PCKG 1029 - Grill PROFICOOK - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PCKG 1029 PROFICOOK PDF formátumban.
| Márka | ProfiCook |
| Modell | PCKG 1029 |
| Terméktípus | Elektromos kontaktgrill / asztali grill |
| Rendeltetés | Beltéri, háztartási használatra |
| Tápellátás | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Teljesítmény | 2000 W |
| Védelmi osztály | I (földelt) |
| Nettó tömeg | Körülbelül 3,6 kg |
| Sütőlapok | 2 eltávolítható tapadásmentes lap (felső és alsó) |
| Hőmérséklet-szabályozás | Változtatható MIN-től MAX-ig termosztáttal |
| Jelzőlámpák | Tápellátás (POWER) és fűtés (READY) jelzőlámpa |
| Funkciók | Kontaktgrill (zárt) vagy asztali grill (nyitott, felső lap 180°-ban hajtható) |
| Csepegtető tálca | Eltávolítható, a zsír felfogására |
| Tartozékok | 1 fa spatula, 1 csepegtető tálca |
| A lapok tisztítása | Mosás meleg szappanos vízzel, szükség esetén nylon kefével dörzsölés; szárítás visszaszerelés előtt |
| A ház tisztítása | Nedves ruhával törölje le; ne merítse vízbe |
| Biztonság | Forró felületek (csak a fogantyút érintse); forró gőz nyitáskor; biztonsági távolság 30 cm a gyúlékony tárgyaktól |
| Tárolás | Száraz, szellőző helyen, gyermekektől elzárva tárolandó; az eredeti csomagolás ajánlott |
| Garancia / Javíthatóság | Ne javítsa saját maga; lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal vagy szakképzett szerelővel |
| Az eszközön lévő szimbólumok | Forró felület figyelmeztetés |
Gyakran ismételt kérdések - PCKG 1029 PROFICOOK
Felhasználói kérdések a következőről PCKG 1029 PROFICOOK
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Grill PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PCKG 1029 - PROFICOOK és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PCKG 1029 márka PROFICOOK.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PCKG 1029 PROFICOOK
Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket.
A használati útmutatóban található szimbólumok
Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, minden képpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását:

FIGYELMEZTETÉS:
Egészségét károsító veszélyforrásokra figyel- meztet és rámutat a lehetséges sérülési lehető- ségekre.

VIGYÁZAT:
Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet.

MEGJEGYZÉS:
Tippeket és információkat emel ki.
Tartalom
A Kezelőszervek Elhelyezkedése ....3
Általános biztonsági rendszabályok .....58
Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan ....59
Rendeltetésszerű használat 60
Alkatrészek leírása 60
A csomag tartalma....60
A készülék kicsomagolása 60
Használati útmutató....61
Elektromos csatlakoztatás 61
Első használat előtt 61
Használat 62
Tisztítás 63
Tárolás 64
Hibaelhárítás 64
Müszaki adatok....64
Selejtezés - A „kuka“ piktogram jelentése .....64
Általános biztonsági rendszabályok
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! Amenynyiben a készüléket harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.
- Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült.
Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból. - Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból (a csatlakozót, ne pedig a vezetéket húzza), ha nem használja a készüléket, tartozékokat szerel fel rá, tisztítja vagy zavart észlel.
- Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig kapcsolja ki a készüléket, ha elhagyja a helyiséget! Húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból.
- A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad használni.
- A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik kábelt.
- Csak eredeti tartozékokat használjon.
- Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.).

FIGYELMEZTETÉS!
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn!
- Tartsa be az itt következő „Speciális biztonsági rendszabályokat”.
Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan
A terméken a következő ikonokat találja figyelmeztetésekkel vagy információkkal:

FIGYELMEZTETÉS: Forró felület!
Égési sérülések veszélye!
Működés közben az elérhető felületek hőmérséklete nagyon magassá válhat.
Ezért csak a fogantyúnál és a kapcsolóknál érintse meg a készüléket.

FIGYELMEZTETÉS: Forrázásveszély!
A grillezés során és a felső lap kinyitása során forró göz áramlik ki.

VIGYÁZAT: Tüzveszély!
Az olaj és a zsír túlhevítés esetén meggyulladhat. Tartson elégséges távolságot (15 cm) a gyúlékony tárgyaktól, mint a függöny, bútor stb.
- Helyezze a készüléket vízszintes, víz- és hőálló munkafelületre. A felületnek könnyen tisztíthatónak kell lennie, mivel a kifröccsenés elkerülhetetlen. Ha érzékeny felületen fekszik, helyezzen alá egy hőálló alátétlemezt.
- A felfelé szálló hő és gőzök miatt ne helyezze a készüléket fali szekrények alá.
- Működés közben ne mozgassa a készüléket.
- Ügyeljen arra, hogy a tápkábel a működés során ne érintkezzen a készülék forró részeivel.
-
Ne érintse meg a készülék forró részeit.
-
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy különálló távirányító rendszerrel.
- A készüléket nem használhatják 8 évesnél fiatalabb gyerekek, valamint csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességű személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez; kivéve, ha a biztonságukért felelős személy a készülék használatára megtanítja, vagy használat közben felügyeli őket.
- Gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
- A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket.
- Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatalabb gyerekek-től távol.
Rendeltetésszerű használat
A készülék beltéri barbecue sütésre alkalmas.
A készülék magánháztartásokban és más hasonló helyeken használható. A készülék csak a használati útmutatónak megfelelően leírtakra használható. Ne használja a készüléket semmilyen más célra
Minden más használat nem rendeltetésszerű és károsodást vagy személyi sérülést eredményezhet.
A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatból eredő károkért.
Alkatrészek leírása
1 Felső grillező lap (felhajtható)
2 PUSH HERE Kioldó gomb, a felső grillező lap felhajtásához
3 RELEASE Kioldó gomb, a felső grillező lap eltávolításához
4 RELEASE Kioldó gomb, az alsó grillező lap eltávolításához
5 ON / OFF Be/ki kapcsoló
6 MIN / MAX Hőmérséklet-szabályozó
7 READY Hőmérséklet visszajelző lámpa
8 POWER Bekapcsolás visszajelző lámpa
9 Fogantyú
10 Zsírgyűjtő tálca
A csomag tartalma
1 Kontakt grill
1 Zsírgyűjtő tálca
1 Fa spatula
A készülék kicsomagolása
- Vegye ki a készüléket a csomagolásból.
- Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a fóliákat, töltőanyagot, kábelrögzítőket és a kartonpapírt.
- Ellenőrizze a csomagot, hogy minden megvan-e.
- A veszélyek elkerülése érdekében ellenőrizze a készüléket a lehetséges szállítási sérülések tekintetében.
i MEGJEGYZÉS:
A gyártási maradékok vagy a por összegyülhetett a készüléken. Javasoljuk, hogy a „Tisztítás” részben leírtak szerint tisztítsa meg a készüléket.
Használati útmutató
△ VIGYÁZAT: Kerülje el a tapadásmentes grillező felületek sérülését!
- Csak fa vagy Teflon spatulákat használjon.
- Ne használjon hegyes tárgyakat (pl. kés, villa) a grill felületen.
-
Ne használjon műanyag konyhai eszközöket. Megolvadhatnak.
-
A felső grillező lap egy kompenzáló csatlakozóval van ellátva. Ez lehetővé teszi a felső grillező lap optimális érintkezését az étellel.
- A felső grillező lap szintén felhajtható 180°-ban. Ezzel dupla grillező felületet kap és asztali grillként is használhatja a készüléket.
- A tapadásmentes bevonatú grillező felületek lehetővé teszik az ételek zsír nélküli elkészítését.
- Ha olajat kíván használni, ügyeljen rá, hogy az magas hőmérsékletet elbíró legyen, például napraforgóolaj. Ne használjon olívaolajat vagy vajat, mert már alacsony hőmérsékleten is füstölnek.
Be-/kikapcsolás
- Mindig állítsa a hőmérséklet-szabályozót (6) MIN állásba, mielőtt a készüléket be- vagy ki-kapcsolja.
- Be- vagy kikapcsolhatja a készüléket az ON / OFF kapcsolóval (5). A bekapcsolás visszajelző lámpa POWER (8) jelzi, hogy a készülék be van kapcsolva.
Elektromos csatlakoztatás
Névleges teljesítmény
A készülék maximálisan akár 2000 W-os teljesítményfelvételre is képes. Ezen a névleges teljesítményen javasolt egy külön vezetékre csatlakoztatni a készüléket, amely 16 A-es megszakítóval felszerelt biztosítékkal van ellátva.
VIGYÁZAT: Túlterhelés!
Ne használjon semmilyen hosszabbító kábelt vagy elosztókat, mert a készülék túl nagy teljesítményű.
Csatlakoztatás
- A tápcsatlakozónak a hálózatba való csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék feszültségével. Erről információkat a készülék adattábláján találhat.
- A készüléket csak megfelelően felszerelt, földelt elektromos hálózati aljzathoz csatlakoztassa.
Első használat előtt
- Tisztítsa meg a grillező lapokat a „Tisztítás” részben leírtak szerint. Helyezze vissza a grillező lapokat.
- Zárja be a kontakt grillt. Helyezze be a zsírgyűjtő tálcát (10) a grill hátoldalába.
- Körülbelül 10 percig étel nélkül működtesse a készüléket zárt grillező lapokkal (lásd a „Használat” részt). Ehhez állítsa a hőmérséklet-szabályozót MAX állásba.
i MEGJEGYZÉS:
Ez a folyamat általában némi füsttel jár. Biztosítson megfelelő szellőztetést.
-
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt a hálózatból.
-
Hagyja teljesen lehülni a készüléket.
- Egy nedves ruhával törölje át a grillező felületeket.
A készülék most már készen áll a használatra.
Használat
Válassza ki, hogy zárt kontakt grillként vagy szét-hajtott asztali grillként szeretné használni a készüléket.
Kontakt grillként való használat
- Kapcsolja be a készüléket az ON / OFF kapcsolóval. Mindkét visszajelző lámpa kigyullad.
- Állítsa a hőmérséklet-szabályozót MAX állásba. A hőmérséklet visszajelző lámpa READY (7) kialszik. A készülék melegszik.
i MEGJEGYZÉS:
• A melegítési idő körülbelül 10 perc.
- Amikor a READY visszajelző lámpa kigyullad, a készülék elérte a beállított hőmérsékletet. Használat során ki- és bekapcsol. Ez normális, és jelzi, hogy a hőmérsékletet a termosztát szabályozza és fenntartja.
- Nyissa fel a készüléket a fogantyúnál fogva. Függőlegesen állítsa be a felső grillező lapot.
- Helyezze az ételt az alsó grillező lapra.
- Lassan zárja le a felső grillező lapot. Nem kell megfordítania az ételt.
- Amikor az étel az ízlésének megfelelően elkészült, a fogantyúval nyissa ki a készüléket.
⚠ FIGYELMEZTETÉS: Forrázásveszély!
Forró göz áramlik ki.
- Egy spatulával vagy egy fából vagy teflonból készült lapáttal vegye ki a grillezett ételt.
Asztali grillként való használat
- Nyomja meg a PUSH HERE (2) kapcsolót, miközben a fogantyúval nyitja szét a grillező lapokat.
-
Az előzőekben leírtak szerint működtesse a készüléket (a 3., 5. és 6. pont kivételével).
-
Készítse el az ételt úgy, mintha bármilyen más grillhez tenné. Szükség szerint fordítsa át az ételt.
Grillezés ideje
A grillezés ideje függ az étel állagától és vastagságától. Iránymutatóként az alábbiakban két példa van bemutatva:
| Hús | Alkalma-zás | Hőmér-séklet-szabá-lyozó | Grillezési idő |
| Csirkemell filé | Kontakt grill | MAX kb. 3 perc | |
| Sertés-karaj | Kontakt grill | MAX kb. 6 perc | |
| Sertés-karaj | Asztali grill | MAX | 2 x kb. 4 perc,A folyamat so-rán fordítsa meg |
i MEGJEGYZÉS:
Az étel maghömérséklete jelzi, amikor az étel elkészült. Javasoljuk, hogy használjon sütő hőmé-rőt. Ezzel ellenőrizhető a hús maghömérséklete. Ezáltal nem kell felvágnia az ételt.
A különböző ételek maghőmérsékletének útmutatási értékei
| Étel Állag | Maghőmérséklet | |
| Marhahús | ||
| Bélszín, sült marhahús | véres 45 | -50°C |
| közepes 50 | -55°C | |
| elkészült 60 | -65°C | |
| Borjúhús | ||
| Borjúkaraj | világos rózsaszín | 60 - 65°C |
| Borjú lábszár, sült | 78°C | |
| Sertéshús | ||
| Sertésfilé 65°C | ||
| Sertés Nyak 70 | -75°C | |
| Sertéskaraj 75 – | 80°C | |
| Füstölt sonka | zamatos 60 – | 68°C |
| Bárány | ||
| Báránygerinc 65°C | ||
| Bárányláb 80°C | ||
| Vadhús | ||
| Vaddisznó karaj | világos rózsaszín | 60 – 62°C |
| Szárnyas | ||
| Csirkemell 70°C | ||
| Pulykamell /ka-csamell | jól átsült 80°C | |
| Kacsamell rózsaszín 62 – 65°C | ||
| Strucc, filé 58°C | ||
| Hal | ||
| Lazac 60°C | ||
| Vörös csattogóhal | 55°C | |
| Fogassüllő 62°C | ||
A használat befejezése
- Állítsa a hőmérséklet-szabályozót MIN állásba.
- Kapcsolja ki a készüléket az ON / OFF kapcsolóval. A POWER bekapcsolás visszajelző lámpa kialszik.
- Húzza ki a hálózatból.
- Tisztítása előtt hagyja lehűlni a készüléket.
Tisztítás
⚠️ FIGYELMEZTETÉS:
• Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
- Ne merítse vízbe a készüléket! Áramütést vagy tüzet okozhat.
- Biztosítsa, hogy ne jusson semmilyen folyadék a készülékbe!
VIGYÁZAT:
- Ne használjon drótkefét vagy más karcoló konyhai eszközt a tisztításhoz.
- Ne használjon agresszív vagy karcoló tisztítószereket.
A grillező lapok eltávolítása
⚠️ FIGYELMEZTETÉS: Égésveszély! Várjon, amíg a grillező lapok teljesen lehülnek!
- Nyomja le a megfelelő RELEASE kioldógombot (3. vagy 4.).
- Húzza röviden előre vagy fel a grillező lapokat. Vegye ki azokat a készülékből.
- Egy tál forró vízben enyhe tisztítószer hozzáadásával tisztítsa meg a grillező lapokat. Ha szükséges, használjon műanyag kefét. Öblítse le tiszta vízzel.
- Alaposan szárítsa meg a grillező lapokat.
- Ha szükséges, egy nedves ruhával törölje le a grillező lapok alatti felületeket.
- A grillező lapok behelyezése előtt hagyja teljesen megszáradni a felületet.
A grillező lapok visszahelyezése
A következő kiosztást a grillező lapok alján találja:
UPPER PLATE Felső lap
LOWER PLATE Alsó lap
- A grillező lapokon található bemélyedéseket csúsztassa a készülék szerelőkereteibe.
- Az egyik kezével nyomja meg a RELEASE gombot, ugyanakkor a másik kezével nyomja be a vonatkozó grillező lapot a készülékházba.
- Győződjön meg arról, hogy a grillező lapok megfelelően a helyükön vannak.
Zsírgyűjtő tálca
- Távolítsa el a zsírgyűjtő tálcát a készülékről. A tartalmát dobja ki.
- Meleg szappanos vízben tisztítsa meg a zsírgyűjtő tálcát.
- Ha megszáradt, illessze vissza a zsírgyűjtő tál-cát a kontakt grillbe.
Ház
A készülékházat használat után egy nedves törlő- ruhával tisztítsa.
Tárolás
- A készüléket csak tisztán és lehülése után tárolja el.
- Ha hosszabb ideig nem használja, javasolt az eredeti csomagolásba tenni.
- Mindig egy jól szellőztetett és száraz, gyerekek által nem elérhető helyiségben tárolja a készüléket.
Hibaelhárítás
A készülék nem működik
Lehetséges ok:
A készülék nincs csatlakoztatva a hálózatba.
Megoldás:
- Ellenőrizze a fali csatlakozó aljzatot egy másik készülékkel.
- Megfelelően csatlakoztassa a csatlakozót a fali csatlakozó aljzatba.
- Ellenőrizze a biztosítékot.
Lehetséges ok:
A készülék meghibásodott.
Megoldás:
- Lépjen kapcsolatba a szervizközpontunkkal vagy egy javítóközponttal.
Müszaki adatok
Típus: PC-KG 1029
Áramforrás: 220-240 V, 50/60 Hz
Energiafogyasztás: 2000 W
Védelmi osztály: ....I
Nettó tömeg: ....kb. 3,6 kg
A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek, beleértve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfeszültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb biztonsági szabályozások figyelembe vételével készült.

Selejtezés - A „kuka“ piktogram jelentése
Óvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket.
A fölösleges vagy hibás elektromos készülékeket a helyi gyűjtőpontokban adja le.
Segítsen elkerülni a helytelen hulladékkezelésből eredő környezeti és egészségügyi hatásokat.
Hozzájárulhat a régi elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításához vagy más módon való hasznosításához.
A gyűjtőpontokról a helyi hatóságok adhatnak felvilágosítást.