PCKG 1029 - Parilla PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCKG 1029 PROFICOOK en formato PDF.
| Marca | ProfiCook |
| Modelo | PCKG 1029 |
| Tipo de producto | Barbacoa eléctrica de contacto / parrilla de mesa |
| Uso previsto | Interior, uso doméstico |
| Alimentación | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potencia | 2000 W |
| Clase de protección | I (conexión a tierra) |
| Peso neto | Aproximadamente 3,6 kg |
| Placas de cocción | 2 placas antiadherentes desmontables (superior e inferior) |
| Ajuste de temperatura | Variable de MIN a MAX con termostato |
| Indicadores luminosos | Indicador de alimentación (POWER) e indicador de calentamiento (READY) |
| Funciones | Parrilla de contacto (cerrada) o parrilla de mesa (abierta, placa superior plegable a 180°) |
| Bandeja de goteo | Desmontable, para recoger las grasas |
| Accesorios incluidos | 1 espátula de madera, 1 bandeja de goteo |
| Limpieza de las placas | Lavado con agua caliente jabonosa, cepillar con un cepillo de nailon si es necesario; secar antes de volver a montar |
| Limpieza de la carcasa | Limpiar con un paño húmedo; no sumergir |
| Seguridad | Superficies calientes (tocar solo el mango); vapor caliente al abrir; distancia de seguridad 30 cm respecto a objetos inflamables |
| Almacenamiento | Guardar en un lugar seco y ventilado, fuera del alcance de los niños; se recomienda el embalaje original |
| Garantía / Reparabilidad | No reparar uno mismo; contactar con el servicio técnico o un técnico cualificado |
| Símbolos en el aparato | Advertencia superficie caliente |
Preguntas frecuentes - PCKG 1029 PROFICOOK
Preguntas de los usuarios sobre PCKG 1029 PROFICOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCKG 1029 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCKG 1029 de la marca PROFICOOK.
MANUAL DE USUARIO PCKG 1029 PROFICOOK
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y de- muestra posibles riesgos de herida.

ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Contenidos
Ubicación de los controles ....3
Indicaciones generales de seguridad .....28
Consejos de seguridad especiales para este aparato ....29
Uso para el que está destinado ....30
Descripción de las partes ....30
Piezas suministradas ....30
Desembalaje del aparato ....30
Notas de aplicación ....31
Conexión eléctrica ....31
Antes del primer uso ....31
Utilización 32
Limpieza....33
Almacenamiento....34
Resolución de problemas ....34
Especificaciones técnicas ....34
Eliminación -
Significado del símbolo "cubo de basura" .....34
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
- Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
- Solamente utilice accesorios originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina.
¡Existe peligro de asfixia!
- Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad...” indicadas a continuación.
Consejos de seguridad especiales para este aparato
En el producto encontrará los siguientes iconos con advertencias o información:

AVISO: ¡Superficie caliente!
¡Riesgo de quemaduras!
Durante el funcionamiento, la temperatura de las superficies accesibles puede ser muy elevada.
Toque el aparato solamente por el asa y los conmutadores.
AVISO: ¡Riesgo de quemaduras!
Saldrá vapor caliente durante el proceso de cocción y al abrir la plancha superior.
ATENCIÓN: Peligro de incendio.
El aceite y la grasa se pueden quemar si se calientan en exceso. Mantenga una distancia de seguridad suficiente (30 cm) con respecto a objetos inflamables, tales como cortinas, mobiliario, etc.
- Coloque el aparato en una superficie uniforme resistente al calor y al agua. La superficie debe ser fácil de limpiar, ya que son inevitables las salpicaduras. Si está sobre una superficie sensible, coloque una placa resistente al calor debajo.
- Debido al aumento de calor y a los vapores, no coloque el aparato debajo de armarios de cocina.
- No mueva el aparato durante su uso.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no toque las partes calientes del aparato durante su uso.
-
No toque las partes calientes del aparato.
-
No utilice el aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
- Este aparato puede ser usado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
Uso para el que está destinado
Este aparato está diseñado para realizar barba-coas en el interior.
El aparato está destinado al uso doméstico y aplicaciones similares. Sólo se utilizará tal como se describe en el manual de usuario. No utilice el aparato con ningún otro fin.
Cualquier otro uso no está aceptado y podría provocar daños materiales o lesiones físicas.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños que se puedan producir por un uso incorrecto.
Descripción de las partes
1 Plancha superior (puede plegarse hacia arriba)
2 PUSH HERE Botón de apertura, para plegar la plancha superior hacia arriba
3 RELEASE Botón de apertura, para sacar la plancha superior
4 RELEASE Botón de apertura, para sacar la plancha inferior
5 ON / OFF Interruptor
de encendido/apagado
6 MIN / MAX Regulador de temperatura
7 READY Testigo de temperatura
8 POWER Testigo de encendido
9 Asa
10 Bandeja de recogida de grasa
Piezas suministradas
1 Parrilla de contacto
1 Bandeja de recogida de grasa
1 Espátula de madera
Desembalaje del aparato
- Extraiga el aparato del embalaje.
- Retire todos los materiales de embalaje, tales como películas, material de relleno, bridas de cable y cartón.
- Compruebe que estén todos los materiales.
- Compruebe si existen daños de transporte en el aparato para evitar riesgos.
i NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la producción o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal como se indica en el capítulo "Limpieza".
Notas de aplicación
△ ATENCIÓN: ¡Evite dañar las superficies antiadherentes de las planchas!
- Utilice únicamente una espátula de madera o Teflón.
- No utilice objetos afilados (por ejemplo, cuchillos, tenedores) en la superficie del grill.
-
No utilice utensilios de plástico. Podrían fundirse.
-
La plancha superior tiene instalada una bisagra de compensación. Ésta permite un contacto óptimo de la plancha superior con los alimentos.
- La plancha superior también puede plegarse 180°. Haciéndolo consigue doblar la superficie de la parrilla y puede usar el aparato como una parrilla de sobremesa.
- Las superficies antiadherentes de la parrilla permiten preparar platos sin usar grasa.
- Si desea utilizar aceite, asegúrese de que se pueda calentar sin problema (por ejemplo, el aceite de girasol). No utilice aceite de oliva o mantequilla, ya que podría generar humo a temperaturas bajas.
Encendido/Apagado
- Ponga siempre el regulador de temperatura (6) en posición MIN antes de encender o apagar el aparato.
- Puede encender o apagar el aparato con el interruptor ON / OFF (5). El testigo de encendido POWER (8) indica que el aparato está funcionando.
Conexión eléctrica
Potencia nominal
El aparato puede consumir 2000 W de potencia en total. Con esta potencia nominal, recomendamos una conexión separada con protección por fusible con un interruptor de circuito doméstico de 16 A.
△ ATENCIÓN: ¡Sobrecarga!
No use cables extensores ni tomas múltiples, este aparato tiene demasiada potencia.
Conexión
- Antes de enchufar en la toma, asegúrese de que la tensión se corresponda con la del aparato. Encontrará información al respecto en la placa identificadora.
- Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente con toma de tierra correctamente instalada.
Antes del primer uso
- Limpie las planchas como se describe en "Limpieza". Vuelva a colocar las planchas de la parrilla.
- Cierre la parrilla de contacto. Introduzca la bandeja de recogida de grasa (10) en la parte posterior de la parrilla.
- Use el aparato con las planchas cerradas durante unos 10 minutos sin alimentos (consulte "Utilización"). Para hacerlo, gire el regulador de temperatura hasta la posición MAX.
i NOTA:
Este proceso produce normalmente una pequeña cantidad de humo. Asegúrese de disponer de una ventilación adecuada.
-
Apague el aparato y desconecte el enchufe.
-
Deje enfriar el aparato por completo.
-
Limpie las superficies de la parrilla con una gamuza humedecida.
El aparato está listo para usarse.
Utilización
Elija si desea trabajar con una parrilla de contacto cerrada o con una parrilla de sobremesa abierta.
Uso como parrilla de contacto
- Encienda el aparato con el interruptor ON / OFF. Ambos testigos se encenderán.
- Ponga el regulador de temperatura en la posición MAX. El testigo de temperatura READY (7) se apagará. El aparato se está calentando.
i NOTA:
- El tiempo de calentamiento es de unos 10 minutos.
-
Cuando el testigo READY se encienda, se habrá alcanzado la temperatura establecida. Se enciende y apaga durante el uso. Esto es normal e indica que la temperatura está controlada y se mantiene mediante termostato.
-
Abra el aparato con el asa. Coloque la plancha superior vertical.
- Ponga los alimentos sobre la plancha inferior.
- Cierre lentamente la plancha superior. No es necesario que gire los alimentos.
- Cuando los alimentos estén listos según sus preferencias, abra el dispositivo con el asa.
AVISO: ¡Riesgo de quemaduras! Saldrá vapor caliente.
- Saque los alimentos cocinados con una espátula u otro útil de madera o teflón.
Uso como parrilla de sobremesa
- Pulse el interruptor PUSH HERE (2) abriendo la plancha con el asa.
- Use los aparatos del modo descrito anteriormente (sin los puntos 3, 5 y 6).
- Prepare los platos como en una parrilla normal. Gire los alimentos según sea necesario.
Duración de la cocción
La duración de la cocción depende de la consistencia y grosor de los alimentos. Se muestran dos ejemplos como orientación:
| Carne | Aplicación | Regulador de temperatura | Duración de la cocción |
| Filete de pechuga de pollo | Parrilla de contacto | MAX | aprox. 3 minutos |
| Chuleta de cerdo | Parrilla de contacto | MAX | aprox. 6 minutos |
| Chuleta de cerdo | Parrilla de sobremesa | MAX | 2 x aprox. 4 minutos Girar durante el proceso |
i NOTA:
La temperatura del centro de los alimentos indicarán cuando estén preparados. Recomendamos usar un termómetro para asado. Con él puede monitorizar la temperatura de la carne. Así no es necesario que corte los alimentos para abrirlos.
Valores orientativos de temperatura interna de diversos alimentos
| Alimentos Consistencia | Temperatura interna | |
| Vacuno | ||
| Filete de ternera rosbif | poco hecho 45 – 50°C | |
| al punto 50 – 55°C | ||
| bien hecho 60 – 65°C | ||
| Ternera | ||
| Solomillo rosado | claro 60 – 65°C | |
| Pierna de ternera, nalga, asado | 78°C | |
| Cerdo | ||
| Filete de cerdo 65°C | ||
| Carne de cerdo del cuello | 70 – 75°C | |
| Chuleta de cerdo 75 – 80°C | ||
| Cerdo ahumado jugoso 60 – 68°C | ||
| Cordero | ||
| Costilla 65°C | ||
| Pierna 80°C | ||
| Caza | ||
| Filete de jabalí rosado claro 60 | -62°C | |
| Aves | ||
| Pechuga de pollo | 70°C | |
| Pechuga de pavo / pato | bien hecho | 80°C |
| Pechuga de pato | rosado 62 – 65°C | |
| Bistec de avestruz | 58°C | |
| Pescado | ||
| Salmón 60°C | ||
| Pargo 55°C | ||
| Perca 62°C | ||
Fin de funcionamiento
- Ponga el regulador de temperatura en la posición MIN.
- Apague el aparato con el interruptor ON / OFF. El testigo de encendido POWER se apagará.
- Desconecte el enchufe de la toma de suministro eléctrico.
- Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo.
Limpieza

AVISO:
- Desconecte de la alimentación antes de limpiar.
- No sumerja el aparato en agua. Puede provocar electrocución o incendio.
- Asegúrese de que no entre líquido en el aparato!

ATENCIÓN:
- No use cepillos metálicos ni otros utensilios abrasivos para limpiar.
- No use agentes limpiadores agresivos ni abrasivos.
Extracción de las planchas

AVISO: ¡Riesgo de quemaduras!
¡Espere a que las planchas se hayan enfriado por completo!
- Pulse el botón de apertura correspondiente RELEASE (3 o 4).
- Tire ligeramente de las planchas hacia delante o arriba. Sáquelas del aparato.
- Limpie las planchas en un recipiente con agua caliente, añadiendo un lavavajillas suave. Si es necesario, use un cepillo de nylon. Enjuáguelas con agua limpia.
- Seque bien las planchas.
- Si es necesario, limpie las superficies bajo las planchas con una gamuza humedecida.
- Deje secar la superficie por completo antes de volver a introducir las planchas.
Volver a colocar las planchas
Encontrará las siguientes ubicaciones en la parte inferior de las planchas.
UPPER PLATE Plancha superior LOWER PLATE Plancha inferior
- Deslice las hendeduras de las planchas sobre los soportes del aparato.
- Pulse el botón RELEASE con una mano, y presione simultáneamente la plancha correspondiente en el chasis con la otra mano.
- Asegúrese de que las planchas estén firmemente colocadas.
Bandeja de recogida de grasa
- Retire la bandeja de recogida de grasa del aparato. Deseche el contenido.
- Limpie la bandeja de recogida de grasa con agua tibia.
- Vuelva a colocar la bandeja de recogida de grasa en la parrilla de contacto cuando esté seca.
Carcasa
Limpie la carcasa después de utilizar el aparato con un paño ligeramente húmedo.
Almacenamiento
- Almacene el aparato únicamente cuando esté limpio y se haya enfriado.
- Cuando no utilice el aparato durante largos períodos de tiempo, se recomienda almacenar el aparato en su embalaje original.
- Mantenga siempre el aparato en un lugar seco y bien ventilado y fuera del alcance de los niños.
Resolución de problemas
El aparato no funciona
Possible causa:
El aparato no está conectado al suministro eléctrico.
Solución:
- Compruebe la toma eléctrica con otro aparato.
- Inserte el enchufe correctamente en la toma de pared.
- Compruebe el fusible.
Possible causa:
El aparato está defectuoso.
Solución:
- Póngase en contacto con nuestro centro de reparación o servicio.
Especificaciones técnicas
Modelo: PC-KG 1029
Alimentación: 220-240 V, 50/60 Hz
Consumo potencia: 2000 W
Protección Clase: ...... I
Peso neto: ca. 3,6 kg
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de seguridad.

Eliminación - Significado del símbolo "cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos con los residuos domésticos.
Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en los puntos de recolección municipales.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos eléctricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección.