EVL8E08X - Mikrohullámú sütők ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EVL8E08X ELECTROLUX PDF formátumban.

Page 217
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ELECTROLUX

Modell : EVL8E08X

Kategória : Mikrohullámú sütők

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütők PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EVL8E08X - ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EVL8E08X márka ELECTROLUX.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EVL8E08X ELECTROLUX

17. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. 216/508

TARTALOM GONDOLUNK ÖNRE Köszönjük, hogy Electrolux készüléket választott. Egy olyan terméket választott, amely magában hordozza évtizedek szakmai tapasztalatát és innovációját. Zsenialitását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája. Üdvözöljük az Electrolux honlapján Látogasson el weboldalunkra az alábbiakért: Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási információk kérése: www.electrolux.com/support Regisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért: www.registerelectrolux.com Tartozékok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez: www.electrolux.com/shop

ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ Mindig eredeti cserealkatrészeket használjon. Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizközponttal, gondoskodjon arról, hogy a következő adatok kéznél legyenek: Típus, PNC (termékszám), sorozatszám. Az információk az adattáblán találhatók. Figyelem / Vigyázat – Biztonsági információk Általános információk és tanácsok Környezetvédelmi információk A változtatások jogát fenntartjuk.

TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK218 3. TERMÉKLEÍRÁS 225 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága 218 1.2 Általános biztonság219 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 221

3.1 Általános áttekintés225 3.2 Tartozékok 226 4. A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA 226

4.1 Kezelőpanel 226 4.2 Kijelző 227 2.1 Üzembe helyezés 221 2.2 Elektromos csatlakozás 222 5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 228 2.3 Használat223 5.1 Kezdeti tisztítás 228 2.4 Ápolás és tisztítás224 5.2 Első csatlakoztatás 229 2.5 Üvegedények használata 224 2.6 Belső világítás225 6. NAPI HASZNÁLAT 229 2.7 Szolgáltatások 225 6.1 Sütőfunkciók beállítása229 2.8 Ártalmatlanítás225 217/508

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 6.2 Mikrohullámú sütőfunkciók 10.5 Ételkészítési táblázatok a beállítása 230 bevizsgáló intézetek számára242 6.3 Használata: Mikrohullám 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS243 gyorsindítás 230 11.1 Tisztítással kapcsolatos 6.4 Hogyan állítsa be: Előre megjegyzések244 programozott sütés 231 11.2 Hogyan távolítsa el: Polctartók . 244 6.5 Sütőfunkciók 231 11.3 Hogyan cserélje: Lámpa 245 7. ÓRAFUNKCIÓK234 12. HIBAELHÁRÍTÁS 245 7.1 Órafunkciók leírása234 12.1 Mi a teendő, ha 245 7.2 Órafunkciók beállítása 235 12.2 Hogyan kezelje: Hibakódok 246 8. HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK237 12.3 A szerviz számára szükséges 8.1 Tartozékok behelyezése237 adatok 247 9. TOVÁBBI FUNKCIÓK 238 13. ENERGIAHATÉKONYSÁG 247 9.1 Hogyan mentheti: Kedvencek238 13.1 Energiatakarékosság 247 9.2 Funkciózár 238 14. A MENÜ FELÉPÍTÉSE 248 9.3 Automatikus kikapcsolás 239 14.1 Menü248 9.4 Hűtőventilátor239 14.2 Almenü ehhez: Egyéb funkciók. 248 10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS 14.3 Almenü ehhez: Beállítás 249 JAVASLATOK 239 14.4 10.1 Sütési javaslatok239 Almenü a következőhöz: Szervíz249 10.2 Javaslatok a mikrohullámú 15. EGYSZERŰ!249 sütőhöz 239 10.3 Mikrohullámú sütőben használható 16. HASZNÁLJON PARANCSIKONT!251 főzőedények és anyagok 240 17. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK.251 10.4 Különböző ételekhez javasolt teljesítmény-beállítások 241

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.

1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága •

Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező felnőttek, illetve megfelelő tudással vagy gyakorlattal nem

rendelkező személyek csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha megfelelő oktatást kaptak a készülék biztonságos használatára, és megértik az esetleges veszélyeket. A 8 évesnél fiatalabb gyermekek, illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében. Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről, hogy ne játsszanak a készülékkel. Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és megfelelően ártalmatlanítsa. FIGYELEM: Használat közben a készülék és hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor. Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.

1.2 Általános biztonság • • •

A készülék kizárólag ételkészítési célra szolgál. Ezt a készüléket háztartási célú, beltérben történő használatra tervezték. Ez a készülék használható irodákban, szállodai vendégszobákban, panziókban, vendégházakban és más hasonló szálláshelyeken, ahol a használat nem haladja meg a háztartási használat (átlagos) szintjét. A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak képesített személy végezheti el. A bútorba való beépítés előtt ne használja a készüléket. Bármilyen karbantartás megkezdése előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.

Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos veszélyhelyzet álljon elő. FIGYELEM: Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést. FIGYELEM: Használat közben a készülék és hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi a tartozékokat vagy edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt. Ne indítsa el a mikrohullám funkciót, amikor a készülék üres. A sütőtérben levő fém alkatrészek szikraképződést okozhatnak. Fémből készült étel- és italtároló edények nem használhatók mikrohullámú főzés közben. Ez a szabály nem érvényes akkor, ha a gyártó megadja azon fém tárolóedények méretét és alakját, melyek alkalmasak mikrohullámú főzéshez. FIGYELEM: A sütőajtó vagy az ajtótömítések sérülése esetén ne használja a készüléket mindaddig, amíg azt egy szakképzett személy meg nem javította. FIGYELEM: Kizárólag szakember végezhet bármely olyan javítást, mely a mikrohullámú energia ellen védelmet nyújtó burkolat eltávolításával jár. FIGYELEM: Ne melegítsen folyadékot vagy egyéb élelmiszert lezárt edényben. Ezek ilyenkor felrobbanhatnak. Csak olyan edényeket használjon, amelyek mikrohullámú sütőben való használatra alkalmasak. Ha műanyag-, illetve papírdobozban melegít ételt, a meggyulladás elkerülése érdekében tartsa szemmel a készüléket. A készüléket élelmiszerek és italok melegítésére tervezték. Az élelmiszerek vagy ruhaneműk szárítása, valamint a melegítőpárnák, papucsok, szivacsok, nedves konyharuhák és hasonlók melegítése sérüléshez, felgyulladáshoz vagy tűzhöz vezethet.

Ha a készülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagy húzza ki a dugót a konnektorból, és tartsa az ajtót zárva, hogy elfojtsa az esetleges lángokat. Az italok mikrohullámmal történő melegítése késleltetett robbanásszerű forrást eredményezhet. Ezért óvatosan járjon el az edény kezelésekor. A cumis üvegek, valamint a bébiételes üvegek tartalmát fogyasztás előtt fel kell rázni, és az égési sérülések elkerülése érdekében ellenőrizni kell azok hőmérsékletét. A friss vagy főtt egész tojás a héjában nem melegíthető a mikrohullámú sütővel, mivel az, akár a melegítést követően is, felrobbanhat. A polctartók eltávolításához először a polctartó elejét, majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben helyezze vissza. A készüléket rendszeresen tisztítani kell, és az ételmaradékokat el kell távolítani. A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt. Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti. A rendszeres tisztítás hiánya a felületek állapotának romlásához vezethet, ami káros befolyással lehet a készülék élettartamára, és veszélyes szituációhoz vezethet.

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. • • • • • •

Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit. Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva. A készüléket az üzembe helyezési követelményeknek megfelelő, biztonságos helyre telepítse. 221/508

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • • • •

Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől. A készülék felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a sütő ajtaja akadálytalanul nyitható-e. A készülék elektromos hűtőrendszerrel van felszerelve. Ezt az elektromos tápegységgel kell működtetni. A beépíthető készüléknek meg kell felelnie a DIN 68930 stabilitási követelményeinek. Konyhaszekrény minimális magassága (konyha‐ szekrény minimális magassága a munkalap alatt) Konyhaszekrény szélessége Konyhaszekrény mélysége

Készülék elülső részének magassága

Készülék hátulsó részének magassága

Készülék elülső részének szélessége

Készülék hátulsó részének szélessége

Készülék beépített mélysége

Mélység nyitott ajtónál

Szellőzőnyílás minimális mérete. A hátsó oldal al‐ ján elhelyezett nyílás

Hálózati tápkábel hosszúsága. A kábel a hátsó ol‐ dal jobb sarkánál helyezkedik el

2.2 Elektromos csatlakozás FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és áramütésveszély. • • • • • •

Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A készüléket kötelező földelni. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek. Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el.

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • • • • • • • •

Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek hozzá a készülék ajtajához vagy a készülék alatti rekeszhez, különösen akkor, ha a készülék működik, vagy ajtaja forró. A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat. Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá. A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét. Az elektromos készüléket szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden fázison leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie. Ez a készülék hálózati csatlakozókábellel és dugasszal kerül szállításra.

2.3 Használat FIGYELMEZTETÉS! Sérülés-, égés-, áramütés- és robbanásveszély. • • • • • • • • • • • •

Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílásokat ne zárja el semmi. Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. Minden használat után kapcsolja ki a készüléket. Körültekintően járjon el, ha működés közben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távozhat a készülékből. Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik. Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra. Ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelületként. Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőelegyet hozhatnak létre. Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtót. Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. A sütő előmelegítéséhez ne használja a mikrohullám funkciót. FIGYELMEZTETÉS! A készülék károsodásának veszélye áll fenn.

A zománc károsodásának vagy elszíneződésének megelőzéséhez: – ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék sütőterének aljára. – ne engedjen vizet a forró készülékbe. – a főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben. – a tartozékok kivételekor vagy berakásakor óvatosan járjon el.

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK • • • •

A zománc vagy rozsdamentes acél elszíneződése nincs hatással a készülék teljesítményére. A nagy nedvességtartalmú sütemények esetében mély tepsit használjon a sütéshez. A gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet. Főzés közben a készülék ajtaját mindig tartsa csukva. Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó) mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy az ajtó soha ne legyen becsukva, amikor a készülék működik. A hő és a nedvesség felhalmozódhat a zárt bútorlap mögött, és ennek következtében károsodhat a készülék, a készülék borítása vagy a padló. Használat után ne csukja be addig a bútorlapot, míg a készülék teljesen le nem hűlt.

2.4 Ápolás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés, tűz vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn. • • • • • • • • •

Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskülönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek. A sütőajtó sérült üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez. Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz! Minden használat után törölje szárazra a sütőteret és a sütőajtót. A készülék működése során képződött gőz lecsapódik a sütőtér falain és korróziót okozhat. Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását. A mikrohullámú funkció működésekor a készülékben maradt zsír vagy étel tüzet és elektromos szikraképződést okozhat. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. Amennyiben sütőtisztító aeroszolt használ, tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett biztonsági utasításokat.

2.5 Üvegedények használata Az üvegedények figyelmetlen kezelése azok eltörését, csorbulását, megrepedését vagy mély megkarcolódását okozhatja: • Ügyeljen arra, hogy ne cseppenjen hideg víz vagy egyéb folyadék az üvegedényekre, mert a hirtelen hőmérséklet-változás eltörésüket okozhatja. A törött üvegedény darabjai különösen élesek és nehezen észrevehetőek lehetnek. • Ne helyezze a forró üvegedényt nedves vagy hideg felületre, közvetlenül a munkafelületre vagy mosogatóba, illetve ne fogja meg a forró üvegedényt nedves ruhával. • Ne használja és ne próbálja megjavítani a csorbult, repedt vagy mélyen megkarcolódott üvegedényeket. • Ügyeljen arra, hogy ne ejtse le az üvegedényt, és ne koccintsa kemény tárgyhoz, illetve ne koccintson hozzá másik edényt. • Üres vagy majdnem üres üvegedényt ne melegítsen mikrohullámú sütőben, illetve ne hevítsen túl olajat vagy vajat a mikrohullámú sütőben (alkalmazza a legrövidebb főzési időtartamot). A forró üvegedényt hagyja lehűlni egy tartórácson, edényalátéten vagy száraz konyharuhán. Elmosogatás, hűtés vagy fagyasztás előtt győződjön meg róla, hogy az üvegedény megfelelően lehűlt-e. Száraz edényalátétek/edényfogó kesztyűk hiányában kerülje a forró üvegedények mozgatását (beleértve a szilikon fogófelületekkel ellátott edényeket is). 224/508

TERMÉKLEÍRÁS Kerülje a mikrohullámú sütő helytelen használatát (mint például a sütő étel nélküli vagy kevés behelyezett étellel való járatását).

2.6 Belső világítás FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Áramütés-veszély! •

A termékben található izzó(k)ra és a külön kapható pótizzókra vonatkozó tudnivalók: Ezek az izzók arra készültek, hogy megfeleljenek a háztartási készülékekben fennálló szélsőséges fizikai feltételeknek, mint például hőmérséklet, rezgés, magas páratartalom, illetve arra használatosak, hogy jelezzék a készülék működési állapotát. Nem alkalmasak egyéb felhasználásra, valamint helyiségek megvilágítására. Ez a termék egy G energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.

2.7 Szolgáltatások • •

A készülék javítását bízza a márkaszervizre. Mindig eredeti cserealkatrészt használjon.

2.8 Ártalmatlanítás FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy fulladásveszély. •

A készülék ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról. A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba. Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek vagy háziállatok készülékben rekedését.

3. TERMÉKLEÍRÁS 3.1 Általános áttekintés 1

Mikrohullámú generátor

Polctartó, eltávolítható

A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA 3.2 Tartozékok Sütőrács Főzőedényekhez, tortaformákhoz, valamint hússütéshez.

Sütő tálca Tortákhoz és süteményekhez.

Mikrohullámú sütő alsó üvegtányérja Ételkészítés MIKROHULLÁM üzemmódban.

4. A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA 4.1 Kezelőpanel

BE / KI Tartsa nyomva a sütő be- és kikapcsolásához.

Sütőfunkciók listázása.

Kedvenc beállítások listázása.

A sütő aktuális beállításait mutatja.

A sütővilágítás be- és kikapcsolása.

A következő funkció be- és kikapcsolása: Gyors felfűtés.

Mikrohullám gyor‐ sindítás

A mikrohullám funkció bekapcsolása (1000 W teljesítmény 30 má‐ sodpercig).

Érintse meg ujjheggyel a fel‐ ületet.

Húzza végig az ujját a felüle‐ ten.

Érintse meg a felületet 3 má‐ sodpercre.

150°C Bekapcsolás után a kijelzőn megjelenik a fő képernyő a sütőfunkcióval és az alapértelme‐ zett hőmérséklettel.

START A kijelző készenléti állapotba lép, ha 2 percen át nem használja a sütőt.

Főzéskor a kijelző megjeleníti a beállított funk‐ ciókat és az egyéb rendelkezésre álló kiegészí‐ tő funkciókat.

E Kijelző a beállított nyomógombfunkciókkal. A. Pontos idő B. START/LEÁLLÍTÁS C. Hőmérséklet / Mikrohullám időzítő D. Sütőfunkciók E. Időzítő

D C B Kijelző visszajelzői Alapvető visszajelzők - a kijelzőn való mozgáshoz.

Választás / beállítás megerősí‐ tése.

Visszalépés egy szinttel a menüben.

Az utolsó műv‐ elet visszavo‐ nása.

A kiegészítő funkciók beés kikapcsolása.

Figyelmeztető hangjelzés funkció visszajelzői - amikor a beállított főzési idő véget ér, hangjel‐ zés hallható.

A funkció be van kapcsolva.

A funkció be van kapcsolva. A főzés automatikusan leáll.

A figyelmeztető hangjelzés ki van kapcsolva.

Időzítő visszajelzők

A funkció beállítása: Késleltetett indítás funkció.

5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

5.1 Kezdeti tisztítás

A beállítás törlése.

Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből és a kivehető polc‐ tartót is távolítsa el.

Puha ruhával, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel tisztítsa meg a sütőt és a tar‐ tozékokat.

Helyezze a sütőbe a tartozé‐ kokat és a kivehető polctartó‐ kat.

5.2 Első csatlakoztatás Az első csatlakoztatás után a kijelzőn üdvözlő üzenet jelenik meg. A következőket kell beállítania: Nyelv, Kijelző fényerő, Nyomógomb Hang, Figyelmeztető hangerő, Pontos idő.

6. NAPI HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

6.1 Sütőfunkciók beállítása 1. lépés

Kapcsolja be a sütőt. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütőfunkció.

Nyomja meg a sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez.

Válassza ki a sütőfunkciót, majd nyomja meg ezt a gombot: tó: hőmérséklet.

Állítsa be a hőmérsékletet. Nyomja meg:

. A kijelzőn ez látha‐

- nyomja meg a sütőfunkció kikapcsolásához. 6. lépés

Kapcsolja ki a sütőt.

Használjon parancsikont!

NAPI HASZNÁLAT 6.2 Mikrohullámú sütőfunkciók beállítása 1. lépés

Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből és kapcsolja be a sütőt. Helyezze be a mikrohullámú sütő alsó üvegtányérját.

Nyomja meg a sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez.

Válassza ki a mikrohullám sütőfunkciót, majd nyomja meg ezt a gombot: jelzőn ez látható: mikrohullámú teljesítmény.

Állítsa be a mikrohullámú teljesítményt. Nyomja meg:

- a funkció kikapcsolásához nyomja meg. 6. lépés

Kapcsolja ki a sütőt.

A mikrohullám funkciók maximális időtartama a beállított mikrohullámú teljesítménytől függ:

MIKROHULLÁMÚ TELJESÍTMÉNY MAXIMÁLIS IDŐTARTAM

Ha kinyitja az ajtót, a funkció leáll. Az ismételt elindításhoz nyomja meg a gombot. Használjon parancsikont!

6.3 Használata: Mikrohullám gyorsindítás 1. lépés

Tartsa megnyomva az alábbi gombot: ni.

. A mikrohullám 30 másodpercig fog működ‐

A sütési idő meghosszabbítása: Nyomja meg a futó időérték gombját az idő beállításba lépéshez. A sütési idő beállítása.

Nyomja meg a +30 s gombot.

A mikrohullám bármikor bekapcsolható ezzel: Mikrohullám gyorsindítás.

6.4 Hogyan állítsa be: Előre programozott sütés Az almenüben szereplő összes ételhez van javasolt funkció és hőmérséklet. Beállíthatja az időt és a hőmérsékletet. Egyes ételek főzéséhez az alábbiak is használhatók: • Súlyautomatika 1. lépés

Kapcsolja be a sütőt.

Válasszon ki egy fogást vagy ételfajtát.

funkciót. . Adja meg ezt: Előre programozott sütés funkciót.

Használjon parancsikont!

6.5 Sütőfunkciók HAGYOMÁNYOS Sütőfunkció

Alkalmazás Vékony szelet élelmiszerek grillezéséhez és pirítós készítéséhez.

NAPI HASZNÁLAT Sütőfunkció

Alkalmazás Nagy sült húsdarabok vagy nem kicsontozott szárnyas sütéséhez egy polcszinten. Csőben sütéshez és pirításhoz.

Infrasütés Sütés egyszerre maximum két sütőszinten, illetve aszalás. 20 - 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa be a hőmérsékletet, mint Alsó + felső sütés esetén. Hőlégbefúvás, nagy hőfok Készételek (pl. sült burgonya, steak burgonya vagy tavaszi tekercs) ropo‐ góssá tételéhez. Fagyasztott ételek Egy sütőszinten történő sütéshez, valamint pörköléshez. Alsó + felső sütés Pizza sütéséhez. Intenzív pirításhoz és ropogós aljú ételek készítéséhez. Pizza funkció Ropogós aljú sütemények készítéséhez és étel tartósításához. Alsó sütés

SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOK Sütőfunkció

Alkalmazás Tartósított zöldségek, például savanyúság készítéséhez.

Tartósítás Szeletelt gyümölcs, zöldség és gomba aszalásához. Aszalás A tányérok tálaláshoz való előmelegítésére. Edény Melegítés

NAPI HASZNÁLAT Sütőfunkció

Alkalmazás A kelt tészta kelesztésének felgyorsítására. Megóvja a tészta felületét a kiszáradástól, és megtartja a tészta puhaságát.

Tészta kelesztés Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a lasagna és burgonyafelfújt. Cső‐ ben sütéshez és pirításhoz. Csőben sütés Különösen porhanyós, szaftos sültek készítéséhez. Hőlégbefúvás, Kis Hőfok Élelmiszerek melegen tartásához. Melegen tartás A funkcióval kenyér és zsemle készíthető nagyon jó, professzionális minő‐ ségben a ropogósság, a szín és a kéreg fényének szempontjából. Kenyér

MIKROHULLÁM Sütőfunkció

Felmelegítés, főzés, teljesítmény-tartomány: 100 - 1000 W Mikrohullám Hús, hal, sütemény kiolvasztása, teljesítmény-tartomány: 100 - 200 W Kiolvasztás Félkész és kényes ételek felmelegítéséhez. A teljesítmény tartománya: 300 - 700 W Újramelegítés Italok és levesek felmelegítése, teljesítmény-tartomány: 800 - 1000 W Folyadék

ÓRAFUNKCIÓK MIKRÓ KOMBI PROGRAM Sütőfunkció

Alkalmazás Sütés egy polcszinten. MW rásegítéssel kiegészített funkció.

Hőlégbefúvás, nagy hőfok + mik‐ ro Étel sütése és pörkölése egy sütőszinten MW rásegítéssel kiegészített funkció. Hagyományos sü‐ tés + mikro Az ételek rövid ideig tartó főzéséhez és pirításához. MW rásegítéssel kie‐ gészített funkció. Grill + mikro Nagy adag húsdarabok sütése egy szinten. Csőben sütéshez és pirítás‐ hoz. MW rásegítéssel kiegészített funkció. Grill + hőlégbefú‐ vás + mikro

7. ÓRAFUNKCIÓK 7.1 Órafunkciók leírása Órafunkció

A sütés hosszúságának beállításához. Maximum 23 ó 59 perc. A kombinált funkciók esetén (mikrohullám + hagyományos) a maxi‐ mum 119 perc 59 mp.

Segítségével beállítható, hogy mi történjen, amikor az időzítő befejezte a visszaszámlálást.

Késleltetett indítás

Sütés elindításának és / vagy befejezésének késleltetése.

A sütési idő meghosszabbítása.

Visszaszámlálás beállítása. Legfeljebb 23 ó 59 perc. Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére.

Megfigyeli, hogy milyen hosszan működik a funkció. Működésidőzítő be- és kikapcsolható.

A Művelet befejezése és Késleltetett indítás kiegészítő funkció nem áll rendelkezésre a mikrohullámú funkcióknál.

7.2 Órafunkciók beállítása Az óra beállítása 1. lépés

Nyomja meg: Pontos idő funkciót.

Állítsa be az időt. Nyomja meg:

Főzési időtartam beállítása 1. lépés

Válassza ki a sütőfunkciót, majd állítsa be a hőmérsékletet.

Állítsa be az időt. Nyomja meg:

Használjon parancsikont!

A befejezés kiegészítő funkció kiválasztása 1. lépés

Válassza ki a sütőfunkciót, majd állítsa be a hőmérsékletet.

A sütési idő beállítása.

ÓRAFUNKCIÓK A befejezés kiegészítő funkció kiválasztása 5. lépés

Nyomja meg: Művelet befejezése funkciót.

Válassza ki a megfelelő értékeket: Művelet befejezése funkciót.

Nyomja meg: kijelzőn.

. Addig ismételje a műveletet, míg a fő képernyő meg nem jelenik a

Főzés indításának késleltetése 1. lépés

Válasszon ki egy sütőfunkciót és a hőmérsékletet.

A sütési idő beállítása.

Nyomja meg: Késleltetett indítás funkciót.

Válassza ki az értéket.

Nyomja meg: kijelzőn.

. Addig ismételje a műveletet, míg a fő képernyő meg nem jelenik a

Főzési időtartam kiterjesztése Ha a főzési időtartamból 10% maradt fenn, és az étel nem tűnik késznek, az időtartam meghosz‐ szabbítható. A sütőfunkciót is módosíthatja. A sütési idő meghosszabbításához nyomja meg a +1min gombot. Az időzítő beállításának módosítása 1. lépés

Állítsa be az időzítési értéket.

HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK Az időzítő beállításának módosítása A sütés alatt bármikor módosítható a beállított idő.

8. HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK 8.1 Tartozékok behelyezése Kizárólag megfelelő főzőedényeket és anyagokat használjon. Lásd a „Hasznos javaslatok és tanácsok” c. fejezet „Mikrohullámú sütőben használható edények és anyagok” szakaszát. A felül található mélyedés a biztonságot növeli. Ezek a mélyedések megakadályozzák a megbillenést. A polc körüli magas perem megakadályozza a főzőedény lecsúszását a polcról. Sütőrács: Csúsztassa be a polcot a polctartó vezető‐ sínjei közé, és ügyeljen arra, hogy lábai le‐ felé mutassanak.

Sütő tálca: Csúsztassa be a tálcát a polctartó vezető‐ sínjei közé.

Sütőrács, Sütő tálca: Csúsztassa be a tálcát a polctartó vezető‐ sínjei közé, és a huzalpolcot a felettük levő vezetősínekre.

TOVÁBBI FUNKCIÓK Mikrohullámú sütő alsó üvegtányérja: A mikrohullámú sütő üvegtányérját kizáró‐ lag mikrohullám funkcióval használja. Ez nem használható kombinált mikrohullám funkcióhoz (pl. mikrohullámú grillezéshez). Helyezze a tartozékot a sütő belsejének az aljára. Az ételt közvetlenül a mikrohullámú sütő üvegtányérjára helyezheti.

9. TOVÁBBI FUNKCIÓK 9.1 Hogyan mentheti: Kedvencek Kedvenc beállításait, mint például a sütőfunkciót, a főzés időtartamát, a hőmérsékletet vagy a tisztítás funkciót eltárolhatja a készülék memóriájába. 3 kedvenc beállítás tárolható. 1. lépés

Kapcsolja be a sütőt.

Válassza ki a megfelelő beállítást.

Válassza ezt: Aktuális beállítások mentése funkciót.

. Válassza ezt: Kedvencek funkciót.

Nyomja meg a + gombot, hogy hozzáadja a beállítást a következők listájához: Ked‐ vencek. Nyomja meg ezt:

- nyomja meg a beállítás visszaállításához. - nyomja meg a beállítás törléséhez.

9.2 Funkciózár Ez a funkció megakadályozza a sütőfunkció véletlen megváltoztatását. 1. lépés

Kapcsolja be a sütőt.

Állítson be egy sütőfunkciót.

- nyomja meg egyszerre a funkció bekapcsolásához.

A funkció kikapcsolásához ismételje meg a 3. lépést. 238/508

HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 9.3 Automatikus kikapcsolás Biztonsági okokból a sütő bizonyos idő elteltével kikapcsol, ha egy sütőfunkció működik, és a kezelő nem változtat semmilyen beállításon.

Az Automatikus kikapcsolás nem működik az alábbi funkciókkal: Sütő világítás, Befejezési idő, Hőlégbefúvás, Kis Hőfok.

9.4 Hűtőventilátor Amikor a sütő üzemel, a hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a sütő felületét. Amikor kikapcsolja a sütőt, a hűtőventilátor továbbra is működni fog, amíg a sütő le nem hűl.

10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 10.1 Sütési javaslatok

A táblázatban szereplő hőmérsékleti értékek és sütési időtartamok csak tájékoztatásként szolgál‐ nak. Ezek a receptektől, valamint a felhasznált összetevők minőségétől és mennyiségétől függe‐ nek. Előfordulhat, hogy az új sütő az Ön korábbi sütőjétől eltérően fogja sütni a húsokat vagy a süte‐ ményeket. Az alábbi tanácsok a különféle ételekhez javasolt beállításokat mutatják a hőmérséklet, főzési időtartam és polcszintek értékei vonatkozásában. Ha nem találja a beállításokat egy adott recepthez, akkor keressen hasonló ételt. További sütési javaslatokért tekintse meg a weboldalunkon található sütési táblázatokat. A sütési javaslatok megkereséséhez tekintse meg a sütőtér elülső keretén található adattáblán szereplő termékszámot (PNC).

10.2 Javaslatok a mikrohullámú sütőhöz Főzzünk! Helyezze az ételt a sütőtér aljára, a mikrohullámú sütő üvegtányérjára. Helyezze az ételt tányérra, és tegye a sütőtér aljára. A kiolvasztási és főzési idő felénél fordítsa vagy keverje meg az ételt. A folyékony ételeket időről időre keverje meg. Tálalás előtt keverje meg az ételt. Főzés és újramelegítés közben fedje le az ételt. 239/508

HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK Italok melegítésekor tegyen egy kanalat a pohárba vagy üvegbe a jobb hőeloszlás érdekében. Csomagolás nélkül tegye az ételt a sütőbe. A csomagolt készételeket kizárólag akkor lehet berakni a sütőbe, ha a csomagolás mikrohullámú sütőben használható (ezzel kapcsolatban olvassa el a csomagoláson levő ismertetőt). Mikrohullámú főzés Az ételt lefedve készítse. Az ételt fedő nélkül készítse, ha a felületét szeretné kérgessé tenni. Túl magas teljesítményfokozat és túl hosszú időtartam esetén az étel túlfőhet. A túlmelegített étel kiszáradhat, eléghet vagy tüzet okozhat. Ne használja a sütőt tojás vagy csiga saját héjában történő főzésére, mivel ezek felrobbanhatnak. Tükörtojás újramelegítése előtt lyukassza ki a tojássárgáját. A héjas vagy bőrös ételeket főzés előtt szurkálja meg. A zöldségeket vágja egyenlő darabokra. A sütő kikapcsolása után vegye ki az ételt, és hagyja néhány percig pihenni, hogy a hő eloszlása egyenletes legyen. Felolvasztás mikrohullámmal Helyezze a fagyott, kicsomagolt ételt egy kicsi, felfordított tányérra, kiolvasztó állványra vagy műanyag szitára, amely alá helyezzen egy tálat, hogy ki tudjon folyni az olvadékvíz. Ezt követően vegye ki a felolvadt darabokat. A zöldségek és gyümölcsök felolvasztás nélküli főzése magasabb mikrohullámú teljesítményfokozattal is végezhető.

10.3 Mikrohullámú sütőben használható főzőedények és anyagok A mikrohullámú sütéshez kizárólag megfelelő főzőedényeket és anyagokat használjon. Segédletként használja az alábbi táblázatot. Használat előtt ellenőrizze a főzőedények / anyagok műszaki jellemzőit. A főzőedény anyaga

Tűzálló üveg és porcelán, amelyben nincs fém, pl. hőálló üveg Nem tűzálló üveg és porcelán, ezüst-, arany-, platina- vagy egyéb fémdíszítés nélkül Üveg, valamint tűz- és fagyálló anyagból készült üvegkerámia Tűzálló kerámia- és agyagedé‐ nyek kvarc- vagy fémkomponen‐ sek nélkül, illetve fémet is tartal‐ mazó mázas edények

X X HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK A főzőedény anyaga

A kerámiából, porcelánból, agyagból vagy kőből készült fő‐ zőedényeken kis lyukak lehet‐ nek, például a fogantyún vagy a mázolatlan talpon.

200 °C-ig hőálló műanyag

X X Háztartási fólia

X X Mikrózható fólia

X Fémből készült, pl. zománcozott vagy öntöttvas edények

X X X Fekete mázas vagy szilikonos sütőformák

X X Mikrohullámú sütő üvegtányérja Főzőedények mikrohullámú sü‐ tővel való használatra, pl. crisp tál

10.4 Különböző ételekhez javasolt teljesítmény-beállítások A táblázatban szereplő adatok csak útmutatásul szolgálnak.

700 - 1000 W Pirítás a főzési folyamat elkezdésekor

Folyadékok melegítése

HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

500 - 600 W Zöldségek páro‐ lása

Pörkölt lassú for‐ ralása

Egytálételek me‐ legítése

Mélyhűtött éte‐ lek felmelegíté‐ se és kiolvasz‐ tása

Érzékeny élelmi‐ szerek sütése / melegítése

300 - 400 W Sajt, csokoládé, vaj olvasztása

Rizs lassú for‐ ralása

Bébiétel melegí‐ tése

100 - 200 W Sajt, tejszín, vaj kiol‐ vasztása

Gyümölcs és süte‐ mény kiolvasztása

Hús, hal kiolvasztása

10.5 Ételkészítési táblázatok a bevizsgáló intézetek számára Információ a bevizsgáló intézetek számára Tesztek az IEC 60705 szabványnak megfelelően. Használjon huzalpolcot, hacsak nincs más utasítás. MIKROHULLÁMÚ FUNKCIÓ

Az edényt körülbelül negyed fordulattal, a főzési idő felénél fordítsa el.

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS Használjon huzalpolcot, hacsak nincs más utasítás. MIKROHULLÁMÚ FUNKCIÓ (W)

Az edényt körülbelül negyed fordulattal, a főzési idő felénél fordítsa el.

A húst a főzési idő felénél fordítsa meg.

Hagyomá‐ nyos sütés + mikro

Az edényt körülbe‐ lül negyed fordu‐ lattal, a főzési idő felénél fordítsa el.

Burgo‐ nyafelfújt, 1,1 kg

Hőlégbefú‐ vás, nagy hőfok + mikro

Az edényt körülbe‐ lül negyed fordu‐ lattal, a főzési idő felénél fordítsa el.

Helyezze a húst kerek üvegedény‐ be, és a főzési idő felénél fordítsa meg.

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS 11.1 Tisztítással kapcsolatos megjegyzések A sütő elejét meleg vizes és enyhe mosogatószeres puha ruhával tisztítsa meg. A fémfelületeket háztartási tisztítószerekkel tisztítsa meg. Tisztítósze‐ rek

A szennyeződéseket enyhe mosogatószerrel távolítsa el.

A sütőteret minden használat után tisztítsa meg. A lerakódott zsír vagy egyéb maradvány tüzet okozhat. Körültekintően tisztítsa meg a sütőtér mennyezetét az ételmaradványoktól és a zsírtól. Napi haszná‐ lat

Ne tárolja az ételeket több, mint 20 percig a sütőben. Minden használat után puha törlőruhával törölje szárazra a sütő belsejét. Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg az összes tartozékot. Puha ru‐ hával, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel végezze a tisztítást. A tartozé‐ kokat tilos mosogatógépben tisztítani.

A teflon bevonatos tartozékokat ne tisztítsa súroló hatású tisztítószerekkel vagy éles tárgyakkal.

11.2 Hogyan távolítsa el: Polctartók A sütő tisztításához vegye ki a polctartókat. 1. lépés

Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehűljön.

A polctartókat óvatosan húzza fel- és kifelé az elülső felfüg‐ gesztésből.

Húzza el a polctartó elülső ré‐ szét az oldalfaltól.

Húzza ki a tartókat a hátsó fel‐ függesztésből.

A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben helyezze vissza.

HIBAELHÁRÍTÁS 11.3 Hogyan cserélje: Lámpa FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Áramütés-veszély! Az izzó forró lehet. A zsírmaradék ráégésének elkerülésére mindig kendővel fogja meg a halogénizzót. A sütővilágítás izzójának cseréje előtt: 1. lépés

Kapcsolja ki a sütőt. Várja meg, míg a sütő lehűl.

Húzza ki a sütőt a hálózati alj‐ zatból.

Tegyen egy kendőt a sütőtér aljára.

Felső lámpa 1. lépés

Az üvegbura eltávolításához fordítsa azt az óramutató járásával ellentétes irányba.

Tisztítsa meg az üvegbúrát.

Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló izzóra.

Szerelje fel az üvegbúrát.

12. HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

12.1 Mi a teendő, ha... A sütő nem kapcsol be vagy nem melegszik fel

A sütő nincs csatlakoztatva az elektromos há‐ lózathoz, vagy nincs megfelelően csatlakoztat‐ va.

Ellenőrizze, hogy a sütő megfelelően van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz.

Az óra nincs beállítva.

Állítsa be az órát. A részletekért olvassa el az „Óra funkciók” fejezet „Hogyan állítsa be:” című szakaszát Órafunkciók funkciót.

HIBAELHÁRÍTÁS A sütő nem kapcsol be vagy nem melegszik fel

Az ajtó nem csukódik rendesen.

Teljesen zárja be az ajtót.

Leolvadt a biztosíték.

Ellenőrizze, hogy nem a biztosíték okozza-e a hibát. Ha a hiba többször előfordul, hívjon szakképzett villanyszerelőt.

A sütőn a Gyerekzár be van kapcsolva.

Olvassa el a „Menü” c. fejezetben ezt az alme‐ nüt: Egyéb funkciók funkciót.

Leírás Kiégett az izzó.

Megoldás Cserélje ki az izzót. A részletekért olvassa el az „Ápolás és tisztítás” fejezetben ezt a sza‐ kaszt: Hogyan cserélje: Lámpa.

12.2 Hogyan kezelje: Hibakódok Szoftverhiba esetén a kijelzőn hibaüzenet látható. Ebben a szakaszban az olyan hibák listáját láthatja, melyeket saját maga is képes kezelni.

F240, F439 - a kijelző érzékelőmezői nem mű‐ ködnek megfelelően.

Tisztítsa meg a kijelző felületét. Ügyeljen arra, hogy ne maradjon szennyeződés az érzékelő‐ mezőkön.

F908 - a sütő rendszere nem tud csatlakozni a kezelőpanelhez.

Kapcsolja ki és be a sütőt.

Ha ezen hibaüzenetek egyike folyamatosan megjelenik a kijelzőn, azt jelzi, hogy a hibás alrendszer letiltásra kerülhetett. Ilyen esetben forduljon a márkakereskedőhöz vagy a márkaszervizhez. Ha a fenti hibák egyike előfordul, a többi sütőfunkció továbbra is a szokásos módon működik.

ENERGIAHATÉKONYSÁG Kód és leírás F131 - a magnetron érzékelőjének hőmérsék‐ lete túl magas.

Javítási mód Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehűl‐ jön. Kapcsolja be újra a sütőt.

12.3 A szerviz számára szükséges adatok Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos márkaszervizhez. A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatóak. Az adattábla a sütőtér elülső keretén található. Ne távolítsa el az adattáblát a készülék sütőterének keretéről. Javasoljuk, hogy írja ide az adatokat: Modell (Mod.)

13. ENERGIAHATÉKONYSÁG 13.1 Energiatakarékosság Ügyeljen rá, hogy használat közben a sütő ajtaja be legyen csukva. Sütés közben ne nyissa ki túl gyakran a sütő ajtaját. Tartsa tisztán az ajtótömítést, és ügyeljen rá, hogy megfelelően legyen a helyére rögzítve. Fém főzőedényeket használjon az energiatakarékosság javítása érdekében (csak amikor nem mikrohullámú funkciót alkalmaz). Amikor lehetséges, kerülje a sütő előmelegítését. Ha egyszerre több ételt készít, a sütések közötti szünet legyen a lehető legrövidebb. Légkeveréses sütés Amikor csak lehetséges, a sütőfunkciókat légkeveréssel használja az energiatakarékosság érdekében. Maradékhő Amikor egy sütőfunkciót vagy programot időbeállítással (Időtartam, Befejezés) kapcsol be, és a sütés időtartama 30 percnél hosszabb, a fűtőelemek automatikusan korábban kapcsolnak ki egyes sütőfunkcióknál. A sütővilágítás és a légkeverés továbbra is működik. Amikor kikapcsolja a sütőt, a kijelző jelzi a maradékhőt. A maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához. A 30 percnél hosszabb ideig tartó sütés során a befejezés előtt 3 - 10 perccel csökkentse a sütő hőmérsékletét a minimum értékre. A sütőben levő maradékhő tovább folytatja a sütést. A maradékhőt más ételek felmelegítéséhez is használhatja. Ételek melegen tartása A maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához. Ehhez válassza a lehető legalacsonyabb hőmérséklet-beállítást. A maradékhő visszajelző vagy a hőmérséklet megjelenik a kijelzőn. 247/508

A MENÜ FELÉPÍTÉSE Sütés kikapcsolt sütővilágítással Sütés közben kapcsolja ki a sütővilágítást. Csak akkor kapcsolja be, amikor szükség van rá.

14. A MENÜ FELÉPÍTÉSE 14.1 Menü Nyomja meg a

gombot a Menü megnyitásához.

Előre programozott sütés

Automatikus programok listázása.

Kedvenc beállítások listázása.

A sütőparaméterek beállítása.

A sütőparaméterek beállítása.

A szoftver verziószám és a konfigu‐ ráció megjelenítése.

14.2 Almenü ehhez: Egyéb funkciók Almenü

A sütővilágítás be- és kikapcsolása.

Megakadályozza a sütő véletlen bekapcsolását. Ha a kiegé‐ szítő funkció be van kapcsolva, a „Gyerekzár” kijelzés meg‐ jelenik a kijelzőn a sütő bekapcsolásakor. A sütő használa‐ tához válassza ki a kód betűit ábécé sorrendben. Bekap‐ csolt gyerekzár mellett is hozzáférhető az időzítő, a távirá‐ nyítás és a sütővilágítás.

Lerövidíti a felfűtési időt. Ez csak bizonyos sütőfunkcióknál áll rendelkezésre.

Az óra be- és kikapcsolása.

Digitális óra stílus

Az időkijelzés formátumának módosítása.

EGYSZERŰ! 14.3 Almenü ehhez: Beállítás Almenü

A kívánt nyelv beállítása.

A kijelző fényerejének beállítása.

Az érintőmezők hangjának be- és kikapcsolása. A hang el‐ némítása nem lehetséges a következőnél:

Figyelmeztető hangerő

A gombnyomások és jelzések hangerejének beállítása.

A pontos idő és dátum beállítása.

14.4 Almenü a következőhöz: Szervíz Almenü

Aktiváló / inaktiváló kód: 2468

Szoftver verzióra vonatkozó információk.

Összes beállítás törlése

Visszaállítás gyári beállításokra.

15. EGYSZERŰ! Az első használat előtt be kell állítania az alábbiakat: Nyelv

Figyelmeztető hangerő

Ismerkedjen meg a kezelőpanelen és a kijelzőn található alapvető ikonokkal:

A sütő használatának megkezdése Gyors elindítás

Kapcsolja be a sütőt, majd kezdjen sütni alapértelmezett hőmérséklettel és funkció idő‐ tartammal.

Tartsa meg‐ nyomva az aláb‐

- válasz‐ sza ki a kívánt funkciót.

bi gombot: funkciót.

A sütőt bármi‐ kor, bármilyen képernyőről vagy üzenetről ki lehet kapcsolni.

- tartsa nyomva a gombot, amíg a sütő ki nem kap‐ csol.

A mikrohullámú működést bármi‐ kor elindíthatja az alapértelme‐ zett beállítások‐ kal: 30 másod‐ perc / 1000 W.

Főzés elindítása 1. lépés

- nyomja meg a sütő bekapcso‐ lásához.

- válassza ki a sütőfunkciót.

- állítsa be a kö‐ vetkezőt: hőmér‐ séklet.

- nyomja meg a megerősítéshez.

- nyomja meg a főzés elindításá‐ hoz.

Sajátítsa el a gyors főzés módszerét Használja az automatikus programokat az étel gyors elkészítéséhez az alapértelmezett be‐ állításokkal: Előre progra‐ mozott sütés

Nyomja meg: funkciót.

Nyomja meg: funkciót.

Nyomja meg: Előre programo‐ zott sütés.

Válassza ki az ételt.

A sütés időtartamának beállításához használja a gyors funkciókat 10% befejezési segéd Használja a 10% befejezési segédet, hogy to‐ vábbi időtartamot adjon hozzá, amikor a főzési időből 10% maradt fenn.

A sütési idő meghosszabbításához nyomja meg a +1min gombot.

16. HASZNÁLJON PARANCSIKONT! Az alábbiakban az összes hasznos parancsikon látható. Ezek a felhasználói kézikönyv vonatkozó fejezeteiben is megtalálhatók. Hogyan állítsa be: Sütőfunkciók

Hogyan állítsa be: Előre programozott sütés

Hogyan állítsa be: Főzési idő

Hogyan késleltesse: Sütés indítása és a sütés befejezése

Hogyan törölje: Időzítő beállítása

17. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal. 251/508

INDICE PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati. Ti diamo il benvenuto in Electrolux. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registerelectrolux.com Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.electrolux.com/shop

Ohrievanie jedál na jednom tanieri