Memory Center - Disco duro externo INTENSO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Memory Center INTENSO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Memory Center INTENSO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Disco duro externo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Memory Center - INTENSO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Memory Center de la marca INTENSO.
MANUAL DE USUARIO Memory Center INTENSO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Indice
Resumen 2
Contenido del suministro
Declaración de conformidad
Generalidades 2
Uso 3
Requisitos del sistemas
Conexión del disco duro 3
Desconexión del disco duro 3
Instrucciones de seguidad
Ayuda en caso de problemas 5
Datas técnicos
Eliminación 6
Cláusula de exposión de responsabilidad 6
Condiciones de garantía y proceso de reclamación 7
PANORAMICA
2 Cable USB 3.0
4 Manual de instrucciones
Declaración de conformidad

El marcado CE indica que este producto cumple los requisitos de todas las Directi vas de la UE vigentes para este producto.
GENERALIDADES
Lea atentamente estas instrucciones y observe y siga lasindicaciones que fi guran enellas a fi n de garanti zar una larga vida uti y un uso fi able del aparato. Conserve estas instrucciones a mano y entregaeslas aothers.usarios del aparato.
Uso previsto
La fiinality principal de este disco duro externo consiste en el almacenamento de datos de PC, portáti les, ultrabooks uordenadores MAC. Este producto no está desti nado al uso comercial o para aplicaciones medicas y especialas, en las que un fallo del producto pueda causar considerables daños materiales, lesiones o la muerte. En el caso de un uso que no se corresponde con el uso previsto, se exti nguirá la responsabilidad. No está permittedo abrir el aparato, modifi carlo ni usable con el dispositivo vos auxiliares y accesorios que no hayan sido autorizados por nosotros. No use este aparato en conditiones ambientales extremas y observar las instrucciones de seguridad. La no observancia de las informaciones e instrucciones de seguridad contentidas en las presentes instrucciones se considerará un incumplimiento del uso previsto y acarreará la extiencia de la responsabilidad y pueda causar daños personales o materiales.
USO
Requisitos del sistema
Este disco duro externo es compatible con los sistemas operati vos MS Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 y Mac OS 10.x*. Para su uso se requires un puerto USB libre.
*Marcas: Windows 7/8/8.1/10 son marcas registradas de Microsoft Corporati on. Macintosh y MAC son marcas registradas de Apple Computer. Todas las marcas y nombres deutheros son propidad de los usuario afecti vos.
Observaciones:
Para el funciona con USB 3.0 es necesaria una tarjeta de interfaz USB 3.0. El disco duro es compatibleble con los estandares USB anteriores. La confi guracion del hardware de su PC y elsystema operati vo uti lizado能把n afectar a la compatil bilidad del disco duro.
Conexión del disco duro

Conecte el adaptor de red suministrado con el disco duro externo. Enchufe el(other extremodel adaptor de red en la toma de corriente. Para conectar, presione el interruptor en la partefrontal de la carcasa.
Para conectar el disco duro externo a su ordinador, uti lice el cable USB suministrado. Conecte el conductor USB 3.0 con el disco duro Intenso y el conductor del extremo del cable USB con su ordinador.
El ordinador detectará el «Nuevo hardware» e instalará el controlador automátamente. Espere hasta que haya finalizzato la instalación del controlador. En «Este equipo» habrá disponible ahora otraunidad de disco con el nombre «Intenso».
En cuando el disco duro externo está connectado con el ordinador, el LED se iluminará. El LED parpadea si se está realizando un proceso decritura o lectura.
Desconexión del disco duro
En función del sistema operati vo uti lizardo, el disco duro externo debe ser expulsado antes de interruprir la conexión con el ordinador. Encontrará más información al Respecto en la ayuda del proveedor de suSYSTEMA operati vo. El aparato no se debe desconectar cuando aun está en uso (LED parpadeando). Puede producirse daños y/o perdida de datos. Cierre todos los ARCHivos que se encontrartran sobre el disco duro (otos, documents, etc.) antes de expulsar el disco duro.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Peligro para niños y personas con capacities mentales, sensoriales o ficas mermadas:
Los niños a bajo infral valoran lospeligos o ni siquiera los detectan. Este aparato no está destinado a serutilrado por personas (tampoco niños) concapacidades mentales, sensoriales or fisicas mermadas o que no@cuenten con la experience y/o losconocimientos necessarios, a no serque los supervise una persona responsable de su seguidad o que hayan recibido instrucciones de esta sobre comoutilizar el aparato y que hayan compendio lospeligos que implica.Los niños no deben acceder a este aparato sin supervision.Asegurese de que los niños no jugan con el aparato.
Observaciones generales
El aparato no debe estar expuesto a salpicaduras o goteo de agua.
No deben colocarse sobre el aparato recipientes que contengan liquido (jarrones, vasos o similes). Existe el peligro de que el recipiente se vuelque y el liquido afecte a la seguridad electrica.
No maneje el aparato con manos mojadas.
No introduzca en las aperturas del aparato objetos que no esten previstos para el uso. Puede causar un cortocircuito, que ademas pueda dar lugar a un incendio.
No bloquee o cubra las aperture del producto.
En ningún caso use el aparato cuando existan daños visibles en el本身就是 en el cable USB.
Al posicionar el aparato, compruebe que nadie能把 pisar el cable o tropezar con el. No coloque objetos sobre el cable.
No deje caer el aparato ni lo exponga a sacuidas o golpes, este es especialmente aplicable en el transporte. Noquia el aparato durante su funcionaimiento. Los discos duros son extremadamente sensibles, y los datos que se encontrartran en ellos poder quedar destruidos de manière irrecuperable. Tales daños no está contentados en las prestaciones de garantía.
Realice con Frequencia copias de segundad de datos a fin de evaporar una possible perdida de datos.
Las prestacias de garantía no incluyen la restauración de datos, por lo que nuestro Service Center no pueda落户la cabo.
Mantenga el aparato lejos de cualquier tipo de humedad y evite el polvo, el calor y la radiación solar directa.
No abra la carcasa del aparato y no desmonte componentes individuales. No intente reparastedarlo el aparato. En ese caso se extingue la garantía.
Evite el uso en Campos fuertamente magnetizados, por exemple en la proximidad directa de televisores, altavoces, etc. a fin deatar la perdida de datos u除外 anomalias de funcionaimiento.
Durante el funciona, compruebe que el aparato está colocado sobre una base firme, exenta de vibraciones, a fin de evaporar daños.
La toma de corrienteDebe estar situada cerca del equipo y ser de fácil acceso.
No abra la carcasa del adaptor de red. Con la carcasa abierta existe peligro de muerte por descarga electrica. No contiene piezas que requieran mantenimiento.
Haga funciona el adaptor de red únicamente en tomas de corriente alterna de 100 - 240V^ , 50 / 60Hz . Si no está seguro de在哪 es la alimentacion de corriente en el lugar de emplazamiento, presunte a la compania electrica correspondiente.
Utilice solamente el cable de adaptor de red y de connexion a red suministrado (Ktec KSASB0241200200HE).
Para deselectar su equipo de la alimentacion de corriente, extraiga el adaptor de red de la toma. Al extraerlo, sujetelo siempre por el propio adaptor. Nunca tire del cable.
AYUDA EN CASO DE PROBLEMAS
El LED de estado no se illumina
Compruebe que el disco duro, el adaptor de red y el cable USB no presentan daños visibles. Si se detectan tales daños, dirijase a nuestro servicios posventa para sustituirlo. En ningún caso utilise el aparato, el adaptor o el cable defectuoso.
Compruebe si el cable está correctamente conectado.
No se detecta el disco duro
Compruebe primero los+puntos descritos en el capitulo «El LED de estado no se illumina».
Compruebe todos los demás puertos USB de su equipo. Utilice solo el cable suministrado y, en particular, no use prolongaciones.
Si el disco duro no se detecta en ningún puerto USB de su equipo,inta probar si funciona en other aparato, a fin de poder descartar un possible defecto.
Compruebe la gestion de soporte de datos, es possible que solo deba asignarse una letra de unidad de disco (encontrará más informacion en el archivo de&auda de su version de Windows).
Si ha utilisé el disco duro anteriorsmente, por exemple en un tevisor, pourrait ser que primero deba formatear el disco duro para poder volver a utiliserlo en un ordinador (encontrará más información en las instrucciones de manejo del aparato anteriorsmente utilizdo y/o en el archivo de?auda del proveedor de su sistemas operativo).
DATOS TÉCNICOS
| DISCO DURO EXTERNO 3,5" USB 3.0 (8,9CM) | |
| Dimensiones (carcasa de 3,5"): 190 x 12 | 1 x 35 mm |
| Velocidad de transmisión: máximo. 5 GBit/s (USB 3.0) | |
| Cáculo de capacidades: 1 MB = 1.000.000 bytes 1 GB = 1.000.000.000 bytes | |
ELIMINACION

Eliminación de aparatos electricos y electrónicos usados:
Los aparatos identificados con este símbolo está susjetos a la Directiva europea 2012/19/CE. Todos los aparatos electricos y electrónicos deben eliminarse de manièreSeparated de los residuos domesticos en+puntos de recogida oficiales previstos paraarlo. Mediente la eliminación correcta de los aparatos electricos y electrónicos usados evita usted daños para el medio ambiente.

Embalaje:
Los embalajes son materia prima. El material de embalaje de este producto es apto para el reciclaje y pueda reutilizar. A la hora de eliminarrialquier material,onga en cuenta las dispositions de gestion de residuos locales.
CLÁUSULA DE EXENCIón DE RESPONSABILIDAD
En cualquier momento pueda realizarse sin avis previo modificaciones en el firmware y/o en el hardware. Por estarzon es possible que partes de estas instrucciones, datos技术水平icos e imagenes de esta documento diferieran levamente del producto queoca en su poder. Todos los+puntos descritos en estas instrucciones son a titulo ilustrativo y no deben coincidir forzosamente con una situacion determinada. Sobre la base de estas instrucciones no podra hacer valer ningunderecho.
CONDICIONES DE GARANTÍA Y PROCESO DE RECLAMACION
Condiciones de garantía
Además de la garantía legal, Intenso International GmbH otorga para este producto dos años de garantía. La garantía solo está aplicable para defectos de material y producción. Intenso International GmbH no responderá de perdida de datos. La prestación gratuite bajo garantía se refiere a la reparación o a la sustitución de piezas defectuosas. La eliminación segura de sus datos es su responsabilidad y no es executada por nosotros. El recibo de caja deben conservarse para determinar el periodo de garantía. Rogamos entienda que noemos prestar servicios de garantía, por exemple, en caso de:
- No observancia de las instrucciones de manejo
- Uso, instalación o Manipulación indefinidos o abusivos
- Danos, arañazos o desgaste
- Modificaciones, aperture de la carca, intervenciones o reparaciones por parte del usuario
- Daños causados por otros aparatos, fuerza mayor o transporte
Proceso de reclamación
En caso de una reclamacion, rogamos proceda como sigue:
- Solo se acceptorán devoluciones con el recibo de caja y los accesorios completos.
- Además, para la devolución está absolutamente requisite un número RMA. Puede solicitar este número RMA a工程技术 de la págin web, por correto electrónico o a工程技术 de la linea Telefonica de serviceo posventa permanente. Debe estar claramente visible sobre el paquete.
- Embale el producto, incluido el recibo de caja y todos los accesorios, de unamania segura para el transporte. El paquete deben estar suficientemente franqueado.
Envíe el paquete a lasuma dirección del service posventa:
INTENSO INTERNATIONAL GMBH
Correo electrónico (asistencia técnica): support@intenso-international.de
Correo electrónico ( número RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso-international.de
Linea Telefonica de serviceo posventa
permanente: +49 (0) 900 -1 50 40 30
(0,39 €/min. desdela red fija alemana.
LosPRECIOS detelefoniamovilpuedevariar.)
MANUAL DE INSTRUÇÉS
Indice
Visão geral
Material fornecido
(0,39 € / min. de rede fixa alema).