6H414AX - Sütő FAGOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6H414AX FAGOR au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Sütő au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6H414AX - FAGOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6H414AX de la marque FAGOR.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6H414AX FAGOR
Souffl és und Bechamelsoße.
Nagyon fontos: A sütő használata előtt alaposan tanulmányozza ezt a kézikönyvet. A dokumentációt
és a tartozékokat a sütő belsejében találja.
Ezt a kézikönyvet úgy készítették el, hogy a szövegek kapcsolódnak a megfelelő ábrákhoz.
• A sütő elektromos csatlakoztatását olyan lekapcsoló
berendezésekkel kell ellátni, amelyek megfelelnek a helyi
beszerelési szabványoknak.
• A sütőt kizárólag engedéllyel rendelkező szerelő helyezheti
üzembe a gyártó útmutatója és ábrái alapján.
• Az elektromos csatlakozást az adattáblán megadott maximális
teljesítménynek megfelelően kell beállítani, és a csatlakozónak
szabályos földeléssel kell rendelkeznie.
• Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, a veszélyek
megelőzése érdekében kizárólag szakképzett szerelő
• A sütő világításának izzócseréjekor húzza ki a sütő hálózati
csatlakozóját az áramütés elkerülése érdekében.
• Ne használjon súrolószert vagy fém súrolószivacsot a sütő
ajtaján, mert karcolhatja a felületét, vagy összetörheti az üveget.
• A működés során hozzáférhető részek melegedhetnek fel.
A 8 évesnél kisebb gyermekeket tartsák távol a készüléktől,
kivéve, ha folyamatos felügyeletük biztosított.
Őrizze meg ezt a kézikönyvet a készülékkel együtt. Ha el kell
adnia, vagy oda kell adnia készülékét egy másik személynek,
ezt a felhasználói kézikönyvet is adja át a készülékkel. Kérjük,
hogy a készülék beszerelése és alkalmazása előtt olvassa
át ezeket a tanácsokat. Összeállításakor az Ön és a többiek
biztonságára gondoltunk. magyar50
• Ne érintse meg a sütőtérben lévő fűtőszálakat.
• A készüléket használhatják 8 éves vagy annál idősebb
gyerekek, valamint csökkent fi zikai, érzékelési vagy mentális
képességekkel rendelkező, vagy tapasztalattal és ismerettel
nem rendelkező személyek, ha az felügyelet alatt történik, vagy
a készülék biztonságos használatával kapcsolatban megfelelő
utasításokat kapnak, és megértik a készülék használatával járó
veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A
felhasználó által végzendő tisztítási és karbantartási feladatokat
nem végezhetik gyerekek felnőtt felügyelete nélkül.
• Az Ön készülékét szokványos háztartási használatra szánták.
Ne használja kereskedelmi vagy ipari célra. Kizárólag
élelmiszerek főzésére alkalmas.
• Ne módosítsa vagy ne próbálja módosítani e készülék műszaki
jellemzőit. Ez veszélyes lehetne Önre nézve.
• A pirolitikus tisztítás során a felületek jobban felmelegednek,
mint a normál használat során. A gyermekeket tartsák távol.
• A pirolitikus tisztítás elvégzése előtt vegye ki a tartozékokat és
távolítsa el a nagyobb szennyeződéseket.
• Ne helyezzen nehéz dolgokat a sütő ajtajára, és fi gyeljen arra,
hogy ne másszon rá, vagy ne üljön rá kisgyerek sem.
• Ha bármilyen tisztítási munkát végez a sütő belsejében,
először kapcsolja le a készüléket.
• A sütő használatát követően ellenőrizze, hogy minden
kapcsoló kikapcsolt állapotban van.
• Ne használja a sütőt kamraként vagy konyhai tartozékok
tárolására a használatot követően.
• Készüléke tisztításához soha ne használjon gőz- vagy nagynyomású
készülékeket (az elektromos biztonsággal kapcsolatos előírások).
• A sütőt mindig csukott ajtóval működtesse minden programnál,
Sütője típusának meghatározásához („a”,
„b”, „c”, „d”, „e”, „f”) hasonlítsa össze a
vezérlőpanelt az ábrán láthatókkal.
1.1 Kicsomagolás. Távolítson el minden
csomagoló- és védőanyagot.
1.2 Hálózati csatlakoztatás. Mindig vegye
fi gyelembe az adattáblán található adatokat
(1.2.1) és a bútor méreteit, ahova a sütőt
beépíti (1.2.2, 1.2.3).
Önálló sütők: a készüléket
rögzített, egyfázisú hálózati aljzathoz
kell csatlakoztatni, a nulla (kék)
csatlakozásának biztosításával (1.2.4). A
sütőt úgy helyezze a helyére, hogy a felső
részén ne legyen kilógó vezeték (1.2.5,
1.2.6). A mellékelt két csavarral csavarozza
a helyére (1.2.7). A konyhabútor anyagának
és annak bevonatának is hőállónak
kell lennie. A készülék beszerelésének
befejezéséhez be kell állítani az órát
(a, c, d, f). Bizonyos inaktív időtartam
után a készülék stand-by üzemmódba
kapcsol, amely során modelltől függően
a fényerősség csökken, vagy a kijelző
Multifunkciós sütők üvegkerámia
főzőlapokhoz: a balesetek elkerülése
érdekében a sütőt kizárólag a gyártó
által ajánlott üvegkerámia főzőlapokkal
lehet üzembe helyezni. Helyezze a
főzőlapot a munkapultra és távolítsa el a
kapcsolódobozt (1.2.8). Illessze a főzőlapot
a munkapult nyílásába (lásd a főzőlap
útmutatóját) (1.2.9). Illessze a sütőt a
szekrény nyílásába. Hagyjon elegendő
helyet a kivitelezéshez (1.2.10). Csavarozza
a kapcsolódobozt a sütőre (1.2.11, 1.2.12).
Csatlakoztassa a főző
(1.2.13). Illessze a sütőt teljesen a helyére
és rögzítse a mellékelt két csavarral
(1.2.14, 1.2.15). Határozott mozdulattal
tolja a helyére a kezelőszervek fedőlapját
a szabályzók típusának (1.2.16), és a
kezelőszerveknek (1.2.17) megfelelően.
Új sütője első használata előtt üresen melegítse
fel a készüléket. (étel behelyezése nélkül kapcsolja
állásba 30 percre 250ºC-ra). Füstöt
vagy kellemetlen szagot érezhet (ez normális jelenség,
a sütő felmelegedése és a rajta maradt kenőanyag
stb. okozza). Amikor a készülék lehűlt, tisztítsa meg a
belsejét, törölje ki nedves konyharuhával.
Tartozékok. Modelltől függően a készülékhez
rendelkezésére áll egy mély tepsi (2.1.1),
egy lapos tepsi (2.1.2) és egy multifunkciós
rács (2.1.3), amelyek egymástól függetlenül
működnek. Emellett bármelyik tepsit
kombinálhatja a multifunkciós ráccsal (2.1.4),
amelyek így egy készletet alkotnak. Minden
tartozék vagy készlet közvetlenül betehető
vagy felrakható a részlegesen kivehető rácsra
(2.1.5) vagy a teljesen kivehető rácsra (2.1.6,
2.1.7) (2.1.8). Ha a részlegesen kivehető
ráccsal rendelkezik, akkor azt egyedül vagy
a tepsikkel együtt használhatja (3 módozat)
(2.1.9). Az egyszerű rács egyedül használatos
(2.1.10). Ha „impulse” automatikus tálcakiadó
sínnel rendelkezik, először azokat rakja be a
sütőbe a tepsik nélkül (2.1.11). Az „impulse”
sínek automatikusan kiugranak a tepsi
súlyától, amikor a sütő ajtaját kinyitják (2.1.12).
Az „impulse” sínek esetén egy tepsit kell
használni az ételek megtartásához (2.1.13).
Vegye fi gyelembe a rácsok helyzetét, amikor
azokat beteszi a sütő belsejébe. Azok egy
megállító hátsó ütközővel rendelkeznek
2.2 Tartozékok behelyezése. A tartozékokat
5 különböző peremszintre helyezheti
2.3 Az óra beállítása. Hagyományos óra: Húzza
ki az alsó kapcsolót, és forgassa el jobbra
(2.3.1). Állítsa be az időt (2.3.2). Digitális óra:
kezd (2.3.3). Állítsa be az időt a
gombokkal (2.3.4). Néhány másodperc elteltével
villogása abbamarad (2.3.5).
Megjegyzés: az időt áramszünet, vagy
óraátállítás esetén újra be kell állítani.
2.4 Ételek sütése. Helyezze az ételt a sütőbe.
A megfelelő tartozékok, és peremszint
kiválasztásához ellenőrizze a sütési táblázatot.
Zárja be a sütő ajtaját.
2.5 Sütési funkció kiválasztása.
sütő típusának megfelelő sütési funkciót
Hagyományos hőhatás légkeveréssel.
Bármely típusú ételhez. Egyszerre több ételt
is tud készíteni, anélkül, hogy az ízek vagy a
szagok keverednének.
Turbo plus. A hőt a középső hőelem adja le.magyar
Erős légkeveréses grill. A grillezés a hőt
egyenletesen osztja el. Ideális nagy méretű
Erős grill. Grillezett ételek: tészták, souffl é
Enyhe grill. Hamburgerek, piritósok és kis
Intenzív sütőtér hőhatás. Az alsó erős
hőhatás egyenletesen oszlik el, ideális
paellákhoz, pizzákhoz.
Légkeveréses sütőtér hőhatás. A
ventillátor az alsó hőt egyenletesen osztja
el. Paellákhoz javasolt.
Hagyományos hőhatás. Kenyér,
cukrászsütemények, töltött sütemények és
Kiolvasztás. Bármely terméket
minimális időtartam alatt olvasszon ki.
Celeris. A sütő előmelegítéséhez.
2.6 Hőmérséklet beállítása . Állítsa be a
hőmérsékletet a választógomb forgatásával.
A beállított hőmérséklet elérésekor a
kontrollámpa kikapcsol.
2.7 A sütési idő beállítása. Időzítő
a percet a választógomb forgatásával (2.7.1).
Ha a sütőt időzítő nélkül kívánja használni,
fordítsa kézi helyzetbe
Hagyományos óra: Tekerje el a felső
kapcsolót jobbra és válassza ki a perc értéket
(2.7.2). Ha a sütőt időzítő nélkül kívánja
használni, fordítsa kézi helyzetbe
piros nyilat állítsa egy vonalba az óramutatók
által jelzett időponttal.
Digitális óra: nyomja meg a
jelzés villogni kezd (2.7.3). Állítsa be
és gombokkal (2.7.4).
villogása néhány másodperc elteltével
2.8 A kezdési időpont beállítása.
Hagyományos óra: Miután kiválasztotta a
programot és a hőmérsékletet, tekerje el a
állásba. Majd húzza ki a
felső kapcsolót, és forgassa el addig, hogy a
piros nyíl a kezdő időpontot mutassa (2.8.1).
Válassza ki az időtartamot a felső kapcsoló
2.9 A befejezési időpont beállítása.
Digitális óra: a program, a hőmérséklet és a
sütési idő kiválasztását követően nyomja meg
jelzés villogni kezd (2.9.1).
Állítsa be a sütés kívánt befejezési időpontját
és gombokkal (2.9.2). A
néhány másodperc elteltével megszűnik.
2.10 Hangjelzés funkció.
Hagyományos óra: Állítsa a programgombot
0 helyzetbe (2.10.1). Forgassa el a felső
kapcsolót jobbra és válassza ki a perc
értéket (2.10.2). Ezt a funkciót csak akkor
használhatja, ha a sütő ki van kapcsolva.
3.1 A tartozékok tisztítása. A tartozékok
mosogatógépben tisztíthatók. Kézi
mosogatásukhoz használjon hagyományos
mosogatószert. A könnyebb tisztítás
érdekében áztassa be őket.
A sütőtér tisztítása.
3.2 Az oldalrácsok tisztítása. Vegye ki
az oldalsíneket. Modelltől függően
az oldalsínek két típusú rögzítéssel
rendelkeznek, tartó nélkül (3.2.1, 3.2.2)
vagy tartóval (3.2.4, 3.2.5). Miután kivette
őket, egy nedves kendővel törölje le az
oldalsó falakat (3.2.3, 3.2.6). Ha a sütő
öntisztító, engedje le a sín mögötti panelt.
Miután a falak tiszták, visszarakhatja a
3.3 Hullámos oldalfalú, öntisztító modellek.
Ezekben a sütőkben a hátsó lemez és
az oldalsó panelek öntisztító bevonattal
vannak ellátva, amely eltávolítja a zsírt,
miközben a sütő működik. Az oldalsó
panelek megfordíthatóak, így megkettőzik a
bevonat tartósságát.
Ha a panelek maguktól nem megfelelően
tisztulnak, helyre kell őket állítani. Ehhez
vegye ki az összes tartozékot és edényt a
sütő belsejéből. Alaposan tisztítsa meg a
sütő öntisztuló felületeit. Válassza ki a
Állítsa a hőmérsékletet 250º C-ra,
az időtartamot 30-60 perc közé a
szennyeződés mértékétől függően.
Amikor a tisztító program befejeződött, és a
Digitális óra: nyomja meg többször a
jelzés villogni kezd (2.10.3).
Állítsa be az időtartamot a
jelzés villogása néhány
másodperc elteltével megszűnik. Ez a funkció
a sütő ki- és bekapcsolt állapotában egyaránt
2.11 Gyermekzár. Megakadályozza, hogy a
gyermekek a sütővel játsszanak.
Hagyományos óra: Forgassa el a felső
állás kiválasztásához (2.11.1).
Digitális óra: nyomja meg egyszerre a
és gombokat, és tartsa őket nyomva 3
másodpercig. A kijelzőn a
meg (2.11.2). A gyermekzár kikapcsolásához
ismételje meg a műveletsort.
Figyelmeztetések: a sütési idő elteltekor fordítsa
a funkció- és hőmérséklet gombokat 0 helyzetbe,
és az óra gombot kézi helyzetbe
sütő ajtaját, legyen óvatos, mert a sütőből forró gőz
Az alábbi problémákat Ön is megoldhatja.
4.1 A sütő nem kapcsol be. Ellenőrizze,
hogy a sütő be van-e kapcsolva, és az
időkiválasztó gomb nincs-e 0 helyzetben.
4.2 Sütés közben füst távozik a sütőből.
Csökkentse a hőmérsékletet és/vagy
tisztítsa ki a sütőt (3.3 pont).
4.3 A sütést követően zaj hallható. Ez nem
hibajelenség. Sütés után a ventilátor tovább
A sütő tervezésekor nagy gondot
fordítottunk a környezetvédelemre.
Óvja Ön is a környezetet. Csak akkor
melegítse elő a sütőt, ha szükséges (lásd a
táblázatot). Amikor lehetséges, használjon sötét
színű edényeket. Hosszú sütési idő esetén
kapcsolja ki a sütőt 5-10 perccel a sütési idő
Elektromos és elektronikus hulladékok
A szimbólum azt jelzi, hogy a készüléket
tilos a háztartási szeméthez használt
hagyományos konténerekbe kidobni. A sütőt
megfelelő gyűjtőhelyen adja le. A háztartási
készülékek újrahasznosításával megelőzi az
egészségügyi és környezeti következményeket,
és takarékoskodik az energiával és egyéb
További információért vegye fel a kapcsolatot a
helyi hatóságokkal vagy az eladóval.
sütő lehűl, törölje át az öntisztuló elemeket
egy nedves szivaccsal, amelyek így
teljesen működőképesekké válnak.
3.4 A sütőtér tetejének tisztítása. Ha sütője
felhajtható grillel rendelkezik, húzza felfelé
és nyomja meg, ha le akarja engedni
(3.4.1), és tisztítsa meg a felső részt egy
nedves törlőkendővel (3.4.2)
3.5 A sütő külső felületének tisztítása.
Hagyományos tisztítószereket használjon,
majd puha ruhával alaposan törölje
szárazra a készüléket.
3.6 Az Aquasliding funkció egy olyan
rendszer, amely megkönnyíti a sütő
tisztítását vízgőz segítségével. Időtartama
35 perc, és a következő módon történik.
• Kezdje temperált sütővel.
• Vegye ki az összes tartozékot, az oldalsó
vezetőket is modelltől függően.
• Permetezzen 200 ml vizet a sütő belső
A túl sok víz kifolyhat.
• Modelltől függően,
a) Aquaslading várja meg, amíg a
sütő a tisztítási ciklus végét nem jelzi.
b) hagyományos 150ºC függően
10 percre. Ezen idő elteltével állítsa
a hőmérsékletet minimumra (35ºC
- 75ºC modelltől függően) és tartsa
ott 20 percig. Ha nem követi ezeket
az utasításokat, akkor kondenzvíz
csapódhat ki az előlapon.
• Kapcsolja ki a készüléket
• Óvatosan nyissa ki a sütő ajtaját, fi gyelve
arra, nehogy a gőzzel megégesse magát.
• A ciklus végén vegye ki a vizet, és
egy törlőkendő segítségével törölje le
a maradék szennyeződéseket. Ez a
tisztítási ciklust segítő művelet kevésbé
hatékony, ha nem tartják be a javasolt
* Modelltől függően használhatják az időzítő
Figyelmeztetések. 1. Ügyeljen, hogy a sütő
ki legyen kapcsolva. 2. Soha ne használjon
működik, míg a belső és külső hőmérséklet
A digitális kijelzővel rendelkező típusok
diagnosztikai rendszerrel rendelkeznek, amely
észleli a meghibásodást és fi gyelmezteti a
4.4 A sütő nem működik. A jelzés villog.
Fordítsa a választógombot 0 állásba, és
állítsa be az időt (2.3 pont).
4.5 A sütő nem működik. A
A sütő több órás működés után biztonsági
okokból automatikusan kikapcsol. Fordítsa
a funkcióválasztó gombot 0 helyzetbe és
állítsa be az időt (2.3 pont).
4.6 A sütő nem működik. A
Fordítsa a funkcióválasztó gombot 0
helyzetbe és kapcsolja ki a gyermekzárat
4.7 A sütő nem működik. A
Nyomja meg bármelyik gombot.
• Ne próbálja meg saját maga javítani a
sütőt. Forduljon a szakszervizhez.magyar
Program és hőmérséklet Idő Helyzet
hús és baromfi zöldségek
Notice Facile