletlenül üres állapotban lett bekapcsolva. | Soha ne kapcsolja be üresen a sütőt. Nagyon veszélyes. |
| Probléma Lehetséges ok Megszüntetés | ||
| A sütő nem kapcsolható be. | A csatlakozó nincs jól bedugva a konnektorba. | Húzza ki a kábelt a konnektorból. Körülbelül 10 másodperc múlva ismét dugja vissza a konnektorba. |
| Kiolvadt a biztosító vagy lekapcsolt a kismegszakító. | Cseréltesse ki a biztosítót (a javítást csak a márkaszerviz szakembere végezheti el) vagy kapcsolja be a kismegszakítót. | |
| Probléma a konnektorral. Az aljzathoz | csatlakoztasson egy másik készüléket. | |
| A sütő nem melegít. Rosszul van bezárva az ajtó. Zárja be jól az ajtót. | ||
| Üzem közben a tányér hangokat ad ki. | A tányérforgató vagy a sütő alja beszennyeződött. | Tisztítsa meg a sütőt a „Tisztítás” fejezetben olvasható utasítások szerint. |
MÜSZAKI ADATOK
Térfogat 25 l
Mikrohullámú teljesítmény 900 W
Grill teljesítmény 1000 W
95 perces időzítő
Automatikus menü 9 választási lehetőséggel
Kiolvasztás tömeg szerint
5 beállítható teljesítményszint
Forgótányér ∅ 270 mm
Súly 14,5 kg
Méretek (kerettel együtt) 483 × 281 × 420 mm (szé × ma × mé)
Névleges feszültség: 230–240 V\~ 50 Hz
Névleges teljesítményfelvétel: 1400 W
Üzemi frekvencia: 2450 MHz
Zajszint: 63 dB
HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS
A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe.
ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS
Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban)
Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja, hogy a terméket tilos standard háztartási hulladékként megsemmisíteni. A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le. A termék helyes megsemmisítésével megelőzi, hogy káros hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre. Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes forrásainkat. A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól, a háztartási hulladékot feldolgozó szervezettől, vagy a termék forgalmazójától kérhet.

08/05
Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek.

A készülék használati útmutatója a www.ecg-electro.eu oldalon található.
A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
KönnyűKézikönyv