Koenic KMW203 - Mikrohullámú sütő

KMW203 - Mikrohullámú sütő Koenic - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KMW203 Koenic PDF formátumban.

📄 129 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice Koenic KMW203 - page 94
Kézikönyv megtekintése : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Magyar HU Italiano IT
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Koenic

Modell : KMW203

Kategória : Mikrohullámú sütő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KMW203 - Koenic és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KMW203 márka Koenic.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KMW203 Koenic

Megégési veszély! A termék felületei nagyon felforrósodhatnak a működés közben.

  • Ezt a terméket használhatják 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, illetve csökkent csökkent fizikai, érzékszervi, vagy mentális képességekkel rendelkező, vagy kellő tudással és belátással nem rendelkező személyek is, ha az említett személyek a biztonságukért felelős, a termék biztonságos használatának módjával és az esetleges veszélyekkel tisztában lévő személy felügyelete alatt állnak, vagy ilyen személytől kaptak utasítást a berendezés használatára vonatkozóan.
  • Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását, kivéve, ha 8 évesnél idősebbek és felnőtt felügyeli őket.
  • A terméket és annak kábelét tartsa távol a 8 évesnél kisebb gyermekektől.
  • Ne működtesse a terméket külső időzítővel vagy különálló távszabályozó egységgel. Biztonsági óvintézkedések
  • Első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. A készülék karbantartásáról illetve biztonságos használatáról lényeges információkat tartalmaz.
  • Tartsa meg a használati utasítást, hogy később is fellapozhassa, ha pedig a készüléket továbbadja, ezt isMAGYAR
  • Fordítson kiemelt figyelmet a használati utasításban és a terméken található figyelmeztetésekre.
  • Csak rendeltetésszerűen használja a készüléket. A nem rendeltetésszerű használat veszélyeket rejt.
  • A helytelen használatból származó sérülésekért vagy meghibásodásért a gyártó felelősséget nem vállal.
  • Ha olyan kiegészítő alkatrészeket használ, melyek nem szerepelnek a gyártó által ajánlottak között, akkor az a garancia elvesztésével jár, valamint veszélyeket rejt magában.
  • Bekapcsolt állapotban soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
  • Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülék tetjére.
  • Soha ne merítse a készülék elektromos alkatrészeit víz alá működtetés vagy tisztítás közben. Soha ne tartsa folyóvíz alá a készüléket.
  • Soha, semmilyen körülmények között ne próbálja javítani a készüléket. Javítási vagy szervizelési munkálatokkal a hivatásos szerviz- céget keresse meg.
  • Az otthonában található hálózati feszültségnek meg kell egyeznie a készüléken olvasható hálózati feszültséggel.
  • A készülék áramtalanításához húzza ki a konnektorból. Ellenőrizze, hogy a hálózati aljzat megfelelő állapotban van.
  • Csak a csatlakozó kihúzása után lehet biztos benne, hogy a készüléket teljesen áramtalanította.
  • Vigyázzon, hogy az áramvezeték ne sérüljön, ha éles sarkokkal vagy kiszögellésekkel kerül kapcsolatba.
  • Tartsa távol a készüléket, beleértve az áramvezetéket és a csatlakozót is, mindenféle hőforrástól, mint például sütők, főzőlapok, vagy más hőtermelő készülékek/tárgyak.
  • Csak a csatlakozónál fogva húzza ki a készüléket a konnektorból. A vezetéket ne húzza.
  • A készüléket húzza ki a konnektorból, ha nem használja, ha hibát észlel, ha tisztítja, vagy mielőtt kiegészítő alkatrészeket szerel fel vagy le.
  • Ha az áramvezeték, vagy a készülék külső borítása megsérül, vagy ha leejtette, a készülék addig nem használható, míg egy szakképzett szerelő meg nem győződik annak használhatóságáról.
  • A terméket sík, csúszásmentes és stabil felületre helyezze.
  • Csak száraz beltéri helységben használja a készüléket, odakint soha.
  • Vigyázat! Ne használja a terméket víz vagy nedvesség közelében, mint például párás pincében, úszómedencében vagy fürdőkádban.
  • Tartsa távol a készüléket mindenféle hőforrástól, mint például sütők, főzőlapok vagy más hőtermelő Biztonsági óvintézkedésekHU

Biztonsági óvintézkedések készülékek/tárgyak.

  • Védje a terméket az extrém hőmérsékletektől, valamint a közvetlen napfénytől és porosodástól is.
  • A mikrohullámú sütőt ne helyezze szekrénybe.
  • Figyelem! Ha az ajtó vagy a tömítések megsérültek, akkor ne használja a készüléket addig, míg szakképzett szerelővel meg nem javíttatta.
  • Ne működtesse a terméket nyitott ajtóval. Különösen ügyeljen az ajtózár épségére.
  • Ne helyezzen tárgyakat a készülék vagy annak ajtaja elé. Mindig tartsa zárva az ajtót, a környező területeket pedig tisztán.
  • Soha ne működtessen sérült készüléket. Rendkívül fontos, hogy az ajtó megfelelően záródjon, valamint hogy az ajtó részei - a sarkak és a zárak (eltörhetnek vagy elveszhetnek) -, valamint a tömítések és a környező felületek ne sérüljenek meg.
  • Figyelem! Szakember kivételével mindenki más számára igen veszélyes bármilyen olyan karbantartási- és javítási munka végrehajtása, amelyhez le kell bontani a készülék burkolatát, ami védelmet biztosít a mikrohullámú energia sugárzásának hatása ellen.
  • Figyelem! Folyadékokat és ételeket nem szabad zárt edényekben melegíteni, mivel ekkor robbanásveszély áll fenn.
  • Ellenőrizze a főzőeszközöket, hogy használhatóak-e mikrohullámú sütőben.
  • Kizárólag csak mikrohullámú készülékbe rakható edényeket használjon. Ha gyúlékony anyagú edényekben melegít ételt, például műanyag vagy papíredényekben, rendszeresen ellenőrizze a készüléket a tűzveszély miatt. Ne használja kombinált módban.
  • Ha füst jelenik meg, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozót a konnektorból, és hagyja zárva a sütő ajtaját, hogy eloltsa a lángokat.
  • Az italok mikrohullámú melegítése késleltetett felforralást eredményezhet. Az edényeket óvatosan vegye ki a mikrohullámú sütőből.
  • Figyelem! Az égési sérülések megelőzése érdekében a cumisüvegek és bébiételes edények tartalmát meg kell keverni vagy fel kell rázni, majd ellenőrizni kell a hőmérsékletét, mielőtt a kisgyereknek adja.
  • Figyelem! Héjas nyers tojást vagy egész kemény tojást nem szabad a mikrohullámú sütőben melegíteni, mert szétrobbanhat, néha még akkor is, amikor a mikrohullám már befejezte a melegítést. Vannak bizonyos anyagú edények, amelyekben melegíthet tojástMAGYAR

mikrohullámú sütőben.

  • Ne készítsen rántott ételeket a készülékben. A forró olaj károsítja a mikrohullámú sütő belsejét és a készülék anyagát, valamint égési sérüléseket is okozhat.
  • A főzőedények felforrósodhatnak a bennük melegített ételtől. Szükség lehet edényfogókra az edények kivételéhez.
  • A használat során a készülék felforrósodik. Soha ne nyúljon a készülék belsejében található fűtőelemekhez.
  • Ne használja ezt a terméket, ha üres.
  • A készülék nehéz. Csak kikapcsolt és üres állapotban mozgassa a készüléket. Két kézzel emelje meg vagy kérjen segítséget.
  • Ne használja a készüléket tárolási célokra. Ha véletlenül bekapcsolja a készüléket, a benne tárolt dolgok károsodhatnak.
  • Elektromágneses kompatibilitás: Ez a termék 2. csoport, Class B ISM felszerelés. A 2. csoportba van besorolva minden olyan ISM készülék, amelyben szándékosan rádiófrekvenciás energiát hoznak létre és/vagy használnak elektromágneses sugárzás formájában bizonyos anyagok kezelése céljából, valamint az EDM és a hegesztőberendezések. A „Class B” („B” osztályú”) készülék minden olyan nyilvános energiaellátó hálózatra csatlakoztatható, beleértve a háztartási elektromos energiaellátó hálózatot is, amely közvetlenül kapcsolódik épületek és háztartások ellátására szolgáló alacsonyfeszültségű rendszerre.
  • Ezt a készüléket le kell földelni. Ez a készülék földelő vezetékkel (föld) ellátott hálózati csatlakozó zsinórral és földelt villás csatlakozó dugóval rendelkezik. Megfelelően felszerelt és földelt aljzatba csatlakoztassa. Az elektromos rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés veszélyét, lehetőséget nyújtva az elektromos áram távozásának a földelő vezetéken keresztül.
  • Ajánlott, hogy a sütőt külön áramkör lássa el. A magas feszültség használata veszélyes és tüzet vagy más egyéb károkat okozhat. Biztonsági óvintézkedések97

Biztonsági reteszrendszer Tartalom 1 x mikrohullámú sütő 1 x üveg forgótányér 1 x használati útmutató 1 x Grill állvány Műszaki adatok Névleges bemeneti feszültség 230V~, 50 Hz Névleges bemeneti teljesítmény 1270 W (mikrohullám) 1000 W (grill) Névleges kimeneti mikrohullámú teljesítmény 800 W Frekvenciatartomány 2450 MHz Sütőtér térfogata 20 liter Méretek (Ma x Mé x Sz) 440 x 362 x 259 mm Üveg forgótányér átmérője 255 mm Súly Kb. 11,3 kg A készülék rendeltetése Ez a készülék kizárólag folyadékok és szilárd ételek főzésére, melegítésére, valamint kiolvasztására alkalmas. Minden más alkalmazás a termék károsodásához vagy személyi sérülésekhez vezethet. Az első használatbavétel előtt

  • Ne vegye le a szürke-barna védőréteget a jobb oldali belső lámpáról.
  • Hagyja felmelegedni a készüléket grill üzemmódban (a mikrohullám funkció bekapcsolása nélkül) 10 percig. Normális, ha ekkor kevés szag érződik, de biztosítsa a megfelelő szellőzést.98
  • Helyezze a terméket sima, egyenes felületre, amely nehéz ételekkel együtt is elbírja a készüléket. A minimum összeszerelési szélesség 85 cm.
  • Ne használja a készüléket hő- és vízforrások mellett, vagy magas páratartalmú helyen. Tartsa távol a gyúlékony anyagoktól.
  • A megfelelő működés érdekében jól szellőző helyen használja a készüléket. Legalább 30 cm távolságot hagyjon szabadon a készülék felett, és 20 cm-t mindkét oldalánál. Ne takarja le vagy torlaszolja el a szellőzőnyílásokat. Ne vegye le a talpazatot. Az alábbi lista általános útmutató a megfelelő edények kiválasztásához Edény Mikrohullám Grill Kombi Hőálló üveg • • • Nem hőálló üveg Hőálló kerámia • • • Mikrózható műanyag • Konyhai papír • Fémtálca • Fém tartó • Alufólia & fóliaedények • Edényhasználat
  • A mikrohullámú sütőhöz ideális edények anyaga átengedi a mikrohullámokat. Ez azt jelenti, hogy az energia áthatol az edényen és megmelegíti az ételt, de az edényt nem.
  • A mikrohullámok nem hatolnak át a fémen. A fémedények felforrósodnak és szikrázhatnak. Tehát a fémedények vagy a fém borítású edények nem alkalmasak mikrohullámú sütőben való használatra.
  • Ne használjon újrahasznosított papírból készült termékeket a mikrohullámú sütőben, mivel ezek apró fémdarabokat tartalmazhatnak, ami szikrázást és/vagy tüzet okozhat. Távolítsa el a huzalcsomókat a papír vagy műanyag táskákból, mielőtt a mikrohullámú sütőbe helyezi őket.
  • Inkább kör alakú és ovális edényeket használjon, ne négyszögleteseket, mivel annak sarkaiban túlmelegedhet az étel.
  • Műanyag edényeket mikrohullám üzemmódban használhat, de grill vagy kombinált módban nem. Fémedényeket grill üzemmódban használhat, de mikrohullám vagy kombinált módban soha. 30mm 20mm20mm99

Kijelző és panel Kijelző Főzési időtartam, teljesítmény, program kijelző és óra. Microwave/Grill /Combi (Mikrohullám/grill/kombi) A mikrohullám, grill vagy kombi üzemmód kiválasztásához. Clock/Pre-Set (óra beállítás) Az idő vagy a főzési idő beállítása. Start/30Sec/Confirm (Indítás/30mp/jóváhagyás) A főzés indítása vagy a beállítás jóváhagyása W.T/Time Defrost (kiolvasztás súly/idő) A kiolvasztás beállítása idő vagy az étel súlya alapján. Stop/Clear (leállítás/törlés) Művelet leállítása, beállítások törlése vagy sütő reset új beállítás előtt. Timer/Weight/ Auto Menu (időzítő/súly/auto menü) Az idő és a súly beállításához és az auto menu főzési program kiválasztásához. Az alábbi lista általános útmutató a megfelelő edények kiválasztásához Edény Mikrohullám Grill Kombi Hőálló üveg • • • Nem hőálló üveg Hőálló kerámia • • • Mikrózható műanyag • Konyhai papír • Fémtálca • Fém tartó • Alufólia & fóliaedények • használjon, ne négyszögleteseket, mivel annak sarkaiban túlmelegedhet az étel.

  • Műanyag edényeket mikrohullám üzemmódban használhat, de grill vagy kombinált módban nem. Fémedényeket grill üzemmódban használhat, de mikrohullám vagy kombinált módban soha.100

KEZELÉS Az óra beállítása Ha a készüléket csatlakoztatta a konnektorba, a kijelzőn ‘0:00’ lesz látható és egy jelzőhang hallatszik.

1. Nyomja meg a CLOCK/PRE-SET gombot

egyszer. Az óra számlálója villogni kezd a kijelzőn.

2. Forgassa a beállító gombot a helyes idő

perc számlálója villogni kezd.

4. Forgassa a beállító gombot a helyes idő

5. Nyomja meg a CLOCK/PRE-SET gombot az

idő beállítás befejezéséhez. A ‘: ‘ jel villogni kezd és a helyes idő látható.

6. Az időbeállítási folyamat a STOP/CLEAR

gomb megnyomásával szakítható meg. Megjegyzés: Az időt a készülék első konnektorba való csatlakoztatása után állítsa be, és az áramszünet után lenullázódott időt újra állítsa be.101

Stop/Clear (leállítás/törlés) A mikrohullámú sütő leállítása működés közben. Nyissa ki az ajtót vagy nyomja meg a STOP/ CLEAR gombot (például ha meg szeretné keverni az ételt, vagy megfordítani a tálat, hogy egyenletesen melegedjen az étel), ekkor az időzítő és a program funkciók automatikusan felfüggesztődnek. A program automatikusan folytatódik, ha újra becsukja az ajtót és megnyomja a beállító Start/30Sec/Confirm . Gyerekzár A gyerekzár funkció segít megelőzni, hogy a gyermekek felügyelet nélkül használják a készüléket. Zár

  • A várakozó szakaszban nyomja meg a STOP/ CLEAR gombot 3 másodpercre, ekkor egy hosszú sípolás jelzi, hogy bekapcsolta a gyermekzárat, a kijelzőn pedig megjelenik a zárt állást mutató lakat. Kioldás
  • A lezárt gyerekzáras szakaszban nyomja meg a STOP/CLEAR gombot 3 másodpercre, ekkor egy hosszú sípolás jelzi, hogy kikapcsolta a gyermekzárat.102

Mikrohullámú főzés Megjegyzés > Működési idő beállítása A következő lépések segítségével állíthatja be a főzési időt:

  • 0 — 1 perc: 5 másodperces lépések
  • 1 —5 perc: 10 másodperces lépések
  • 5 — 10 perc: 30 másodperces lépések

1. Nyomja meg egyszer a MICRO./GRILL/

COMBI. gombot, a kijelzőn a „P100” jelenik meg. Megjegyzés: Nyomja meg többször a MICRO./GRILL/ COMBI gombot, vagy a beállító gomb forgatásával válassza ki az energiaszintet 100%-tól 10%-ig. “P100”, “P80”, “P50”, “P30”, “P10” sorrendben megjelenik a kijelzőn.

2. Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM

gombot a nyugtázáshoz.

3. Forgassa el a beállító gombot a főzési idő

beállításához. (Az időbeállítás 0:05 - 95:00 között lehet.)

4. Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM

gombot a főzés megkezdéséhez.

5. Nyomja meg a MICRO./GRILL/COMBI

gombot, ekkor megjelenik az aktuális energiaszint 2-3 másodpercre. Mikrohullámú teljesítmény Üzemmód kijelzés Teljesítmény szint P100 100% magas P80 80% közepesen magas P50 50% közepes P30 30% közepesen alacsony P10 10% alacsony103

1. Nyomja meg egyszer a MICRO./GRILL/

COMBI. gombot, a kijelzőn a „P100” jelenik meg. Megjegyzés: Nyomja meg többször a MICRO./GRILL/COMBI gombot, vagy a beállító gomb forgatásával válassza ki a grill üzemmódot.

2. Ha kijelzőn megjelenik a „G”, akkor nyomja

meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot a nyugtázáshoz.

3. Forgassa el a beállító gombot a főzési idő

beállításához. (Az időbeállítás 0:05 - 95:00 között lehet.) 4.

4. Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM

gombot a főzés megkezdéséhez.

5. Nyomja meg a MICRO./GRILL/COMBI

gombot, ekkor megjelenik az aktuális beállítás 2-3 másodpercre.

6. A főzési állapotban nyomja meg a CLOCK/

PRE- SET gombot annak lekérdezéséhez, hogy mennyi a jelenlegi idő. Ez az érték látható a kijelzőn 2-3 másodpercen keresztül. Megjegyzés: Ha a grillezési idő fele eltelt, a mikrohullámú sütő az étel átfordítása miatt kétszer figyelmeztető hangjelzést ad ki. Ekkor hagyhatja tovább főzni. Az ételek grillezésének jobb eredménye érdekében fordítsa át az ételt, zárja vissza az ajtót, majd nyomja meg a START/ +30SEC./ Confirm gombot a főzés folytatásához.104

1. Nyomja meg egyszer a MICRO./GRILL/

COMBI. gombot, a kijelzőn a „P100” jelenik meg.

2. Nyomja meg többször a MICRO./

GRILL/COMBI gombot, vagy a beállító gomb forgatásával válassza ki a kombi üzemmódot.

3. Ha kijelzőn megjelenik a „C-1” vagy “C-2”,

akkor nyomja meg a START/+30SEC./ CONFIRM gombot a nyugtázáshoz.

4. Forgassa el a beállító gombot a főzési idő

beállításához. (Az időbeállítás 0:05 - 95:00 között lehet.)

5. Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM

gombot a főzés megkezdéséhez.

6. Nyomja meg a MICRO./GRILL/COMBI

gombot, ekkor megjelenik az aktuális beállítás 2-3 másodpercre.

7. Nyomja meg a CLOCK/PRE-SET gombot

az idő beállítás ellenőrzéséhez. Ez az érték látható a kijelzőn 2-3 másodpercen keresztül. Megjegyzés:

Az idő 55 %-ban mikrohullám üzemmód, 45 %-ban grill üzemmód

Az idő 36 %-ban mikrohullám üzemmód, 64 %-ban grill üzemmód105

Kiolvasztás Kiolvasztás súly alapján

1. Nyomja meg a W.T./TIME DEFROST

gombot egyszer, a kijelzőn megjelenik a “dEF1”.

2. Forgassa el a beállító gombot az étel

súlyának kiválasztásához. A skála 100- 2000g-ig terjed.

3. Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM

gombot a kiolvasztás megkezdéséhez. Kiolvasztás idő alapján

1. Nyomja meg a W.T./TIME DEFROST

gombot kétszer, a kijelzőn megjelenik a “dEF2”.

2. Forgassa el a beállító gombot a főzési idő

beállításához. A maximum főzési idő 95 perc.

3. Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM

gombot a kiolvasztás megkezdéséhez.106

Többszörös program beállítása Maximum két lépést állíthat be. Ha az egyik lépés a kiolvasztás, ezt ajánlott első lépésnek beállítani. A berregő egyszer jelez minden lépés után, majd megkezdődik a következő lépés. Megjegyzés: Az auto menüt nem állíthatja be az összetett program lépéseként.

1. Nyomja meg a W.T./TIME DEFROST

gombot kétszer, a kijelzőn megjelenik a “dEF2”.

2. Forgassa el a beállító gombot a kiolvasztási

4. A beállító gomb forgatásával válassza ki a

mikrohullám energiáját.

5. Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM

gombot a nyugtázáshoz.

6. Forgassa el a beállító gombot a főzési idő

gombot a főzés megkezdéséhez.107

Időzítő funkció Megjegyzés: Először az időt állítsa be. Máskülönben az időzítő funkció nem működik.

1. Állítsa be a főzési programot. Maximum két

lépést állíthat be. A kiolvasztást ne állítsa be. a. Nyomja meg a MICRO./GRILL/COMBI gombot egyszer. b. A beállító gomb forgatásával válassza ki a mikrohullám energiáját. c. Nyomja meg a START/+30SEC./ CONFIRM gombot a nyugtázáshoz. d. Forgassa el a beállító gombot a főzési idő beállításához. e. A fenti lépések után kérjük ne nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM gombot.

2. Nyomja meg a CLOCK/PRE-SET gombot. Az

óra számai villogni kezdenek.

3. A beállító gomb forgatásával állítsa be a

helyes óraszámot 0 és 23 között.

4. Nyomja meg a CLOCK/PRE-SET gombot,

ekkor a percmutató számai kezdenek villogni.

5. A beállító gomb forgatásával állítsa be a

helyes percszámot 0 és 59 között.

6. Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM

gombot a beállítás jóváhagyásához. “:” a berregő kétszer jelez, ha lejárt az idő, majd automatikusan elindul a főzés. Megjegyzés: Nyomja meg a CLOCK/PRE-SET gombot a főzés megkezdéséig hátralévő idő ellenőrzéséhez. A hátralévő idő 2-3 másodpercig villog, majd újra az óra lesz látható.108

1. A várakozó állapotban forgassa a beállító

gombot jobbra az „A-1” és „A-8" közötti menük egyikének kiválasztásához.

2. Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM

gombot a kiválasztott menü nyugtázásához.

3. Forgassa el a beállító gombot az étel

súlyának kiválasztásához.

4. Nyomja meg a START/+30SEC./CONFIRM

gombot a főzés megkezdéséhez.

5. A főzés befejezése után a berregő ötször

6. A főzési állapotban nyomja meg a CLOCK/

PRE- SET gombot annak lekérdezéséhez, hogy mennyi a jelenlegi idő. Ez az érték látható a kijelzőn 2-3 másodpercen keresztül. Menü Súly (g) / kijelző mód A-1

A-5 TÉSZTA 50 (450g vízzel) 100 (800g vízzel) A-6 BURGONYA

A-7 PIZZA (hűtőszekrényben 5°)

Tisztítás előtt húzza

A belső üreget egy puha kendővel törölje át. Törölje le egy puha kendővel. Vegye ki az üvegtálcát, majd mossa le. Vegye ki a forgó támasztékot, majd tisztítsa meg. A szagok megszüntetésére helyezzen egy csésze citromos vizet a készülékbe. Törölje le egy puha kendővel. Tisztítás és ápolás

1. Minden tisztítás előtt húzza ki a készüléket.

2. A készülék külső felületeit nedves kendővel

tisztítsa. Győződjön meg róla, hogy nem csöpögött víz a készülékbe. Törölje át a belső üreget, az ajtó tömítéseit és a környező részeket egy nedves kendővel. Az ételfoltokat és kifröccsent folyadékot is törölje le nedves kendővel a készülék falairól.

3. Ha a gőz felgyülemlett a készülék

belsejében vagy körülötte, törölje le egy puha kendővel. Az olajok és zsírok magas hőmérsékleten párologni kezdenek és zsíros olajhártyaként csapódnak le.

4. Esetenként szükséges lehet kivenni

az üvegtálcát és letisztítani. Langyos, szappanos vízzel mossa le a tálcát. Az üvegtálca, a forgó támaszték és a fémtartó nem mosható mosogatógépben.

5. A forgó támasztékot és a készülék

alját rendszeresen tisztítsa a túlzott zaj elkerülése érdekében. Egyszerűen törölje át a készülék alsó felületét egy kevés tisztítószerrel. Ha kiveszi a forgó támasztékot tisztításra, mindig győződjön meg róla, hogy megfelelő pozícióban helyezi vissza.

6. Rendszeresen törölje át az ajtót, az

üvegablakot és a tömítéseket egy nedves kendővel. Szagok A szagok megszüntetésére helyezzen egy csésze vizet, valamint egy citrom levét és héját egy mély, mikrózható tálba. Helyezze a tálat a mikrohullámú sütőbe és melegítse 5 percig. Alaposan törölje meg, és szárítsa meg puha ruhával.110

Ne a kommunális hulladékkal együtt dobja ki ezt a készüléket. Vigye vissza egy kijelölt gyűjtőhelyre, ahol az elektronikus hulladékot újrafelhasználás céljából gyűjtik. Ezzel segít az erőforrások fenntartásában és a környezete védelmén. Informálódjon az eladónál vagy a helyi hatóságoknál. használjon oldó- vagy súrolószereket.

  • Rendszeresen tisztítsa a készüléket és távolítson el minden ételfoltot. Ha nem tartja tiszta állapotban a készüléket, az a felület károsodásához vezethet, ami negatívan befolyásolhatja a termék élettartamát. Ez veszélyes helyzetet is eredményezhet.
  • Ne használjon gőztisztítót. A gőz kiengedése nagy nyomáson történik, így a gőz lecsapódhat az elektromos alkatrészeken. Ez rövidzárlatot okozhat.
  • Ne használjon durva súrolószert vagy fém kaparót a készülék üvegajtajának tisztításához, mivel ezek megkarcolhatják annak felületét, ami az üveg töréséhez vezethet.
  • A készülék lámpájának cseréjével forduljon a forgalmazóhoz. Megjegyzések Biztosítsa, hogy a kezelőpanelt nem éri folyadék. Tisztítsa puha, nedves kendővel. A kezelőpanel tisztításakor hagyja nyitva az ajtót, nehogy a készülék véletlenül bekapcsolódjon.
  • Minden használat után tisztítsa meg a terméket, hogy megelőzze a penész és a baktériumok szaporodását, valamint hogy kiengedje a mikrohullámú energiát.
  • Rendszeresen tisztítsa a terméket. Tisztítsa meg az ajtó tömítéseit és az összes környező részt a zsír és egyéb ételfoltok felhalmozódásának elkerülése miatt. Amikor az ajtó felületét, tömítéseit, vagy a belső üreget tisztítja, használjon gyengéd, nem súroló jellegű szappant vagy tisztítószereket és szivacsot vagy puha kendőt. Soha neIT