Mineral Glow CI5408 - Hajgöndörítő REMINGTON - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Mineral Glow CI5408 REMINGTON PDF formátumban.
Questions des utilisateurs sur Mineral Glow CI5408 REMINGTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajgöndörítő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Mineral Glow CI5408 - REMINGTON és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Mineral Glow CI5408 márka REMINGTON.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mineral Glow CI5408 REMINGTON
AE44 MAGYAR Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FIGYELMEZTETÉS: A készülék forró. Gyermekek elől mindig elzárva tartandó.
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
- Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felnőtt személy felügyeli/ utasításokkal látja el őket, illetve megértették a lehetséges veszélyeket. Ne hagyja, hogy gyerekek játszanak a készülékkel. A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását 8 éven aluli, felügyelet nélküli gyerekek nem végezhetik el. 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a készüléket és a kábelét. B Figyelem: Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, medence vagy egyéb vizet tartalmazó edény mellett.
- Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után húzza ki, mivel a víz közelsége veszélyt jelent, még akkor is, ha a készülék kikapcsolt állapotban van.
- A további védelem érdekében tanácsos áram-védőkapcsolót (RCD) beszerelni névleges maradék üzemi árammal, mely nem haladja meg a 30mA-t. Kérje ki villanyszerelő szakember tanácsát!
- Égésveszély! A készüléket kisgyermekek által el nem érhető helyen tartsa, különösen annak használata közben, illetve amíg az le nem hűl.
- A készüléket mindig annak tartójával, ha van ilyen, tegye rá egy hőálló, stabil, egyenes felületre.
- Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, amikor az csatlakoztatva van az áramforráshoz.
- Ha a készülék tápkábele megsérül, azonnal hagyja abba a termék használatát.
- Ne hagyja, hogy a készülék bármely része az arcához, nyakához vagy fejbőréhez érjen.
- Tartsa távol a tápkábelt és a csatlakozó dugót a fűtött felületektől.
- Ne használjon a mellékelt tartozékoktól eltérő kiegészítőket.
- Ne használja a készüléket, ha az sérült, vagy nem megfelelően működik.45 MAGYAR
- Ne csavarja vagy tekerje fel a kábelt, illetve ne tekerje a készülék köré. Rendszeresen ellenőrizze a kábelt, sérülést nyomait keresve.
- A készülék nem fodrászati vagy egyéb professzionális használatra készült. ALKATRÉSZEK
1. Speciális Kerámia bevonatú henger
3. Hőmérséklet-szabályozók
4. Készenléti állapotot jelző fény
7. Körbeforgó vezeték
- Gyors bemelegedés – 30 másodperc alatt kész.
- Automatikus biztonsági kikapcsolás – a készülék kikapcsolja magát, ha 60 percig nem nyom meg rajta egy gombot sem vagy bekapcsolva hagyja.
- Többfeszültségű: otthon és külföldön is használható. 120 V-on a megadott idők és hőmérsékletek eltérhetnek.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
- Használat előtt győződjön meg arról, hogy a haj tiszta, száraz és nincs összegubancolódva.
- A formázás előtt válassza különálló részekre a haját. Először az alsóbb rétegeket formázza.
- A fokozott védelem érdekében használjon hővédő permetet.
- A hajpermetek gyúlékony anyagot tartalmaznak – ne használja azokat a készülék használata közben.
- A véletlen égési sérülések elkerülése érdekében használja kesztyűt.
1. A bekapcsoláshoz dugja be a készüléket, és csúsztassa el a kapcsolót.
2. Először alacsonyabb hőmérsékleten kezdje a formázást. A hajtípusának megfelelő hőmérsékletet
válasszon a hajformázó oldalán található szabályozók segítségével.
3. A hőmérséklet növeléséhez forgassa el a hőmérséklet szabályozóját jobbra, így a legmagasabb
hőmérséklet felé fog elmozdulni hőmérsékletjelző. A hőmérséklet csökkentéséhez forgassa a hőmérséklet szabályozóját balra, így a hőmérsékletjelző a legalacsonyabb hőmérséklet felé fog elmozdulni. Hőmérséklet-beállító kerék:
- 130 = Legalacsonyabb hőmérséklet
- 200 = Maximális hőmérséklet Javasolt hőmérséklet beállítás: Hőmérséklet Hajtípus 130°C - 150°C Vékony szálú, károsodott vagy szőkített haj 150°C - 170°C Normál, egészséges haj 170°C - 200°C Vastag szálú és nehezen formázható haj Vigyázat: A legmagasabb hőmérsékleti beállítás használata csak tapasztalt személyeknek ajánlott
4. A jelzőfény abbahagyja a villogást, ha elérte a kívánt hőmérsékletet.
5. Tartsa a markolatot, majd csavarja a haját a felmelegített hengerre.
6. A lokni kialakulásához várjon körülbelül 10 másodpercet.
7. Formázás előtt hagyja a hajat lehűlni.
8. Ismételje meg ezt a fej más területein, hozzon létre annyi fürtöt, amennyit szeretne.
9. Ha befejezte, csúsztassa lefelé a kapcsolót a kikapcsoláshoz, és húzza ki a készüléket.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná és eltenné.
- Törölje le az összes felületet egy nedves ruhával.
- Ne használjon durva vagy dörzsölő tisztítószert vagy oldószert.
Az alábbi jelölések valamelyikével ellátott készülékekben, valamint újratölthető és nem újratölthető akkumulátorokban jelen lévő veszélyes anyagok jelentette környezeti és egészségi kockázatok elkerülése érdekében ezeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Az elektromos és elektronikus termékeket, és, ha vannak, az újratölthető és nem újratölthető akkumulátorokat mindig a megfelelő hivatalos hulladék-újrahasznosító/begyűjtő központba kell vinni.47 PУCCKИЙ ЩИПЦЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ДЛЯ ВОЛОС Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прибор горячий. Всегда храните в недоступном для детей месте. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
KönnyűKézikönyv