CMGN 6182S - Fagyasztó CANDY - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CMGN 6182S CANDY PDF formátumban.
| Terméktípus | Fagyasztó |
| Márka | Candy |
| Modell | CMGN 6182S |
| Klímaosztály | SN, N, ST (10 °C-tól 38 °C-ig) |
| Fagyasztási kapacitás | A kézikönyvben nem meghatározott |
| Elektromos tápellátás | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Fő funkciók | Gyorsfagyasztás (Fast Freezing), Smart ECO, Üdülési üzemmód, Wi-Fi (SmartFi+), Frissességellenőrzés, Vízosztó, Antibakteriális rendszer (UVA), Automatikus leolvasztás |
| Kijelző | Függőleges vagy kör alakú kijelző a verziótól függően |
| Hűtőközeg | R600a (izobután), gyúlékony gáz |
| Szigetelés | Ciklopentán |
| Karbantartás | Belső tisztítás szódabikarbónával, külső tisztítás gyenge tisztítószerrel, hátsó rács porszívózása |
| Leolvasztás | Automatikus (No Frost) |
| Belső világítás | Cserélhető LED |
| Fordítható ajtó | Igen (fordítás lehetséges, szakember ajánlott) |
| Gyermekbiztonság | Zárható (kulcsot tartsa távol gyermekektől) |
| Riasztások | Nyitott ajtó, fagyasztó túlmelegedés, érzékelő hiba |
| Memória jelző | Áramszünet esetén megőrzi a beállításokat |
| Tartozékok | Kosarak, zöldséges tartó, vízosztó tartállyal |
| Méretek (Sz x Mé x Ma) | A kézikönyvben nem meghatározott |
| Súly | A kézikönyvben nem meghatározott |
Gyakran ismételt kérdések - CMGN 6182S CANDY
Felhasználói kérdések a következőről CMGN 6182S CANDY
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fagyasztó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CMGN 6182S - CANDY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CMGN 6182S márka CANDY.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CMGN 6182S CANDY
Javaslatok az éelmiszer hütöben valo opmális tárolásahoz 525
Hol taroIja a hutoben az eteleket? 525
Fagyaszto éelmiszer tárolása 527
ENERGIATAKAREKOSSAG 528
UGYELJEN A TERMÉKRE 528
Defrosng (leolvasztás) 528
Köszönjuk, hogy megvásárolta a terméket.
Hútógepe teljesitményének opmalizása érdekében hasznalat el' olvassa el körültekintoen a felhasznalói kézikönyvet. Valamennyi Dokumentumot orizzen meg tovabbi hasznalat celjából és adja át késöbbi tulajdonosoknak. Ez a termek kizárolag háztartásí celra vagy az alábbi alkalmazásokra hasznalhato;
- uzletek, irodák és egyéb gazdasági munkakörnyezetek,
- szalldák, motelek és egyéb szallast és reggelitbiztosító (B & B) szallasok
-konyhajaban, - vendéglátó-ipari és hasonlo nem kiskereskdelmi forgalom szárá történő alkalmazáshoz.
A berendezesCsak elelmiszer taroLAsara hasznalhato, barmely mas hasznalat veszelyesnek tekintendo, a gyarto nem vall felelossseget a mulasztasokert. Javsoljuk tovabba, hogy vegye gylembe a garancialis felteteleket. A berendezes opmalis teljesitmeney es hibamentes mukodese erdekuben elenghedetlen, hogy korultekintoen elolvassa ezeket az elorasokat. Az eloraksok gyelmen kivul hagyasa ervenytelei a garancia idoszaka ala az ingyenes szervizhez valojogat.
BIZTONSÁGINFORMÁCIÖK
Ez az utmutato szamos fontos biztonsagi informaciot tartalmaz. Orizze ezeket az eloirasokat biztonsagos helyen késobbi hivatkozás céljából, és a berendezés opmális teljesítmenye erdekében.
A hütǒgép hútǒközeggázt (R600a: izobután) valamint szigetelǒ gázt (ciklopentán) tartalmaz, melyek környezeel való kompabilitása nagyfokú, mindazonáltaI gyúlékonyak.

Vigyázat: tuzveszély
A hütőközeg kör sérülse esetén:
- Ne használjon nyílt lángot vagy gyújtófforrást.
Alaposan szellóztesse ki a helyiséget, ahol a berendezés elhelyezésre került.
FIGYELMEZTETÉS!
- A berendezés hatso részén a kondenzátor fém gezétékeinek érintese elkerülèse érdekében a berendezés sztásat/szállításat korultekintóen kell végezni, mivel megserülhet az ujja, keze, vagy a termék.
- A berendezés tervezée ne más berendezésekre történő elhelyezésre törtent. Ne的概率j a berendezésre răulni vagy raällni, mort tervezésne nem erre a celra törtent. Az On vagy a termek sérülését okozhatja.
- A fokábelek törse és sérülse érdekében Ellenőrizze, hogy a fokábelek nem szorultak-e a berendezés alá a szállítás/mozgatas ala és után.
- A berendezés elhelyezésekor ügyeljen arra, hogyne sérüljön meg a padlo, ne sérüljenek meg a csövek, falburkolatok, stb. Ne mozgassa a berendezést a fedél vagy a fogantyú huzásával. Ne engedje gyerekeknek, hogy jatsszanak a berendezésell és a vezérlókkel. Társaságunk elhárít minded felelosséget az elöirások be nem tartása esétén.
- Ne telepítse a berendezést nedves, olajos vagy poros helyre, ne tegye ki kozvetlen napfénynek és viznek.
-
Ne telepítse a berendezést fútó egységek vagy gyúlékony anyagok közelébe.
-
Hálóza hiba esétén ne nyissa fel a fedelet. A fagyasztó éelmiszert nem befolyásolja ha a hiba maximum 20 orán at ally fenn. Ha a hiba ennél tovabb tart, Ellenőrizni kell az éelmiszert, azonnal el kell fogyasztani, vagy meg kell főzni, majd újból le kell fogyasztani.
Ha azt eszleli, hogy a fagyasztóláda fedele nehezen nyílik lezárast követően, ne aggódjon. Ez anyomáskülönbség mia van, mely kiegyenlítódk és néhány masodperc eltelte után lehetővé teszi a fedél felnyitásat. - Ne csatlakoztassa a berendezést az elektromos halózathoz, mig a csomagoláshoz és szállitáshoz használt valamennyi védelmet el nem távolítio.
- Vízszentes szállítás után hagyja 4 orát pihenni bekapcsolás elő, hogy a kompreszor olaj leüllepedjen.
- A fagyasztóCsak az eloírt celra használtó (fagyasztató élelmiszer).
- Ne tároljon orvosságot vagy kutatáshoz használt anyagokat a borhútóben. Ha olyan anyagot tárol, melynek tárolási hómér sékletét szigoruan Ellenőrizni kell, előfordulhat, hogy az anyag megromlik, vagy Ellenőrizhetetlen reakció lép fel, mely kockázatakat okozhat.
- Bármilyen muvelet elő valassza le a berendezést az elektromos halózatról.
- Kézbesitéskor ellenőrizze, hogy a termék nem sérulta és valamennyi alkatrésze és tartozéka megfelelo állapotban van.
Ha a fagyasztó rendszer szivargását észleli, ne érintse a fali csatlakozót és ne használjon nyílt lángot. Nyissa ki az ablakot és szellőztesse ki a helyiséget. Hívjon szakembert a hiba elhárításához.
- Ne használjon hosszabbíto kábeleket vagy adaptereket.
- Ne húzza meg túságosan a pákábelt, ne érintse a csatlakozót nedves kézzel.
- Ne sértse meg a csatlakozó tés/vagy a típkábelt; áramütest vagy:tüzet okozhat.
- Ne helyezzen vagy tároljon gyúlékony vagy nagyon illékony anyagokat, pédául étert, benzint, LPG-t, propán gázzt, spray dobozokat, ragasztókat, szta alkoholt, stb.
Ha a tapkabel sérult - a kockázatok minimalizálasa érdekében -, a gyártónak, a gyártó szervizpartnerének vagy hasonlo, képze személynek kell kicserélnie.
- Ne használjon vagy tároljon gyúlékony sprayt, pédául festékszóró t a borhúto melle. Robbanást vagy tüzet okozhat.
- Ne helyezzen tárgyakat és/vagy vízzel tillö tartályokat a berendezésre.
- Nem javasoljuk hosszabbíto gezetékek és tobbutas adapterek használatát.
- Ne helyezze a berendezest tuzbe Ügyeljen arra, hogy szállitas és hasznalat során ne sérüljön meg a berendezés hütokore/csövei. Sérulés esétén netegye ki a berendezest tuznek, potenciális gyújtóforrásnak, azonnal szellóztesse ki a helyiséget, ahol a berendezest elhelyezte.
- A borhútó mögö és a borhútóben lévo hútórendszer hútoközeggázt tartalmaz. Éppen ezérnt ne sertse meg a csöveket.
- Ne használjon elektromos berendezések a berendezés éelmiszer tároló rekeszében, kiveve a gyártó által jováhagyo pust.
- Ne okozza a hütóközeg kör serulését.
- A kiolvasztási folyamat felgyorsításáhozCsak a gyárto által javasolt mechanikai berendezések vagy egyéb eszközöket használja.
- Ne használjon elektromos berendezéseket az élelmiszer tároló rekeszben, kivéve a gyártó altal jováhagy o pust.
- A berendezés tokozásaban vagy a beépite szerkezetben a venlácios nyílasokat hagyja akadálymentesen.
- Ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat, kěst vagy villát a jeg eltávolításához.
- Ne érintse meg a belso hútoelemeket, kūlönosen nedves kézzel ne - ilyen esetben égési vagy má sérüléseket szenvedhet.
-
Ne használjon hajszarító, elektromos fútó egységeket vagy egyeb hasonlo elektromos berendezést a kiolvasztáshoz.
-
Ne kaparja kessel vagy éles targgyal a jeget. Megerülhet a hütóközeg kor, a szivárgás:tuzet vagy szemsérulést okozhat.
- Ne használjon mechanikai eszközöket vagy egyéb berendezést a kiolvasztási folyamat felgyorsításához.
- Szigoruan los nyílt láng vagy elektromos berendezések például fútó egységek, gozsztók, gyertyák, olajlámpak használata a kiolvasztási fázis felgyorsításához.
- Soha ne használjon vizet a kompresszor mosásához, a rozsédosódás megelózéséhez sztás után törölie át száraz texliával.
Javasoljuk, hogy tartsa a csatlakozót sztán, a csatlakozón felhalmozódo por:tuzet okozhat.
A termek tervezese es gyartasa kizarolag haztartasi celra tortent. - A garancia érvényét vesz, ha a termék telepitése vagy használata kereskedelmi vagy nem lakócelú háztartási helyiségben történik.
- A terméket a mellekelt felhasználoi kézikönyvnek megfeleloen kell telepîteni, elhelyezni és muködtetni.
- A garancia csak uy termékek esétén alkalmazhato és ruházható át a termék eladása esétén.
Társaságunk nem vällal felelosséget a véletlenszerő vagy következményes károkér. -
A garancia semmilyen módon nem ser az On törvényes jogait.
-
Ne参加会议的嘉宾。
- Ne参加会议的嘉宾。
- Ne参加会议的嘉宾。Minden beavatkozást kizárólag szakember参加会议。
Ha egy lakaal vagy retesszel rogzite ajtaju hasznalt termeket selejtez, gyerekek beszorulasanak elkerulese erdekében Ellenorizze, hogyBiztonsagos korulmenyekben hagyta. - A berendezest 8 évnel idősebb gyermekek vagy csökkentzikai, érzékszervi vagy mentalis képességü, vagy tapasztalaal és ismereel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelet ala állnak vagy ha megfelelo utasításokkal laál el öket a berendezés biztonságos használatát illetöen és megérteék a használataból eredő veszényeket.
Gyermekek nem jatszhatnak a berendezessel. A berendezes sztasat es karbantartasat gyermekekCsak felugyelet ala vgezhek.
Zarak: ha hutoje/fagyasztója zarral van felszerelve, a gyermekek beragadasanak megakadalyozasa erdekében, tartsa a kulcsot a keszulektól távol esohelyen. A huto/fagyasztó artilmatlanitasa eseten abiztonság erdekében szerelje le a régi zarakat vagy lakatokat.
CANDY COMBI

Klímaosztály
A berendezes tervezese korlatozo környeze hómér séklet-tartományon történő muködtétésre törtent a az éghajla zónáknak megfeleloen. Ne használja a terméket a hómér sékle határétek en kivül. Berendezésenek klimaosztálya a hútorekeszben a technikai leírast tartalmazó címkén van feltüntetve.
| Klímaosztály | Körny. hóm. (°C) | Körny. hóm. (°F) |
| SN | 10-32 | 50-32 |
| N | 16-32 | 61-32 |
| ST | 16-38 | 61-100 |
| T | 16-43 | 61-110 |
SZÁLLITÁSRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÖK
A berendezesCsak fuggoleges allo pozicioban szallithato.A csomagolasnak szallitas soransertetlennek kell lennie.Ha a termek szallitasa fuggolegesen tortent,csak bal oldalara helyezheto (ha az ajto elore nez), es legalabb 4 oran keresztulnem mukodtethoto,hogy a rendszer leulepedjen a berendezes fuggoleges pozicioba torteno forditasa utan.
- A fen elorás gyelmen kivul hagyása a berendezés károsodásat okozhatja. A gyartó nem vallal felelosséget ezeknek az elorásoknak a gyelmen kivul hagyása esétén.
- A berendezest védje esó, nedvesség és egyeb környeze hatás Ellen.
TELEPITÉSRE VONATKOZÖ ELOÍRÁSK
- Ha lehetséges, ne helyeze a berendezest tuzhelyek, futoegységek kozelébe, ne tegye ki kozvetlen napfenynek, ez a kompresszor hosszú ideig történő muködését okozza. Ha a telepítés hóforrás vagy hútoberendezés melle törtent, tartsa be az alábbi minimum távolságokat:
Tuzhelytol valo tavolsag
4" (100 mm)
Futogeysegtol valo tavolsag
12^ (300mm)
Hútóktǒl valo lávolság
4" (100 mm)
- A berendezés körül a szabad levego áramláshoz biztosítson legendó helyet, melynek átlaghómér séklete 16^ - 32^ köz van. Ideális esetben a berendezés hatso részen minimum 9cm, oldso részen minimum 2cm helyre van szükség.
- A berendezest sik feluletre kell elhelyezni.
- Tilos a hútószekrény szabadtéri használata.
- Nedvességtól való védelem. Ne helyezze a fagyasztót nedves helyre, hogy a fém részek ne rozsdasodjanak. Ne permetezzen vizet a fagyasztóra, különben gyengül a szigeteles és áramszivárgást okozhat.
- A berendezés hasznalatra történő elokészítéshez tanulmányozza a „Tisztás és apolás" szakaszt.
- Ha a fagyasztó telepitése futetlen környezetbe, garázsba stb. történik, hideg idojárás eseten kondenzácio képzödhet a kulso felületeken. Ez normalisnek és nem hibának tekintendő. A kondenzáciot száraz texliával távolítsa el.
- Soha ne helyezze a hütogépet sūllyeszte falba, beépite szekrényekbe vagy butorokba, a berendezés hatso részen a rács felforrosodhat es az oldalso rész felmelegedhet. Ne fedje le a hütogépet.
A FAGYASZTÓLÁSA HASZNÁLATA
A fagyasztó használata elő Ellenőrizze az alábbiakat:
- A belso resz szaraz es a levego szabadon aramlik a hatsó rzesen.
- Tisztsa meg a belso resz az, APOLAS" szakasznak megfeleloen (a hutogep elektromos reszeiCsak szaraz texliaval torolhetok at).
- A hütógepet/fagyasztó mozgatatst kovetōen 4 orán at ne kapcsolja be. A hütófolyadéknak le kell ülepednie. Ha a berendezest lekapcsolja, varjon 30 percet miel'o visszakapcsolja, hogy a hütófolyadék leülepedhessen.
- Mielő a hútogepet csatlakoztatja az elektromos halózathoz, Ellenőrizes a termosztát vezérólójét a hútóberendezésben.
- Forditsa a termosztat gombjat „3" allasba, majd helyeze aram ala a berendezest. A hutogepkompresszorja es a lampaja mukodni kezd.
- Mielő a hútogepe beelemiszert tárolna, kapcsolja be a hútogepet és varjon 24 orat, győzödjön meg arról, hogy megfeleloen muködik, és varja meg, mig a húto/fagyasztó eléri a megfelelo hörmsékletet.
- 30 perc letelte után nyissa ki az ajtó, ha a hútōben a homér séklet megfeleloen lecsökkent, azt jelzi, hogy a hútō rendszer jol muködik. A hútǒgep muködése kozbenBizonyos idó elteltével a homér séklet vezerl'o automakusan beallitja a hatarétékeken belüla homér sékletet.
A COMBI HUTOSZEKRENY UZEMELTETÉSE
Amikor elő alkalommal csatlakoztatja a berendezést az áramellátáshoz: Amikor elő alkalommal csatlakoztatja a berendezést az áramellátáshoz a kijelő 2 masodpercig világítani fog, mielő normal üzemmodra vát, és a berendezés intelligens funkciókkal üzemel.
Kijelzó vezerlés: Amikor a hútószekrény ajtaja zárva van, és 3 percig nincs gombnyomás sem, a kijelzó világítása lekapcsol.
Amikor a kijelzó vilagitása le van kapcsolva, nyissa ki a hútószekrény ajtajat, vagy nyomja meg barmelyik gombot a felkapcsoláshoz.
FUGGÖLEGES KIJELZÖ

HOMERSEKLET BEALLITAS: Kantson a "Fridge" vagy "Freezer" gombra, es amikor villog a jelzés, beallithatja a homersekletet. A homerseklet minded gombnyomásra valtozik. Ha a gyorshutés, gyorsfagyasztás, Smart ECO vagy szabadság funkció be van kapcsolva, a homersekletet nem lehet beallitani. Ha homerseklet beallitaskor 5 masodpercig nincs gombyomás, a gomb villogása abbamarad, és a beallito homerseklet lesz érvényes.
SMART ECO: Nyomja meg a Smart Eco (intelligens-gazdaságos) gombot, hogy a hütószekrény hómérseklet beallitása megfeleljen a maximális energiahatékonyáságnak (+4°C a hütólterben, -18°C a fagyasztóban).
A Smart Eco üzemmod bekapcsolasa: Kantson az "opon" (opció) gombra, és amikor villogni kezd, kantson az "OK"-ra a funkció bekapcsolasyohoz.
A Smart Eco üzemmod kikapcsolása: Kaintson az "opon" gombra, lépjen a Smart ECO-hoz, és kantson az "OK"-ra, hogy kilépjen a funkcióbl, és elaludjon a lámpa.
GYORSHUTES: Kapcsolja be a Fast Cooling (gyorshutés) üzemmodot, hogy a hútóter a gyorsabb hutes érdekében nagyobb teljesitményre kapcsoljon. A funkció bekapsolásához a hozza tartozó LED ikont kell felkapcsolni.
Gyorshutes bekapcsolasa: Kantson az "opon" (opció) gombra, és amikor a "Fast Cooling" vilogni kezd, kantson az "OK"-ra a funkció bekapcsolásához.
Gyorshutés kikapcsolasa: Kantson az "opon" (opció) gombra, és amikor a "Fast Cooling"-hoz ér, kantson az "OK"-ra a funkció kikapcsolához.
GYORSFAGYASZTÁS: Kapcsolja be a Super Freezing (gyorsfagyasztás) funkciót, ha gyorsan szeretne nagy mennyiségu ételt fagyasztani, hogy azok páteréke valtozatlan maradjon. Amikor a Fast
Freezing lampaja lekapcsol, a fagyasztó hòmér séklete visszatér a gyorsfagyasztás elő értékre. A gyorsfagyasztás idó tartamának (26 ora) lejártával a funkció automatikusan kikapcsol. Ha bekapsolja a szabadság funkciót, a gyorsfagyasztás leál.
Gyorsfagyasztás bekapcsolása: Kantson az "opon" (opció) gombra, és amikor a "Fast Freezing" villogni kezd, kantson az "OK"-ra a funkció bekapcsoláshoz.
Gyorsfagyasztás kikapcsolása: Kantson az "opon" (opció) gombra, és amikor a "Fast Freezing"-hez ér, kantson az "OK"-ra a funkció kikapcsolásahoz.
SZABADSAG: Hosszabb szunetek eseten hasznalja a Vacaon (szabadsag) funkciot. Ez a funkció kikapcsolja a hútóteret, miközen a fagyasztó bekapsolva marad. A funkció hasznalata elő Ellenőrize, hogy nem maradt-e étel a hútóterben. A funkció bekapsolásához a hozza tartozó LED ikont kell felkapcsolni. Amikor a Vacaon lámpája lekapcsol, a hútó homérseklete vissatér a szabadság funkció bekapsolása elő ertékre.
A szabadsag funkció kikapcsol a Smart ECO és gyorshütés funkciok hasznalatakor.
A szabadság funkció bekapcsolása: Kantson az "opon" (opció) gombra, és amikor a "Vacaon" villogni kezd, kantson az "OK"-ra a funkció bekapcsoláshoz.
A szabadsag fungkció kikapcsolasa: Kantson az "opon" (opció) gombra, és amikor a "Vacaon"-hoz ér, kantson az "OK"-ra a fungkció kikapcsolához.
ÁRAMSZÜNET MEMÖRIA: Áramszünet esétén a hütő automakusan megörzi az összes beállítást.
Amikor a berendezés ujból áramot kap, a hútószekrény a kikapcsolás elő beállitással fog tovább üzemelni.
BEKAPCSOLÁS KÉSLELTÉS: Annak érdekében, hogy a berendezés ne károsodjon hirtelen áramkimaradások után, nem kapcsol be rogtön, ha az áramkimaradas ideje kevesebb mint 5 perc volt.
FAGYASZTO HOMERSEKLET EMELKEDES RIASZTÁS (csak bekapcsoláskor): Ha a fagyasztó
hómér séklete 10^ fele van, amikor elször csatlakoztatják az aramellátáshoz, a fagyasztóter jelének lampaja felkapcsol, és villog a hórmér sékletet jelzo szám.
Nyomja meg barmelyik gombat, vagy varjon 5 masodpercig, a villogas leall, es a beallito homersekletre visszatér.
HUTOSZEKRENY AJTORIASZTO: Amikor a hutszekreny tobb mint 3 percig nyitva van, megszolal a riasztó. A riasztás leallitáshoz zárja be az ajtó, vagy nyomja meg barmelyik gombot, de ekkor a késöbbiekben ujra beindul a riasztás 3 perc eleltével.
ERZEKELOHIBA RIASZTÁS: Amikor "E0", "E1", "E2" vagy egyeb rendellenes jelzés láthato, a berendezés érzekelohibat jelez, és javításra van szükség.

KEREK KIJELZÖ
A kerek kijelzo egy erintopaneles felhasznaloi interfesz. A hutszekreny bekapsolasakor a fehér LED-ek vilagitani kezdenek. A funkciok megnyomásakor az ikonok fenye feherról kékre valt.
HOMERSEKLET BEALLITASA: Nyomja meg a MODE (uzemmod) ikont a homerseklet modositasahoz -Hutoter homsereklete: Nyomja meg egyszer a MODE ikont. A huto szamjegye villogni kezd, ekkor a hutoter homserekletet a "+" es "-" gombok segitssegel allithatja be.
-Fagyasztó hómér séklete: Nyomja meg kétser a MODE ikont. A fagyasztó számjegye vilogni kezd, ekkor a fagyasztó hómér sékletet a "+" es "-" gombok segitségevel allithatja be.
ECO MODE ikon: Nyomja meg az Eco Mode (gazdasagos uzemmod) ikont, hogy a hʊtószekrény hórmársklet beallitása megfeleljen a maximális energiahatékonyságnak (+5°C a hʊtólterben, -18°C a fagyasztóban). A funkció bekapsolásakor visszaigazolaskent az ikon LED-je fehérról kékre valt. Ha szeretne kilépní az ECO uzemmod funkcioból, nyomja meg újra az Eco Mode ikont, és a hʊtószekrény hórmársklete visszaáll a normalm mūködésre.
SUPER COOLING ikon: Nyomja meg a Super Cooling (gyorshutés) ikont, hogy a hútóter a gyorsabb hútes érdekében nagyobb teljesitményre kapcsoljon. A funkció bekapsolásakor visszaigazolásként az ikon LED-je fehérról kékre vát.
Ha szeretne kilépni a Super Cooling funkcioból, nyomja meg Újra a Super Cooling ikont, és a húto homér séklete visszaáll a normal muködésre.
LOCK ikon: A felhasznaloi interfész kijelzójének lezarásához nyomja meg a Lock (zár) ikont. Ha bekapcsolja a zár funkciot, az ikon (LED) kékre valt. A zár funkció bekapcsolása után a felhasznaló nem tud úfunkciokat bekapcsolni. A zár funkció kikapcsolásához a felhasznalónak hosszan meg kell nyomnia az ikont 3 masodpercig a kijelző feloldásához.
SUPER FREEZING ikon: Nyomja meg a Super Freezing (gyorsfagyasztás) ikont, ha gyorsan szeretne nagy mennyiségő etelt fagyasztani, hogy azok páteréke valtozatlan maradjon. A funkció bekapsolásakor visszaigazolásként az ikon LED-je fehérról kékre valt.
Ha szeretne kilépni a Super Freezing funkcioból, nyomja meg ujra a Super Freezing ikont, és a fagyasztó hómerséklete visszaáll a normal múködésre.
HOLIDAY ikon: Hosszabb szunetek eseten hasznalja a Holiday (szabadsag) funkciot. Ez a funkció kikapcsolja a hútóteret, miköben a fagyasztó bekapsolva marad. A funkció használata elő Ellenőrizze, hogy nem maradt-e étel a hútóterben. A funkció bekapsolásakor visszaigazolásként az ikon LED-je fehérról kékre valt.
Ha ki szeretne lépni a Holiday funkcioból, nyomja meg újra a Holiday ikont. Ekkor a Holiday lámpa elalszik, és a hútő hórmérséklete visszatér a Holiday funkció használata elő beállito értékre.
Wi-Fi ikon: A berendezés SmartFi+ technológával van ellátva, ami lehetóve teszi, hogy egy alkalmazáson keresztül távolról vezérelje. Nyomja meg 3 masodpercig a Wi-Fi ikont a Wi-Fi funkcióbekapcsolásához, ekkor az ikon lámpája fehérról kékre valt.
Berendezes üzembe helyezese (az alkalmazón keresztül): Tölte le a keszülékère a SimplyFi alkalmazást. A Candy Simply-Fi alkalmazás Android és iOS operációs rendszerekhez, tabletekre és okostelefonokra is letölthető. Ismerje meg részletesen a SmartFi+ funkciókat, bongéssze az alkalmazást DEMO modban.
Nyissa meg az alkalmazást, hozza létre felhasznaloi prolját, és helyezze üzemb a készüléket a készülék kijelzöjén megjelenő utasításokat követve, vagy a készülékhez kapo „Gyors utmutató" segitségével. EztCsak az elso bekapcsoláskor kell vegrehajtani. Az üzemb helyezés befejezeséhez kóvesse az okostelefon képernyöjén megjelenő utasításokat.
Hutszekrny tavoli gezelse az alkalmazassal: Az uzembe helyezes befejezését kovetoen a Wi-Fi LED be lesz kapcsolva. Eöl kezdve a berendezes a kijelzon lev'o gombokkal es az alkalmazas segitségvel is gezelhetó: mindko az utolso kiado utasitashoz alkalmazkodik.
BELSO FELHASNZALOI INTERFESZ

SET gomb: A hómér séklet beállitásához nyomja meg a SET gombot, amíg el nem éri a kívánt értéket; az 1 a legmelegebb, a 4 a leghidegebb beállítás. Normál múkódi sé feltételek melle kózepes beállítás (2-es szint) használatát javasoljuk.
Amint a beallitas érvenyes lesz, azonnal a mukodés vezérles megfelelo allasahoz lép, és a statuszjelzo 3 percig világít, majd elalszik. A hómerseklet gyári alapbeallitasa 2.
Nyomja meg hosszan, legalabbb 3 mp-ig a "SET" gombat, es inditsa el a hardver onellenorzési programot. A hardver onellenorzési program 10 percen belül elindul, és a 10 percen tuli hosszú gombnyomás érvénytelen.
Wi-Fi gomb: A berendezés SmartFi+ technológával van ellátva, ami lehetóve teszi, hogy egy alkalmazáson keresztül távolról vezérelje. Nyomja meg 3 masodpercig a Wi-Fi ikont a Wi-Fi funkcióbekapcsolásához, ekkor az ikon lámpája fehérról kékre valt.
Berendezes üzembe helyezese (az alkalmazason keresztül): Tölte le a keszülkére a SimplyFi alkalmazast. A Candy Simply-Fi alkalmazas Android es iOS operációs rendszerekhez, tablekre és okostelefonokra is letöthetó. Ismerje meg részletesen a SmartFi+ funkciókat, bongéssze az alkalmazast DEMO modban.
Nyissa meg az alkalmazást, hozza létre felhasznalói proljat, és helyezse üzembe a készüléket a készülék kijelzöjén megjelenő utasításokat követve, vagy a készülékhez kapo „Gyors utmutató" segitségével. EztCsak az elso bekapcsoláskor kell vegrehajtani. Az üzembe helyezés befejezeséhez kóvesse az okostelefon képernyöjén megjelenő utasításokat.
Hutszekreny tavol vezerlese az alkalmazassal: Az uzembe helyezes befejezesét kvetoen a Wi-Fi
LED be lesz kapcsolva. Eöl kezdve a berendezés a kijelzón levó gombokkal és az alkalmazás segítsegével is vezerelheto: minde az utolsó kiado utasitáshoz alkalmazkodik.
FAST COOL gomb: A "FAST COOL" gomb megnyomásakor bekapcsol a gyorshutés a 21^ -os környezetnek megfeleloen. Maximum 3 orat üzemel, ezutan a homérseklet beallitás 1 lesz. Ha a gyorshutés ideje ala megnyomjak a "SET" gombat, a gyorshutés funkció azonnal abbamarad, és a beallitás az alapételmeze fokozatra valt.
A frissesseg szabályozásnek kösönhetöen garantálni tudja a megfelelo páratartalmat a zöldsegek és gyümölcsök számára a frissentartó okban. A csuszka balrół jobbra mozgatasával a páratartalom emelkedik.

ANTIBAKTERIÁLIS RENDSZER (ha van)
A LED UVA lampák akválják a Titanium szúröt, ami "fotokatalikus" reakcióval elpusztja a baktériumokat a hütószekrényben lévo levegöben. A reakció akkor lép muködésbe, amikor a hütószekrény ajtaja zárva van, hogy a szto levego ne szökjön el.
A Total No Frost termékekben a mennyeze dobozba van beépîte, és minded alkalommal muködésbe lép, amikor a kompresszor is.
A szúró x rögítésú, és nem szükséges cserélni.
Az aramfogyasztasi teszt alaki kell kapcsolni az anbakterialis rendszert.

VIZADAGOLO
A vizadagoló segitsegével hutovizhez juthat hozza anelkul, hogy kinyitna a hutoter ajtajat.
Az elsa hasznalatot megelaoen
Mieló elso alkalommal használná a vizadagolot, vegye ki, és sztsa meg a hútóterben elhelyeze viztartályt.
-Emelje ki a viztartalyt a hutotérból.
-
Nyissa ki a viztartály fedelét, és sztsa meg a viztartályt és a fedelet is meleg mosogatoszeres vizzel. Öblitse ki alaposan.
-
A sztást kovetően tegye vissza a fedelet a viztartályra, majd helyezze vissza a viztartályt a

hutəajtəba.
-Tisztsa meg az adagololapot a hutoajto kulso reszén.
A viztartály feltoltése vizzel
- Nyissa ka kis fedelet.
-Töltse fel a viztartályt ivóvízzel a Max vonalig.
-Zarja be a kis fedelet.
Vizadagolás
A viz adagolásához nyomja meg ovatosan az adagolóapot egy pohárral vagy edénynel. A vizáramlás leallitásához vegye el a poharat az adagolóaptól.

Javaslatok az éelemiszer hútōben való optimális tárolásához
Fokozoan ügyeljen a húsra és a halra: a fótt húsokat mindig a nyers hús fölé kell helyezni a baktérium továbbitásanak elkerülse érdekében. A nyers húst olyan talcára helyezze, mely eleg nagy ahhoz, hogy össagyüjtse a levet, fedje le fóliával.
Hagyjon helyet az elelmiszer körül: ez lehetővé teszi a hútőben a hideg levego áramláásat, és a hútő\ minden részté hidegen tartja.
Csomagolja be az eteleket!: az izek tovabbterjedesenek és a kiszáradásnak a megakadályozára az élemliszert elkülönülten kell csomagolni vagy le kell fedni. A gyümölcsöt és a zöldsegeket nem kell becsomagolni.
Az elofozt teteleket megeleloen hutse le: hagyja az elofzto teteleket lehulni, mielo a hutobeteszi. Ezzel megakadalyozza a huto belso homersekletenek novekedeset.
Ne hagyja nyitva az ajtôt!: a hideg levego szökésének megakadályozása érdekében korlátozza a az ajtó nyitások számát. Vásárlást kovetően rendszerezze a hútőben tárolni kivant ételeket, mielő az ajtó kinyitjta. Csak akkor nyissa ki a hútő ajtajat, ha etelt helyez be, illetve etelt vesz ki.
Hol tárolja a hútőben az ételeket?
Hideg terület: i kell tárolni az éelemiszereket, amelyek hosszabb ideig elallnak, ha hidegen vannak tartva. Tej, tojas, joghurt, gyümölçlé, kemeny sajtok, pl. csedár sajt. Nyito edenyek salataontetek üvegei, martasok és lekvarok. Zsirok, vaj, margarin, alacsony zsirtartalmú etelek, fózózsirok és szalonna.
Leghidegebb terület (0°C - 5°C): kell az élelmiszereket hidegen tartani, hogyBiztonságosan:
A nyers es fotlen etelek mindig legyenek bcsomagolva.
-Az elofzö, huto elelmiszerek, pl. keszetelek, husos pitek, lagy sajtok.
- Elofzó húsok pl. sonka,
- Elkeszite salata (beleertve az elore csomagolt vegyes zoldsalatakat, rizst, burgonyasalata stb.).
- Desszertek, pl. turo, hazi keszítésü ételek, maradék vagy tejszínes sūtemenyek.

Jégkockatartok: ez a húto legnedvesebb része. I tárolhatók a zöld ségek, gyümólcsök, friss saláták, mosatlan saláták, paradicsom, retek.
A SALÁTA REKESZBEN TÁROLT VALAMENNYI TERMÉKET CSOMAGOLJA BE.
MEGJEGYZES: A nyers hust, baromt, halat mindig a futo legalacsonyabb rekeszeben taroIja becsomagolva. Ez megakadalyozza, hogy a tobbi elelmiszerrel kapcsolatba keruljon. Ne taroIjong gyulekony gazokat vagy folyadekokat a hutoben.
A fagyasztó elektromos muködtetése utan 3 oraval a szekény hörmséklete -12 ° C fele, a riasztás lampa világít, és hangjelzés hallhato.
Fagyasztottéelmiszerárolása
Az eirec somag oit kereskedalmi forgalomban kovdileimisert fagya sotto dilemisber gyartobjanaak a
A tagyazot deimiserg yintoja ds zedlmiszer forgalmaojia ital bitosihott magasminsdg fennartisa erdeleben tarsa be az albbiakat
1.Visartus utina lehen5 loghamarabbb helyeze a coomagokat a fayasrtda.
2. Ne kdpj t a csoanagolason jefzett, Fogyaattho, Minsgdt magSrti" datumokat.
| SZABAD | TILOS |
| Az elimiszert hõsben vagy mirohullmù sütöben olvassza le a leohasztás és fãds elördsinak megelelşen. | A jeg etávolitásahoz hegyes, éstes târgyakat, pddiúl készt, villat hasznali. |
| Föns elött teljesen olvassza ki a fagysatott húszt. | A fagysaztóba forró élefmiszert tenni. Böbb haggya kühni. |
| A kereskodeimi forgalomban kapható fagysatott elimiszert a vázárot eldimiszcr csmagolásin felnntetert elörá solenak megelelşen târoljá. | Szénsavas folyadikot tantalmazó Ügegket vagy lezart dobozokat a fagysaztóba tenni, mivel fdröbbanhatañk. |
| Rendszeresen ellenőrizze a hõtartalmaz. | Elefmiszerek elísvollīsca a fagysaztóból redveskézzid. |
| Rendszeresent ticatītsa és olvassza le a hõsztáleznye. | Szénsavas italok fagysaztása. |
| A gyors fagysaztás biñositásihoz lisebb adagóra késztse elő a fagysaztása szint friss eldimiszert. | Fagylait és jeglocká fagysaztása kõrvetlenül a fagysaztóból. Az ajlok fagy ásénólszt okouharjá. |
| Minding kivaló minődggő triss eldimiszert vásároljön, ellenőtze a tisztaságat fagysaztács elött. | Mérgező vagy veszelyes anyagok târolása fagysaztóban. |
| Az elimiszereket alüföländan vagy fagysaztóho alkalmas műnyag dobozokbantároljá, ellenőtze, hogy nem tantalmaznak levgőt. | |
| A fagysaztott elimiszert vásárlst kõvétşen róvidesentegye a fagysaztóba. | |
| Az elimiszereket a lühel5 legővődobb idag târoljá, tarsa be a „Minőságít megőti“, „fogysathàtó” datumokat. |
Tárolással kapisolatos további informácidíkér töltsle az alkalmazás és kattintson a Hasznos tanácsok - ra.
ENERGIATAKAREKOSSAG
Energiatakarékosság mia az alábbiakat javasoljuk:
- A berendezest telepitse tavol hoforrasoktol es ne tegye ki kozvetlen napfenynek, telepitse jol szellozó helviségbe.
- Ne helyezzen forro elelmiszert a hütogépbe, hogy a belso homérseklet ne novekedjen és ne okozza a kompresszor folyamatos muködését.
- Ne tegyen bele tuli suk éelmiszert, hogyBiztositsa a megfelelo levego ellatast.
Ha a berendezes jegesedik, olvassla le, ezzel megkonnyi a hideg leadasat. - Aramszūnet eseten javasoljuk, hogy tartsa a hútógép ajtajat zárva.
A berendezés ajtajat a lehetó legkisebbre nyissa es tartsa nyitva. - Ne allitsa tul hidegre a hommersekletet.
- Távolitsa el a berendezés hátuljáról a port.
ÜGYELJEN A TERMÉKRE
Defrosting (leolvasztás)
A berendezés automakus leolvasztással rendelkezik, nincs szükseg kézi leolvasztársa.
Tisztitás és apolás
Kiolvasztás után sztsa meg a hútó/fagyasztó belso részét gyenge szódabikarbóna oldaal. Öblitse ki meleg vizzel, nedves szivacs vagy ruha segitségével, majd törölje szárazra. A kosarakat mossa el meleg szappanos vizzel, Ellenőrizable, hogy teljesen megszáradt-e, mieló a hútóbe/fagyasztóba helyezné. A hútó hátulján kondenzácio képzödk; mindazonálta normal esetben lefolyik a hatsó falon az elvezetó tomlóbe a salata rekesz möge.

Az elvezető tomlóben „sztószeg" található. Ez biztosítja, hogy a kisebb éelmiszer darabok ne kerüljenek az elvezetőbe. Miután megsztoa a hútőberendežest és eltávolítoa az éelmiszer maradványokat, a „sztószeggel" Ellenőrizze, hogy nincs-e eltömodés. A hútő/fagyasztó külso résénynek sztásához használjon hétköznapi butor sztót. Az ajtokat csukja be, hogy a bútorsztó ne kerüljön a magneses ajtó tomitésre vagy a hútő besejébe.
A hútó/fagyasztó hatoldán a kondenzátor rácsa és a szomszédos alkatrészek puha kefés rögzítésel porszívózhatok.
Ne használjon suroló hatású sztószereket, surolópárnákat vagy oldószereket a hútó/fagyasztó részeinek sztásához.
BELSÖ VILÁGÍTÁS CSERÉJE
- A LED cseréje elő mindig húzza ki a berendezést az áramellátásból.
- Tartsa meg és emelje fel a LED izzó burkolatát.
- Távolítsa el a régi LED-et, tekerje ki az oramutato jarásával ellentétes irányba.
-
Helyezzen be egy uy LED izzt, es tekerje be az oramutato jarasaval megegyezo iranyba, majd ellenorizze, hogy megfeleloen rogzult-e a lampapatartoban.
-
Tegye vissza a lampa burkolatat, csatlakoztassa a hutszekrenyt az aramellatashoz, majd kapcsolja be.
AJTÓNYITÁS MEGFORDITÁSA A hútószekrény ajtajának leszerelése
- a. Egy szerszám segítségevel távolítsa el a zsanér burkolatának csavarját, majd az utóbbit is. A kommuníciós vezéték helyezze a szekény tetején levő nyilásba.

b. Egy szerszám segítségevel távolítsa el a felso zsanér burkolatának 4 csavarját, majd az utóbbit is. Vegye ki az ajtóbl a vakdukót, és az ajtón lévo kis vegzárót.


c. Tegye be az ajton levő nyilásba a vakdurgot, és az ajtó kommuníciós gezétékét, majd tegy vissza a kis vegzárót.
d. Szerszam segitségevel tavolítsa el az abrán láthato 2
csavart, hogy levegye a szekrény tetején levő nyilás burkolatát,
es kihúzza a nyilásból a szekrény kommunikácios gezetékét.
Vegye le a kis vegzárót az ajtoról, vegye ki a vakdurgot és az ajto kommunikácios gezetékét.


e. Tegye be az ajtón levő kerek nyilásba a vakdurót, majd tegye vissza a kis végzárót.
f. Emelje felfelé a hutszekreny ajtajat legalabbb 500 mm-re, hogy letudja venni.

- a. Egy szerszam segitsogevel tavolitsa el a kozepso zsan er burkolatanak 3 csavarjat, majd a kozepso zsanert is.

b. Emelje felfelé a fagyasztó ajtajat legalább 500mm-re, hogy le tudja venni.

c. Távolítsa el az allithato elso látbat az also zsanér aló; egy szerszám segitségevel vegye ki a 4 csavart az also zsanérból, majd szerelje szét az also zsanér. Az ajtó szétszerelese ezzel kész.


Ajtó összeszerelése, also zsanér tartozékainak felszerelése a megfelelo helyre
- a. Egy szerszám segitségevel vegye ki az abrán lathato modon a vakdurgot, és tegy vissza a megfelelo helyre a masik oldalon.

b. Egy szerszám segitségevel vegye ki a csavarokat az utkózból az abrán latho modon, majd szerelje vissza azokat az ajtósik oldára.

c. Egy szerszám segitségevel vegye le a tengelyt és a két utközót az also zsanérról, majd szerelje fel öket az abran lathato helyre.

Ez a nyito ajto jobb oldalara vonatkozik. Ez a bal oldalra vonatkozik.
Hútoajtó és fagyasztó ajtó visszaszerelése az Ellenkező oldalra
- a. Vegye ki az allithato elso labat kezzel az abra szerint, majd szerelje ossze az also zsanert a szekreny masik oldalan, es egy szerszam segitségivel rogzitse a csavarokat.

b. Szerelje fel a rovidebb allithato elso labat az also zsaner oldalan, es allitsa be a labat, hogy a hutszekreny vizszintben legyen.

- Tegye fel a fagyasztó ajtajat, forditsa el a kozepso zsanert 180 fokkal, majd szerelje össze a szekény.masik oldalán; egy szerszám segitségével rogzítse a kozepso zsanert a 3 csavarral.

- Tegye fel a hútó ajtajat, szerelje fel a felső zsanér t a szekény tík oldalán; egy szerszám segítsegével rögzítse a felső zsanér t a 4 csavarral.
Ezt kovetoen csatlakoztassa az ajto kommunikacios verzetekét és a szekrény kommunikacios verzetekét, majd tegye fel a felső zsanér burkolatot, és csavarral rogzítse.
- Szerelje fel a nyilas burkolatat a szekreny masik oldalan, es egy szerszam segitségével csavarja be a nyilas burkolatat.

Az ajto osszeszerelése ezzel kész.
jobbos ajtonyitás abrája

balos ajtonyitás abrája
Ellenörizze kétser, hogy az ajtó illesztése megfelelo, es minded oldalon zar az összes tomites. Ha szükséges, allitsa be ujra a szintezo lábat.

MEGJEGYZES: Ha szeretne megforditani az ajtonyitast, az javasoljuk, forduljon szakemberhez. Csak akkor probalja meg onalloan megforditani az ajtonyitast, ha uyg erzi, képes ra. Minden eltavolito eszkocz törizzen meg az ajto ujboli beszereléséhez. Támassza ki a berendezest egy kemény tárgyalúgy, hogy az ajtó megforditásakor ne csuszhasson meg. Ne fektesse vizszintes helyzetbe a hütôt, mert az kárt okozhat a hütokör rendszerében. Húzza ki és urítse ki a berendezest. Azt javasoljuk, a szerelest két személy vegezze el.
HIBAELHÁRITÁS
Ha a berendezés bekapsoláskor nem muködik Ellenőrizze az alábbiakat.
- Aramszūnet: Ha a hútó/fagyasztó rekesz belso hòmér séklete -18°C vagy annal kevesebb, az áramelláts helyreállásakor, élelmiszere biztonságban van. A hútóbe/fagyasztóba helyeze élelmiszern kürülbelül 16 orán át marad fagyo allapotban zárt ajtónal. Csak szükség eseten nyissa ki a hútó/fagyasztó ajtajat.
- A termek tervezese es gyartasa kizarolag haztartasi celra tortent.
- A csatlakozó megfeleloen csatlakozik és van áramellatas. (Az áramellatas Ellenőrséhezcsatlakoztasson egy ésosik berendezésst a halózathoz).
- ABiztositek kiége/áramkor megszakito kioldo/fó elosztó kapcsoló kikapcsolt. allapotban van.
A homérséklet verzérlo beallitasa megfelelo.
Ha a hútóberendezs nagyon hideg, elófordulhat, hogy véletlenül a termosztát vezéróló magasabb pozícioba állitoa.
Ha a hútōberendezes nagyon meleg, elófordulhat, hogy a kompresszor nem muködik. Forditsa a termosztát vezerlót a maximum allásba és varjonnéhány percet. Ha nem észlel zummög hangot, nem muködik. Forduljon a helyi kereskedóhöz, ahonnan a yasarlás törtent.
Ha a hútóberendezs külso részen kondenzaciot eszlei, ez a szobahomérseklet valtozas mia fordulhat el. Törölje le a parat. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi kereskedohöz, ahonnan a vásárlás törtent.
A csatlakozó cseréje után ellenörizze az új csatlakozó megfelelo cisatlakozásat. Ha a berendezés továbbra sem muködik a fen ellenörzesek után, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgáaal.
HASZNÁLT BERENDEZÉSEK SELEJTEZÉSE


A keszülék jelöse az Elektromos és elektronikus berendezesek hulladékkezelésérol (WEEE) szólo 2012/19/EU europai irányelvnek megfeleloen törtent.
Az elektromos és elektronikus berendezesek hulladékai szennyező anyagokat (melyek negav hatással vannak a környezetre) és alap összetevőket (újrahasznosithatk) tartalmaz. Fontos, hogy az elektromos és elektronikus berendezesek hulladékai különleges kezeléseknek legyenek alávetve, hogy denen szennyező anyagot megfeleloen eltávolítsanak és selejtezzene, valamint denen anyagot visszanyerjenek és üjrahasznosithassanak.
Az egyének fontos szerepet jatszhatnak annakBiztositásaban, hogy az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai ne valjanak környeze problemává; fontos az alapvető szabályok betartasa:
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladéka nem kezelhető háztartási hulladékként.
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait hulladékait át kell adni az önkormányzat vagy a bejegyze társaságok által kezelt megfelelo gyüjtóhelyekre. Bizonyos országokban a nagyobb mennyiségő elektromos és elektronikus berendezések hulladéka eseten háztartásig yüjtés allhat rendelkezesre.
Bizonyos orszagokban, ha uy berendezest vásárol, a régi berendezés visszaadhát o a forgalmazónak,aki teritésmentesen begyuj, felteve, ha a berendezés pusa es funkciója megegyzik a szallitoberendzésével.
Megfelóseg
A Jelles termekre helyezesivel megerositjuk, hogy a termek megfelel valamennyi europai biztonsagi, egeszegveldmi es kornyezetvdelmi kovetelmenynek melyek a termekre alkalmazhatok a törvenyi elorásnak megfeleloen.
0630P
HnfoMaun no Texnke 6e3onacnoctn 536
KOMBHNHOBAHHbI CANDY 545
Klumatnueckn Klaacc 545
HHTPYKlI\PTO TPAHCNOPTNPOBKE. 545
HHTPYKlI N O YCTAHOBKE 546
PPICTUYNAK 3KcNJYATAUIN 546
3KcPnyATAU XOLOINbHnKA COMBI 547
BEPTIKALbHbI DnCJIeI 547
KpyIbI INCJIeI 549
BHYTPEHHI NOJIb3OBATEJIckNI HHTEPEIC 551
TEXHNUECKNEXAPAKTEPNCNTIKN 551
FRESHNESS CONTROL 551
AHNTBAKTEPNAJIbHAR CNTCTEMA (ecn nmeetc) 552
ДИСПЕHCEРДЛЯВОДbl 552
Cobetbno xpaheHIO npOdyKTOB BXoIoNJIbHnke. 552
3OnbI xpaHeHnI npOdyKToB B XoIoDnIbHnke. 553
XpaHeHne 3amOpOKeHHbIX npOyKToB 554
3HEPTOCBSEPEXEHNE 555
yXoI 555
Pa3mopaxnBaHne 555
Ynctka n yxo.. 555
3AMEHA BHTPEHHeI JAMnbl 556
IIEPEYCTAHOBKA IBEPN HA IpyTuO CTOPOHU 556
PONCK N UCTPAHEHNE HEPOLAOK 561
YTNIN3AUZIaTcAPOBbITOBOITEXHNI 562
CoOTBeTCTBHe 562
Blaorapm Bac 3a npno6peTeHne 3TOro n3JeJn.
Ipejde yem noJb3OBAbTaC XoJIoNJIbHnKOM, BHIMaTeJIbHO npOHTaJTe daHHe pyKOBOCTBO nO 3KcPJIyatauIN, YTO6bl MaKcImaJIbHO NcNoJIb3OBAbTe erO xapaKTepnCTNK. CoXpaHInTe BcO DOKymeHTaUHO dIg NocLeDyUoSeTo IcNOJIb3OBAHnI IIN dIg DpyrNx NoJIb3OBAteJe. I3dJIne IpeHa3NaHeHO NCKIIouHTeJIbHO dIg DOMaUHeTo IcNoJIb3OBAHnI, a TaKKe dIg CNeDyUoSeTo aHaIOruHOrO npImeHeHH:
Bkyxohhbx30haxIy npcoHana B Mara3nHax, oHncax Ipynx pa6OuNx nOmeueHnaX;
B3aIopOndbIXDomax,IIJI KJIneHTOB roCTnHnU,MOTeJIeN I Bpyrnx NOMEueHnX,IJI npoKINBaHnI;
BROCTHINUaxTUNA《NOCTeJIbI3aBTPaK》(B&B);
-Дя Bьe3dHoro pecToaHoro obcIyKbAHnI noO6hix ycnyr He b po3HnHoi ToproBne. 3JIekTpnpnbop cIeJyET nCIOb3ObaT ToIbKO dJa xpaHEnI npOyKTOB. IprimeHeneB JIO6bIX HbIX cJIax MOKeT cUHTaTBcA ONaCHbIM, IN POnI3BOIDTeJIb He HeceT OTBeTCTBeHHoCTN 3a IIO6HbIe HApUWeHnI. PekomeHdyETc TaKHe O6paTbBHNMaHne Ha yCIOBnra rapaHTnI. JIa DOtNkeHnI MaKcImaJIbHOI npOI3BOIDTeJIbHOCTN i 6e3OTka3HOJ pa6OblI 3JIekTpnpnbopa OChb BaJHo BHIMaTeJIbHO N3UYNT DaHbIe IHCTpyKcII. Hec6JIIODeHne 3Tnx Yka3AHn MoKeT npIBecTN K aHHyInpOBaHnIO npaba Ha 6ecPNaTHoe rapaHTnHoe obcIyKbAHnE.
HhOpMaunnoTexnke6e3oNaChocTu
B daHOM pyKOBoDCTBe coDepeKHTcMHO BaJHoI HΦOpMauI IN TeXnke 6e3OanacHocTn. PeKoMeHdyem COxpaHITb 3TN INCTpyKzIN B HaJeXHOM MeCTe, C ydo6HbIM DoCTyNOM, dIy npno6peTeHnA ONbITA B o6paUeHN c 3JIeKTPoPnp6Opom.
B xolodnibnke coedejntcra30o6pa3nbXlaadareH (R600a: n3o6ytaH) n əlera3 (zukloneHTan), mmeoune BbICOKyIO COBMeCTHMocTb C OKpykaIOuSei cpeDo, Ondako, OHn Ierko BOCnIaMeHЯOTc.

OctopoXHo! OnacHocTb noXapa
B clyuae noBpeJdeHnKoHTypa oxlaJdeHn:
He noIb3yI TeCb OTKpbITbIM IJaMeHem NICTOChnKaMn BocPImaMeHEny; TSeJIbHO npOBeTpIte NOMEseHne, B KOTOpom yCTaHOBJIeN 3JIeKTPoPnp6Op.
BHIMAHNE!
Будte octopokнь BO Bpem qntKN/nepeMeueHn 3JIeKTPponpnbopa, He npHKacaiTecb KMetaIINuYeCKM npOBoAM B HnHexyactN KOHeHCaTopa,Tak KaK 3TO MOKeT npBecTN K NOBpeJdeHnIO naIbueB n pyk,a TAKKe K nobpeJdeHnIO n3dEHH.
-Даньилкponp6op He npedha3haeydЯ
YCTAHOBnHa Dpyryo 6bITobyIO texHky, nIN noD
Hee.3anpeaetc caNTbCn INI CTahOBNTbCn Ha
3neKtponp6Op, TAK KAK OH He npedha3haeydЯ
3TORO. Bbl MoKeTe NOJyHTb TpaBMy INI
NobpeDntb 3neKtponp6Op.
- Y6eHTEcB, yTO BO Bpemn nIN noCne nepemeseHHN 3NEKTPponpnbopa wHyp nHTAHn H 3aKaT NOd Hm, TAK KaK 3TO MOKeT npNBecTN K
ПылбнбIx Или 3aгразньIx MaclOM MecTax, a TAKKe B MeCTax, ПОдВержЕньIx BOЗдeйСТВИО ПпЯMbIx COЛHeчнбIx Iучeй Или BOДbl.
He yctaHaBnBaIe Te 3JeKTpOpnp6Op B6Jn3n o6OrpeBaTeIe Inn BocPnaMeHЯUxxCra MaTePnaIob.
Bcnyae npe6oEB B noDAye 3JeKtpnueCTBa He OTKpbIbAaTe KpbIshky. Ecln npoJoxHteIbHOCTb OTCyTCTBna 3JeKtpO3Heprn He npeBbIaet 20 YacOB,TO 3TO He NOBInraET Ha 3amOpOKeHHbIe npoDyKtbl. Ecln 3JeKtpO3Heprn OTCyTCTByeT Ha npoTjXeHN 6Olee dInTeIbHoro BpeMeHN, npoDyKtbl Heo6xOdmo npoBepNTb, a 3aTeM yNOTpe6ntb B NiUy INn npiROTOBHTb I NOBTOpHO 3AmOPo3NTb.
He 6ecnokoItecb, ecn KpbIshky MOp03nIbHOn KaMepbl TAgKeIIO OTKpbITb Cpa3y Jx e nocLe TOrO, KaK Bbl ee 3aKpbIiN. 3TO CBra3aHO c nepenadom DaBLeHn, KOtOpoe Upe3 HeckoJbKO MNHyT ypaBHeTc, IN KpbIshky MoJHo 6yJeT OTKpbITb HopMaJIbHO.
He nodklouaTe 3JeKtpopnp6Op K 3JeKtpocetn, noka OH He 6ydt PoiHocTbIO paCnaKOBaH, H He 6ydyT ydaIeHbI Bce 3JeMeHTbl, 3aUuauOuune ero BO BpeMraHCnOpTnPOBKn.
- EcIn n3dJIne TpaHcnpTIpOBaII B roPn3OHTaIbHOM noLOXKeHnn, daIte emy nocToTb Ha npOTJKeHnn MmHmym 4 yacob
peB BkIIOueHHeM, yTO6bI OTCTOJIocb KOMPecccopHoe MacIo.
- Даньий морозильник седиует Испьзоваты.Tолько по наз nauseю (T.e. Ддяхареня и Замороживаши пордуков питаня).
He xpaHnte lekapctBa n MaTePnaIbI NcSeIOBAHn B XoIoDINbHnKax dJa BnHa. EcIn Heo6XoDNMO XpaHNTb MaTePnaI, HxJdaIOuNscra B CToPoROM KOHTPOJe TempePaTypbI XpaHeHn, OH MOJKe TNCOpTITbcr, IIn MoJKe TnpO3OHTn HeKOHTpOJIpyeMaJ peakzra C coZdaHneM ONaCHOcTuayauu. - Перед поведенем кaknx-ln6o pa6ot oTcoeHnTe shHyp nItaHnO T p03etkn əJIeKtpocetn.
- Послес доставки поверпеша здени на празmet поразждани и hopмальною состаяня BCex частен ршиадлесхостен.
Bcnyae o6hapjkeHn Tey n CnCTeMbI oxJaKdEHH, He npNKacaiTecb K po3eTke 3JIeKTPOcETn Hne N0JIb3yIeTcB OTKpbITbIM PnAmHeM. OTKpoIte OKHO dJa DoCTyPa BO3dyXa B nOmeJeHne. 3aTeM o6paTntEcB B cepBnCHbI ΚeHTp c 3aYBkoI o peMOHTe.
He ncpoIb3yIte ydInHnteN n nepexoHNKn.
He TAHNTe Hn He cnaTe CnIbHO uHyp nHTaHn, a TaKxHe npKacaiTecb K HeMy MOKpbIMn pyKaMn.
He donyckaTe noBpeJdeHn wTeNceIbHO
BnIKN N/nnn shHypa nntaHnra; 3TO MoJKeT
PnpNBecTN K npopaxeHHIO 3JIeKTPnuyeCKnM TOKOM
NnPi noxapy.
He klaadte B 3leekponpnpn He xpaHnte B Hem IeKOBocPnaMeHaOuIeCn IeTuYne MaTePnaBbl, TaKne KaK 6eH3nH, CnF, ra3 npOnaH, aAp03oJbHbIe 6aJIIOhbl, aIRe3INbbl, YnCTbIcNpT n T.I. 3TN MaTePnaBbl MOryT cTaTb npUHHoB B3pbIBa.
- При повржденишнupa пntаня erо замechу, BO n36жане опасноCTи,doлжен npoN3BOДNTb n3ROTOBHTeIb, cepВИСнЯ сLУЖБa Или KBaInΦnцюВаHHь спeцnaJIN3ИюВаHHь nepcoHaI.
He xpaHnTe n He nCnoB3yIte IeKOBocPnIaMeHЯUOuNecra a3pO3OJI, TaKne KaKa a3pO3OJbHbIe KpaCKn, B6JIu3N XoIoDnJIbHNKOB dJa BnHa. OHH MoIyT cTaTb npuHNoB 3PbIBa nIi noXapa.
He cTaBbTe HanoJIeHHbIe BODoI ppeMMeTbI I/IIKoHTeHepbl Ha NOBepxHOcTB 3JIeKTpOpnp6opa.
Mbl He peKomeHnyem noIb3OBATbcra ydInHnteJMaN nn KOIoJKaMn C HeCKoJIbKIMn rHe3dAmn.
He ytni3npyTe 3JeKtpoPn6Op cXnraHneM.
CTapaTecb He nobpeDntb KOHTyp/tpy6OpPoBOdbI
oxlaJdeHnA 3JeKtpoPn6Opa pn
TpaHCnOpTnPoBKe n BO BpeM aKcNpyaTuu. B
Clyuae noBpeJdeHn, He nOdBepraTe
3JIeKTPoPn6Op BO3dEiCTBnIO ORHЯ, IOTeHcnaIbHbIX NCTOChNKOB BOCpIaMeHeHnI HemeJenHo npOBeTpIte NOMEseHne, B KOTOpOM yCTaHOBLeH 3JIeKTPoPn6Op.
CnCTema oxlaJdeHncaXlaaIareHTom pacnoIooKeHa c3aDi N BVHTPN XOLOdINbHNKOB dIyBnHa. PoTOMy He doNyckaTe nobpeJdeHnra Tpy6OpPoBOdoB.
He noIb3yItecB 3JIeKTpuecknMn npI6opamn BHyTpN OTdJeHn IJxpaHEnn IINuSeBbIX npOdyKTOB, eCIn OHN He OTHOcTcK yCTpoIcTBaM, peKOMeHDoBaHHbIM npOn3BOdnteIem.
He noBpeIte KOHTyp oxlaJKeHnra.
- Деля ускоренья птоцеса размогашивая не сюльтугел менихочке полдругце усточва крOME tex, kotOPье pekomendовып понзвODител.
- Деля ускоренья птоцеса размогашивая не сюльтугел менихочке полдругце усточва крOME tex, kotOPьe pekomendовып понзвODител.
He noIb3yIeTecb 3JIeKTpOpnp6Opamn B OTdJeHnJx DnXpaHEnn IpoDyKTOB, KpOme np6OpOB Tnna, peKOMeHDoBaHHO npOn3BOIDTeMe.
He donyckaite nepekpbTna nomexamn BeHTnlaIauHOHHbIX OTBepCTn Ha Kopnyce 3JeKtpoPnp6opa n Ha BcTpoeHHbIX KOHCTpyKzJnx.
- Дя удалени лбда не плььту tecb пpeдmetamn C OCTpbIMи Или 3aOCTpeHHbIMи КраЯМN,ТakIMN KaK HOЖИ N BILKN.
He npikacaiTecb K BHyTpEnHnM TeIIOO6MeHHbIM NOBepxHOCTaM, OcO6eHNo MOKpbIM pyKaMn. B npOTNBHom clyaee BO3MOJHo 6MopaxHBaHne n TpaBMnpOBaHne KOXhIX NOKpOBOB.
- HNKoRda He nCnoJb3yIte dIra pa3MopaKuBaHnA ΦeHbI, əJIeKTpOHaIrpeBaTeIи npOuHe aHaIOrnUHbIe əJIeKTpOpnp6Opbl.
He cunuTe o6pa3OBaBwnsCnHne nnIeN HOxOM nIIOCTpbIMn npedMeTaM. 3Tm MOxHO NOBpeNTb KOHTyp OxJaXdEHNr, IpOTeKaHne KOTOPOro MoKet Bbl3BaTb BO3rOpAHne nIIN NOBpeNTb Bam rla3a.
- Дя ускоренья поцeccа размогжваня He nспь3уITEMexaHnueckne Ил дpyгne yстpoиCTBa.
- HN B Koem clyuae He nCnoJb3yIte OTKpbIToe
Пламя Или сеКтpoO6OpydoBaHne, HanpIMep,
ОБогрЕВATEЛи, napOoUHCTnTeJI, CBeuN,
MaconЯные Лamпь I T.I., YTO6bl yCKOpNTb proUCEc
pa3MopaxKINBaHnY.
- HNKoRda He MoIte KOMPpeccop BODoN, TzataelbHO BbITpIte erO cyXoN TpIKNoN oocJe uNCTKn, YTO6bl npeDOTBpaTNTb NOBLeHne pKaBUnHbl.
- PeKOMeHnyetcra copejkaTb wTeIceIbHyIO BnIKy B uHCTOTE, TaK KaK OTLOJKeHna nbIIN Ha KOHTaKTax MOryt npNBecTn K BO3rOpaHNo.
- I3dJIne npedHa3NaueHo n 3rOToBJeHO Toblko
Дя 6ыTOBOrO npIMeHnI.
-「rapaHTnayHnHyInpyETcay,ecn3JIeKTpOpnp6Op yCTaHOBLeHnnncNoJb3YeETcBTOPROBOMnn HeXnIOM 6bITOBom nomeuEHHN.
PacnoJoxeHne, yCTaHOBky n 3KcNlyaTaunu H3deIy cIeIyET npOn3BOdntb B COOTBeTCTBn C HnCTpyKzIyMn, copeJkaUIMncB npInlaRaemom 6yKJIeTe c pyKOBoDCTBOM NOLb3OBaTeJIa.
- Гараня распостраняетс только на HOвbie n3дели и He nepedaetc B clyuae nepenpoДжи n3дели.
Ha7a KOMnHnHe He HecET OTBcTCTBeHHocTn 3a no6OuHbIe nn KocBeHHbIe y6bITKn.
-「rapaHTnHnKOIM o6pa3oM He yMeHbShaet BaInx 3aKoHHbIX nIIN IOpNiDnueCKNX npaB.
He 3aHnMaItecpeMOHTOM XoIoJNbHnKOB dJa BnHa. Bce pa6OtbldoJIckHbI BblIOJHrTbcra TOLbKO KBaJIuΦnUcpOBaHHbIMN CneUaJIncTaMn.
- EcIn Bbl Bbl6paCbIBaTe cTapBn 3JIeKTpOpnpoc 3aMKOM nIN 3aueIkoN Ha dBepue, y6eIntecb, yTO OHN HaxoJrTcB 6e30NaChOM COCTOHN, yTO6bl DeTN He CMOrIn 3aKpbITbcra BHyTpN.
- Даньи щелковорюр может Истова Тбаядъм В возразе 8 лет и стапш, a тakжешпamссогранчehнblimn Физчесknm, ceHCOPHBIMN и умстveнblimn спосбостямn, He doctaTOUHbIM ONblTom n 3HaHnЯMn, пу SCIOBn, qTO OHN HaxODTcЯ ПОД
COOTBeTCTByUOuIM Ha6JIIODeHHeM, IINI pOnHCTpyKTIPOBaHbI O nOpAKe 6e3ONaCHOro POnb3OBaHnRA 3JIeKTPoPnP6OpOM, I OCo3HaHT CBraHHbIE C 3TtM ONaCHOCTN.
He pa3pewaTe DeTm nIgpaTb c 3JIeKTPoPnp6Opom. DeTm 3aIpeuaTeCra BblIOJIHrTb YnCTkU IN POJIb3OBaTeJbCKoe 06cIyXnBaHne 6e3 npncMoTpa.
3aMKn:ecnBaWxOJIoNJIbHNK/MOp03IbHa KaMepa OChaSeHbI 3aMKOM,TOДЯ npedOTBpaUeHnRA Bo3MOJHOrO 3aKpbIBaHnra pe6eHka BHyTpNI XoJIoNJIbHNaKa XpaHNTe KJIIOuB HeIOCTyHnom MeTe IOnaJIbSe OT npi6opa.Ppn UTHIN3aUcN CTaporo XOJIoNJIbHNaKa/Mop03IbHoN KaMepbIB KaueCTBe MEPbl npedocTopoJXHOCTn CLOMaHTe BCE cTapbIe 3aMKn n 3aUeJIKN.
KOMENHIPOBAHHBICANDY
