FAGOR 6H475AX - Elektromos sütő

6H475AX - Elektromos sütő FAGOR - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 6H475AX FAGOR PDF formátumban.

📄 86 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice FAGOR 6H475AX - page 51
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusaBeépíthető elektromos sütő
MárkaFagor
Modell6H475AX
Elektromos áramellátás230 V egyfázisú földeléssel
Sütési funkciókImpulzusos hagyományos sütés, Turbo plus, Erős grill impulzusos, Erős grill, Gyenge grill, Intenzív alsó fűtés, Impulzusos alsó fűtés, Hagyományos sütés, Kiolvasztás, Celeris (gyors előmelegítés)
TisztításÖntisztító (katalitikus) falak, Aquasiding (gőz), Pirolízis
BiztonságGyermekzár, automatikus biztonsági leállítás, hibadiagnosztika
AjtóEdzett üveg, óvatos nyitás gőz ellen
Belső világításCserélhető lámpa, áramtalanítsa beavatkozás előtt
TartozékokMély tálca, lapos tálca, multifunkciós rács, részleges/teljes kihúzású rács (modelltől függően)
Rácspozíciók5 pozíció a tartozékok számára
Óra típusaHagyományos vagy digitális a modelltől függően
IdőzítőProgramozható időtartam és befejezési idő
LégkeverésVentilátor az impulzushőhöz (keverőlapát)
Belső anyagÖntisztító zománc (érdes falak) vagy sima falak a modelltől függően
BeépítésBeépíthető, rögzítés 2 csavarral
TápkábelCseréje szakember által, ha sérült
Tartozékok tisztításaMosogatógépben mosható
Zaj sütés utánA ventilátor tovább működik, amíg le nem hűl (normális)
Származási országNincs meghatározva

Gyakran ismételt kérdések - 6H475AX FAGOR

Hogyan állítsuk be az órát egy Fagor 6H475AX sütőben?
Hagyományos óra esetén húzza ki az alsó gombot, majd forgassa jobbra az idő beállításához. Digitális óra esetén nyomja meg a villogó gombot, majd állítsa be a + és - gombokkal. Néhány másodperc múlva a kijelző abbahagyja a villogást.
Hogyan programozzuk be a sütési időt?
Digitális óra esetén a program és a hőmérséklet kiválasztása után nyomja meg az óra gombot, amíg villogni nem kezd. Állítsa be az időtartamot a + és - gombokkal. Hagyományos óra esetén forgassa el a felső gombot jobbra a percek kiválasztásához. Korlátlan működéshez állítsa Kézi állásba.
Hogyan használjuk az Aquasiding funkciót a tisztításhoz?
Győződjön meg róla, hogy a sütő langyos. Távolítson el minden tartozékot és sínvezetőt. Permetezzen 200 ml vizet a belső falakra. Válassza az Aquasiding módot (vagy állítsa 150°C-ra 10 percre, majd csökkentse 35-75°C-ra 20 percre). A ciklus befejezése után törölje le a felgyülemlett vizet és a szennyeződéseket egy nedves ruhával.
Mit tegyünk, ha a sütő villogó hibakódot jelez?
A hibakódokat a rendszer diagnosztizálja. Ha a sütő nem működik és egy szimbólum villog, állítsa a funkcióválasztót 0-ra, majd állítsa be az időt. Ha a zár szimbóluma villog, oldja fel a sütőt (nyomja meg a + és - gombokat együtt 3 másodpercig). Bármilyen más kód esetén hívja a szervizt.
Hogyan zárjuk le a sütőt, hogy a gyerekek ne használhassák?
Hagyományos óra esetén forgassa a felső gombot a zár állásba. Digitális óra esetén nyomja meg egyszerre a + és - gombokat 3 másodpercig, amíg a zár szimbóluma megjelenik. A feloldáshoz ismételje meg a műveletet.
Miért jön ki füst sütés közben?
Ennek oka lehet ételmaradék vagy zsír a sütőben. Csökkentse a hőmérsékletet és tisztítsa ki a sütőt. Alapos tisztításhoz használja az Aquasiding funkciót vagy a pirolízis ciklust, ha elérhető.
Hogyan tisztítsuk az öntisztító falakat?
Az öntisztító (katalitikus) falak sütés közben elégetik a zsírokat. Ha nagyon koszosak, távolítsa el a tartozékokat, és tisztítsa meg a nem öntisztító felületeket. Válasszon egy 30-60 perces sütést 250°C-on. Lehűlés után törölje le a falakat nedves szivaccsal. Ne használjon súrolószereket vagy fém szivacsokat.
Hogyan használjuk a grillt?
Válassza ki a grill funkciót (Erős grill vagy Gyenge grill az ételtől függően). Állítsa be a hőmérsékletet, ha szükséges. Ha ajánlott, előmelegítés 5 percig. Helyezze az ételt a rácsra a felső pozícióba. Egyenletes grillezéshez használja az Erős grill impulzusos funkciót.
Mit tegyünk áramkimaradás esetén?
Áramkimaradás után újra be kell állítani az órát. Kövesse az óra beállítási eljárását a modelljének megfelelően. A sütő az óra beállítása után visszatér a normál működéshez.
Hogyan telepítsük helyesen a sütőt?
A telepítést engedéllyel rendelkező szerelőnek kell végeznie. Győződjön meg arról, hogy az áramellátás megfelelő (230 V egyfázisú földeléssel). Kövesse a használati útmutatóban megadott beépítési méreteket. Rögzítse a sütőt a bútorhoz a mellékelt két csavarral. Ha kombinált sütője van kerámia főzőlappal, kövesse a speciális utasításokat.

Felhasználói kérdések a következőről 6H475AX FAGOR

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 6H475AX - FAGOR és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 6H475AX márka FAGOR.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6H475AX FAGOR

Nagyon fontos: A sutō használata elött alaposan tanulmányozza ezt a kezikönyvet. A dokumentáciot és a tartozékokat a sutō belsejében találja.

Ezt a kezikonyvet uy geszitettek el, hogy a szovegk kapcsolodnak a megfelő abrákhoz.

Biztonság

FAGOR 6H475AX - Biztonság - 1

FONTOS:

Örizzemegezta keszikonyvet a keszülékkel együtt. Ha el kell adnia, vagy oda kell adnia keszülékét egy masik szemelynek, ezt a felhasznalói keszikonyvet is adja at a keszülékkel. Kérjuk, hogy a keszülék beszerelése és alkalmazása elótt olvassa át ezeket a tanácsokat. Összeállitásakor az On és a tobbiek biztonságára gondoltunk.

  • A sütő elektromos csatlakoztatását oyan lekapcsoló berendezésekkel kell ellátni, amelyek megfelelnek a helyi beszerelési szabványoknak.
  • A sütôt kizárólag engedélyel rendelkező szerelő helyezheti üzembe a gyartó utmutatója és abráí alapján.
  • Az elektromos csatlakozást az adattáblán megadott maximálisteljesítmenynek megfeleloen kell beállitani, és a csatlakozónak szabályos bödeléssel kell rendelkeznie.
  • Ha a halózati csatlakozóvezéték megsérül, a veszélyek megelöźese érdekében kizárólag szakképzett szerelő cserélheti.
  • A sūtō világításának izzócserejekor húzza ki a sūtō halózati csatlakozóját az áramütés elkerülèse érdekében.
  • Ne használjon surolószert vagy fém surolószivacsot a sutó ajtaján, mert karcolhatja a felületét, vagy összetörheti az üveget.
  • A mücködes során hozzáférhető részek melegedhetnek fel.
    A 8 évesné l kisebb gyermekeket tartsák tívol a készüléktől, kíveve, ha folyamatos felügyeletük biztosított.

  • Ne érintse meg a sutóterben levő fútoszálakat.

  • A keszüléket használatják 8 éves vagy annál idősebb gyerekek, valamint csökkent fi zikai, érzekelési vagy mentalis képességekkel rendelkező, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek, ha az felügyelet alatt történik, vagy a keszülék biztonságos használatával kapcsolatban megfelelo utasításokat kapnak, és megértek a keszülék használatával jráv veszényeket. Gyermekek nem jatszhatnak a keszülékkel. A felhasználo által vegzendő tiszítási és karbantartási feladatokat nem vegezhetik gyerekek felnött felügyelete nélkül.
  • Az On keszülékét szokványos háztartasi használatra szánták. Ne használja kereskedelmi vagy ipari celra. Kizárólag élelmiszerek fózésere alkalmas.
  • Ne módosítsa vagy ne probálja módosítani e keszülék muszaki jellemzöit. Ez veszényes lehetne Ölre nézve.
  • A pirolitikus tisztlatas soran a felületek jobban felmelegednek, mint a normal hasznalat soran. A gyermekeket tartsák tívol.
  • A pirolitikus tisztitás elvégzésé elött vegye ki a tartozékokat és távolítsa el a nagyobb szennyezódéseket.
  • Ne helyezzen nehéz dolgokat a sutó ajtajára, és figyeljen arra, hovy ne másszon rá, vagy ne üljön rá kisgyerek sem.
  • Ha barmilyen tisztítási munkát végez a sutō belsejében, először kapcsolja le a készüléket.
  • A sütő használatát követően Ellenőrizze, hogy minded kapcsoló kikapcsolt állapotban van.
  • Ne használja a sutôt kamraként vagy konyhai tartozékok tárolására a használatot követően.
  • Keszüléke tiszításához soha ne használjon goz- vagy nagynyomású keszülékeket (az elektrmos biztonsággal kapcsolatos előirások).
  • A sutôt mindig csukott ajtóval muködtesse minded programnál, igy a grillné is.

FAGOR 6H475AX - FONTOS: - 1

Azonositas

FAGOR 6H475AX - Azonositas - 1

Sutóje típusának meghatározásához (a", b", c", d", e", f") hasonlítsa össze a gezérólρanelt az abrán lathatókal.

FAGOR 6H475AX - Azonositas - 2

Uzembe helye-zes

FAGOR 6H475AX - Uzembe helye-zes - 1

1.1 Kicsomagolas. Tavolitson el minden csomagoló-és vedoanyagot.
1.2 Hálozati csatlakoztatás. Mindig vegye fi gyelembe az adattáblán talalhato adatokat (1.2.1) és a butor méreteit, ahova a sutôt beépiti (1.2.2, 1.2.3).

Onalló sütok: a keszüléket
rögzítét, egyfázisú halózati aljzathoz
kell csatlakoztatni, a nulla (kék)
csatlakozásanak biztosításával (1.2.4). A
sütôt úgy helyeze a helyere, hogy a felső
részen ne legyen kilógo gezeték (1.2.5, 1.2.6). A mellekelt két csavarral csavarozza
a helyere (1.2.7). A konyhabútor anyagának
és annak bevonatanak is hoällónak
kell lennie. A keszülék beszerelésenek
befejezeséhez be kell allitani az orat
(a, c, d, f). Bizonyos inaktiv idöartam
után a keszülék stand-by üzemmodba
kapcsol, amely során modellól fuggöen
a fenyerösség csökken, vagy a kijelzo
lekapcsol.

Multifunkciós sutók üvegkerámia

fózolapokho: a balesetek elkerulése
érdekében a sutôt kizárólag a gyartó
által ajánlott üvegkerámia fózolapokkal
lehet üzembe helyezni. Helyezze a
fózolapot a munkapultra és távolítsa el a
kapcsolódobozt (1.2.8). Illessze a fózolapot
a munkapult nyilásába (lásd a fózolap
útmutatóját) (1.2.9). Illessze a sutôt a
szekrény nyilásába. Hagyjon legendő
helyet a kivitelezéshez (1.2.10). Csavarozza
a kapcsolódobozt a sutőre (1.2.11, 1.2.12).
Csatlakoztassa a fózolapot a sutöhöz
(1.2.13). Illessze a sutôt teljesen a helyere
és rögzítse a mellekelt két csavarral
(1.2.14, 1.2.15). Határozott mozdulattal
tolja a helyere a kezelőszervek fedolapját
a szabályzók típusanak (1.2.16), és a
kezelőszerveknek (1.2.17) megfeleloen.

FAGOR 6H475AX - Multifunkciós sutók üvegkerámia - 1

A sutó hasznalata

FAGOR 6H475AX - A sutó hasznalata - 1

Uj sute je also hasznalata elott uresen melegitse fel a keszuléket. (etel behelyezese nélkül kapcsolja a vezerló t alasba 30 percre 250^ -ra). Fustot vagy kelmetlen szagot erezhet (ez normalis jelenség, a sut fo felmegede se es a rajta maradt kenoanyag stb. okozza). Amikor a kszulek lehult, tiszitsa meg a belsejet, torolje ki nedves konyharuhaval.

2.1 Tartozékok. Modell'tól fuggöen a keszülkhez rendelkezésere all egy mély tepsi (2.1.1), egy laps oops tepsi (2.1.2) és egy multifunkciós rács (2.1.3), amelyek egymástól függetlenül muköndnek. Emellett barmelyik tepsit kombinálhatja a multifunkciós ráccsal (2.1.4), amelyek igy egy keszletet alkotnak. Minden tartozék vagy keszlet kozvetlenül betehető vagy felrakhtó a részlegesen kivehető rácsra (2.1.5) vagy a teljesen kivehető rácsra (2.1.6, 2.1.7) (2.1.8). Ha a részlegesen kivehető ráccsal rendelkezik, akkor azt egyedül vagy a tepsiːkkel együtt használhatja (3 mo dozat) (2.1.9). Az egyszerú racs egyedül használatos (2.1.10). Ha „impulse" automatikus tálcakiadó sinnel rendelkezik, először azokat rakja be a sutőbe a tepsiːnélkül (2.1.11). Az „impulse" sinek automatikusan kiugranak a tepsi sulyától, amikor a sutő ajtajat kinyitják (2.1.12). Az „impulse" sinek eseten egy tepsi kell használni az etelek megartásához (2.1.13). Vegye fi gyelembe a racsok helyzetét, amikor azokat beteszi a sutő besejébe. Azok egy megállíto hátso ütközóvel rendelkeznek (2.1.14).

2.2 Tartozékoh behelysezé. A tartozékokat 5 kūlōnbözó peremszintre helyezheti
2.3 Az ora beallitasa. Hagyomanyos ora: Huzza ki az also kapcsolot, es forgassa el jobbra (2.3.1). Allitsa be az idot (2.3.2). Digitalis ora: nyomja meg a gombot. A gelzés vilogni kezd (2.3.3). Allitsa be az idot a +es— gombokkal (2.3.4). Nehány masodperc elteltével a villogasa abbamarad (2.3.5).

Megjegyzés: az idôt áramszūnet, vagy orataïllitas eseten ujra be kell allitani.

2.4 Ételek sütese. Helyezze az etelt a sutöbe. A megfelelo tartozekok, és peremszint kivalasztáshoz Ellenőrizze a sutesi tablázatot. Zárja be a sutő ajtajat.
2.5 Sutesi funkció kivalasztasa. Valassza ki a suto tipusanak megfelelo sutesi funkciot Hagyományos hohatás legkeveressel.

Barmely tipusu etelhez. Egyszerre tobb etelt is tud kesziteni, anelkul, hogy az izek vagy a szagok keverednenek.

Turbo plus. A hót a kozépső hőelem adja le.

Eros légkeveréses grill. A grillezés a hôt égyenletesen osztja el. Ideális nagy méretu sùllekhez.
Eros grill. Grillezett ételek: tészták, souffléés besamel martás.
Enyhe grill. Hamburgerek, piritosok es kis feluletu etelek.
Intenziv sūtōtér hōhatás. Az also erós hōhatás egyenletesen oszlik el, ideális paellákhoz, pizzákhoz.
Légkeverées sütôtér hôhatás. A ventilator az also hôt egyenletesen osztja el. Paellákhoz javasolt.
Hagyományos hohatas. Kenyér, cukrászütemenyek, toltott sümetenyek és sonkák.
Kiolvasztás. Barmely terméket minimális idöṭartam alatt olvasszon ki.
Celeris. A sutelomelegitesehz.
2.6 Homérisklet beallitasa C. Állitsa be a homériskletet a vlasztogomb forgatásával. A beallitott homérisklet elerešekor a kontrollámpa kikapcsol.

IDOZITO FUNKCIOK

2.7 A sūtési idō beallitasa. Idōzīto L: allītsa be a percet a vālasztógomb forgatásval (2.7.1). Ha a sūtōt idōzǐto nélkūl kivánja használni, fordītsa kézi helyzetbe

Hagyományos ora: Tekerje el a felső kapcsoló jobbra és valassza ki a perc értéket (2.7.2). Ha a sutôt idözítő nélkül kivanja hasznalni, forditsa kézi helyzetbe ,és a piros nyilat allitsa egy vonalba az oramutatók által jelzett idoponttal.

Digitalis ora: nyomja meg a gombot.
A jelzés villogni kezd (2.7.3). Állítsa be az idó tartamot a +es -gombokkal (2.7.4).
A villogása néhány masodperc elteltével megszünik.

2.8 A kezdési idopont beallitasa.

Hagyományos ora: Miutan kivalasztotta a programot es a homérsekletet, tekerje el a felso kapcsolot a állasba. Majd húzza ki a felso kapcsolot, es forgassa el addig, hogy a piros nyil a kezdó idopontot mutassa (2.8.1). Valassza ki az idöartamot a felso kapcsoló jobbra tekerésével.

2.9 A befejezesi idopont beaillitasa.

Digitalis ora: a program, a homérisklet é as uétés i do kivalasztásat kovetöen nyomja meg gombot. A gelzés villogni kezd (2.9.1). Allitsa be a sutés kivistante befejezesi idopontjat a +es gombokkal (2.9.2). A villogása néhány masodperc elteltével megszünik.

2.10 Hangjelzés funkció.

Hagyományos ora: Állitsa a programgombot 0 helyzetbe (2.10.1). Forsassa el a felső kapcsolót jobbra és valassza ki a perc értéket (2.10.2). Ezt a funkciótCsak akkor hasznalhatja, ha a sutő ki van kapcsolva.

Digitalis ora: nyomja meg tobbször a gombot. A jelzés villogni kezd (2.10.3). Álltsa be az idöartamot a + és -gombokkal (2.10.4). A jelzés villogása néhány masodperc eltelev megszünik. Ez a funkció a súto ki- és bekapcsolt állapotában egyarant hasznalható.

2.11 Gyermekzár. Megakadályozza, hogy a gyermekek a sütóvel jatsszanak.

Hagyományos ora: Forgassa el a felsekapsolot a allas kivalasztsahoz (2.11.1).

Digitalis ora: nyomja meg egyszerre a + es -gombokat, es tartsa oket nyomva 3 masodpercig. A kijelzón a -jelzes jelenik meg (2.11.2). A gyermekzar kikapcsolásához ismetelje meg a muveletsort.

Figyelmeztetésk: a sūtesi idō elteltekor fordītsa
a funkció- és homérseklet gombokat 0 helyzetbe,
és az orá gombot kézi helyzetbe. Nyissa ki a
sūtō ajtajat, legyen övatos, mert a sūtōból forró goz
távozhat.

3

Karbantartás és tiszítás

3.1 A tartozékok tiszitītasa. A tartozékok mosogatógepben tiszitihatok. Kézi mosogatáukhoz használjon hagyományos mosogatószert. A konnyebb tiszitās érdekében áztassa be öket.

A sūtōtér tiszṭitása.

3.2 Az oldalracsok tiszitita. Vegye ki az oldalsineket. Modelltol fuggoen az oldalsinek két tipusu rogzitessel rendelkeznek, tartó nélkül (3.2.1, 3.2.2) vagy tartóval (3.2.4, 3.2.5). Miután kivette öket, egy nedves kendövel torölje le az oldalsó falakat (3.2.3, 3.2.6). Ha a sutő öntisztíto, engedje le a sin mogöttti panelt. Miután a falak tiszták, visszarakhatja a sineket a sutöbe.

3.3 Hullamos oldalfalu, ontisztitó modelelek. Ezekben a sutokben a hatso lemez es az oldalso panelek ontisztitó bevonattal vannak ellatva, amely eltavolitja a zsirt, mikozben a suto mukodik. Az oldalso panelek megfordithatoak, igy megkettzik bevonat tartossagat.

Ha a panelek maguktól nem megfeleloen tisztilnak, helyre kell öket allitani. Ehhez vegye ki az összes tartozékot és edenyt a sūtō belsejéból. Alaposan tiszītsa meg a sūtō ontisztuló felületeit. Valassza ki a funkciót.

Állitsa a homérsékletet 250^ C-ra, az idöartamot 30-60 perc KOZe a szennyezódes mertekétol fuggoen.

Amikor a tisztoi program befejezodott, es a

sūtō lehūl, törölje át az öntisztló elementek
egy nedves szivaccsal, amelyek igy
teljesen mūködǒkepesekké valnak.

3.4 A sütöter tetejenek tiszṭitasa. Ha sütöje felhajthato grille rendelkezik, húzza felfelé és nyomja meg, ha le akarja engedni (3.4.1), és tiszütsa meg a felso részt egy nedves törlokendővel (3.4.2)
3.5 A sutő kulso felületének tiszítátása.

Hagyományos tiszítószereket használjon, majd puha ruhával alaposan törölje szárazra a készüléket.

3.6 Az Aquasliding funkció egy olyan rendszer, amely megkonnyiti a sutotisztítasát vizgőz segítségevel. Idǒtartama 35 perc, és a következő modon történik.

  • Kezdje temperalt sütovel.
  • Vegye ki az összes tartozékot, az oldásó gezetőket is modellól fuggöen.
  • Permetezzen 200 ml vizet a sutobelso oldalfalaira. A tul suk viz kifolyhat.
  • Modeltol fuggoen,

a) Aquaslading varja meg, amig a sutó a tiszítási ciklus vegét nem jelzi.
b) hagyományos 150^ fuggoen 10 percre. Ezen ido elteltével allitsa a homérsékletet minimumra (35^-75^ modelltol fuggoen) és tartsa ott 20 percig. Ha nem követi ezeket az utasításokat, akkor kondenzviz csapódhat ki az elolapon.

  • Kapcsolja ki a készüléket
  • Ovatosan nyissa ki a sutō ajtajat, figyelve arra, nehogy a gozzel megegesse magat.
    A ciklus végén vegye ki a vizet, és egy törlokendo segitségevel torolje le a maradék szennyezódéseket. Ez a tiszítási ciklust segito muvelet kevésbé hatékony, ha nem tartjak be a javasolt idöartamokat.
  • Modelltol fuggoen hasznalhatjak az idzitofunkciot is.

FAGOR 6H475AX - A sūtōtér tiszṭitása. - 1
Figyelmeztetešek. 1. Ügyeljen, hogy a sutő ki legyen kapcsolva. 2. Soha ne használjon goztisztító.

Hibaelhárítas

FAGOR 6H475AX - Hibaelhárítas - 1

Az alábbi problémákat Ön is megoldhatja.

4.1 A sutō nem kapcsol be. Ellenőrizze, hogy a sutō be van-e kapcsolva, és az időkivalaszto gomb nincs-e 0 helyzetben.
4.2 Sutes kozben fust tavozik a sutobol. Csokkentse a homersekletet es/vagy tisztitsa ki a sutot (3.3 pont).
4.3 A sütest kōvetōen zaj hallhato. Ez nem hibajelenség. Sūtes után a ventilator tovabb

mukodik, mig a belso es kulso homerseklet lecsokken.

A digitalis kijelzóvel rendelkezo típusok
diagnosztikai rendszerrel rendelkeznek, amely eszlei a meghibásodást és fi gyelmezteti a felhasznalót.

4.4 A sutō nem muködk. A [jelzés villog. Forditsa a vásasztógombot 0 allásba, és allitsa be az időt (2.3 pont).
4.5 A sutō nem muködik. A [jelzés villog. A sutō tobb orás muködes utánBiztonsági okokból automatikusan kikapcsol. Forditsa a funkcióvalaszto gombot 0 helyzetbe és allitsa be az idôt (2.3 pont).
4.6 A sutō nem muködk. A [jelzés villog. Forditsa a funkcióvalszto gombot 0 helyzetbe és kapcsolja ki a gyermekzárat (2.11 pont).
4.7 A sutō nem muködk. A [jelzés villog. Nyomja meg barmelyik gombot.

FAGOR 6H475AX - Hibaelhárítas - 2

  • Ne probálja meg saját maga javitani a sutóf. Forduljon a szakservizhez.

5

Környezetvédelem

FAGOR 6H475AX - Környezetvédelem - 1

A sutō tervezéskor nagy gondot forditottunk a környezetvédelemre.

Ovja On is a kornyezet. Csak akkor melegitse elo a sutot, ha szukséges (lasd a tablazatot). Amikor lehetséges, hasznaljon sotét szinü edenyeket. Hosszú sutési ido eseten kapcsolja ki a sutot 5-10 perccel a sutési ido befejezese elott.

Elektromos és elektronikus hulladékok kezelése.

A szimbolum azt jelzi, hogy a keszuleket tilos a haztartasi szemethez hasznalt hagyomanyos kontenerekbe kidobni. A sutot megfelelo gyujtohelyen adja le. A haztartasi keszulekek ujrahasnositasaval megelozi az egieszsegugyi es kornyezeti kovetkezmenyeket, es takarekoskodik az energiaval es egyeb eroforrasokkal.

További informácioér vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal vagy az eláóval.

Sutési tablazat
FAGOR 6H475AX - Elektromos és elektronikus hulladékok kezelése. - 1
* Modell szerint.

Návod na použitie

VeImi dolezite: PeIcIvo si preciitaje tuto priRuCKu predtym, nez zacnete pouzivat'ru. Dokumentaciu a dopInky najdete vo vnutri rury.

Tato prirucka je usporiadaná takym sposobom, aby texty boli spojené s prislusnymi obrázkami.

Bezpečnost'

FAGOR 6H475AX - Bezpečnost' - 1

Dóležité

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : FAGOR

Modell : 6H475AX

Kategória : Elektromos sütő