TEFAL

Freemove FV9970 - утюг TEFAL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Freemove FV9970 TEFAL в формате PDF.

📄 98 страниц PDF ⬇️ Русский RU 🔧 SAV 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice TEFAL Freemove FV9970 - page 77
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : TEFAL

Модель : Freemove FV9970

Категория : утюг

Скачайте инструкцию для вашего утюг в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Freemove FV9970 - TEFAL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Freemove FV9970 бренда TEFAL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Freemove FV9970 TEFAL

4. Противо-варовиков патрон

11. Панел за управление

0. Резервуар для води

2. Отверстие для заполнения

3. Отверстие для заполнения

4. Противоизвестковый

5. Кнопка пульверизатора

0. Резервуар для воды

11. Панель управления

нопка повторного включения в сеть

b. Индикатор зеленого цвета "Утюг готовый к

c. Индикатор оранжевого цвета "Автоматическое выключение/ Auto-Off"*

в зависимости отмодели) Подошва Ultragliss® Diffusion

в зависимости отмодели) Подошва Autoclean Catalys

в зависимости от модели) Описание прибора Перед первым пользованием

  • Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации. Перед включением утюга снимите все этикетки с подошвы (в зависимости от модели).
  • Перед первым использованием функции подачи пара, предусмотренной в утюге, рекомендуем в течение нескольких секунд отработать подачу пара без белья, на горизонтальной поверхности. Установите регулятор термостата на отметке "MAX" или "•••", затем нажмите и удерживайте парорегулятор. Выполните несколько раз подобные действия и с кнопкой Turbo.
  • Во время первых использований возможно выделение дыма, невредного запаха и незначительного количества частиц. Это явление совершенно безопасно для работы утюга и быстро исчезнет.
  • Установите систему EasyFix на гладильную доску, повернув винт. Как правило, привинченная деталь сохраняет подвижность - fig.1.
  • Зафиксируйте подставку на системе Easyfix – fig.2 и 3.
  • Отрегулируйте угол, под которым подставка установлена на доске - fig.4. Рекомендуется устанавливать подставку на доске под углом 45° для большего удобства. Какую воду использовать?
  • Ваш прибор изготовлен для работы с водопроводной водой. Один раз в месяц производите автоочистку прибора.
  • Никогда не используйте воду, содержащую добавки (крахмал, ароматизаторы, ароматические субстанции, смягчающие средства и т.д.), а также конденсированную воду (например, воду из сушилок для белья, холодильников, кондиционеров, дождевую воду). Такой тип воды содержит органические отходы или минеральные элементы, которые могут стать причиной шипения, появления пятен при глажке или преждевременного изнашивания прибора.
  • Если вода у вас жесткая, смешайте водопроводную воду с деминирализованной из магазина в следующей пропорции: 50% водопроводной воды, 50% деминирализованной воды. Заполните резервуар
  • Не превышайте Max отметку. Никогда не погружайте утюг в воду. Чтобы наполнить резервуар, не требуется извлекать противоизвестковый стержень.
  • Выключите подставку.
  • Установите утюг на подставку.
  • Откройте отверстие резервуара.
  • Заполните резервуар водой до отметки “MAX” – fig.5.
  • Закройте отверстие резервуара. Использование Включите утюг
  • Включите подставку в электрическую розетку мощностью 220-240В – fig.6.
  • Отрегулируйте температуру утюга – fig.7

Ваш утюг оборудован функцией Autosteam Control. В зависимости от типа выбранной ткани, ваш утюг автоматически и точно определит необходимые уровень температуры и мощность подачи пара, гарантирующие наилучший результат глажения.

  • Мигает индикатор зеленого цвета – fig.8 на панели управления, расположенной на задней части подставки, указывая на то, что утюг начал нагреваться. Когда индикатор зеленого цвета прекращает мигать – fig.9

означает, что утюг готов к работе.

  • Во время перерыва в использовании утюга запрещается ставить его на задний торец. Ставьте утюг только на подставку – fig.13.

1800131204FV99XXE0Upgrade_110x15416/01/1413:38Page7273 Принцип работы панели управления

  • Индикатор зеленого цвета мигает: утюг нагревается – fig.8.

Индикатор зеленого цвета не мигает: утюг готов к работе – fig.9.

  • При отсутствии утюга на подставке в течение около 30 секунд начинает мигать красный индикатор и раздается

вуковой сигнал: необходимо поставить утюг на подставку и подзарядить – fig.14.

  • Мигает индикатор оранжевого цвета (в зависимости от модели): активирована функция автоматического выключения Auto-Off (См. раздел " Предупредительный автоматический выключатель Auto-Off") – fig.16. Практический совет:
  • Утюг быстро нагревается: начинайте гладить с тканей, которые нуждаются в глажке при низкой температуре, и завершайте работу тканями, которые нуждаются в обработке при более высоких температурах.
  • Если требуется понизить температуру термостата, поставьте утюг на базу и подождите (около 10 минут), пока температура не упадет, чтобы не сжечь ткань.
  • Для глажки ткани из смешанных волокон: выберите температуру глажки, предназначенную для глажки более деликатных тканей. Использование разных паровых режимов/ Сухая глажка
  • Перед использованием парорегулятора или функции TURBO и SPRAY, убедитесь, что в резервуаре есть вода.
  • Во время глажения придерживайте парорегулятор, который находится на внутренней стороне ручки (как минимум 5 сек. за один раз) для получения беспрерывной подачи пара и достижения наилучших результатов – fig.10 . При прекращении нажатия на кнопку парорегулятора, пар не подается. Использование функции TURBO и SPRAY
  • Для использования функции TURBO установите регулятор термостата в положение “MAX” или “•••”. Периодически нажимайте кнопку TURBO – fig.12.
  • Во время работы в режиме паровой или сухой глажки для увлажнения белья сделайте несколько раз последовательно нажмите на кнопку SPRAY. Это позволит разгладить наиболее стойкие складки – fig.11. Вертикальное отпаривание
  • Держите утюг на расстоянии нескольких сантиметров от белья, чтобы не сжечь нежные ткани. После каждых 5 нажатий переводите утюг в горизонтальное положение.
  • Повесьте одежду на вешалку и держите ее одной рукой. Температура пара очень высокая, поэтому одежду нельзя отпаривать на себе. – fig.15.
  • Установите ручку управления термостата в положение “MAX”.
  • Нажмите кнопку Turbo толчками – fig.12 и гладьте в направлении сверху внизу – fig.15. Функция «Плюс» Самоочищающаяся подошва Gliss/Glide Protect
  • Ваш утюг оснащен самоочищающейся подошвой, которая функционирует с помощью катализа.
  • Уникальное покрытие позволяет удалять все загрязнения, которые появляются при нормальном использовании утюга.
  • Чтобы не повредить самоочищающееся покрытие, рекомендуется всегда ставить утюг на подставку. Предупредительный автоматический выключатель Auto-Off (в зависимости от модели)
  • В нормальном режиме индикатор автоматического выключателя Auto-Off не светится.
  • Если перерыв в использовании утюга, установленном на подставку, составляет больше 8 минут, электронная система выключает питание подставки, а индикатор оранжевого цвета, расположенный на панели управления, начинает мигать.
  • Для того, чтобы снова включить утюг, достаточно лишь нажать кнопку RESTART на панели управления – fig.16. Уход и чистка Очистка противоизвесткового стержня(один раз в месяц)
  • НИКОГДА НЕ ДОТРАГИВАЙТЕСЬ ДО КОНЦА СТЕРЖНЯ. БЕЗ ПРОТИВОИЗВЕСТКОВОГО СТЕРЖНЯ УТЮГ НЕ РАБОТАЕТ.
  • Выключите подставку и слейте воду из резервуара – fig.17.
  • Чтобы удалить противоизвестковый стержень, установите термостат на МАКСИМУМ, нажмите кнопку извлечения клапана и слегка потяните вверх – fig.18.
  • Поставьте стержень на 4 часа в стакан с белым винным уксусом или со свежевыжатым соком лимона – fig.19.
  • Промойте стрежень проточной водой – fig.20.
  • Установите противоизвестковый стержень на место; опустите его до щелчка – fig.22. 1800131204FV99XXE0Upgrade_110x15416/01/1413:38Page7374 Запустите систему автоочистки (Self Clean)
  • Благодаря функции самоочищения замедляется образование накипи в утюге. Для увеличения

рока эксплуатации прибора необходимо осуществлять самоочищение один раз в месяц.

  • Выключите утюг и снова включите его в сеть.

Дайте утюгу нагреться на подставке при заполненном резервуаре и термостате, установленным на максимальной отметке до тех пор, пока индикатор зеленого цвета на панели управления не перестанет мигать.

  • После того, как индикатор зеленого цвета прекратил мигать, возьмите утюг и поднесите его к раковине. Извлеките противоизвестковый стрежень (см. предыдущий пункт).
  • Нажмите и удерживайте парорегулятор, слегка встряхните утюг в горизонтальном положении над раковиной таким образом, чтобы вся вода (вместе с примесями) вытекла через подошву.
  • По завершении операции установите противоизвестковый стрежень на место; опустите его до щелчка – fig.21.
  • Для просушивания подошвы снова установите утюг на подставку. Очистка подошвы Ваш утюг оснащен самоочищающейся подошвой (в зависимости от модели):
  • Внимание! Использование абразивной губки приводит к повреждению самоочищающегося покрытия подошвы.
  • Уникальное покрытие, основанное на принципе катализатора, позволяет непрерывно удалять загрязнения, которые появляются при нормальном использовании утюга
  • Однако, если для глажки используется несоответствующая программа, на подошве могут оставаться следы, которые потребуют чистки вручную. В таких случаях рекомендовано протирать еще теплую подошву мягкой и влажной тряпкой, которая позволяет избежать повреждения покрытия – fig.22. Этот паровой утюг оборудован подошвой Ultragliss (в зависимости от модели):
  • Запрещается использовать агрессивные или абразивные средства.
  • Проводите чистку еще теплой подошвы с помощью влажной тряпки – fig.22. Хранение утюга
  • Установите ручку управления термостата в положение “MIN”. Выключите подставку из сети и слейте воду из резервуара – fig.23.
  • Дождитесь, пока подошва не остынет – fig.24. Обмотайте шнур электропитания вокруг утюга и подставки – fig.25.
  • Переносить утюг и подставку необходимо двумя руками – fig.26 и 27. Не загрязняйте окружающую среду! i Ваш прибор содержит материалы, которые можно переработать и использовать вторично. ‹ Отдайте его в пункт сбора вторсырья. Электрические утюги с пароувлажнением Tefal модели FV9xxx xx. Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France) Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс Официальный представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток” 125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32 Информация о сертификации:
  • Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00361
  • Срок действия с 21.11.2013 по 20.11.2018
  • Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ» Соответствуют требованиям:
  • ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв. Решением КТС от 16.08. 2011г. №768.
  • ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств", утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879. Срок службы изделия 2 года с даты продажи.

1800131204FV99XXE0Upgrade_110x15416/01/1413:38Page7475 НЕПОЛАДКИ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Коричневые потеки из подошвы пачкают белье. Использование химических продуктов для удаления накипи. Не добавляйте в резервуар никаких средств для удаления

Используется не тот тип воды. Произведите автоочистку и прочитайте главу "Какую воду

спользовать". Волокна ткани набиваются в отверстия подошвы и обугливаются. Произведите автоочистку и очистите подошву влажной тряпочкой. Время от времени очищайте отверстия подошвы. Грязная или коричневая подошва пачкает белье. Глажение при слишком высокой температуре. Очистите подошву, как указано выше. Отрегулируите термостат в соответствии с таблицей температур. Белье недостаточно прополоскано или же Вы использовали крахмал. Очистите подошву, как указано выше. Добавляйте крахмал с изнаночной стороны. Утюг не вырабатывает

или вырабатывает его в небольшом количестве при переключении режимов подачи пара/ TURBO. Резервуар пуст. Заполните его. Противоизвестковый стержень

Очистите противоизвестковый стержень. Отложение накипи в утюге. Очистите противоизвестковый стержень и выполните самоочистку. Утюг слишком долго использовался

Выполните самоочистку. Необходимо зарядить утюг. Чтобы утюг работал по возможности эффективнее, необходимо систематически устанавливать ее на подставку. Парорегулятор не включен. Для режима непрерывной подачи пара нажмите и удерживайте парорегулятор во время глажки. Функция переменной подачи пара не активирована. В горизонтальном положении слегка встряхните утюг, удерживая кнопку подачи пара нажатой, пока не начнется выработка пар. Подошва поцарапана или повреждена. Утюг стоял в горизонтальном положении на металлической

Вы использовали абразивные или металлические средства при очистке подошвы утюга Всегда ставьте утюг на подставку. Старайтесь не гладить замки- молнии сверху. Смотрите раздел “Чистка подошвы утюга”. На подошве образуются

На подошве образуется накипь. Произведите процедуру самоочистки. Вода вытекает из резервуара. Вы плохо закрыли отверстие резервуара для воды. Проверьте, что отверстие резервуара хорошо закрыто. Вода подтекает через отверстия в подошве. Утюг хранился в горизонтальном положении, резервуар не было опорожнен, а регулятор не был установлен в положение MIN. См. раздел "Хранение утюга". Когда утюг установлен на подставке, мигает индикатор красного цвета на панели управления. Не удается подключить утюг к

Убедитесь, что утюг правильно установлен и подключен к подставке. Пульверизатор не распыляет воду. Резервуар для воды недостаточно

Наполните резервуар для воды. Подставка передвигается по гладильной доске. Подставка неправильно закреплена с помощью системы Easyfix или система Easyfix недостаточно крепко закреплена на гладильной доске. Убедитесь, что подставка плотно закреплена с помощью системы Easyfix, и что система Easyfix крепко закреплена на гладильной доске. Утюг остывает. Утюг нерегулярно устанавливается на подставку. Ставьте утюг на подставку каждый раз во время перерыва в

когда убираете выглаженное изделие и раскладываете на доске изделие, которое подлежит глажке. Возможные неполадки При любых других возможных неполадках обращайтесь в авторизованный сервисный центр для проверки утюга. 1800131204FV99XXE0Upgrade_110x15416/01/1413:38Page751. Dysza