REMINGTON Amaze Airstyler AS1220 - Hajgöndörítő

Amaze Airstyler AS1220 - Hajgöndörítő REMINGTON - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Amaze Airstyler AS1220 REMINGTON PDF formátumban.

📄 92 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 7 kérdések ⚙️ Műsz. adat 🖨️ Nyomtatás
Notice REMINGTON Amaze Airstyler AS1220 - page 54
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : REMINGTON

Modell : Amaze Airstyler AS1220

Kategória : Hajgöndörítő

Műszaki jellemzők Teljesítmény: 800 W, Ionos technológia, 3 hőmérséklet-beállítás, 50 mm-es forgó kefe, Egyenesítő tartozék
Használat Ideális hullámok és göndör fürtök készítéséhez, 2 az 1-ben funkció: szárít és formáz, Nedves vagy száraz hajon használható
Karbantartás és javítás Gyakori kefetisztítás, Tápkábelek ellenőrzése, Nincs cserélhető alkatrész
Biztonság Automatikus kikapcsolás, Túlhevülés elleni védelem, Ne használja nedves hajon
Általános információk Súly: könnyű a könnyű kezelhetőségért, Ergonomikus kialakítás, 360°-ban forgatható kábel

Gyakran ismételt kérdések - Amaze Airstyler AS1220 REMINGTON

Hogyan használjam a REMINGTON Amaze Airstyler AS1220-t?
A REMINGTON Amaze Airstyler AS1220 használatához csatlakoztassa az eszközt, és válassza ki a kívánt hőmérsékletet és sebességet. Ossza a haját szakaszokra, és tekerje fel minden szakaszt a hajgöndörítőre, ügyelve arra, hogy ne terhelje túl az eszközt. Tartsa néhány másodpercig, majd engedje el.
Milyen hajtípusokhoz alkalmas a REMINGTON Amaze Airstyler AS1220?
A REMINGTON Amaze Airstyler AS1220 minden hajtípushoz alkalmas, de különösen hatékony vékony és közepes hajon. Vastag haj esetén magasabb hőmérséklet használata lehet szükséges.
Hogyan tisztítsam a REMINGTON Amaze Airstyler AS1220-t?
A REMINGTON Amaze Airstyler AS1220 tisztításához húzza ki az eszközt a konnektorból, és hagyja kihűlni. Használjon puha, enyhén nedves ruhát a külső felületek törléséhez. Ne merítse vízbe az eszközt.
Mennyi idő alatt melegszik fel a REMINGTON Amaze Airstyler AS1220?
A REMINGTON Amaze Airstyler AS1220 gyorsan felmelegszik, és körülbelül 30 másodperc alatt használatra kész.
Használhatom a REMINGTON Amaze Airstyler AS1220-t nedves hajon?
Ajánlott a REMINGTON Amaze Airstyler AS1220 használata száraz vagy enyhén nedves hajon a haj károsodásának elkerülése és a jobb formázás érdekében.
Mit tegyek, ha a hajam beszorul a hajgöndörítőbe?
Ha a haja beszorul, azonnal kapcsolja ki az eszközt, és húzza ki a konnektorból. Óvatosan bontsa ki a hajat az ujjai vagy egy széles fogú fésű segítségével. Kerülje az erőltetést, hogy ne sértse meg a haját.
Van automatikus kikapcsoló funkciója a REMINGTON Amaze Airstyler AS1220-nak?
Igen, a REMINGTON Amaze Airstyler AS1220 biztonsági okokból automatikus kikapcsoló funkcióval rendelkezik. Az eszköz 60 perc inaktivitás után automatikusan kikapcsol.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajgöndörítő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Amaze Airstyler AS1220 - REMINGTON és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Amaze Airstyler AS1220 márka REMINGTON.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Amaze Airstyler AS1220 REMINGTON

Aby uniknąć zagrożeń dla środowiska i zdrowia ze względu na niebezpieczne substancje znajdujące się w komponentach elektrycznych i elektronicznych, urządzeń oznaczonych tym symbolem nie wyrzucaj wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi - składniki urządzenia mogą być ponownie wykorzystane lub poddane recyklingowi. POLSKI GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSI AE HR UA54 Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. , FIGYELMEZTETÉS: A készülék forró. Gyermekek elől mindig elzárva tartandó. F FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 1 Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent zikai, szenzoros vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felnőtt személy felügyeli/utasításokkal látja el őket, illetve megértették a lehetséges veszélyeket. Ne hagyja, hogy gyerekek játszanak a készülékkel. A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását 8 éven aluli, felügyelet nélküli gyerekek nem végezhetik el. 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a készüléket és a kábelét. 2 Mielőtt a hálózati aljzatra csatlakoztatja a készüléket, mindig ellenőrizze, hogy a használt feszültség megfelel az egységen feltüntetett feszültségnek. 3 Figyelem: Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, medence vagy egyéb vizet tartalmazó edény mellett. 4 Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után húzza ki, mivel a víz közelsége veszélyt jelent, még akkor is, ha a készülék kikapcsolt állapotban van. 5 A további védelem érdekében tanácsos áram-védőkapcsolót (RCD) beszerelni névleges maradék üzemi árammal, mely nem haladja meg a 30mA-t. Kérje ki villanyszerelő szakember tanácsát! 6 Ne tekerje a kábelt az eszköz köré. Rendszeresen ellenőrizze a kábelt, sérülést nyomait keresve. 7 Ha a készülék tápkábele megsérül, azonnal hagyja abba a termék használatát. 8 Ne használja a készüléket, ha az sérült, vagy nem megfelelően működik. 9 Ne hagyja, hogy a készülék bármely része az arcához, nyakához vagy fejbőréhez érjen. 10 Tartsa távol a közvetlen légáramot a szemétől vagy más érzékeny területtől. 11 Használat közben ügyeljen arra, hogy a szellőzőrácsok ne legyenek elzárva, mivel ettől a készülék automatikusan leáll. Ha mégis ez történik, kapcsolja ki és hagyja lehűlni a készüléket. 12 Győződjön meg róla, hogy a szellőzőrácsot nem tömíti el porcica, hajszál stb. MAGYAR55 13 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az csatlakoztatva van a hálózati áramkörre. 14 Ne tegye le a készüléket, ha az be van kapcsolva. 15 Ne helyezze a készüléket lakástextilre! 16 Ne használjon a mellékelt tartozékoktól eltérő kiegészítőket. 17 A készülék nem fodrászati vagy egyéb professzionális használatra készült. 18 Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná és eltenné.

1 1200 Wattos tartónyél 2 21 mm-es sörtés hajformázó kefe 3 30 mm-es visszahúzható sörtéjű göndörítő kefe 4 Hajtőemelő 5 Hajkefe 6 Szűkítő fej 7 Fokozatú sebességű/hőmérséklet kapcsoló 8 Tartozékkioldó gomb 9 Tároló doboz (nincs a képen) 10 3 méter hosszúságú kábel

  • Kerámia rács egyenletes hőmérséklethez.
  • Ionos kondicionáló csökkenti a statikus feltöltődést és a kunkorodó tincsek kialakulását, továbbá elősegíti haja egészséges csillogó hatását.
  • 3 beállítható hőmérséklet és fúváserősség, beleértve a hideg levegő fúvását.
  • 5 tartozék különböző stílusok kialakításához.

1 A szokásos módon mossa meg és kondicionálja a haját. 2 A nedves hajat törölje meg egy törülközővel, majd fésülje át a haját. , A hajpermetek gyúlékony anyagot tartalmaznak – ne használja azokat a készülék használata közben. 3 A tartozékot a készülék bekapcsolása előtt válassza ki. 4 A tartozékokat egyszerűen illessze a fogantyúhoz és enyhén megnyomva MAGYAR GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSI AE HR UA56 pattintsa a fogantyúra. 5 Dugja be a készüléket. 6 A termék bekapcsolásához csúsztassa a fújás erősség/hőmérséklet beállító kapcsolót az 1. állásba. 7 A formázáshoz a haj fejbőrhöz közeli részét teljesen, magát a hajat 90%-ben szárítsa meg. 8 Hajszárításhoz használja a szűkítő fejet. 9 A formázás előtt válassza különálló részekre a haját. Először az alsóbb rétegeket formázza. 10 A karon lévő kapcsoló használatával válassza ki a kívánt hőmérséklet- és sebesség-beállítást. 11 A teljesítmény növeléséhez csúsztassa a fújás erősség/hőmérséklet kapcsolót 2. állásba. , Hajtőemelő kefe

  • Úgy terveztük, hogy már a haj tövétől kezdve növelje a hajának térfogatát miközben szárítja azt. Szárítás közben tolja lassan a tupírozó kefét a hajtöveknél a fej közepe felé. Emelje fel a tupírozó kefét úgy, hogy szárítás közben helyes szögben húzza a hajakat a feje felé. Ezt ismételje meg annyiszor, amíg nem lesz száraz és dús térfogatú a haja. , Fésűs kefe
  • Ezzel a tartozékkal haját simára, egyenesre fésülheti. Húzza végig a haján a kefét lassan egyenletesen, mintha egy közönséges hajkefét használna. , Tanács – dúsabbá és élettel telibbé teheti haját, ha fejjel lefelé tartja és a haját a tövétől kezdve fésüli meg.
  • Ezután ujjaival formálja meg haját és annak végét is. , Körkefe
  • Minden keféhez: válassza ki haja egy részét és tekerje a kefe köré a végeket.
  • Formázás és szárítás közben forgassa a formázót úgy, hogy haja feltekeredjen rá.
  • A hullámok és nomabb végek kialakításához a 21 mm-es termál borzoló kefét használja.
  • Göndör haj és hullámok kialakításához a 30 mm-es behúzható borzoló kefét használja.
  • Mielőtt formázná haját, hagyja, hogy lehűljön.
  • A tartozékok eltávolítása előtt hagyja, hogy lehűljenek.
  • A tartozékok eltávolításához nyomja meg a tartozék kioldó gombot és húzza le a tartozékot a fő házról. MAGYAR57
  • Ha végzett, kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót.
  • Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná és eltenné. , „Cool shot”
  • Hogy stílusos és csillogó hajat varázsoljon önmagának, használja a frissítő funkciót. Ehhez csúsztassa a hőmérséklet/fújás erősség beállító gombot a ”hópihe” jelre. Kikapcsolásához csúsztassa vissza azt.
  • A tartozékok eltávolítása előtt hagyja, hogy lehűljenek.
  • Ha végzett, kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót.
  • Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná és eltenné. C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
  • Húzza ki a készüléket, és hagyja lehűlni.
  • A termék csúcsteljesítményének megőrzése és a motor élettartamának meghosszabbítása érdekében fontos, hogy rendszeresen távolítsa el a port és a koszt a hátsó rácsról, és tisztítsa meg egy puha kefével.
  • Törölje le az összes felületet egy nedves ruhával.
  • Ne használjon durva vagy dörzsölő tisztítószert vagy oldószert.