GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - Grill CHAR-BROIL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 CHAR-BROIL PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Grill PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 - CHAR-BROIL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 márka CHAR-BROIL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GAS2COAL - 468301421 - 468301421UK - 468302421 CHAR-BROIL
Ne hasznälja a grillet zârt térben és / vagy lakhaté térben, pl. hzak, sätor, lakékocsik, motorhäzak, csénakok. À szénmonoxid mérgezés halélos kimenetelü veszélye.
TELEPITÉST/ÔSSZESZERELÉST VÉGZÔ SZEMÉLY: Ezt a kézikônyvet a vevônél kell hagyni. VEVO: Kés6bbi ütmutatäshoz 6rizze meg ezt a kézikônyvet. Kérdések: Amennyiben kérdései lennének a készülék ôsszeszerelése vagy hasznälata sorän, lépjen kapcsolatba a helyi forgalmazéval. Ha gâzszagot észlel:
1. Zärja el a készülék gâzellätasät.
2. Szüntessen meg minden nyilt längot.
készülék kôzelében, és azonnal hivja fel a gézszolgältatôt vagy a tüzoltésägot. FN nicveumezrerés FN
1. Akészülék illetve mâs készülékek kôzelében tilos benzint
vagy mâs tüzveszélyes folyadékot térolni.
2. Akészülék illetve mâs készülékek kôzelében tilos nem
csatlakoztatott gäzpalackot térolni. DAT roveum [4 + A készülék ôsszeszerelése és hasznélatba vétele elôtt olvassa el és tartsa be az ôsszes biztonsägi szabälyt, ôsszeszerelési utasitst és hasznälati valamint karbantartési ütmutatôt. *_Egyes alkatrészek élesek lehetnek. Védékesztyü hasznälata ajänlott. Zsiradéitiel + Azsiradéktüzeket nem lehet eloltani a fedél lezärsäval. À barbecue készülékek biztonsägi okokbôl jél szellézôttek. + _Zsiradéktüzre tilos vizet ônteni, mert az személyi sérüléshez vezethet. Makacs zsiradéktüz kialakuläsa esetén zärja el az égôfej gombokat és a gäzpalackot. + Ha a készüléket nem tisztitottäk rendszeresen, akkor az a készülék kärosodäsät okozé zsiradéktüzhôz vezethet. + Az elémelegités illetve az ételmaradékok leégetése sorän ôvatosan kell eljärni, nehogy zsiradéktüz keletkezzen. À zsiradéktüzek megakadälyozäsa érdekében tartsa be a készülék dltalénos tisztitéséra és valamint az égôszerkezet tisztitäsära vonatkozé utasitäsokat. À zsiradéktüzek legegyszerübben a készülék rendszeres tisztitäsäval el6zhetôk meg. *__ Az elémelegités illetve az ételmaradékok magas (HP) éllésban tôrténé leégetése kôzben ne hagyja felügyelet nélkül a barbecue-t. Ha a barbecue-t nem tisztitottäk rendszeresen, akkor az a készülék kärosodäsät okozé zsiradéktüzhôz vezethet. /\ FIGYELMEZTETÉS /!\ érdekében:
+KIZAROLAG A SZABADBAN HASZNALANDO! ZART
HELYEN TILOS HASZNALNI! A készülék hasznälata elôtt olvassa el a hasznälati utasitäst. Mindig tartsa be ezeket az utasitäsokat. + Hasznälat Kôzben ne mozgassa a készüléket. + Aszabadon lev6 alkatrészek nagyon forrôk lehetnek. À fiatal gyerekeket tâvol kell tartani. Ne engedje, hogy a készüléket gyerekek kezeljék vagy a készülék kôzelében jâtsszanak. + Hasznälat utän zärja el a gäzpalackot. + Akészüléket hasznälat Kôzben tüzveszélyes anyagoktol tvol kell tartani. . Hagyia szabadon a készülék oldalän és hätuljän levé nyilasokat. + Rendszeresen ellenôrizze az égôfejek léngjät. + Hagyja szabadon az égôfe) venturi nyiläsait. + Akészüléket csak jôl szellézô helyen szabad hasznälni. TILOS zärt helyen, pl. géocsbeclleban, garäzsban, teraszon, fedett verandän vagy bärmiféle felsé épületszerkezet alatt hasznälni! TILOS a récsokat aluminiumfoliaval vagy bârmiféle mäs anyaggal lefedni! Ezek megakadälyozzäk az égôfe) szellôzését és anyagi kérhoz és/vagy Személyi sérüléshez vezeté veszélyes kôrülményeket okoznak. A készüléket a faltél vagy mâs felülettôl legaläbb 1 m tâvolsägra kell hasznälni. + Tartson 3 m tâvolsägot bärmilyen égheté anyagtôl illetve gyétéiorasta pl. forréviztartäly érlangjätél, bekapcsolt elektromos készülékektôl stb. + SOHANE kisérelje meg begyüjtani az égôfejet, ha a fedél zärva van. À zärt készülékben felgyülemlé begyüjtatlan gâz veszélyes. A gäzpalack elôirt üzemelési helyzetbôl tôrténé elmozditäsa elôtt mindig zére el a gäzpalackot és välassza le a nyomässzabälyzôt. Akészüléket tilos az elôirt helyzetbôl elmozditott gézpalacktal mükôdtetni. ilos a készüléket môdositani. Bârmiféle médositäs szigorüan tilos! À zärt alkatrészeket a felhasznälé nem môdosithatja. Tilos a füvôkäkat szétszerelni!
Biztonsägi tanäcsok + Agézpalack szelepének kinyitsa elôtt ellenrizze a nyomässzabälyz6 szorossägät. Ha nem hasznälja a készüléket, zârja el az ôsszes szabälyzé gombot és a gäzt. Az égési sérülések és frôccsenések elkerülése érdekében hasznäljon hosszü nyelü barbecue eszkôzôket és edényfogé kesztyüt. À forr6 alkatrészek kezelése sorän viseljen védôkesztyüt. A melegité lap és az oldalpolc maximälis teherbiräsa 4,5 Kg. À fôzésre hasznält edény minimälis étmérôje 200 mm, maximälis âtmérôje 260 mm. Azsirfogé poharat (amennyiben van ilyen) be kell helyezni a készülékbe és minden hasznälat utän ki kell üriteni. Ne tâvolitsa el a zsirfogé poharat, amig a készülék teljesen le nem hült. Afedelet nagyon évatosan kell felnyitni, mert a készülékbôl forré g6z tâvozhat. Nagyon évatosan kell eljärni, ha a Kôzelben gyerekek, ôregek vagy häziällatok tartézkodnak. Ha azt észleli, hogy a készülékbôl zsiradék vagy egyéb forré anyag csôpôg a szelepre, a tômlôre vagy a nyomässzabälyzéra, akkor azonnal zärja el a gäzt. Keresse meg a csôpôgés okät, szüntesse meg, majd tisztitsa meg és ellenérizze a szelepet, a t6mlôt és a nyomässzabälyzôt, mielôtt a készüléket tovébb hasznälja. Végezzen el szivärgäs ellen6rzé tesztet. Ne târoljon olyan târgyakat vagy anyagokat a készülék kocsijänak belsé terében, amelyek akadälyozhatjék az égéshez szükséges levegô âramläsät a szabälyz6 panel vagy az égôtér aljähoz. + Agézpalackot TILOS nyilt längtél vagy egyéb gyüjtéforrästél 3 m tâvolsägon belül levälasztani illetve cserélni. A palack elhelyezése À 6 kg-os vagy annäl kisebb henger a fôldôn az oldalsé polc alatt vagy a készülék belsejében helyezheté el a helyén. À nagyobb palackokat csak az als polc vagy a grill môgôtt lehet elhelyezni. À készülékbe helyezett hengerek maximälis ätmérôje 345 mm és maximälis magassäga 430 mm. À talajra helyezett palackokat tilos a forré lemez alà helyezni. A nyomässzabälyzéra vonatkozé elôiräsok Ehhez a készülékhez nyomässzabälyzôt kell hasznälni. Csak a barbecue-jâhoz mellékelt gâznyomäs szabälyzôt szabad hasznälni. Ha nincs mellékelve nyomässzabälyz6, akkor csak az EN16129 szerint minôsitett (Aramläsi sebesség max.1,5 kg/ h) és az ün orszägähoz valamint a müszaki adatokban meghatärozott gäztipushoz jévähagyott nyomässzabälyzôt szabad hasznälni. À nyomässzabälyzéjäval kompatibilis gäézpalackot kell hasznälnia. A tômlôre vonatkozé eléiräsok Kizärélag a megfelel6 EN szabväny szerint minôsitett, maximum 1,5 m hosszüsägü tômlôt szabad hasznälni. Finnorszägban a tôml6 hossza nem haladhatja meg az 1,2 mt. Minden hasznélat elôtt ellenrizze, hogy a tômlôk nincsenek-e elvägva vagy elkopva. Ellen6rizze, hogy a tôml6 ne legyen megcsavarodva. Ugyeljen arra, hogy a csatlakoztatott t6mlé ne érjen meleg felületekhez. À készülék hasznälata elôtt cserélje le a sérült tômléket. À tômlôket az orszägos elôirésoknak megfelel6en kell lecseréini.
Gäz begyitési utasitäsok - Gyüjtéfejjel tôrtén6 + Begyüjtäs kôzben ne hajoljon a barbecue fülé. L Kapcsolja a gézégô szabälyz6 szelepeket O (Ki) éllésba. 2 Begyüjtäs illetve üjra gyüjtas kôzben nyissa fel a fedelet. 3 NYISSAKI a gäzt a gâzpalacknäl. : 4 Abegyüjtäshoz nyomja be és forgassa el az ég6 gombjät à U (MAGAS) älläsba. Azonnal nyomja be és tartsa benyomva az #ELEKTROMOS GYÜJTÔFEJ gombjät, amig az égôfe) be nem gyullad.
5. Ha a läng 5 mäsodpercen belül NEM gyullad be, akkor
kapcsolja az égôfe) szabälyzôkat O (Ki) älläsba, värjon 5 percig, majd ismételje meg a begyüjtäsi müveletet.
6. Atôbbi égôfe) vegyiésénoz forgesse el a gombot ÿ MAGAS
élläsba, a { GYUJTOFEJES ÉGOFEJHEZ legkôzelebbi égôfejekkel kezdve. FIGYELMEZTETÉS Hasznälaton kivül mindig zärja el a szabälyzékat és a gäzpalackot. LA] FIGYELEM | | Ha a läng 5 mäsodpercen belül NEM gyullad be, akkor kapcsolja az égôfej szabälyzékat O (Ki) ällésba, värjon 5 percig, majd ismételje meg a begyüjtäsi müveletet. Ha a az égôfej nem gyullad be nyitott szelep mellett, akkor a géz toväbbra is kifelé 4ramlik az égôfejbôl, és véletlenül begyulladva sérülést okozhat. Gyufäval tôrtén6 begyüjtäs Begyüjtäs kôzben ne hajoljon a barbecue fülé. Kapcsolja a gäzég6 szabälyz6 szelepeket O (Ki) éllésba. Begyüités illetve üjra gyüjtâs kôzben nyissa fel a fedelet. NYISSA KI a gäzt a gäzpalacknäl. Helyezzen egy gyufaszälat a gyufatartéba (a barbecue oldalpaneljära van függesztve). Gyüjtsa meg a gyufät; majd a gyufät a barbecue oldalän levé gyüité nyiläson bedugva gyüjtsa meg az égôt. Azonnal nyomja be és forgassa el az ég6 gombjät à U (MAGAS) éllésba. Ellenérizze, hogy az égô begyulladt és égve maradt.
5. Egymés utän gyüjtsa be a szomszédos égôket a gombok
benyomäsäval és à Ü (MAGAS) élläsba forgatäsäval.
MEGJEGYZÉS: Lehetséges, hogy az Ôn barbecue-ja NINCS ellätva melegité lappal! Melegité lap gyüjtôfejjel tôrtén6 begyüjtäsa
- Begyüjtäs kôzben ne hajoljon a barbecue fôlé.
1. Kapcsolja a gäzég6 szabälyz6 szelepeket O (Ki) éllésba.
2. Begyüjtäs illetve üjra gyüjtäs kôzben nyissa fel a fedelet.
nyomja be és forditsa el az ELEKTRONIKUS GYUJTÔFEJ gombot.
5. Ha a MELEGITO lap 5 msodpercen belül NEM gyullad be,
akkor kapcsolja az égôfe) szabälyz6kat O (Ki) ällésba, värjon 5 percig, mad ismételje meg a begyüjtäsi müveletet. Melegit6 lap gyufäval tôrtén6 begyüjtâsa + Begyüjtäs kôzben ne hajoljon a barbecue fôlé.
1. Kapcsolja a gäzég6 szabälyz6 szelepeket O (Ki) ällésba.
2. Begyüjtäs illetve üjra gyüjtäs kôzben nyissa fel a fedelet.
3. NYISSAKI a gäzt a gâzpalacknäl.
4. Helyezzen egy ég6 gyufät az égôfe kôzelébe. Azonnal
nyomja be és forgassa el a melegité lap gombjät à (MAGAS) élläsba. Ellenrizze, hogy az ég6 begyulladt és égve maradt. A szelepek, a tôml6 és a nyomässzabälyzé szivärgäsellenrzése A szivärgésellenérzést az elsé begyüjtäs elôtt, évente legaläbb egyszer, és a palack cseréje vagy levélasztsa esetén minden alkalommal el kell végezni.
1. Forgassa a készülék ôsszes szabälyz6 gombjât io älläsba ©.
2. Ellenérizze, hogy a nyomässzabälyzé szorosan a
gäzpalackhoz van csatlakoztatva.
3. Nyissa ki a gäzt. Ha sziszeg6 hangot hall, azonnal zärja
el a gäzt. À csatlakozäsnäl nagymértékü szivärgäs van. Szüntesse meg, mielôtt toväbb lépne.
4. Ecsettel kenjen szappanos oldatot (szappan és viz fele-fele
aränyü keverékét) a tômlé csatlakozäsokra.
5. Ha nôvekv6 buborékok képzôdnek, akkor az szivärgäst
jelez. Azonnal zérja el a gâzt a palacknäl és ellenérizze a csatlakozäsok szorossägät. Ha a szivärgäst nem lehet megszüntetni, ne kisérelje megjavitani. Kérjen cserealkatrészeket.
6. À szivärgäsellenérzés elvégzése utän mindig zérja el a gâzt
HA À KÉSZÜLÉK NEM GYULLAD BE + Ellenérizze, hogy a géz ki van nyitva a palacknäl. + Ellenérizze, hogy a palackban van elegendé gäz. + Agyüjtôfej szikrâzo hangot ad? Ha igen, akkor ellenérizze, hogy van-e szikra az égôfejnél. Ha nincs szikra, akkor ellenôrizze, hogy a vezetékek nem sérültek-e illetve nem lazultak-e ki. + Ha a vezetékek rendben vannak, akkor ellenrizze, hogy az elektréda nincs-e megrepedve vagy eltôrve, és szükség szerint cserélje ki. + Ha a vezetéken vagy az elektrédän ételmaradék van, akkor az elektréda végét szükség szerint tisztitsa meg alkoholos türlôvel. + Szükség esetén cserélje ki a vezetékeket. + Ha nem hallhaté hang, akkor ellenôrizze az elemet. + Ellenrizze, hogy az elem helyesen van behelyezve. + EllenGrizze, hogy a vezeték csatlakozäs nem lazult-e ki a modulnäl illetve a kapcsolénäl. + Ha a gyüjtéfej toväbbra sem müküdik, akkor hasznäljon gyufät. FIGYELEM POK FIGYELMEZTETÉS!
AZ ÉGOFEJ BELSEJÉBEN Ha egyre nehezebben gyüjthaté be a barbecue vagy gyenge a läng, akkor ellenôrizze és tisztitsa ki a venturikat és az égôfejeket. Ismert, hogy a pékok vagy kisméretü rovarok .Visszalängoläsos” problémäkat okozhatnak azzal, hogy a barbecue venturi csôvébe vagy égôfejébe fészkelve illetve petézve akadälyozzäk a gäz äramläsät. À felhalmozédott gäz a vezérlépanel môgôtt begyulladhat. Ez a visszaléngoläs kärosithatja a barbecue-t és személyi sérülést okozhat. À visszaléngoläsok megakadälyozäsa és a megfelelé mükôdés biztositâsa érdekében az égôfejet és a venturi cs6 egységet mindig ki kell szerelni és ki kell tisztitani, ha a barbecue-t hosszabb idôn keresztül nem hasznältäk A grill hasznélatät biztonsägos alapon kell elhelyezni.
Faszén begyüjtäsi utasitäsok 1 Tävolitsa el a hideg barbecue süt6 râcsait és hôterelô elemeit. Helyezze a faszéntarto télcät a barbecue-ba. Helyezze az egyrétegü faszenet a tlcäba, legfeljebb 0,9 Kg (2 font) minden télcéhoz. Helyezze vissza a sütô râcsokat. Nyitott fedél mellett gyüjtsa be az égôket a gäz begyüjtäsi utasitäsok alkalmazäsäval.
6. Uzemeltesse a gâz égôfejeket 15 percig 4 MAGAS älläsban, a
fedél lezärt éllapotäban.
1. Kapcsoja © (ki) helyzetbe a szabälyozô gombot
8. Nyissa fel a fedelet, és az étel berakäsa elôtt värjon 5 percig vagy
addig, amig a faszén fehér szinüvé nem välik.
9. Ne süssôn mindaddig, amig a tüzel6anyagot nem vonta be
hamuréteg. MEGJEGYZÉS: Az elsô sütés elôtt a barbecue-t fel kell melegiteni és a tüzel6anyagot legaläbb 30 percig vôrôsizzäsban kel tartani. ne nn
TT (() Tävolitsa el a süt6 râcsokat és hôterel6 elemeket + Faszén hasznälata esetén ne üzemeltesse a gâz égôfejeket 15 percnél hosszabb ideig. +_ FIGYELMEZTETÉSI Tilos a begyüjtäshoz vagy üjra gyujtéshoz alkoholt vagy benzint hasznälnil Kizérélag az EN1860-3 szabvänynak megfelel6 gyüjtéeszkôzôket hasznäljon! + Afaszén begyüjtäsähoz soha ne hasznäljon ôngyüjtébenzint, petréleumot, benzint vagy alkoholt. + Soha ne hasznäljon a barbecue-ban fadarabokat vagy gyors tüzinditôt. + Afaszenet KIZAROLAG a tüztérbe megfelelô modon behelyezett faszéntarté tâlca mellett gyüjtsa be. Läsd az ébrât. + Ha a barbecue-t csak gâzüzemü barbecue-ként hasznälja, vegye ki és tegye el a faszéntarté télct a tüztérbôl. + _Tilos a géz égôfejet faszén nélkül a tüztérbe helyezett faszéntartô tälcäval Üzemeltetni. FN nioveumezrerés YN SZÉN-MONOXID VESZÉLY: À zért helyiségben égetett faszén halält okozhat. Ebbôl szénmonoxid keletkezik, ami szagtalan. SOHA ne égessen faszenet lakäsban, järmüvekben vagy sätrakban. FIGYELMEZTETÉS Miutän ügy tünik, hogy a faszén tüz elaludt, az el nem égett paräzs akär 24 Orän kereszlül is megtarthatjäk a hôt és friss levegôt kapva väratlanul léngra kaphatnak. Az ilyen paräzs a barbecue tüzterén Kivül tüzveszélyt jelentenek, és levegônek kitéve meggyüjthatiäk az éghet6 felületeket, pl. fabôl készült deszkaburkolatokat. Tisztitäsra vonatkozé javaslatok + Abarbecue-t minden faszenes hasznälat utän ki kell tisztitani. + Kitisztitäs elôtt a ellenrizze, hogy paräzs teljesen kialudt és a készülék teljesen lehült.
- _ Vegye ki a faszéntarté tlcät és tvolitsa el az ôsszes hamut. Megjegyzés: À faszéntarté télca hasznälat utän elszinezôdhet. Ez hasznälat kôzbeni normälis jelenség.
A faszéntarté tâlca helyes elhelyezése
Az égôfe) egység tisztitésa Kôvesse a kôvetkezo utasitäsokat az égôfej egység alkatrészeinek tisztitésähoz vagy kicseréléséhez, illetve akkor, ha a barbecue nehezen gyüjthat be.
Zärja el a gäzt a szabälyz gomboknäl és a gäzpalacknäl. Tävolitsa el a sütô râcsokat és hôterelô elemeket. Tävolitsa el az ôsszekôt6 csôveket és az égôfejeket rôgzitô elemeket.
4. Vélassza le az elektrôdät az égôfejrôl.
MEGJEGYZÉS: Az eltévolitäs/levélasztés médja az égôfej elrendezésétél függ. À külônbôzé elrendezések az aläbbi äbräkon léthatôk.
Ovatosan felfelé és kifelé emelve tâvolitsa el mindegyik égôfejet a szelepek nyiläsaibôl. Az égôfejek csôveinek tisztitäsähoz härom môdszert javaslunk. Hasznlja az Onnek legkônnyebb médszert. À. Egy darab merev drétbél hajlitson egy kampôt (egy kônnyü ruhaakaszt6 jol megfelel erre a célra). À kampôt dugja ât tôbbszôr mindegyik égôfej csüvôn.
B._ Hasznäljon egy rugalmas fogantyüval rendelkezé keskeny palackmosé kefét (ne hasznäljon srgarézbôl készült drétkefét). Tolja ât a kefét t6bbszôr mindegyik égôfe csôvün. C. Viseljen szemvéd6 eszkôzt: Légtômlôvel fivassa ât az égôfe) csôvét és az égôfej nyilésait. EllenGrizze mindegyik nyiläst, hogy mindegyik nyiläsbél tävozik levegé. Drétkefével tâvolitsa el az ételmaradékokat és szennyezôdéseket az égôfe) teljes felületérôl. Egy merev drôtdarabbal, pl. egy kiegyenesitett gemkapoccsal tisztitsa meg az eltômédôtt nyiläsokat. Ellenérizze, hogy az égôfej normäl elhasznälédäs agy korrézié miatt nem kärosodott-e, mivel a nyilésok emiatt nagyobb méretüvé välhatnak. Ha nagyméretü repedést vagy lyukat talél, akkor cserélje ki az égôfejet. NAGYON FONTOS: Az égôfej csôveinek illeszkedniük kell a szelépek nyiläsaiba. Lésda jobb oldi dre. Az égôfe) megfelelô illeszkedése à szelephez Csatlakoztassa az elektrôdät az égôfejhez. .. Ovatosan helyezze vissza az égôfejeket.
Csatlakoztassa az égôfejeket a tüztér konzoljaihoz Helyezze vissza az üsszekôt6 csôveket és csatlakoztassa az égôfejekhez. Helyezze vissza a sütô râcsokat és hôterelô elemeket. . Mielôtt üjra hasznälné a barbecue-t, végezzen el egy
“Szivérgäsellenôrzé tesztet” és “Égôfej langellen6rz6 tesztet”. Tävoltsa Pa T da savarokat Elektréda Lapos csavarhüzéval fesse le az elektrédat LS. | Tinééiteitaté
Tisztitsa meg a sûtô râcsokat. Tärolja hüvôs helyen. Ha a készülékhez gâzpalack van csatlakoztatva, târolja a szabadban, jél szell6z6 helyen, gyermekek elél elzärva. Takarja le a készüléket, ha a szabadban trolja. A készüléket KIZARÔLAG akkor térolja zärt helyen, ha a gäzpalackot elzärta, levélasztotta a készülékrôl, és azt szabadban térolja. Akészüléket troläsbél elôvéve ellenrizze, hogy nincsenek-e eltômédve az égôfejek. Akészüléket gyakran, lehetéleg minden sütés utän meg kell tisztitani. Ha a barbecue süt6 felületeit drétkefével tisztitja, akkor a barbecue hasznälata elôtt ügyeljen arra, hogy ne maradjanak drétdarabok a süt6 felületeken. À készüléket nem ajänlott forré ällapotäban tisztitani. À készüléket legaläbb évente egyszer meg kell tisztitani. Barna és fekete szinü zsiradék- és füstmaradvänyokat ne tévessze ôssze a készülék festékével. À gézüzemü barbecue belsé felületei nincsenek gyärilag lefestve (és azokat nem szabad befesteni). À készülék fedelének és aljänak a megtisztitäsähoz hasznäljon erôs mosészeres vizes oldatot vagy készülék tisztité szert és sürolékefét. Ôblitse le, és hagyja, hogy a levegôn teljesen megszäradjon. Ne alkalmazzon lügos sütôtisztité szert a festett felületekre. él készült alkatrészek: Mossa le meleg szappanos ôlje szârazra. A müanyagbôl készült alkatrészeken ne alkalmazzon citrisol-t, dürzsôlé hatäsü tisztitszereket, zsirtalanito szereket vagy koncentrält sütôtisztité szert. Ezek az alkatrészek kärosodäsät és meghibäsodäsät okozhatjäk. Porcelän felületek: Az üvegszerü anyagszerkezetnek kôszônhetéen a legtôbb szennyezédés vizes szédabikarbéna oldattal vagy külôn erre a célra készült tisztitészerrel letôrôlheté. À makacs foltok eltävolitäsära hasznäljon nem dôrzsôlé hatâsü süroléport. Festett felületek: Mossa le gyenge mosészerrel agy nem dôrzsôlé hatäsü tisztitészerrel és meleg szappanos vizzel. Tôrôlje szärazra puha, nem dôrzsôlé hatäsü tôrléruhäval. Rozsdamentes acél felületek: À készülék minéségi megjelenésének megôrzéséhez minden hasznélat utân mossa le gyenge mosészerrel és meleg szappanos vizzel, majd tôrülje szärazra puha ruhäval. A râégett zsirmaradékok eltävolitésähoz szükség lehet dôrzsôlé hatäsü müanyag szivacs hasznélatära. À kärosodés elkerülése érdekében csak a csiszolt felület iränyäban hasznälja. Ne hasznéljon dôrzsôlé hatasü szivacsot az âbräkat tartalmazé felületeken. Süt6 felületek: Ha a barbecue süt6 felületeit drôtkefével tisztitja, akkor a barbecue hasznälata elôtt ügyeljen arra, hogy ne maradjanak drétdarabok a süté felületeken. A készüléket nem ajänlott forré ällapotäban tisztitani.
CHAR-BROIL, GmbH Akészülék elnevezése Gäz barbecue/Gäz grill Ôsszes névleges leadott 18,74 KW (1,364 g/h) hôteljesitmény Gäz kategôria 13+(28-30/37) 13B/P(30) 13B/P(50) Modell szäm 468301421, 468301421UK 468302421 Géz tipusa Butén Propän Butän, propän vagy azok keve- | Butn, propän vagy azok rékei keverékei Gäznyomäs 28-30 mbar 37 mbar 28-30 mbar 50 mbar Injektor mérete (âtméré, Barbecue: 0,99 x 4 db. Barbecue: 0,99 x 4 db. Barbecue: 0,85 x 4 db. mm) Melegité lap: 0,92 x 1 db. Melegit lap: 0,92 x 1 db. Melegité lap: 0,81 x 1 db. Célorszägok GB, FR, BE, ES, IT, PT, CZ, SK, DK, NO, NL, SE, FI, IS, CZ, IT, AT, DE, CH, LU, SK CH, CY, GR. IE, LT, LU, LV, SI SK, BG, CY, EE, HR, HU, LT, LU, LV, MT, RO, SI, TR Âramforräs 1,5 V Egyenäramü elem FIGYELEM! A készülékben lév6 legtôbb felület forré, ha hasznälatban van. Nagy évatossäggal jérjon el. Tartsa tävol a tôbbiektôl a készüléket A sérülések elkerülése érdekében mindig viseljen védéruhäzatot. Ne mozgassa a készüléket mükôdés kôzben. Soha ne cserélje benzint, kerozint vagy alkoholt a szén inditéhoz. Ebben az esetben paraffin alapü starter kockäkat helyettesithetnek a szén inditoval. Soha ne hasznäljon szénelindité folyadékot elektromos inditässal. Ne hasznälja ezt a készüléket éghet6 felületeken vagy olyan épületek kôzelében, mint példäul fafedélzetek, széraz levelek vagy fü, vinil vagy faapriték stb. Miutän egy szénszén tünik ki, az väratlanul felrobbanhat. A grillezé gyüitogathat, példäul fadobozokat. Ha nem kôveti az ôsszes gyärté utasitäsait, sûlyos személyi sérülést és / vagy anyagi kärt okozhat.
SZÉN-MONOXID VESZÉLY
A szén belsejében lévé ég6 fészek megôlhet. Hiänyz6 szénmonoxidot ad le. SOHA ne égesse faszén häzak, jérmüvek vagy sâtrak alatt. Ne f6zzük, mielôtt az Üzemanyag bevoné hamuval rendelkezik. FIGYELEMI! - ez a grill nagyon meleg lesz, NE mozgatni a mükôdés kôzben. Ne hasznälja beltérben. FIGYELEM! NE hasznäljon szellemét vagy benzint a vilägitäshoz vagy üjra vilâgitashoz! Csak az EN 1860-3 szabvänynak megfelelô tüzolték hasznälhatôk! FIGYELEMI! Tartsa tvol a gyerekeket és a häziällatokat. A SZERKESZTÉS MÉGELOZESÈRE VONATKOZO HASZNÂLAT ÉS À KÔVETKEZO HASZNÂLATOK SÜLYOS SZEMÉLYES SÉRÜLÉST ÉS VAGY VAGY INGATLANSAG KAROKÉRT NEM TESZES. MINDIG HASZNÂLJON VIGYAZATOT, HOGY À HOT COALOK KEZELÉSE À SÉRÜLÉS MEGSZÜNTETÉSÉRE.
MINDIG FONTJA À TÜZET
sztott parazsatartäly 24 6rân keresztül megtartja a hôt, és ha friss levegônek van kitéve, ékän kivül minden olyan tüzveszély, amely tüzveszélyt okozhat, és égheté felületeket
Jétälläsi nyilatkozat Char-Broil Europe GmbH, Paul-Dessau-StraRe 8 Quartier O — 4.0G D-22761 Hamburg (Char-Broil) a Char-Broil termék PURCHASER-jét garantälja, hogy a väsärläs napjätél az anyag és a gyârtäs hibäibél mentes, az aläbbiak szerint: Gas2Coal Égék 5 évek Fézéräâcsok / sugärzôk 2 évek Faszén Pan 2 évek Minden egyéb alkatrész 2 évek A Char-Broil vagy a termék eladéja megkôvetelheti a vâsärlâs détumänak ésszerü bizonyitékät. Ezért az eladäsaidat vagy a szämläjät el kell tâvolitani. Ez a jétällâs magäban foglalja a termék vagy a termék részei javitésänak vagy cseréjének jogait, amelyek rendeltetésszerü hasznälata és szervizelése sorän hibäsnak bizonyulnak. Mielôtt bärmilyen részre visszatérne, azonnal kapcsolatba kell lépnie a Char-Broil céggel a weboldalunkon talélhaté elérhetéségi adatok segitségével. Hiäny esetén a Char-Broil megvälasztja a terméket vagy az ilyen alkatrészeket dimentesen. . À Char-Broil visszaadja a terméket vagy a termék részeit a vevônek, az éruszällitäsnak vagy a postakôltségnek. Ha a Char-Broil ügy dônt, hogy javitja a terméket vagy a termék hibäs alkatrészeit, és ez a javitäs sikertelen, akkor a tôrvényes joga szerint On jogosult a vételär csôkkentésére vagy a szerzédéstél valé visszavonäsra és visszatérités megszerzésére. Ez a garancia nem terjed ki a balesetek, visszaélések, visszaélések, vältoztatäsok, helytelen alkalmazäsok, vandalizmus, helytelen beszerelés vagy helytelen karbantartäs vagy szervizelés, illetve a normél és a szokäsos karbantartés elmulasztäsa miatti hibék vagy mükôdési nehézségek, beleértve, de nem kizärélag a rovarok ältal okozott kärokat az égôcsôveken belül, az ebben a kezelési ütmutatéban leirtak szerint. Kivételtôl eltekinthet, ezért kérjük, forduljon a Char- Broil-hez vagy az eladéjéhoz, ha bérmilyen kérdése van-e arra vonatkozéan, hogy ez a garancia vonatkozik-e az adott esetre, Vagy sem. A garancia nem vonatkozik a sülyos idéjäräsi viszonyok - mint példäul a jégesé6, a hurrikänok, a fôldrengések vagy a tornädék miatt bekôvetkezé romläsra, kKérosodäsra, a kôzvetlenül vagy a légkôrben lévé vegyi anyagoknak val kitettség miatt fellépé elszinezédésre, és ezeket rendszerint nem a tôrvényes jogaik fedezik. A Char-Broil nem vällal felelésséget bârmely olyan elére nem läthaté veszteségért (azaz veszteségért vagy kérért, amelyet sem Ôn, sem a Char-Broil vagy az eladé a vâsärlâskor nem szämolt), vagy az Ôn ältal okozott kärokért, kivéve a Char-Broil csaläsért vagy felelésségéért a hall vagy a személyi sérülés okozta hanyagsäg nem korlätozott. Char-Broil does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no such representations are binding on Char- Broil. Ez a garancia kizärélag az Eurépai Unién belüli magänszemélyeknek (a vällalkozäsokkal ellentétben) értékesitett termékekre vonatkozik. Ez a garancia nem érinti a rezidens orszäg vonatkozé fogyasztévédelmi jogszabälyai szerinti tôrvényi jogait. A jétälläsi szervizhez forduljon Char-Broil-hez info-eu@charbroil.com. CHARBROIL.EU
Notice-Facile