Memory Center - Külső merevlemez INTENSO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Memory Center INTENSO PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Külső merevlemez PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Memory Center - INTENSO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Memory Center márka INTENSO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Memory Center INTENSO
Service Center (Vaše č. RMA) Kopernikusstraße 12-14 D-49377 Vechta Kontakt: Email (technická podpora): support@intenso-internaonal.de Email (číslo RMA): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso-internaonal.de Servisná horúca linka: +49 (0) 900 –1 50 40 30 (0,39 € / min. z nemeckej pevnej siete. Ceny za mobilný telefón sa môžu odlišovať.) Priebeh reklamácieHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU - 1. oldal a 7 oldaból Tartalomjegyzék Áekintés 2 A csomagolás tartalma 2 Megfelelőségi nyilatkozat 2 Általánosságok 2 Alkalmazás 3 Rendszerkövetelmények 3 A merevlemez csatlakoztatása 3 A merevlemez lecsatlakoztatása 3 Biztonsági utasítások 4 Segítség problémák esetén 5 Műszaki adatok 5 Hulladékkezelés 6 Felelősség-kizárás 6 Garanciafeltételek és a panaszok megoldásának lebonyolítása 7HU - 2. oldal a 7 oldaból Figyelmesen olvassa el jelen útmutatót és vegye gyelembe, illetve kövesse az útmutatóban szereplő összes utasítást, hogy egy hosszú éle artamot és a készülék megbízható használatát biztosíthassa. Tartsa az útmutatót készenlétben és adja tovább azt a készülék más felhasználóinak. Jelen útmutatóról
Megfelelőségi nyilatkozat A CE jelölés kimondja, hogy jelen termék teljesí a termékre vonatkozó, érvényben lévő összes EU irányelv előírásait. A csomagolás tartalma ÁTTEKINTÉS Jelen külső merevlemez fő célja személyi számítógépek, laptopok, ultrabookok vagy MAC számítógépek adatainak tárolása. A terméket nem szánták kereskedelmi használatra vagy orvosi és speciális alkalmazásokra, amelyeknél a termék meghibásodása sérüléseket, halálesetet vagy jelentős anyagi károkat okozhat. Rendeltetéstől eltérő használat esetén érvényét veszí a szavatosság. A készülék általunk jóvá nem hagyo felnyitása, illetve átépítése és jóvá nem hagyo kiegészítő készülékek és tartozékok használata los. Ne használja a készüléket extrém környeze feltételek melle és vegye gyelembe a biztonsági utasításokat. Jelen útmutatóban található információk és biztonsági utasítások be nem tartása a rendeltetéstől eltérő használatnak minősül és a szavatosság megszűnését eredményezi és személyi sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet. Rendeltetésszerű használat
Intenso Super Speed USB 3.0 merevlemez 3.0 USB kábel (visszafelé kompa bilis) Tápegység 12 V – 2.0 A (Ktec KSASB0241200200HE) Használa útmutató
4HU - 3. oldal a 7 oldaból Jelen merevlemez kompa bilis az MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 és Mac OS 10.x* operációs rendszerekkel. A használathoz szükség van egy szabad USB portra. *Márkajelek: a Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 a Microso Corpora on bejegyze védjegyei. A Macintosh és MAC az Apple Computer bejegyze védjegyei. Minden márka és harmadik fél neve az ado alkalmazás tulajdonát képezi. Rendszerkövetelmények Tudnivaló: Az USB 3.0 üzemeléshez szükség van egy USB 3.0 interfészkártyára. A merevlemez visszafelé kompa bilis az előző USB szabványokkal. A számítógépe hardver kon gurációja és a használt operációs rendszer befolyásolhatják a merevlemez kompa bilitását. ALKALMAZÁS A merevlemez csatlakoztatása Csatlakoztassa a mellékelt tápegységet a külső merevlemezre. Dugja a tápegység másik végét a dugaszoló aljzatba. Abekapcsoláshoz most nyomja meg a be-ki kapcsoló gombot a készülékház első oldalán. A külső merevlemez számítógépére történő csatlakoztatására kérjük, alkalmazza a mellékelt USB kábelt. Csatlakoztassa az USB 3.0 dugót az Intenso merevlemezre és az USB kábel végének dugóját csatlakoztassa a számítógépére. A számítógép felismeri az „új hardvert“ és automa kusan telepí a meghajtót. Várja meg, amíg befejeződik a meghajtó telepítése. A „munkahelyen“ most egy további „Intenso“ jelölésű meghajtó áll rendelkezésre. Amint a külső merevlemez kapcsolódik a számítógépre, kigyúl a led. A led villog, amikor egy írási vagy olvasási folyamat hajtódik végre. Az operációs rendszertől függően a merevlemeznek ki kell jelentkeznie, mielő megszakad a kapcsolata a számítógéppel. Részleteket a témában az operáció rendszer szolgáltatójának Súgó menüjében talál. A készüléket nem szabad addig eltávolítani, amíg hozzáférés van (villogó led). Ez károsodáshoz és/vagy adatvesztéshez vezethet. Zárjon be minden fájlt a merevlemezen (fényképek, dokumentumok stb.) a merevlemez lecsatlakoztatása elő . A merevlemez lecsatlakoztatása DC IN 12V - 2A USB 3.0 USB 3.0 Micro B ON / OFF LEDA készüléket nem tehető ki permet vagy fröccsenő víznek. A készülékre nem helyezhetők folyadékkal töltö edények (vázák, üvegek vagy hasonlók). Fennáll annak a veszélye, hogy az edény felborul és a folyadék veszélyezte az elektromos biztonságot. Ne kezelje a készüléket vizes kézzel. Ne dugjon olyan tárgyakat a készülék nyílásaiba, amelyeket nem a használatra terveztek. Ez egy elektromos rövidzárlathoz és az ebből eredő tűzhöz vezethet. Ne tömítse el vagy takarja le a termék nyílásait. Semmiképpen ne használja a készüléket, ha sérüléseket észlel magán a készüléken vagy az USB kábelen. A készülék elhelyezésekor gyeljen arra, hogy senki ne léphessen a kábelre vagy ne botolhasson meg benne. A kábelre ne helyezzen tárgyakat. Ne hagyja leesni a készüléket vagy ne tegye ki rázkódásoknak vagy ütéseknek, ez különösen érvényes a szállításra. A készüléket ne mozgassa üzemelés közben. A merevlemezek különösen sérülékenyek és a rajtuk lévő adatok visszahozhatatlanul károsodhatnak. Az ilyen pusú károkra a garancia nem terjed ki. Végezzen gyakrabban adatmentéseket, elkerülendő egy esetleges adatvesztést. Az adatok visszaállítása nem tartozik a garancia terjedelmébe és azt nem végezhe a mi szervizközpontunk! Tartsa a készüléket távol mindennemű nedvességtől és kerülje a port, forróságot, illetve a közvetlen napsugárzást. Ne nyissa fel a készülék házát és ne szerelje szét az alkotóelemeire. Ne próbálja saját maga megjavítani. Ezekben az esetekben a garancia érvényét vesz. Kerülje a használatát erős mágneses mezők közelében, mint például TV készülékek, hangfalak stb. közvetlen közelében, hogy elkerülje az adatvesztést vagy más működési zavart. Üzemelés közben biztosítson egy rázkódásmentes alapfelületet, hogy elkerülje a meghibásodásokat. A dugaszoló aljzatnak a készülék közelében kell lenni és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. Ne nyissa fel a hálóza adapter készülékházát. A kinyito készülékház esetén életveszély áll fenn elektromos áramütés által. Nincsenek karbantartható alkatrészek. Általános tudnivalók HU - 4. oldal a 7 oldaból
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyeket vagy egyáltalán nem ismerik fel őket. Jelen terméket nem arra tervezték, hogy olyan személyek használják, akiknek korlátozo érzékelési, zikai vagy szellemi képességeik vannak vagy nincs tapasztalatuk a készülék kezelésében, és/vagy nem ismerik a készüléket, hacsak a készülék használata közben nem felügyeli őket egy olyan személy, aki felelős a biztonságukért vagy utasításokkal látja el őket a készülék használatát tekintően és megérk a használatból keletkező veszélyeket. A gyermekek felügyelet nélkül nem nyúlhatnak a készülékhez. Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek nem játszanak a készülékkel. Veszélyek gyermekek és korlátozott zikai, érzékelési vagy szellemi képességű személyek számára:HU - 5. oldal a 7 oldaból SEGÍTSÉG PROBLÉMÁK ESETÉN Ellenőrizze a merevlemezt, a tápegységet és az USB kábelt észlelhető sérülések tekintetében. Ha ez fennáll, kérjük, forduljon a műszaki ügyfélszolgálatunkhoz, hogy azt kicseréljék. Semmiképp ne alkalmazzon meghibásodo készüléket, hálóza tápegységet vagy kábelt. Ellenőrizze, hogy a kábel csatlakoztatása megfelelően történt. Az állapotjelző led nem világít Először ellenőrizze „Az állapotjelző led nem világít“ c. alfejezet pontjait. Kérjük, ellenőrizze a készüléke minden USB csatlakozóját. Kérjük, használja csak a mellékelt kábelt és különösen ne használjon hosszabbítót. Ha a merevlemez a készüléke egyetlen USB csatlakozójával sem kerül felismerésre, próbálja meg, hogy működik-e egy másik készüléken, hogy kizárhasson egy esetleges meghibásodást. Ellenőrizze az adathordozók adminisztrálását, esetleg csak egy meghajtó betűjelt kell alárendelni (részleteket az operációs rendszer szolgáltatójának Súgó fájljában talál). Ha például először egy TV készülékkel használta a merevlemezt, megtörténhet, hogy előbb formatálnia kell a merevlemezt, hogy azt újra egy számítógépen használhassa (részleteket az előzőleg használt készülék használa útmutatójában és/vagy az operációs rendszer szolgáltatójának Súgó fájljában talál). A készülék nem ismeri fel a merevlemezt
KÜLSŐ USB 3.0 MEREVLEMEZ 3,5“ (8,9CM) Méretek (3,5“ készülékház): 190 x 121 x 35 mm Átviteli sebesség: max. 5 GBit/s (USB 3.0) Kapacitás számítása: 1 MB = 1,000,000 bytes 1 GB = 1,000,000,000 bytes A hálóza adaptert csak AC 100-240V~, 50/60 Hz dugaszoló aljzatoknál üzemeltesse. Ha nem biztos az áramellátással kapcsolatosan a felállítási helyen, kérdezzen rá az illetékes energiaszolgáltatónál. Csak a mellékelt hálóza daptert és hálóza csatlakozó kábelt használja. (Ktec KSASB0241200200HE) Az áramellátás megszakításához a készülékén, húzza ki a tápegységet a dugaszoló aljzatból. Kihúzáskor mindig tartsa meg a tápegységet. Soha ne rántsa meg a kábeltől fogva.HU - 6. oldal a 7 oldaból A régi elektromos készülékek hulladékba helyezése: Jelen szimbólummal jelölt készülékek megfelelnek a 2012/19/EK európai irányelvének. Minden elektromos készüléket és régi elektromos készüléket el kell választani a háztartási hulladéktól és az erre a célra létrehozo állami létesítményekben kell leadni. A régi elektromos készülékek előírásszerű hulladékkezelése révén elkerüli a környezet károsodását. Csomagolás: A csomagolások nyersanyagot jelentenek. A termék csomagolóanyaga újrahasznosítható és újra felhasználható. Kérjük, hogy bármilyen anyag kiselejtezésekor tartsa be a helyi újrahasznosítási előírásokat.
Bármikor, előzetes bejelentés nélkül, végezhetők módosítások a rmware-nél és/vagy a hardvernél. Ezért előfordulhat, hogy jelen útmutató részei, jelen dokumentáció műszaki adatai és képei kissé eltérnek az Ön birtokában lévő terméktől. Jelen útmutatóban leírt összes pont csak a pontosítást szolgálja és nem kell megegyeznie egy ado helyzeel. Nem érvényesíthetők jogi követelések jelen útmutató alapján.GARANCIAFELTÉTELEK ÉS A PANASZOK
MEGOLDÁSÁNAK LEBONYOLÍTÁSA
HU - 7. oldal a 7 oldaból Az Intenso Internaonal GmbH a törvényes jótállás melle egy két éves garanciát biztosít a termékhez. A szavatosság csak az anyaghibákra és a gyártási hibákra érvényes. Az Intenso International GmbH nem vállal felelősséget az adatveszteségért. A díjmentes garancia a meghibásodott alkatrészek javítására vagy cseréjére vonatkozik. Saját adatainak biztonságos törlése az Ön kötelessége, azt nem mi végezzük. Meg kell őrizni a kaszaszalagot a garanciális időtartam meghatározására. Kérjük, legyenek megértőek, nem tudunk szavatosságot vállalni például a következő esetekben: a használa útmutató gyelmen kívül hagyása, helytelen vagy szakszerűtlen kezelés, felszerelés vagy alkalmazás, sérülések, karcolások vagy kopás önkényes változtatások, a készülékház megnyitása, beavatkozások vagy javítások, más készülékek, természe csapás vagy szállítás okozta sérülések. Garanciafeltételek Egy panasztevés esetén a következőképpen járjon el:
1. Csak kasszaszalaggal együ és a teljes tartozékkal együ fogadunk el küldeményeket.
2. Továbbá kötelező feltétel az RMA szám visszaküldés esetén. Ezt az RMA számot kérhe
a honlap révén, e-mailben vagy a szerviz telefonszolgálata révén. Ezt láthatóan fel kell tüntetni a csomagon.
3. Kérjük, hogy szállításbiztosan csomagolja be a terméket, a kasszaszalaggal és a teljes
tartozékkal együ. A csomagot megfelelően fel kell bélyegezni. Kérjük, küldje a csomagot a következő szerviz címre:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH
Service Center (RMA száma) Kopernikusstraße 12-14 D-49377 Vechta Kapcsolat: E-mail (műszaki támogatás): support@intenso-internaonal.de E-mail (RMA szám): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso-internaonal.de Szerviz telefonszolgálat: +49 (0) 900 –1 50 40 30 (0,39 € / perc a német vezetékes hálózatról A mobilárak eltérők lehetnek.) Panaszok megoldásának lebonyolításaРУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ RU - стр. 1 из 7
Notice-Facile