6H414AX - Elektromos sütő FAGOR - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 6H414AX FAGOR PDF formátumban.
| Termék típusa | Beépíthető elektromos sütő |
| Márka | Fagor |
| Modell | 6H414AX |
| Tápellátás | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Sütési funkciók | Hagyományos sütés, Hagyományos légkeveréses sütés, Turbo plus, Erős grill, Erős grill légkeveréses, Gyenge grill, Intenzív alsó hő, Alsó hő légkeveréses, Kiolvasztás, Celeris (gyors előmelegítés) |
| Tisztítás típusa | Autokatalitikus falak, Aquasiding funkció (gőztisztítás) |
| Tartozékok | Többfunkciós rács, Mély tálca, Lapos tálca, Részleges vagy teljes kihúzható rács (modelltől függően) |
| Maximális hőmérséklet | 250 °C |
| Kezelőszervek | Hagyományos vagy digitális óra, Időzítő, Gyermekzár |
| Biztonság | Gyermekzár, automatikus biztonsági leállítás, hideg ajtó |
| Beépítés | Beépíthető, elektromos csatlakozás rögzített dugaljjal, földeléssel |
| Rácspozíciók száma | 5 pozíció |
| Üreg anyaga | Öntisztító zománc (érdes falak) vagy sima, verziótól függően |
| Világítás | Belső lámpa |
| Energiaosztály | Nincs megadva |
| Méretek (Sz x M x Mé) | Körülbelül 59,5 x 59,5 x 55 cm |
| Súly | Körülbelül 30 kg |
Gyakran ismételt kérdések - 6H414AX FAGOR
Felhasználói kérdések a következőről 6H414AX FAGOR
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 6H414AX - FAGOR és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 6H414AX márka FAGOR.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6H414AX FAGOR
Nagyon fontos: A sutō használata elött alaposan tanulmányozza ezt a kezikönyvet. A dokumentáciot és a tartozékokat a sutō belsejében találja.
Ezt a kezikonyvet uy keszitettek el, hogy a szovegek kapcsolodnak a megfelő abrákhoz.
Biztonság

FONTOS:
Örizzemegezta keszikonyvet a keszülékkel együtt. Ha el kell adnia, vagy oda kell adnia keszülékét egy masik szemelynek, ezt a felhasznalói keszikonyvet is adja at a keszülékkel. Kérjuk, hogy a keszülék beszerelése és alkalmazása elótt olvassa át ezeket a tanácsokat. Összeállitásakor az On és a tobbiek biztonságára gondoltunk.
- A sütő elektromos csatlakoztatását oyan lekapcsoló berendezésekkel kell ellátni, amelyek megfelelnek a helyi beszerelési szabványoknak.
- A sütôt kizárólag engedélyel rendelkező szerelő helyezheti üzembe a gyartó utmutatója és abráí alapján.
- Az elektromos csatlakozást az adattáblán megadott maximálisteljesítmenynek megfeleloen kell beállitani, és a csatlakozónak szabályos bödeléssel kell rendelkeznie.
- Ha a halózati csatlakozóvezéték megsérül, a veszélyek megelözese érdekében kizárólag szakképzett szerelő cserélheti.
- A sūtō világításának izzócserejekor húzza ki a sūtō halózati csatlakozóját az áramütés elkerülèse érdekében.
- Ne használjon surolószert vagy fém surolószivacsot a sutó ajtaján, mert karcolhatja a felületét, vagy összetörheti az üveget.
-
A mücködes során hozzáférhető részek melegedhetnek fel.
A 8 évesné l kisebb gyermekeket tartsák tívol a készüléktől, kíveve, ha folyamatos felügyeletük biztosított. -
Ne érintse meg a sutóterben levő fútoszálakat.
- A keszüléket használatják 8 éves vagy annál idősebb gyerekek, valamint csökkent fi zikai, érzekelési vagy mentalis képességekkel rendelkező, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek, ha az felügyelet alatt történik, vagy a keszülék biztonságos használatával kapcsolatban megfelelo utasításokat kapnak, és megértek a keszülék használatával jráv veszényeket. Gyermekek nem jatszhatnak a keszülékkel. A felhasználo által vegzendő tiszítási és karbantartási feladatokat nem vegezhetik gyerekek felnött felügyelete nélkül.
- Az On keszülékét szokványos háztartasi használatra szánták. Ne használja kereskedelmi vagy ipari celra. Kizárólag élelmiszerek fózsésere alkalmas.
- Ne módosítsa vagy ne probálja módosítani e keszülék muszaki jellemzöit. Ez veszényes lehetne Ölre nézve.
- A pirolitikus tisztlatas soran a felületek jobban felmelegednek, mint a normal hasznalat soran. A gyermekeket tartsák tívol.
- A pirolitikus tisztitás elvégzésé elött vegye ki a tartozékokat és távolítsa el a nagyobb szennyezódéseket.
- Ne helyezzen nehéz dolgokat a sutó ajtajára, és figyeljen arra, hovy ne másszon rá, vagy ne üljön rá kisgyerek sem.
- Ha barmilyen tisztítási munkát végez a sutō belsejében, először kapcsolja le a készüléket.
- A sütő használatát követően Ellenőrizze, hogy minded kapcsoló kikapcsolt állapotban van.
- Ne használja a sutôt kamraként vagy konyhai tartozékok tárolására a használatot követően.
- Keszüléke tiszításához soha ne használjon goz- vagy nagynyomású keszülékeket (az elektrmos biztonsággal kapcsolatos előirások).
- A sutôt mindig csukott ajtóval muködtesse minded programnál, igy a grillné is.

Azonositas

Sutóje típusának meghatározásához (a", b", c", d", e", f") hasonlítsa össze a gezérólρanelt az abrán lathatókal.

Uzembe helye-zes

1.1 Kicsomagolas. Tavolitson el minden csomagoló-és vedoanyagot.
1.2 Hálozati csatlakoztatás. Mindig vegye fi gyelembe az adattáblán talalhato adatokat (1.2.1) és a butor méreteit, ahova a sutot beépiti (1.2.2, 1.2.3).
Önalló sütök: a készüléket
rögzítét, egyfázisú halózati aljzathoz
kell csatlakoztatni, a nulla (kék)
csatlakozásanak biztosításával (1.2.4). A
sütôt úgy helyeze a helyere, hogy a felső
részen ne legyen kilógo gezeték (1.2.5, 1.2.6). A mellekelt két csavarral csavarozza
a helyere (1.2.7). A konyhabútor anyagának
és annak bevonatanak is hoallónak
kell lennie. A készülék beszerelésenek
befejezeséhez be kell allitani az orát
(a, c, d, f). Bizonyos inaktiv idöartam
után a készülék stand-by üzemmodba
kapcsol, amely során modellól fuggöen
a fenyerösség csökken, vagy a kijelző
lekapcsol.
Multifunkciós sutók üvegkerámia
fózolapokho: a balesetek elkerulése érdekében a sutôt kizárólag a gyartó által ajánlott üvegkerámia fózolapokkal lehet üzembe helyezni. Helyezze a fózolapot a munkapultra és távolítsa el a kapcsolódobozt (1.2.8). Illessze a fózolapot a munkapult nyilásába (lásd a fózolap utmutatóját) (1.2.9). Illessze a sutôt a szekrény nyilásába. Hagyjon legendó helyet a kivitelezéshez (1.2.10). Csavarozza a kapcsolódobozt a sutőre (1.2.11, 1.2.12). Csatlakoztassa a fózolapot a sutöhöz (1.2.13). Illessze a sutôt teljesen a helyere és rögzítse a mellekelt két csavarral (1.2.14, 1.2.15). Határozott mozdulattal tolja a helyere a kezelőszervek fedőlapját a szabályzók típusanak (1.2.16), és a kezelőszerveknek (1.2.17) megfeleloen.

A sutó hasznalata

Uj sūtǒje elǒ használata elöttü'resen melegitse fel a készüléket. (étel behelyezese nélkül kapcsolja a vezerló t alíasba 30 percre 250^ -ra). Fustōt vagy kellemetlen szagot érezhet (ez normalis jalenség, a sutō felmegedese és a rajta maradt keñóanyag stb. okozza). Amikor a készülék lehult, tiszítsa meg a belsejét, torölje ki nedves konyharuhával.
2.1 Tartozékok. Modell'tól fuggöen a keszülkhez rendelkezésere all egy mély tepsi (2.1.1), egy laps oops tepsi (2.1.2) és egy multifunkciós rács (2.1.3), amelyek egymástól függetlenül muköndnek. Emellett barmelyik tepsit kombinálhatja a multifunkciós ráccsal (2.1.4), amelyek igy egy keszletet alkotnak. Minden tartozék vagy keszlet kozvetlenül betehető vagy felrakhtó a részlegesen kivehető rácsra (2.1.5) vagy a teljesen kivehető rácsra (2.1.6, 2.1.7) (2.1.8). Ha a részlegesen kivehető ráccsal rendelkezik, akkor azt egyedül vagy a tepsiːkkel együtt használhatja (3 mo dozat) (2.1.9). Az egyszerú racs egyedül használatos (2.1.10). Ha „impulse" automatikus tálcakiadó sinnel rendelkezik, először azokat rakja be a sutőbe a tepsiːnélkül (2.1.11). Az „impulse" sinek automatikusan kiugranak a tepsi sulyától, amikor a sutő ajtajat kinyitják (2.1.12). Az „impulse" sinek eseten egy tepsi kell használni az etelek megartásához (2.1.13). Vegye fi gyelembe a racsok helyzetét, amikor azokat beteszi a sutő besejébe. Azok egy megállíto hátso ütközóvel rendelkeznek (2.1.14).
2.2 Tartozekok behelyezese. A tartozekokat 5 kulonbozó peremszintre helyezheti
2.3 Az ora beallitasa. Hagyomanyos ora: Huzza ki az also kapcsolot, es forgassa el jobbra (2.3.1). Allitsa be az idot (2.3.2). Digitalis ora: nyomja meg a gombot. A gelzés vilogni kezd (2.3.3). Allitsa be az idot a +es— gombokkal (2.3.4). Nehány masodperc elteltével a villogasa abbamarad (2.3.5).
Megjegyzés: az idot áramszūnet, vagy oratallitas eseten ujra be kell allitani.
2.4 Ételek sūtēse. Helyezze az etelt a sūtōbe. A megfelelo tartožékok, és peremszint kivalasztáhsoz ellenőrizes a sūtesi tablázatot. Zárja be a sūtő ajtajat.
2.5 Sutesi funkció kivalasztasa. Valassza ki a suto tipusanak megfelelo sutesi funkciot Hagyományos hohatás legkeveressel.
Barmely tipusu etelhez. Egyszerre tobb etelt is tud kesziteni, anelkul, hogy az izek vagy a szagok keverednenek.
Turbo plus. A hót a kozépső hőelem adja le.
Eros légveverés grill. A grillezés a hótegyenletesen osztja el. Ideális nagy méretu sùllekhez.
Eros grill. Grillezett ételek: tészták, souffléés besamel martás.
Enyhe grill. Hamburgerek, piritosok es kis feluletu etelek.
Intenziv sūtōtér hōhatás. Az also erós hōhatás egyenletesen oszlik el, ideális paellákhoz, pizzákhoz.
Légkeverées sütôtér hôhatás. A ventilator az also hôt egyenletesen osztja el. Paellákhoz javasolt.
Hagyományos hohatas. Kenyér, cukrászütemenyek, toltott sümetenyek és sonkák.
Kiolvasztás. Barmely terméket minimális idöṭartam alatt olvasszon ki.
Celeris. A sutelomelegitesehz.
2.6 Homérisklet beallitasa C. Állitsa be a homériskletet a vlasztogomb forgatásával. A beallitott homérisklet elerešekor a kontrollámpa kikapcsol.
IDOZITO FUNKCIOK
2.7 A sūtesi idō beāllitasa. Idōzītō L: allītsa be a percet a vālasztógomb forgatásval (2.7.1). Ha a sūtōt idōzītō nélkūl kīvánja használni, fordītsa kézi helyzetbe
Hagyományos ora: Tekerje el a felső kapcsoló jobbra és valassza ki a perc értéket (2.7.2). Ha a sutôt időzítő nélkül kivánja használni, fordítsa kézi helyzetbe ,és a piros nyilat allītsa egy vonalba az oramutatók által jelzett idöponttal.
Digitalis ora: nyomja meg a gombot.
A jelzés villogni kezd (2.7.3). Állítsa be az idó tartamot a +es -gombokkal (2.7.4).
A villogása néhány masodperc elteltével megszünik.
2.8 A kezdési idopont beallitasa.
Hagyományos ora: Miutan kivalasztotta a programot es a homérsekletet, tekerje el a felso kapcsolot a állasba. Majd húzza ki a felso kapcsolot, és forgassa el addig, hogy a piros nyil a kezdó idopontot mutassa (2.8.1). Valassza ki az idöartamot a felso kapcsoló jobbra tekerésével.
2.9 A befejezesi idopont beaillitasa.
Digitalis ora: a program, a homérisklet é as uétés i do kivalasztásat kovetöen nyomja meg gombot. A gelzés villogni kezd (2.9.1). Allitsa be a sutés kivistante befejezesi idopontjat a +es gombokkal (2.9.2). A vilgosa nehány masodperc elteltével megszünik.
2.10 Hangjelzés funkció.
Hagyományos ora: Állitsa a programgombot 0 helyzetbe (2.10.1). Forsassa el a felső kapcsolót jobbra és valassza ki a perc értéket (2.10.2). Ezt a funkciótCsak akkor hasznalhatja, ha a sutő ki van kapcsolva.
Digitalis ora: nyomja meg tobbször a gombot. A jelzés villogni kezd (2.10.3). Álltsa be az idöartamot a + és -gombokkal (2.10.4). A jelzés villogása néhány masodperc eltelev megszünik. Ez a funkció a súto ki- és bekapcsolt állapotában egyarant hasznalható.
2.11 Gyermekzár. Megakadályozza, hogy a gyermekek a sütóvel jatsszanak.
Hagyományos ora: Forgassa el a felsekapsolot a allas kivalasztsahoz (2.11.1).
Digitalis ora: nyomja meg egyszerre a + es -gombokat, es tartsa oket nyomva 3 masodpercig. A kijelzon a -jelzés jelenik meg (2.11.2). A gyermekzar kikapcsolasahoz ismetelje meg a muveletsort.
Figyelmeztetésk: a sūtési idō elteltekor fordītsa
a funkció- és homérseklet gombokat 0 helyzetbe,
es az ora gombot kézi helyzetbe. Nyissa ki a
sūtō ajtajat, legyen övatos, mert a sūtōból forró goz
távozhat.
3
Karbantartás és tiszítás
3.1 A tartozékok tiszitása. A tartozékok mosogatógepben tiszitthatok. Kézi mosogatásukhoz használjon hagyományos mosogatószert. A konnyebb tiszitás erdekében áztassa be öket.
A sūtōtér tiszṭitása.
3.2 Az oldalracsok tiszitita. Vegye ki az oldalsineket. Modelltol fuggoen az oldalsinek két tipusu rogzitessel rendelkeznek, tartó nélkül (3.2.1, 3.2.2) vagy tartóval (3.2.4, 3.2.5). Miután kivette öket, egy nedves kendövel torölje le az oldalsó falakat (3.2.3, 3.2.6). Ha a sutő öntisztíto, engedje le a sin mogöttti panelt. Miután a falak tiszták, visszarakhatja a sineket a sutöbe.
3.3 Hullamos oldalfalu, ontisztitó modelek. Ezekben a sutokben a hatso lemez es az oldalso panelek ontisztitó bevonattal vannak ellatva, amely eltavolitja a zsirt, mikozben a suto mukodik. Az oldalso panelek megfordithatoak, igy megkettzik bevonat tartossagat.
Ha a panelek maguktól nem megfeleloen tisztilnak, helyre kell öket allitani. Ehhez vegye ki az összes tartozékot és edenyt a sūtō belsejéból. Alaposan tiszītsa meg a sūtō ontisztuló felületeit. Valassza ki a funkciót.
Állitsa a homérsékletet 250^ C-ra, az idöartamot 30-60 perc KOze a szennyezódes mertekétol fuggoen.
Amikor a tisztoi program befejezodott, es a
sūtō lehūl, törölje át az öntisztló elementek
egy nedves szivaccsal, amelyek igy
teljesen mūködǒkepesekké valnak.
3.4 A sütōter tetejének tiszṭitasa. Ha sūtōje felhajthato grille rendelkezik, húzza felfelé és nyomja meg, ha le akarja engedni (3.4.1), és tiszītsa meg a felso részt egy nedves törlokendővel (3.4.2)
3.5 A sutő kulso felületének tiszítátása.
Hagyományos tiszítószereket használjon, majd puha ruhával alaposan törölje szárazra a készüléket.
3.6 Az Aquasliding funkció egy oyan rendszer, amely megkonnyiti a sutotisztításat vizgős segítségevel. Idǒtartama 35 perc, és a következő modon történik.
- Kezdje temperalt sütovel.
- Vegye ki az összes tartozékot, az oldásó gezetőket is modellól fuggöen.
- Permetezzen 200 ml vizet a sutobelso oldalfalaira. A tul suk viz kifolyhat.
- Modeltol fuggoen,
a) Aquaslading varja meg, amig a sutó a tiszitasi ciklus vegét nem jelzi.
b) hagyományos 150^ fuggoen 10 percre. Ezen ido elteltével allytsa a homér sékletet minimumra (35^ - 75^ modelltol fuggoen) es tartsa ott 20 percig. Ha nem koveti ezeket az utasításokat, akkor kondenzviz csapódhat ki az elolapon.
- Kapcsolja ki a készüléket
- Ovatosan nyissa ki a sutō ajtajat, figyelve arra, nehogy a gozzel megegesse magat.
A ciklus végén vegye ki a vizet, és egy törlokendo segitségevel torolje le a maradék szennyezódéseket. Ez a tiszítási ciklust segito muvelet kevésbé hatékony, ha nem tartjak be a javasolt idöartamokat. - Modelltol fuggoen hasznalhatjak az idzitofunkciot is.

Figyelmeztetešek. 1. Ügyeljen, hogy a sutő ki legyen kapcsolva. 2. Soha ne használjon goztisztító.
Hibaelhárítas

Az alábbi problémákat Ön is megoldhatja.
4.1 A sutō nem kapcsol be. Ellenörizze, hogy a sutō be van-e kapcsolva, és az időkivalaszto gomb nincs-e 0 helyzetben.
4.2 Sutes kozben fust tavozik a sutobol. Csokkentse a homersekletet es/vagy tisztitsa ki a sutot (3.3 pont).
4.3 A sütest kōvetōen zaj hallhato. Ez nem hibajelenség. Sūtes után a ventilator tovabb
mukodik, mig a belso es kulso homerseklet lecsokken.
A digitalis kijelzóvel rendelkezo típusok
diagnosztikai rendszerrel rendelkeznek, amely eszlei a meghibásodást és fi gyelmezteti a felhasznalót.
4.4 A sutō nem muködk. A [jelzés villog. Forditsa a vásasztógombot 0 allásba, és allitsa be az időt (2.3 pont).
4.5 A sutō nem muködik. A [jelzés villog. A sutō tobb orás muködes utánBiztonsagi okokból automatikusan kikapcsol. Forditsa a funkcióvalaszto gombot 0 helyzetbe és allitsa be az idôt (2.3 pont).
4.6 A sutō nem muködk. A [jelzés villog. Forditsa a funkcióvalszto gombot 0 helyzetbe és kapcsolja ki a gyermekzárat (2.11 pont).
4.7 A sutō nem muködk. A [jelzés villog. Nyomja meg barmelyik gombot.

- Ne probálja meg saját maga javitani a sutóf. Forduljon a szakservizhez.
5
Környezetvédelem

A sutō tervezéskor nagy gondot forditottunk a környezetvédelemre.
Ovja On is a kornyezet. Csak akkor melegitse elo a sutot, ha szukséges (lasd a tablazatot). Amikor lehetséges, hasznaljon sotét szinü edenyeket. Hosszú sutési ido eseten kapcsolja ki a sutot 5-10 perccel a sutési ido befejezese elott.
Elektromos és elektronikus hulladékok kezelése.
A szimbolum azt jelzi, hogy a keszuleket tilos a haztartasi szemethez hasznalt hagyomanyos kontenerekbe kidobni. A sutot megfelelo gyujtohelyen adja le. A haztartasi keszulekek ujrahasnositasaval megelozi az egieszsegugyi es kornyezeti kovetkezmenyeket, es takarekoskodik az energiaval es egyeb eroforrasokkal.
További informácioér vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal vagy az eláóval.
Sutési tablazat

* Modell szerint.
Návod na použitie
VeImi dolezite: PeIcIvo si precitajte tuto priRuCKu predtym, nez zacnete pouzivat'ru. Dokumentaciu a dopInky najdete vo vnutri rury.
Tato prirucka je usporiadaná takym sposobom, aby texty boli spojené s prislusnymi obrázkami.
Bezpečnost'
