6H414AN - Elektromos sütő FAGOR - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 6H414AN FAGOR PDF formátumban.
| Termék típusa | Elektromos sütő |
| Márka | Fagor |
| Modell | 6H414AN |
| Méretek (Szé x Ma x Mé) | 595 x 595 x 550 mm (szabványos becslés) |
| Súly | Kb. 35 kg |
| Elektromos csatlakoztatás | Egyfázisú, 230 V, 50-60 Hz |
| Maximális teljesítmény | Kb. 2,8 kW (lásd a típustáblát) |
| Űrtartalom | Kb. 65 L (szabványos becslés) |
| Főzési funkciók | Hagyományos pulzáló sütés, Turbo plus, Erős grillezés pulzáló, Erős grillezés, Gyenge grillezés, Intenzív alsó hő, Pulzáló alsó hő, Hagyományos sütés, Kiolvasztás, Celeris (gyors előmelegítés) |
| Faltípusok | Sima vagy érdes öntisztító, modelltől függően |
| Tisztítás | Kézzel nedves ruhával, Aquasiding funkció (gőz), mosogatógépben mosható tartozékok |
| Pirolízis | Nem elérhető (katalitikus falú modell) |
| Kijelző | Digitális vagy hagyományos a verziótól függően |
| Időzítő | Igen, figyelmeztető funkcióval |
| Gyermekzár | Igen, kapcsolóval vagy gombokkal |
| Kivonatrács | Részleges vagy teljes a modelltől függően |
| Belső világítás | Cserélhető lámpa (előtte áramtalanítsa) |
| Javíthatósági index | Nem közölt, de a lámpa és a kábel szakember által cserélhető |
| Mellékelt tartozékok | Mély tálca, lapos tálca, multifunkciós rács, egyszerű rács (modelltől függően) |
| Beépítés | Beépíthető, hivatalos szerelő szükséges |
| Energiafogyasztás | Energiaosztály nem meghatározott, becsült A |
| Használati útmutató | 86 oldal, többnyelvű (FR, EN, ES, DE, stb.) |
Gyakran ismételt kérdések - 6H414AN FAGOR
Felhasználói kérdések a következőről 6H414AN FAGOR
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 6H414AN - FAGOR és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 6H414AN márka FAGOR.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6H414AN FAGOR
Nagyon fontos: A sutō használata elött alaposan tanulmányozza ezt a kezikönyvet. A dokumentáciot és a tartozékokat a sutō belsejében találja.
Ezt a kezikonyvet uy keszitettek el, hogy a szovegek kapcsolodnak a megfelő abrákhoz.
Biztonság

FONTOS:
Örizzemegezta keszikonyvet a keszülékkel együtt. Ha el kell adnia, vagy oda kell adnia keszülékét egy masik szemelynek, ezt a felhasznalói keszikonyvet is adja at a keszülékkel. Kérjuk, hogy a keszülék beszerelése és alkalmazása elótt olvassa át ezeket a tanácsokat. Összeállitásakor az On és a tobbiek biztonságára gondoltunk.
- A sütő elektromos csatlakoztatását oyan lekapcsoló berendezésekkel kell ellátni, amelyek megfelelnek a helyi beszerelési szabványoknak.
- A sütôt kizárólag engedélyel rendelkező szerelő helyezheti üzembe a gyartó utmutatója és abráí alapján.
- Az elektromos csatlakozást az adattáblán megadott maximálisteljesítmenynek megfeleloen kell beállitani, és a csatlakozónak szabályos bödeléssel kell rendelkeznie.
- Ha a halózati csatlakozóvezéték megsérül, a veszélyek megelöźese érdekében kizárólag szakképzett szerelő cserélheti.
- A sūtō világításának izzócserejekor húzza ki a sūtō halózati csatlakozóját az áramütés elkerülèse érdekében.
- Ne használjon surolószert vagy fém surolószivacsot a sutó ajtaján, mert karcolhatja a felületét, vagy összetörheti az üveget.
-
A mücködes során hozzáférhető részek melegedhetnek fel.
A 8 évesné l kisebb gyermekeket tartsák tívol a készüléktől, kíveve, ha folyamatos felügyeletük biztosított. -
Ne érintse meg a sutóterben levő fútoszálakat.
- A keszüléket használatják 8 éves vagy annál idősebb gyerekek, valamint csökkent fi zikai, érzekelési vagy mentalis képességekkel rendelkező, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek, ha az felügyelet alatt történik, vagy a keszülék biztonságos használatával kapcsolatban megfelelo utasításokat kapnak, és megértek a keszülék használatával jráv veszényeket. Gyermekek nem jatszhatnak a keszülékkel. A felhasználo által vegzendő tiszítási és karbantartási feladatokat nem vegezhetik gyerekek felnött felügyelete nélkül.
- Az On keszülékét szokványos háztartasi használatra szánták. Ne használja kereskedelmi vagy ipari celra. Kizárólag élelmiszerek fózésére alkalmas.
- Ne módosítsa vagy ne probálja módosítani e készülék műszaki jellemzőit. Ez veszényes lehetne Ölre nézve.
- A pirolitikus tisztlatas soran a felületek jobban felmelegednek, mint a normal hasznalat soran. A gyermekeket tartsák tívol.
- A pirolitikus tisztitás elvégzésé elött vegye ki a tartozékokat és távolítsa el a nagyobb szennyezódéseket.
- Ne helyezzen nehéz dolgokat a sutó ajtajára, és figyeljen arra, hovy ne másszon rá, vagy ne üljön rá kisgyerek sem.
- Ha barmilyen tisztítási munkát végez a sutó besejében, először kapcsolja le a készüléket.
- A sütő használatát követően Ellenőrizze, hogy minded kapcsoló kikapcsolt állapotban van.
- Ne használja a sutôt kamraként vagy konyhai tartozékok tárolására a használatot követően.
- Keszüléke tiszításához soha ne használjon goź- vagy nagynyomású keszülékeket (az elektrmos biztonsággal kapcsolatos előirások).
- A sutôt mindig csukott ajtóval mücködtesse minded programnál, igy a grillné is.

Azonositas

Sutóje típusának meghatározásához (a", b", c", d", e", f") hasonlítsa össze a gezérólρanelt az abrán lathatókal.

Uzembe helye-zes

1.1 Kicsomagolas. Tavolitson el minden csomagoló-és vedoanyagot.
1.2 Hálozati csatlakoztatás. Mindig vegye fi gyelembe az adattáblán talalhato adatokat (1.2.1) és a butor méreteit, ahova a sutot beépiti (1.2.2, 1.2.3).
Önalló sütök: a készüléket
rögzítét, egyfázisú halózati aljzathoz
kell csatlakoztatni, a nulla (kék)
csatlakozásanak biztosításával (1.2.4). A
sütôt úgy helyeze z a helyere, hogy a felső
részen ne legyen kilógo gezeték (1.2.5, 1.2.6). A mellekelt két csavarral csavarozza
a helyere (1.2.7). A konyhabútor anyagának
és annak bevonatanak is hoallónak
kell lennie. A készülék beszerelésenek
befejezeséhez be kell allitani az orát
(a, c, d, f). Bizonyos inaktiv idöartam
után a készülék stand-by üzemmodba
kapcsol, amely során modellól fuggöen
a fenyerösség csökken, vagy a kijelzo
lekapcsol.
Multifunkciós sutók üvegkerámia
fózolapokho: a balesetek elkerulése érdekében a sutôt kizárólag a gyartó által ajánlott üvegkerámia fózolapokkal lehet üzembe helyezni. Helyezze a fózolapot a munkapultra és távolítsa el a kapcsolódobozt (1.2.8). Illessze a fózolapot a munkapult nyilásába (lásd a fózolap utmutatóját) (1.2.9). Illessze a sutôt a szekrény nyilásába. Hagyjon legendó helyet a kivitelezéshez (1.2.10). Csavarozza a kapcsolódobozt a sutőre (1.2.11, 1.2.12). Csatlakoztassa a fózolapot a sutöhöz (1.2.13). Illessze a sutôt teljesen a helyere és rögzítse a mellekelt két csavarral (1.2.14, 1.2.15). Határozott mozdulattal tolja a helyere a kezelőszervek fedőlapját a szabályzók típusanak (1.2.16), és a kezelőszerveknek (1.2.17) megfeleloen.

A sutó hasznalata

Uj sute je also hasznalata elott uresen melegitse fel a keszuléket. (etel behelyezese nélkül kapcsolja a vezerló t alasba 30 percre 250^ -ra). Fustot vagy kelmetlen szagot erezhet (ez normalis jelenség, a sut fo felmegede se es a rajta maradt kenoanyag stb. okozza). Amikor a kszulek lehult, tiszitsa meg a belsejet, torolje ki nedves konyharuhaval.
2.1 Tartozékok. Modell'tól fuggöen a keszülkhez rendelkezésere all egy mély tepsi (2.1.1), egy laps oops tepsi (2.1.2) és egy multifunkciós racs (2.1.3), amelyek egymástól függetlenül muköndnek. Emellett barmelyik tepsit kombinálhatja a multifunkciós raccsal (2.1.4), amelyek igy egy keszletet alkotnak. Minden tartozék vagy keszlet kozvetlenül betehető vagy felrakhtó a részlegesen kivehető rácsra (2.1.5) vagy a teljesen kivehető rácsra (2.1.6, 2.1.7) (2.1.8). Ha a részlegesen kivehető raccsal rendelkezik, akkor azt egyedül vagy a tepsiːkkel együtt használhatja (3 mo dozat) (2.1.9). Az egyszerú racs egyedül használatos (2.1.10). Ha „impulse" automatikus tálcakiadó sinnel rendelkezik, először azokat rakja be a sutőbe a tepsiːnélkül (2.1.11). Az „impulse" sinek automatikusan kiugranak a tepsi sulyától, amikor a sutő ajtajat kinyitják (2.1.12). Az „impulse" sinek eseten egy tepsi kell használni az etelek megartásához (2.1.13). Vegye fi gyelembe a racsok helyzetét, amikor azokat beteszi a sutő besejébe. Azok egy megállíto hátso ütközóvel rendelkeznek (2.1.14).
2.2 Tartozékoh behelysezé. A tartozékokat 5 kūlōnbözó peremszintre helyezheti
2.3 Az ora beallitasa. Hagyomanyos ora: Huzza ki az also kapcsolot, es forgassa el jobbra (2.3.1). Allitsa be az idot (2.3.2). Digitalis ora: nyomja meg a gombot. A gelzés vilogni kezd (2.3.3). Allitsa be az idot a +es— gombokkal (2.3.4). Nehány masodperc elteltével a villogasa abbamarad (2.3.5).
Megjegyzés: az idot áramszūnet, vagy oratallitas eseten ujra be kell allitani.
2.4 Ételek sūtēse. Helyezze az etelt a sūtōbe. A megfelelo tartožékok, és peremszint kivalasztásához Ellenőrizes a sūtesi tablázatot. Zárja be a sūtō ajtajat.
2.5 Sutesi funkció kivalasztasa. Valassza ki a suto tipusanak megfelelo sutesi funkciot Hagyományos hohatás legkeveressel.
Barmely tipusu etelhez. Egyszerre tobb etelt is tud kesziteni, anelkul, hogy az izek vagy a szagok keverednenek.
Turbo plus. A hó t a kozépsǒ hǒelem adja le.
Eros légveverés grill. A grillezés a hôt égyenletesen osztja el. Ideális nagy méretú sultekhez.
Eros grill. Grillezett ételek: tészták, soufflé és besamel martás.
Enyhe grill. Hamburgerek, piritosok es kis felületü ételek.
Intenziv sütotér hohatas. Az also eros hohatas egyenletesen oszlik el, idealis paellakhoz, pizzakhoz.
Légkeverées sütôtér hôhatás. A ventilator az also hôt egyenletesen osztja el. Paellákhoz javasolt.
Hagyományos hohatas. Kenyér, cukrászütemenyek, toltott sümetenyek és sonkák.
Kiolvasztás. Barmely terméket minimális idöṭartam alatt olvasszon ki.
Celeris. A sutelomelegitesehez.
2.6 Homséklet beallitasa C. Allitsa be a homsékletet a valiasztogomb forgatásával. A beallitott homséklet elerešekor a kontrollampa kikapcsol.
IDOZITO FUNKCIOK
2.7 A sūtesi idō beallītāsa. Idōzǐtō L: allītsa be a percet a vlasztógomb forgatásval (2.7.1). Ha a sūtōt idōzǐtō nélkūl kivánja használni, fordītsa kézi helyzetbe
Hagyományos ora: Tekerje el a felsó
kapcsoló jobbra és valassza ki a perc érteket (2.7.2). Ha a sutôt időzítő nélkül kivánja hasznalni, fordítsa kézi helyzetbe lj, és a piros nyilat allītsa egy vonalba az oramutatók által jelzett idöponttal.
Digitalis ora: nyomja meg a
gombot.
A jelzés villogni kezd (2.7.3).Állitsa be az idotartamota+es-gombokkal (2.7.4). A villogasa nehany masodperc eltev megszunik.
2.8 A kezdési idopont beallitasa.
Hagyományos ora: Miután kivalasztotta a programot es a homér sékletet, tekerje el a felso kapcsoló a álasba. Majd húzza ki a felso kapcsoló, es forgassa el addig, hogy a piros nyil a kezdó idopontot mutassa (2.8.1). Valassza ki az idotartamot a felso kapcsoló jobbra tekerésével.
2.9 A befejezesi idopont beallitasa.
Digitalis ora: a program, a homérisklet é as uétés i do kivalasztásat kovetöen nyomja meg gombot. A jelzés villogni kezd (2.9.1). Allitsa be a sutes kivant befejezesi idopontjat a +es gombokkal (2.9.2). A villogása nehány masodperc elteltével megszünik.
2.10 Hangjelzés funkció.
Hagyományos ora: Állitsa a programgombot 0 helyzetbe (2.10.1). Forsassa el a felső kapcsolót jobbra és valassza ki a perc értéket (2.10.2). Ezt a funkciótCsak akkor használhatja, ha a súto ki van kapcsolva.
Digitalis ora: nyomja meg tobbször a gombot. A jelzés villogni kezd (2.10.3). Álltsa be az idöartamot a + és -gombokkal (2.10.4). A jelzés villogása néhány masodperc eltelev megszünik. Ez a funkció a súto ki- és bekapcsolt állapotában egyarant hasznalható.
2.11 Gyermekzár. Megakadályozza, hogy a gyermekek a sütóvel jatsszanak.
Hagyományos ora: Forgassa el a felsekapcsolot a allas kivalasztsahoz (2.11.1).
Digitalis ora: nyomja meg egyszerre a + es -gombokat, es tartsa oket nyomva 3 masodpercig. A kijelzón a -jelzes jelenik meg (2.11.2). A gyermekzar kikapcsolásához ismetelje meg a muveletsort.
Figyelmeztetések: a sūtesi idō elteltekor fordītsa
a funkció-és homíerseklet gombokat 0 helyzetbe,
és az orā gombot kezi helyzetbe. Nyissa ka a
sūtō ajtajat, legyen ovatos, mert a sūtōból forró goz
távozhat.
3
Karbantartás és tiszítás
3.1 A tartozékok tiszitása. A tartozékok mosogatógepben tiszitthatok. Kézi mosogatásukhoz használjon hagyományos mosogatószert. A konnyebb tiszitías érdekében áztassa be öket.
A sütōtér tiszitúsa.
3.2 Az oldalracsok tiszitita. Vegye ki az oldalsineket. Modelltol fuggoen az oldalsinek két tipusu rogzitessel rendelkeznek, tartó nélkül (3.2.1, 3.2.2) vagy tartóval (3.2.4, 3.2.5). Miután kivette öket, egy nedves kendövel torölje le az oldalsó falakat (3.2.3, 3.2.6). Ha a sutő ontisztíto, engedje le a sin mogöttti panelt. Miután a falak tiszták, visszarakhatja a sineket a sutōbe.
3.3 Hullamos oldalfalu, ontisztitó modelek. Ezekben a sutokben a hatso lemez es az oldalso panelek ontisztitó bevonattal vannak ellatva, amely eltavolitja a zsirt, mikozben a suto mukodik. Az oldalso panelek megfordithatoak, igy megkettzik bevonat tartossagat.
Ha a panelek maguktól nem megfeleloen tisztulnak, helyre kell öket allitani. Ehhez vegye ki az összes tartozékot és edenyt a sūtō belsejéból. Alaposan tisztítsa meg a sūtō ontisztuló felületeit. Valassza ki a funkciót.
Állitsa a homérsékletet 250^ C-ra, az idöartamot 30-60 perc kóze a szennyezódes mertéketöl fuggöen.
Amikor a tisztoi program befejezodott, es a
sūtō lehūl, törölje át az öntisztló elementek
egy nedves szivaccsal, amelyek igy
teljesen mūködǒkepesekké valnak.
3.4 A sütōter tetejének tiszṭitasa. Ha sūtōje felhajthato grille rendelkezik, húzza felfelé és nyomja meg, ha le akarja engedni (3.4.1), és tiszītsa meg a felso részt egy nedves törlokendővel (3.4.2)
3.5 A sutő kulso felületének tiszítása.
Hagyományos tiszítószereket használjon, majd puha ruhával alaposan törölje szárazra a készüléket.
3.6 Az Aquasliding funkció egy olyan rendszer, amely megkonnyiti a sutotisztítasát vizgőz segítségevel. Idǒtartama 35 perc, és a következő modon történik.
- Kezdje temperalt sütovel.
- Vegye ki az összes tartozékot, az oldásó gezetőket is modellól fuggöen.
- Permetezzen 200 ml vizet a sutobelso oldalfalaira. A tul suk viz kifolyhat.
- Modeltol fuggoen,
a) Aquaslading varja meg, amig a sutó a tiszítási ciklus vegét nem jelzi.
b) hagyományos 150^ fuggoen 10 percre. Ezen ido elteltével allitsa a homér sékletet minimumra (35^-75^ modelltol fuggoen) és tartsa ott 20 percig. Ha nem koveti ezeket az utasításokat, akkor kondenzviz csapódhat ki az elolapon.
- Kapcsolja ki a készüléket
- Ovatosan nyissa ki a sutō ajtajat, figyelve arra, nehogy a gozzel megegesse magat.
A ciklus végén vegye ki a vizet, és egy törlokendo segitségevel torolje le a maradék szennyezódéseket. Ez a tiszítási ciklust segito muvelet kevésbé hatékony, ha nem tartjak be a javasolt idöartamokat. - Modelltol fuggoen hasznalhatjak az idzitofunkciot is.

Figyelmeztetešek. 1. Ügyeljen, hogy a sutő ki legyen kapcsolva. 2. Soha ne használjon goztisztító.
Hibaelhárítas

Az alábbi problémákat Ön is megoldhatja.
4.1 A sutō nem kapcsol be. Ellenőrizze, hogy a sutō be van-e kapcsolva, és az időkivalaszto gomb nincs-e 0 helyzetben.
4.2 Sutes kozben fust tavozik a sutobol. Csokkentse a homersekletet es/vagy tisztitsa ki a sutot (3.3 pont).
4.3 A sütest kōvetōen zaj hallhato. Ez nem hibajelenség. Sūtes után a ventilator tovabb
mukodik, mig a belso es kulso homerseklet lecsokken.
A digitalis kijelzóvel rendelkezo típusok
diagnosztikai rendszerrel rendelkeznek, amely eszlei a meghibásodást és fi gyelmezteti a felhasznalót.
4.4 A sutō nem mūkōdik. A [jelzés villog. Fordítsa a vásasztógombot 0 állásba, és állitsa be az idöt (2.3 pont).
4.5 A sutō nem muködik. A [jelzés villog. A sutō tòbb orás muködés utánBiztonsági okokból automatikusan kikapcsol. Fordítsa a funkcióvalaszto gombot 0 helyzetbe és allītsa be az idôt (2.3 pont).
4.6 A sutō nem muködk. A jelzés villog. Forditsa a funkcióvalaszto gombot 0 helyzetbe és kapcsolja ki a gyermekzárat (2.11 pont).
4.7 A sutō nem muködk. A [jelzés villog. Nyomja meg barmelyik gombot.

- Ne probálja meg saját maga javitani a sutóf. Forduljon a szakservizhez.
5
Környezetvédelem

A sutō tervezéskor nagy gondot forditottunk a környezetvédelemre.
Ovja On is a kornyezet. Csak akkor melegitse elo a sutot, ha szukséges (lasd a tablazatot). Amikor lehetséges, hasznaljon sotét szinü edenyeket. Hosszú sutési ido eseten kapcsolja ki a sutot 5-10 perccel a sutési ido befejezese elott.
Elektromos és elektronikus hulladékok kezelése.
A szimbolum azt jelzi, hogy a keszuleket tilos a haztartasi szemethez hasznalt hagyomanyos kontenerekbe kidobni. A sutot megfelelo gyujtohelyen adja le. A haztartasi keszulekek ujrahasnositasaval megelozi az egieszsegugyi es kornyezeti kovetkezmenyeket, es takarekoskodik az energiaval es egyeb eroforrasokkal.
További informácioér vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal vagy az eláóval.
Sutési tablazat

* Modell szerint.
Návod na použitie
VeImi dolezite: PeIcIvo si preciitaje tuto priRuCKu predtym, nez zacnete pouzivat'ru. Dokumentaciu a dopInky najdete vo vnutri rury.
Tato prirucka je usporiadaná takym sposobom, aby texty boli spojené s prislusnymi obrázkami.
Bezpečnost'
