AD 1120 - Rádió ébresztőóra ADLER - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AD 1120 ADLER PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Rádió ébresztőóra PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AD 1120 - ADLER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AD 1120 márka ADLER.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AD 1120 ADLER
Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku. Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš. Električni uređaj treba odneti na način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje. Ako se u uređaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na deponiju. Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!! MAGYAR A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE 1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a nem megfelelő kezelésből eredő esetleges károkért.
2. A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a
rendeltetésétől eltérő célra.
3. A berendezést kizárólag 230 V ~ 50 Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad csatlakoztatni.
A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok elektromos készüléket kötni.
4. Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek
tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem pedig azt, hogy a berendezést nem ismerő személyek használják.
Radni napon: 220-240V ~50Hz Snaga: 6W & 6LR61 Uređaj ima II. klasu izolacije i zahtjeva uzemljenje. Aparat ispunjava zahtjeve direktiva: Električni uređaj niskog napona (LVD) Elektromagnetna kompatibilnost (EMC) Proizvod je označen oznakom CE na nazivnoj tablici. Produs marcat cu simbolul CE pe plăcuţa de fabricaţie5. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek, valamint fizikai, érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy olyan valaki, aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a biztonságukért felelős személy felügyeletével történik, vagy kioktatták őket a készüléknek biztonságos használatára, és tudatában vannak a használatával járó veszélyeknek. A gyerekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek, esetleg csak akkor, ha 8 évnél idősebbek, és ezt felügyelettel teszik.
6. Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy, hogy kézzel tartja
a dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva.
7. Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Ne tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak (eső, napsütés stb.), és ne használja megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdőszoba, nedves kempingházak).
8. Időként ellenőrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély
megszüntetése érdekében azt erre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni.
9. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen
más módon megsérült, illetve rosszul működik. Ne javítsa önállóan a készüléket, mivel ez áramütés veszélyével jár. A sérült berendezést adja be megfelelő szervizbe ellenőrzésre vagy javításra. Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet. A helytelenül végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára.
10. A készüléket hideg, stabil, lapos felületre kell állítani, messze olyan konyhai
készülékektől, amelyek felmelegedhetnek: pl. mikrosütőtől, gáztűzhelytől stb.
11. Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében.
12. A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl, vagy nem érhet forró felülethez.
13. Nem szabad felügyelet nélkül hagyni a bekapcsolt készüléket vagy tápegységet.
14. Plusz védelem érdekében ajánlott az elektromos áramkörbe 30 mA-t nem meghaladó
névleges túláramra méretezett túláram-védőkapcsolót (RDC) kell beépíteni. Ezt villanyszerelőre kell bízni.
15. A készüléket kizárólag száraz helyiségben használja és tárolja.
16. Védje a készüléket a nedvességtől. Amennyiben a készülék benedvesedik, először is
száraz kézzel húzza ki a dugót a konnektorból. Ezután szolgáltassa be a készüléket szervizbe ellenőrzés vagy javítás céljából.
17. Ne tegyen semmilyen tárgyat a készülékre.
18. Ügyeljen arra, hogy ne takarja le a szellőző nyílásokat. A letakart szellőzőnyílás a
készülék sérüléséhez, de akár tűzhöz is vezethet.
19. Ne helyezzen a készülékre vagy annak közelébe nyílt lánggal működő eszközt, ne
állítsa hőforrás közelébe.
20. Ne hagyja a készülékben az elemeket, ha egy hétnél hosszabb ideig nem használja.
1. Ébresztés ismétlés gomb 9. Hangerő-szabályozó gomb
2. ALARM (ÉBRESZTÉS) gomb 10. FM antenna
3. Időbeállító gomb 11. Ébresztés jelző
4. Elalvás beállító gomb 12. Hálózati kábel
5. Óraidő beállító gomb 14. AM / FM beállító
6. Percbeállító gomb
7. ON/OFF/AUTO/ALARM kapcsoló 16. Elemtartó
8. Rádióállomás beállító gomb
17. Projektor 20. Percbeállító gomb a projektoron
18. Projektor időbeállításának gombja 21. Projektor ON / OFF beállítója
19. Óraidő beállító gomb a projektoron 22. Projektor élesség beállítása
laitetta säävaikutukselle (vesisade, aurinko, jne.). Älä käytä hyvin kosteissa tiloissa A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a megfelelő hulladék közé. Használt készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyűjtőhelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a készüléket a közös szemétkosárba. A készülék II. szigetelési osztályban készült, földelésre van hozzá szükség. A berendezés megfelel a következő direktíváknak: Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) Elektromágneses kompatibilitás (EMC) A termék CE jelzéssel van jelölve az adattáblán Nyissa ki az elemtartót (16) és tegyen be új 9 V elemet. Az elem biztosítja az óra működését áramszünet esetén. Állítsa a kapcsolót (7) OFF állásba. Kapcsolja be a hálózati kábelt a konnektorba. Az időkijelző villogni fog. Állítsa be a pontos időt, egyidejűleg nyomja meg az időbeállító TIME (3)gombot és az óraidő HOUR (5) vagy a percbeállító MINUTE (6) gombot. Ébresztési idő beállítása Állítsa be az ébresztési időt az ALARM (ÉBRESZTÉS) (2) és az időbeállító HOUR (5) vagy percbeállító MINUTE (6) gomb egyidejű megnyomásával. Ezután állítsa be a kapcsolót (7) AUTO állásba – rádiós ébresztés vagy ALARM (ÉBRESZTÉS) – hangjellel való ébresztés. Kigyullad az ébresztés jelző (11). Az ébresztés 9 percre kikapcsolható a SNOOZE (1) gomb megnyomásával. Az ébresztés az ALARM (ÉBRESZTÉS) (2) gomb megnyomásával 24 órára leáll. Az ébresztés hosszú időre kikapcsolható a kapcsoló (7) OFF állásba állításával. Rádió automatikus kikapcsolása Megnyomva a SLEEP (4) gombot bekapcsolva hagyhatjuk alvás előtt a rádiót. Automatikusan kikapcsolódik egy óra után. A rádió korábban kikapcsolható a SNOOZE (1) gomb megnyomásával. Rádióhallgatás Állítsa a kapcsolót (7) ON állásba. Válassza ki a rádióállomást a beállító gombbal (8). Állítsa be a hangerőt(9). A rádió kikapcsolható a kapcsoló (7) OFF állásba állításával. Idő projektor (17) Kapcsolja be a projektort az ON /OFF (21) gombbal. Állítsa be a megjelenő számok élességét egy sötét helyiség falán vagy mennyezetén a beállító gomb (22) segítségével. Állítsa be a pontos időt a TIME (18) és a HOUR (19) vagy MIN (20) gomb egyidejű megnyomásával.
Tápfeszültség: 220-240V ~50Hz Teljesítmény: 6W & 6LR61(kylpyhuone, kostea mökki).
Notice-Facile