Amaze Airstyler AS1220 - Hajgöndörítő REMINGTON - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Amaze Airstyler AS1220 REMINGTON PDF formátumban.
| Műszaki jellemzők | Teljesítmény: 800 W, Ionos technológia, 3 hőmérséklet-beállítás, 50 mm-es forgó kefe, Egyenesítő tartozék |
|---|---|
| Használat | Ideális hullámok és göndör fürtök készítéséhez, 2 az 1-ben funkció: szárít és formáz, Nedves vagy száraz hajon használható |
| Karbantartás és javítás | Gyakori kefetisztítás, Tápkábelek ellenőrzése, Nincs cserélhető alkatrész |
| Biztonság | Automatikus kikapcsolás, Túlhevülés elleni védelem, Ne használja nedves hajon |
| Általános információk | Súly: könnyű a könnyű kezelhetőségért, Ergonomikus kialakítás, 360°-ban forgatható kábel |
Gyakran ismételt kérdések - Amaze Airstyler AS1220 REMINGTON
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajgöndörítő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Amaze Airstyler AS1220 - REMINGTON és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Amaze Airstyler AS1220 márka REMINGTON.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Amaze Airstyler AS1220 REMINGTON
Aby uniknąć zagrożeń dla środowiska i zdrowia ze względu na niebezpieczne substancje znajdujące się w komponentach elektrycznych i elektronicznych, urządzeń oznaczonych tym symbolem nie wyrzucaj wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi - składniki urządzenia mogą być ponownie wykorzystane lub poddane recyklingowi. POLSKI GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSI AE HR UA54 Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. , FIGYELMEZTETÉS: A készülék forró. Gyermekek elől mindig elzárva tartandó. F FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent zikai, szenzoros vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felnőtt személy felügyeli/utasításokkal látja el őket, illetve megértették a lehetséges veszélyeket. Ne hagyja, hogy gyerekek játszanak a készülékkel. A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását 8 éven aluli, felügyelet nélküli gyerekek nem végezhetik el. 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a készüléket és a kábelét. 2 Mielőtt a hálózati aljzatra csatlakoztatja a készüléket, mindig ellenőrizze, hogy a használt feszültség megfelel az egységen feltüntetett feszültségnek. 3 Figyelem: Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, medence vagy egyéb vizet tartalmazó edény mellett. 4 Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után húzza ki, mivel a víz közelsége veszélyt jelent, még akkor is, ha a készülék kikapcsolt állapotban van. 5 A további védelem érdekében tanácsos áram-védőkapcsolót (RCD) beszerelni névleges maradék üzemi árammal, mely nem haladja meg a 30mA-t. Kérje ki villanyszerelő szakember tanácsát! 6 Ne tekerje a kábelt az eszköz köré. Rendszeresen ellenőrizze a kábelt, sérülést nyomait keresve. 7 Ha a készülék tápkábele megsérül, azonnal hagyja abba a termék használatát. 8 Ne használja a készüléket, ha az sérült, vagy nem megfelelően működik. 9 Ne hagyja, hogy a készülék bármely része az arcához, nyakához vagy fejbőréhez érjen. 10 Tartsa távol a közvetlen légáramot a szemétől vagy más érzékeny területtől. 11 Használat közben ügyeljen arra, hogy a szellőzőrácsok ne legyenek elzárva, mivel ettől a készülék automatikusan leáll. Ha mégis ez történik, kapcsolja ki és hagyja lehűlni a készüléket. 12 Győződjön meg róla, hogy a szellőzőrácsot nem tömíti el porcica, hajszál stb. MAGYAR55 13 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az csatlakoztatva van a hálózati áramkörre. 14 Ne tegye le a készüléket, ha az be van kapcsolva. 15 Ne helyezze a készüléket lakástextilre! 16 Ne használjon a mellékelt tartozékoktól eltérő kiegészítőket. 17 A készülék nem fodrászati vagy egyéb professzionális használatra készült. 18 Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná és eltenné.
1 1200 Wattos tartónyél 2 21 mm-es sörtés hajformázó kefe 3 30 mm-es visszahúzható sörtéjű göndörítő kefe 4 Hajtőemelő 5 Hajkefe 6 Szűkítő fej 7 Fokozatú sebességű/hőmérséklet kapcsoló 8 Tartozékkioldó gomb 9 Tároló doboz (nincs a képen) 10 3 méter hosszúságú kábel
- Kerámia rács egyenletes hőmérséklethez.
- Ionos kondicionáló csökkenti a statikus feltöltődést és a kunkorodó tincsek kialakulását, továbbá elősegíti haja egészséges csillogó hatását.
- 3 beállítható hőmérséklet és fúváserősség, beleértve a hideg levegő fúvását.
- 5 tartozék különböző stílusok kialakításához.
1 A szokásos módon mossa meg és kondicionálja a haját. 2 A nedves hajat törölje meg egy törülközővel, majd fésülje át a haját. , A hajpermetek gyúlékony anyagot tartalmaznak – ne használja azokat a készülék használata közben. 3 A tartozékot a készülék bekapcsolása előtt válassza ki. 4 A tartozékokat egyszerűen illessze a fogantyúhoz és enyhén megnyomva MAGYAR GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSI AE HR UA56 pattintsa a fogantyúra. 5 Dugja be a készüléket. 6 A termék bekapcsolásához csúsztassa a fújás erősség/hőmérséklet beállító kapcsolót az 1. állásba. 7 A formázáshoz a haj fejbőrhöz közeli részét teljesen, magát a hajat 90%-ben szárítsa meg. 8 Hajszárításhoz használja a szűkítő fejet. 9 A formázás előtt válassza különálló részekre a haját. Először az alsóbb rétegeket formázza. 10 A karon lévő kapcsoló használatával válassza ki a kívánt hőmérséklet- és sebesség-beállítást. 11 A teljesítmény növeléséhez csúsztassa a fújás erősség/hőmérséklet kapcsolót 2. állásba. , Hajtőemelő kefe
- Úgy terveztük, hogy már a haj tövétől kezdve növelje a hajának térfogatát miközben szárítja azt. Szárítás közben tolja lassan a tupírozó kefét a hajtöveknél a fej közepe felé. Emelje fel a tupírozó kefét úgy, hogy szárítás közben helyes szögben húzza a hajakat a feje felé. Ezt ismételje meg annyiszor, amíg nem lesz száraz és dús térfogatú a haja. , Fésűs kefe
- Ezzel a tartozékkal haját simára, egyenesre fésülheti. Húzza végig a haján a kefét lassan egyenletesen, mintha egy közönséges hajkefét használna. , Tanács – dúsabbá és élettel telibbé teheti haját, ha fejjel lefelé tartja és a haját a tövétől kezdve fésüli meg.
- Ezután ujjaival formálja meg haját és annak végét is. , Körkefe
- Minden keféhez: válassza ki haja egy részét és tekerje a kefe köré a végeket.
- Formázás és szárítás közben forgassa a formázót úgy, hogy haja feltekeredjen rá.
- A hullámok és nomabb végek kialakításához a 21 mm-es termál borzoló kefét használja.
- Göndör haj és hullámok kialakításához a 30 mm-es behúzható borzoló kefét használja.
- Mielőtt formázná haját, hagyja, hogy lehűljön.
- A tartozékok eltávolítása előtt hagyja, hogy lehűljenek.
- A tartozékok eltávolításához nyomja meg a tartozék kioldó gombot és húzza le a tartozékot a fő házról. MAGYAR57
- Ha végzett, kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót.
- Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná és eltenné. , „Cool shot”
- Hogy stílusos és csillogó hajat varázsoljon önmagának, használja a frissítő funkciót. Ehhez csúsztassa a hőmérséklet/fújás erősség beállító gombot a ”hópihe” jelre. Kikapcsolásához csúsztassa vissza azt.
- A tartozékok eltávolítása előtt hagyja, hogy lehűljenek.
- Ha végzett, kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót.
- Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná és eltenné. C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- Húzza ki a készüléket, és hagyja lehűlni.
- A termék csúcsteljesítményének megőrzése és a motor élettartamának meghosszabbítása érdekében fontos, hogy rendszeresen távolítsa el a port és a koszt a hátsó rácsról, és tisztítsa meg egy puha kefével.
- Törölje le az összes felületet egy nedves ruhával.
- Ne használjon durva vagy dörzsölő tisztítószert vagy oldószert.
Notice-Facile