Freemove FV9970 - Vasaló TEFAL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Freemove FV9970 TEFAL PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Freemove FV9970 - TEFAL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Freemove FV9970 márka TEFAL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Freemove FV9970 TEFAL
2. A tartály töltőnyílása
3. Víztartály feltöltő fedele
5. Vízpermetező gomb
8. Változó gőz adagolókar
9. Termosztát szabályozó
a. Auto-Off feszültség alá
elyező gomb* b. Zöld jelzőlámpa ”Vasaló készen áll”
. Narancs jelzőlámpa ”Auto- Off”* d. Piros jelzőlámpa ”Töltse fel a vasalót”
autoclean talp (modelltől üggően) Ultragliss® Diffusion talp (modelltől függően)
utoclean Catalys talp (modelltől függően) Leírás Az első használat előtt
- Olvassa el figyelmesen a használati utasítást. Távolítsa el a talpra esetleg felragasztott címkéket mielőtt felhevítené a vasalót.
- Vasalója gőzölő funkcióinak első használata előtt javasoljuk, hogy hozza őket működésbe néhány pillanatra függőleges helyzetben, és a ruhától eltartva. Tekerje a hőfokszabályozó vezérlőjét ”MAX” vagy ”•••” állásba, és nyomja folyamatosan a különböző gőzölést irányító kart. Ugyanilyen feltételek mellett hozza működésbe többször is a turbó gombot.
- Az első használatok alkalmával előfordulhat, hogy a készülék füstöt, ártalmatlan szagokat és némi porszerű részecskéket bocsát ki. Ennek a jelenségnek semmi hatása nincs a használatra, és rövidesen megszűnik. Előkészítés Tegye a helyére
- Rögzítse az EasyFix rendszert a vasalódeszkára a csavar segítségével. Normális jelenség, ha a csavaron található alkatrész mozog – fig.1.
- Rögzítse a lábazatot az EasyFix rendszerre – fig.2. és 3.
- Állítsa be a lábazat dőlésszögét a vasalódeszkán – fig.4. Célszerű a lábazat dőlésszögét a vasalódeszkán 45°-ra állítani a nagyobb kényelem érdekében. Milyen vizet használjon?
- A vasalót csapvízzel lehet használni. Azonban időnként működtetni kell az öntisztító funkciót, hogy eltávolítsa a kemény víz lerakódásait a gőztérből. Ha a víz nagyon kemény (kérdezze meg a helyi vízműtől), akkor keverjen a csapvízhez boltban kapható desztillált vagy ásványtalanított vizet az alábbi arányban.
- Soha ne használjon a készülékhez adalékokat (keményítőt, illatanyagot, aromás anyagot, lágyítót, stb.) tartalmazó vizet, illetve kondenzált vizet (például centrifuga, hűtőgép, klímaberendezés vizét, esővizet). A víz típusától függően szerves hulladékot vagy ásványi elemeket tartalmaz, mely fröcskölést, barna foltokat, vagy a készülék idő előtti elkopását eredményezheti.
- Ha nagyon kemény a víz, keverje a csapvizet desztillált vagy ásványvizet a következő arányban: 50% csapvíz, 50% desztillált vagy ásványtalanított víz. A víztartály feltöltése
- Töltse a tartályt a „MAX” jelzésig. Soha ne közvetlenül a csapból töltse a tartályt. A tartály feltöltéséhez ne vegye ki a vízkőgátló rudat.
- Húzza ki a lábazatot. • Helyezze a vasalót a lábazatra. • Nyissa ki a tartály nyílását.
- Töltse fel a tartályt a ”MAX” jelzésig – fig.5. • Nyissa ki a tartály nyílását. Használat Kapcsolja be
- Dugja be a lábazatot egy 220-240 V-os elektromos aljzatba - fig.6.
- Állítsa be a vasaló hőmérsékletét – fig.7. A vasaló automatikus gőzölő funkcióval rendelkezik. A textília típusától függően a vasaló automatikusan és pontosan meghatározza a megfelelő hőmérsékleti szintet és a gőzmennyiséget, a legjobb eredmény biztosítása érdekében.
- A lábazat mögötti kezelőtáblán lévő zöld jelzőlámpa – fig.8. villog, jelezve, hogy a vasaló melegszik. Amikor a jelzőlámpa folyamatosan világít – fig.9, a vasaló használatra kész.
- Ne tegye le vasalás közben a talpára a vasalót, mindig a lábazatra helyezze – fig.13. A kezelőtábla működése
- A zöld jelzőlámpa villog: a vasaló melegszik – fig.8.
- A zöld jelzőlámpa folyamatosan világít: a vasaló kész – fig.9.
- A piros jelzőfény kb. 30 másodperc múltán hangjelzés kíséretében villogni kezd, ha a vasaló nem kerül vissza a talpra: a vasalót vissza kell helyeznia talpra töltés céljából – fig.14.
- Narancs jelzőlámpa villog (modelltől függően): Auto-Off funkció bekapcsolva (olvassa el a “Biztonsági Auto-Off” fejezetet) – fig.16. TANÁCSUNK:
- A vasaló gyorsan felmelegszik: kezdje előbb az alacsony hőmérsékleten vasalandó anyagokkal, majd a vasalást magasabb hőmérsékleteket igénylő anyagokkal fejezze be.
- Ha lejjebb veszi a termosztát hőmérsékletét, akkor tegye félre állítva a vasalót, és várjon kb. 10 percet, hogy a hőmérséklet leessen, és hogy így elkerülje az anyag megégetését. 1800131204FV99XXE0Upgrade_110x15416/01/1413:38Page40• Ha kevert szálakból készült szövetet vasal: a vasalási hőmérséklet beállításánál a legérzékenyebb szövetet vegye figyelembe. Használja a változó GŐZ/SZÁRAZ vasalás funkciót
- Ellenőrizze, hogy van-e a tartályban víz, mielőtt az adagolókart vagy a TURBO és SPRAY funkciókat használja.
- A gőz állandó sebességének és a legjobb eremény elérésének biztosítása érdekében a vasalás közben tartsa lenyomva a fogantyú alatt található gombot (alkalmanként legalább 5 másodpercig) – fig.10. Ha felengedi a kart, a gőzáram leáll. Használja a TURBO és SPRAY funkciókat
- A TURBO funkció használatához a termosztátot állítsa ”MAX” vagy ”•••” helyzetbe. Nyomja meg időnként a TURBO gombot – fig.12.
- Ha gőzzel vagy szárazon vasal, nyomja meg többször egymás után a SPRAY gombot, hogy megnedvesítse a szövetet és a makacs gyűrődéseket megszüntesse – fig.11. Függőleges kisimítás
- Tartsa a vasalót néhány centiméterre az anyagtól, a kényes textíliák megégetésének elkerülése végett. Minden 5-dik megnyomás után állítsa a vasalót vízszintes állásba.
- Akassza fel a ruhaneműt egy vállfára és feszítse ki az anyagát egy kézzel. Mivel a gőz nagyon forró, soha ne simítson ki egy felvett ruhaneműt, az mindig vállfán legyen – fig.15.
- A hőszabályzót állítsa “MAX” állásba.
- Nyomja meg szakaszosan a TURBO gombot – fig.12, majd fentről lefelé mozgassa – fig.15. Plus funkciók Gliss/Glide Protect
autoclean - Autoclean Catalys talp (modelltől függően)
- Vasalója katalízissel működő öntisztuló talppal rendelkezik.
- Egyedülálló bevonata lehetővé teszi a rendes használat közben felhalmozódó minden szennyeződés eltávolítását.
- Célszerű mindig a lábazatra tenni a vasalót az öntisztító bevonat kímélése érdekében. Biztonsági Auto-Off (modelltől függően)
- Rendes használat közben az Auto-Off jelzőlámpa nem ég!
- Az elektronikus rendszer megszakítja a lábazat áramellátását és a kezelőtáblán lévő narancsszínű lámpa villog, ha a vasaló 8 percnél tovább mozdulatlan marad a lábazaton.
- A vasaló ismételt bekapcsolásához elegendő a RESTART gombot megnyomni a kezelőtáblán – fig.16. Karbantartás és tisztítás A vízkövesedésgátló szelep tisztítása(havonta egyszer)
- Figyelem! Soha ne érintse meg a rúd végét! A vasaló a vizkőgátló rúd nélkül nem működik.
- Húzza ki a lábazatot a konnektorból és ürítse ki a tartályt – fig.17.
- Távolítsa el a vízkő rudat, állítsa a termosztátot MAX-ra, nyomja meg a szelepeltávolító gombot, majd húzza azt ki óvatosan – fig.18.
- Hagyja a rudat ázni 4 órán keresztül egy pohár fehér ecetben vagy természetes citromlében – fig.19.
- Öblítse le a rudat csapvízzel – fig.20.
- Tegye vissza a vízkőgátló rudat a helyére; nyomja be kattanásig – fig.21. Végezze el az öntisztítást (Self Clean)
- Az öntisztítás késlelteti a vasaló elvízkövesedését. A vasaló élettartamának meghosszabbítása érdekében havonta egyszer hajtsa végre az öntisztítást.
- Húzza ki és dugja vissza a konnektorba a vasalót
- Hagyja a vasalót melegedni a lábazaton, teli tartállyal és maximumra állított termosztáttal addig, amíg a kezelőtáblán a zöld lámpa folyamatosan nem ég.
- Amikor a zöld lámpa folyamatosan ég a kezelőtáblán, emelje le a vasalót és tegye egy mosdókagyló fölé. Vegye ki a vízkőgátló rudat (lásd előző fejezet).
- Folyamatosan tartsa lenyomva az adagolókart, és rázogassa enyhén vízszintesen a mosdó fölött a vasalót, míg a víz egy része (a szennyeződésekkel együtt) ki nem folyik a talpán keresztül.
- A művelet végén tegye vissza a vízkőgátló rudat a helyére; nyomja be kattanásig – fig.21.
- Tegye vissza a vasalót a lábazatra, hogy a talpa megszáradjon. Talp tisztítása Vasalója öntisztító talppal van felszerelve (modelltől függően):
- Figyelem! Súrolókorong használata károsítja a vasaló talpának öntisztító bevonatát.
- Egyedulallo bevonata folyamatosan lehetőve teszi a rendes hasznalat kozben felhalmozodo szennyeződesek eltavolitasat.
- Nem megfelelően megválasztott programmal való vasalás azonban hagyhat olyan nyomokat, melyeket kézzel kell eltávolítani. Ilyen esetben célszerű a még langyos talpat puha és nedves ronggyal áttörölni, hogy a bevonat ne sérüljön – fig.22. A gőzös vasaló autoclean® talppal van ellátva (modelltől függően):
- Ne használjon soha maró vagy súroló anyagokat.
Amikor a talp még langyos, tisztítsa nedves ronggyal – fig.22. A vasaló tárolása
- A hőszabályzót állítsa “MIN” állásba. Húzza ki a lábazatot a konnektorból és ürítse ki a tartályt – fig.23.
- Várja meg, hogy a talp lehűljön – fig.24. Csavarja fel a zsinórt a vasaló és a lábazat köré – fig.25.
- A vasalót és lábazatot két kézzel emelje fel – fig.26. és 27. Első a környezetvédelem! i Az Ön készüléke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. ‹ Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőhelyen. Probléma esetén PROBLÉMALEHETSÉGES OKMEGOLDÁSBarna folyadék folyik atalpból, és foltot hagy azanyagon.Vegyi oldószert használ.Ne tegyen a víztartályba vegyi anyagot.Nem megfelelő vizet használ.Végezze el az öntisztítást, és olvassa el a “Milyen vizethasználjunk?” fejezetet. Textilszálak halmozódtak fel a talpon, amelyek meggyulladtak. Végezze el az öntisztítást, és tisztítsa meg a talpat egy nedves szivaccsal. Időnként porszívóval szívja ki a szennyeződéseket a vasaló talpán levő nyílásokból. A talp piszkos vagy barna, és foltot hagyhat az anyagon. Nem megfelelő beállítással vasal (a hőmérséklet túl magas). Tisztítsa meg a talpat a fent leírt módon. Válassza ki a megfelelő beállítást. Mosás után nem öblítette ki eléggé a ruhát vagy keményítőt használ. Tisztítsa meg a vasaló talpát a fent leírtak szerint. A keményítőt a ruha visszájáról fújja rá a kelmére, a vasalással ellentétes oldalon. A vasaló kevés gőzt termel, vagy egyáltalán nem változó/TURBO. A víztartály üres.Töltse fel. Piszkos a vízkövesedésgátló szelep. Tisztítsa meg a vízkövesedésgátló szelepet. A vasaló elvízkövesedett.Tisztítsa meg a vízkövesedésgátló szelepet, és hajtsonvégre egy öntisztítást. A vasalót túl sok ideig használta szárazon. Hajtson végre egy öntisztítást. A vasalót fel kell tölteni.Az optimális hatékonyság érdekében a vasalót mindiga lábazatra tegye le. Nem működteti a gőzadagoló kart. Tartsa lenyomva folyamatosan az adagoló kart míg vasal, hogy folyamatos gőzmennyiséget kapjon. A változó gőz funkció nincs aktiválva. Finoman rázza meg vízszintesen a vasalót úgy, hogy közben a gőzfunkció gombját nyomva tartja; ezt a műveletet addig csinálja, amíg a vasaló gőzőlni nem kezd. A vasaló talpát megkarcolta vagy megrongálta valami. Vasalóját fémes vasalótartóra fektette le. Súroló vagy fémszivaccsal tisztította meg a talpat. Mindig a talpára állítsa a vasalót. Próbálja meg kerülni a cipzárak vasalását. Lásd: "A vasalófelület tisztítása". A talprész porszerű részecskéket bocsát ki. A talprész kezd elvízkövesedni. Végezzen automata tisztítást (Self-clean). A víz kifolyik a tartályfedelén.Nem zárta le megfelelően a tartályfedelét.Ellenőrizze, hogy a tartály fedele jól be van zárva. Csöpög a víz a vasaló talpából. Vízszintesen tárolta a vasalót,nem urítette ki, és nem állította MIN állásba. Olvassa el a “Vasaló tárolása” fejezetet. A piros jelzőlámpa a kezelőfelületen villog, miközben a vasaló a lábazaton van. A vasaló nem csatlakozik megfelelően a lábazathoz. Ellenőrizze, hogy a vasaló megfelelően be van-e nyomva és csatlakozik-e az alaphoz. A szórófej nem szór.A víztartály nincs teljesen feltöltve.Töltse fel a víztartályt. Az alap elmozdul a vasalódeszkán. Nem rögzítette megfelelően az alap EasyFix rendszerét vagy az EasyFix rendszer nincs megfelelően a vasalódeszkához rögzítve. Ellenőrizze, hogy a lábazat megfelelően csatlakozik-e az EasyFix rendszerhez, és hogy az EasyFix rendszer megfelelően rögzítve van-e a vasalódeszkához. A vasaló kihűlt.Nem tette rendszeresen vissza alábazatra.Tegye a vasalót a lábazatra minden pihenési fázisban, amikor áthelyezi a ruhadarabot.Minden egyéb zavar, probléma felmerülése kapcsán forduljon a márkaszervizhez. 1800131204FV99XXE0Upgrade_110x15416/01/1413:38Page4243
Notice-Facile