BSE772380M - Beépíthető sütő AEG-ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BSE772380M AEG-ELECTROLUX PDF formátumban.

📄 456 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice AEG-ELECTROLUX BSE772380M - page 184
Tartalomjegyzék Kattintson egy címre az oldalra lépéshez
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : AEG-ELECTROLUX

Modell : BSE772380M

Kategória : Beépíthető sütő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Beépíthető sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BSE772380M - AEG-ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BSE772380M márka AEG-ELECTROLUX.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BSE772380M AEG-ELECTROLUX

L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. avec 183/456 TARTALOM A TÖKÉLETES VÉGEREDMÉNY ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy ezt az AEG készüléket választotta. Termékünk gyártásakor egy olyan berendezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből. Látogasson el weboldalunkra az alábbiakért: Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási információk kérése: www.aeg.com/support Regisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért: www.registeraeg.com Tartozékok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez: www.aeg.com/shop

ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ

Mindig eredeti cserealkatrészeket használjon. Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizközponttal, gondoskodjon arról, hogy a következő adatok kéznél legyenek: Típus, PNC (termékszám), sorozatszám. Az információk az adattáblán találhatók. Figyelem / Vigyázat – Biztonsági információk Általános információk és tanácsok Környezetvédelmi információk A változtatások jogát fenntartjuk. TARTALOM

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.................185

2.9 Ártalmatlanítás.............................191

1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő

3. TERMÉKLEÍRÁS..................................... 192

személyek biztonsága....................... 186

3.1 Általános áttekintés......................192

1.2 Általános biztonság......................186

3.2 Tartozékok................................... 192

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK................... 187

2.1 Üzembe helyezés........................ 187

4.1 Kezelőpanel................................. 193

2.2 Elektromos csatlakozás............... 188

4.2 Kijelző.......................................... 194

2.3 Használat.....................................189

2.4 Ápolás és tisztítás........................190 5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT.............. 195

2.5 Pirolitikus tisztítás........................ 190

5.1 Kezdeti tisztítás ...........................195

2.6 Gőzsütés......................................191

5.2 Első csatlakoztatás...................... 195

2.7 Belső világítás..............................191

5.3 Kezdeti előmelegítés................... 196

2.8 Szolgáltatások............................. 191

Hogyan állítsa be: Vízkeménység..... 196

6. NAPI HASZNÁLAT.................................. 197

6.1 Sütőfunkciók beállítása................197

6.2 Hogyan állítsa be: Gőzölés

sütőfunkció.........................................198

6.3 Hogyan állítsa be: Előre

programozott sütés............................ 199

6.4 Sütőfunkciók................................ 199

6.5 Megjegyzések a Konvekciós levegő

(nedves) funkcióhoz...........................202

7. ÓRAFUNKCIÓK.......................................202

7.1 Órafunkciók leírása......................202

7.2 Órafunkciók beállítása................. 203

8. HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK205

11.2 Hogyan távolítsa el: Polctartók . 213

11.3 Hogyan használja:

Pirolitikus tisztítás.............................. 213

11.4 Tisztítás emlékeztető................. 215

11.5 Használata: Vízkőmentesítés.... 215

11.6 Vízkőtelenítési emlékeztető....... 216

11.7 Használata: Öblítés................... 216

11.8 Használata: Tartály ürítése........217

Eltávolítás és visszaszerelés: Ajtó.....217

11.10 Hogyan cserélje: Lámpa.......... 218

12. HIBAELHÁRÍTÁS.................................. 219

12.1 Mi a teendő, ha.......................... 220

12.2 Hogyan kezelje: Hibakódok....... 220

12.3 A szerviz számára szükséges

adatok................................................ 221

8.1 Tartozékok behelyezése..............205 13. ENERGIAHATÉKONYSÁG................... 221

8.2 Húshőmérő szenzor.....................206

13.1 Termékismertető és

Termékismertető adatlap*..................221

9. TOVÁBBI FUNKCIÓK............................. 208

13.2 Energiatakarékosság................. 222

9.3 Automatikus kikapcsolás............. 208

14.1 Menü..........................................223

9.4 Hűtőventilátor...............................209

14.2 Almenü ehhez: Tisztítás............ 224

14.3 Almenü ehhez: Egyéb funkciók. 224

10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS

14.4 Almenü ehhez: Beállítás............ 225

10.1 Sütési javaslatok........................209

Almenü a következőhöz: Szervíz.......225

10.2 Konvekciós levegő (nedves)......209

EGYSZERŰ!...........................................225 10.3 Konvekciós levegő (nedves) ajánlott tartozékok..............................210 16. HASZNÁLJON PARANCSIKONT!........226

10.4 Ételkészítési táblázatok a

17. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK.227

bevizsgáló intézetek számára............211

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS........................212

11.1 Tisztítással kapcsolatos

megjegyzések....................................213

Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. 185/456

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek

Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező felnőttek, illetve megfelelő tudással vagy gyakorlattal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha megfelelő oktatást kaptak a készülék biztonságos használatára, és megértik az esetleges veszélyeket. A 8 évesnél fiatalabb gyermekek, illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében. Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről, hogy ne játsszanak a készülékkel. Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és megfelelően ártalmatlanítsa. FIGYELEM: Használat közben a készülék és hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor. Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.

1.2 Általános biztonság

A készülék kizárólag ételkészítési célra szolgál. Ezt a készüléket háztartási célú, beltérben történő használatra tervezték. Ez a készülék használható irodákban, szállodai vendégszobákban, panziókban, vendégházakban és más hasonló szálláshelyeken, ahol a használat nem haladja meg a háztartási használat (átlagos) szintjét. 186/456

A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak képesített személy végezheti el. A bútorba való beépítés előtt ne használja a készüléket. Bármilyen karbantartás megkezdése előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos veszélyhelyzet álljon elő. FIGYELEM: Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést. FIGYELEM: Használat közben a készülék és hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez. Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi a tartozékokat vagy edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt. Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort (maghőmérséklet-érzékelőt) használja. A polctartók eltávolításához először a polctartó elejét, majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben helyezze vissza. A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt. Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti. A pirolitikus tisztítás megkezdése előtt vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből, és távolítsa el a lerakódásokat/ kiömlött anyagot a készülékből.

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.

Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. 187/456

A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit. Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva. A készüléket az üzembe helyezési követelményeknek megfelelő, biztonságos helyre telepítse. Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől. A készülék felszerelése előtt ellenőrizze, hogy a sütő ajtaja akadálytalanul nyitható-e. A készülék elektromos hűtőrendszerrel van felszerelve. Ezt az elektromos tápegységgel kell működtetni. A beépíthető készüléknek meg kell felelnie a DIN 68930 stabilitási követelményeinek. Konyhaszekrény minimális magassága (konyha‐ szekrény minimális magassága a munkalap alatt) Konyhaszekrény szélessége Konyhaszekrény mélysége 578 (600) mm 560 mm 550 (550) mm Készülék elülső részének magassága 594 mm Készülék hátulsó részének magassága 576 mm Készülék elülső részének szélessége 595 mm Készülék hátulsó részének szélessége 559 mm Készülék mélysége 567 mm Készülék beépített mélysége 546 mm Mélység nyitott ajtónál 1027 mm Szellőzőnyílás minimális mérete. A hátsó oldal al‐ ján elhelyezett nyílás 560x20 mm Hálózati tápkábel hosszúsága. A kábel a hátsó ol‐ dal jobb sarkánál helyezkedik el 1500 mm Rögzítőcsavarok 4x25 mm

2.2 Elektromos csatlakozás

FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és áramütésveszély.

Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A készüléket kötelező földelni. 188/456

Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek. Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek hozzá a készülék ajtajához vagy a készülék alatti rekeszhez, különösen akkor, ha a készülék működik, vagy ajtaja forró. A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat. Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá. A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét. Az elektromos készüléket szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden fázison leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie. Teljesen csukja be a készülék ajtaját, mielőtt csatlakoztatja a dugaszt a hálózati aljzatba. Ez a készülék hálózati csatlakozókábellel és dugasszal kerül szállításra.

FIGYELMEZTETÉS! Sérülés-, égés-, áramütés- és robbanásveszély.

Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílásokat ne zárja el semmi. Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. Minden használat után kapcsolja ki a készüléket. Körültekintően járjon el, ha működés közben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távozhat a készülékből. Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik. Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra. Ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelületként. Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőelegyet hozhatnak létre. Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtót. Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. FIGYELMEZTETÉS! A készülék károsodásának veszélye áll fenn. 189/456

A zománc károsodásának vagy elszíneződésének megelőzéséhez: – ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat közvetlenül a készülék sütőterének aljára. – ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék sütőterének aljára. – ne engedjen vizet a forró készülékbe. – a főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben. – a tartozékok kivételekor vagy berakásakor óvatosan járjon el. A zománc vagy rozsdamentes acél elszíneződése nincs hatással a készülék teljesítményére. A nagy nedvességtartalmú sütemények esetében mély tepsit használjon a sütéshez. A gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet. Főzés közben a készülék ajtaját mindig tartsa csukva. Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó) mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy az ajtó soha ne legyen becsukva, amikor a készülék működik. A hő és a nedvesség felhalmozódhat a zárt bútorlap mögött, és ennek következtében károsodhat a készülék, a készülék borítása vagy a padló. Használat után ne csukja be addig a bútorlapot, míg a készülék teljesen le nem hűlt.

2.4 Ápolás és tisztítás

FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés, tűz vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.

Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskülönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek. A sütőajtó sérült üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez. Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz! Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. Amennyiben sütőtisztító aeroszolt használ, tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett biztonsági utasításokat.

2.5 Pirolitikus tisztítás

FIGYELMEZTETÉS! Pirolitikus tisztítás üzemmódban sérülés/tűz/vegyianyag-kibocsátás (gázok) veszélye áll fenn.

A Pirolitikus öntisztító funkció vagy az első használat előtt távolítsa el a sütőtérből az alábbiakat: – minden ételmaradványt, olaj- vagy zsírkiömlést/lerakódást. – minden eltávolítható tárgyat (beleértve a termékhez mellékelt polcokat, vezetősíneket stb.), különösen a tapadásmentes felületű lábasokat, fazekakat, edényeket, tepsiket, tálcákat, konyhai eszközöket stb. Olvassa el a pirolitikus tisztítással kapcsolatos összes utasítást. A pirolitikus tisztítás alkalmazása közben tartsa távol a kiskorú a készüléktől. A készülék nagyon felmelegszik, és forró levegőt bocsát ki az elülső szellőzőnyílásain keresztül. 190/456

A pirolitikus tisztítás magas hőmérsékletű funkció, és működése során gázok szabadulhatnak fel az ételmaradványokból és a készülék szerkezeti anyagaiból, így a vásárlók számára nyomatékosan ajánlottak az alábbiak: – az egyes pirolitikus tisztítások során és után biztosítson megfelelő szellőzést. – az első, maximális hőfokú üzemeltetés közben és után biztosítson megfelelő szellőzést. Az emberekkel ellentétben egyes madarak és hüllők kivételesen érzékenyek lehetnek a pirolitikus tűzhelyek tisztítási folyamata során kibocsátott gázokra. – Tartsa távol a háziállatokat (különösen a madarakat) a készülék közeléből a pirolitikus tisztítás során és után, és a legmagasabb hőmérséklet funkciót először csak megfelelően szellőző helyen használja. A kistestű háziállatok szintén igen érzékenyek lehetnek a pirolitikus tűzhely közelében fellépő hőmérséklet-ingadozásokra, amikor a tűzhely pirolitikus öntisztítást végez. A lábasok, fazekak, tepsik, konyhai eszközök stb. tapadásgátló bevonata károsodhat a tűzhelyek pirolitikus öntisztításának magas hőmérséklete miatt, és kibocsáthat kismértékben káros gázokat. A pirolitikus tűzhelyekből és ételmaradványokból felszabaduló gázok nem ártalmasak az emberi egészségre (ideértve a kiskorú és a gyógyászati kezelés alatt álló személyeket is).

FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés és a készülék károsodásának veszélye áll fenn.

A kiszabaduló gőz égési sérülést okozhat: – Körültekintően járjon el, ha a funkció működése közben kinyitja a készülék ajtaját. Gőz szabadulhat ki. – Gőz sütés után óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.

FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Áramütés-veszély!

A termékben található izzó(k)ra és a külön kapható pótizzókra vonatkozó tudnivalók: Ezek az izzók arra készültek, hogy megfeleljenek a háztartási készülékekben fennálló szélsőséges fizikai feltételeknek, mint például hőmérséklet, rezgés, magas páratartalom, illetve arra használatosak, hogy jelezzék a készülék működési állapotát. Nem alkalmasak egyéb felhasználásra, valamint helyiségek megvilágítására. Ez a termék egy G energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.

A készülék javítását bízza a márkaszervizre. Mindig eredeti cserealkatrészt használjon.

FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy fulladásveszély.

A készülék ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. 191/456

Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról. A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba. Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek vagy háziállatok készülékben rekedését.

3.1 Általános áttekintés

Sütőrács Főzőedényekhez, tortaformákhoz, valamint hússütéshez. Sütő tálca Tortákhoz és süteményekhez. Mély tepsi Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfelfogó edényként. 192/456

Húshőmérő szenzor csatlakozója

Kifolyócső vízkőmentesítése

Polctartó, eltávolítható

Polcpozíciók A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA Húshőmérő szenzor Az étel belsejében történő hőmérséklet méréséhez. Teleszkópos sínek A tepsik és huzalpolcok könnyebb behelyezéséhez és eltávolításához.

BE / KI Tartsa nyomva a sütő be- és kikapcsolásához.

Menü Sütőfunkciók listázása.

Kedvencek Kedvenc beállítások listázása.

Kijelző A sütő aktuális beállításait mutatja.

Világításkapcsoló A sütővilágítás be- és kikapcsolása.

Gyors felfűtés A következő funkció be- és kikapcsolása: Gyors felfűtés. 193/456 A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA

Nyomja meg a Áthelyezés Tartsa nyomva Érintse meg ujjheggyel a fel‐ ületet. Húzza végig az ujját a felüle‐ ten. Érintse meg a felületet 3 má‐ sodpercre.

12:30 150°C Bekapcsolás után a kijelzőn megjelenik a fő képernyő a sütőfunkcióval és az alapértelme‐ zett hőmérséklettel. START A kijelző készenléti állapotba lép, ha 2 percen át nem használja a sütőt. 12:34 12:30 150°C 11min STOP 12:30 150°C 85°C START 15min

Főzéskor a kijelző megjeleníti a beállított funk‐ ciókat és az egyéb rendelkezésre álló kiegészí‐ tő funkciókat.

Kijelző a beállított nyomógombfunkciókkal. A. Pontos idő

C. Hőmérséklet D. Sütőfunkciók E. Időzítő F. Húshőmérő szenzor (csak a kijelölt model‐ lek esetén) Kijelző visszajelzői Alapvető visszajelzők - a kijelzőn való mozgáshoz. 194/456

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Választás / beállítás megerősí‐ tése. Visszalépés egy szinttel a menüben. Az utolsó műv‐ elet visszavo‐ nása. A kiegészítő funkciók beés kikapcsolása. Figyelmeztető hangjelzés funkció visszajelzői - amikor a beállított főzési idő véget ér, hangjel‐ zés hallható. A funkció be van kapcsolva. A funkció be van kapcsolva. A főzés automatikusan leáll. A figyelmeztető hangjelzés ki van kapcsolva. Időzítő visszajelzők A funkció beállítása: Késleltetett indítás funkció. A beállítás törlése.

5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

5.1 Kezdeti tisztítás

Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből és a kivehető polc‐ tartót is távolítsa el. Puha ruhával, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel tisztítsa meg a sütőt és a tar‐ tozékokat. Helyezze a sütőbe a tartozé‐ kokat és a kivehető polctartó‐ kat.

5.2 Első csatlakoztatás

Az első csatlakoztatás után a kijelzőn üdvözlő üzenet jelenik meg. A következőket kell beállítania: Nyelv, Kijelző fényerő, Nyomógomb Hang, Figyelmeztető hangerő, Vízkeménység, Pontos idő. 195/456

AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

5.3 Kezdeti előmelegítés

Az első használat előtt hevítse fel az üres sütőt.

Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és kivehető polctartót.

Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: Hagyja egy óráig működni a sütőt.

Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: Hagyja 15 percig működni a sütőt.

Előfűtés közben szagot és füstöt bocsáthat ki a sütő. Ügyeljen arra, hogy a helyiség szellőztet‐ ve legyen.

5.4 Hogyan állítsa be: Vízkeménység

Amikor csatlakoztatja a sütőt az elektromos hálózathoz, be kell állítania a vízkeménységet. A vízkeménység meghatározásához használja az indikátorpapírt, vagy forduljon a helyi vízműhöz.

Tartsa az indikátor‐ papírt a vízbe kb. 1 másodpercig. Ne te‐ gye az indikátorpa‐ pírt folyó víz alá. A felesleges víz eltá‐ volításához rázza meg az indikátorpa‐ pírt. 1 perc elteltével el‐ lenőrizze a vízke‐ ménységet az alábbi táblázat segítségé‐ vel. A vízkeménység beállí‐ tása: Menü / Beállítá‐ sok / Beállítás / Vízke‐ ménység. Az indikátorpapír színei folyamatosan változnak. A vízkeménység ellenőrzését a tesztet köve‐ tően egy percen belül végezze el. A vízkeménység szintjét a következő menüben módosíthatja: Beállítások / Beállítás / Vízkemény‐ ség. A táblázat ismerteti a vízkeménységi tartományt (dH) a hozzá tartozó kalciumtartalommal és vízminőségi besorolással. Állítsa be a vízkeménységet a táblázatnak megfelelően. 196/456

Vízkeménység Indikátorpapír Kalciumtarta‐ lom (mmol/l) Kalciumtarta‐ lom (mg/l) Vízminőség szintje Szint

≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 nagyon ke‐ mény Amikor a csapvíz keménységének értéke 4, palackozott vízzel töltse fel a víztartályt.

FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

6.1 Sütőfunkciók beállítása

Kapcsolja be a sütőt. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütőfunkció.

Nyomja meg a sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez.

Válassza ki a sütőfunkciót, majd nyomja meg ezt a gombot: tó: hőmérséklet.

Állítsa be a hőmérsékletet. Nyomja meg:

Nyomja meg: funkciót. Húshőmérő szenzor - a húshőmérő szenzor a főzési folyamat előtt vagy alatt bármi‐ kor csatlakoztatható. . A kijelzőn ez látha‐ funkciót. - nyomja meg a sütőfunkció kikapcsolásához.

Kapcsolja ki a sütőt. 197/456

Használjon parancsikont!

6.2 Hogyan állítsa be: Gőzölés sütőfunkció

Kapcsolja be a sütőt. Válassza ki a sütőfunkció szimbólumát, majd nyomja meg az almenübe lépéshez.

Nyomja meg a gombot. Állítsa be a gőzben sütés funkciót.

Nyomja meg: . A kijelző a hőmérséklet-beállításokat mutatja.

Állítsa be a hőmérsékletet.

Nyomja meg a víztartály fedelét a kinyitáshoz.

Hideg vízzel töltse fel a víztartályt a maximális szintig (kb. 950 ml), míg hangjelzés nem hallható, vagy míg a kijelző nem jelenít meg üzenetet. Ne töltse a víztartályt a maximális szinten túl. Ellenkező esetben víz szivároghat ki, és tönkremehet a készülé‐ ket burkoló bútor. funkciót. FIGYELMEZTETÉS! Csak hideg csapvizet használjon. Ne használjon szűrt (deminerali‐ zált) vagy desztillált vizet. Ne használjon egyéb folyadékokat. Ne töltsön a víztartályba gyúlékony vagy alkoholtartalmú folyadékot.

Tolja a víztartályt az eredeti helyzetébe.

Nyomja meg: funkciót. A gőz kb. 2 perc elteltével megjelenik. Amikor a sütő eléri a beállított hőmérsékletet, hangjelzés hallható.

pés Amikor a víztartály kiürül, hangjelzés hallható. Töltse fel újra a víztartályt.

pés Kapcsolja ki a sütőt.

pés A sütés befejezése után ürítse ki a víztartályt. Lásd az „Ápolás és tisztítás” című fejezetet, Tartály ürítése. 198/456

pés A maradék víz lecsapódhat a sütőtérben. Sütés után óvatosan nyissa ki a sütő ajtaját. Miután a sütő lehűlt, puha kendővel törölje szárazra a sütőteret. Használjon parancsikont!

6.3 Hogyan állítsa be: Előre programozott sütés

Az almenüben szereplő összes ételhez van javasolt funkció és hőmérséklet. Beállíthatja az időt és a hőmérsékletet. Egyes ételek főzéséhez az alábbiak is használhatók:

  • Húshőmérő szenzor Az étel megfőzöttségének szintje:
  • Jól átsütve vagy Tovább

Kapcsolja be a sütőt.

Válasszon ki egy fogást vagy ételfajtát.

Nyomja meg: funkciót. . Adja meg ezt: Előre programozott sütés funkciót. funkciót. Használjon parancsikont!

HAGYOMÁNYOS Sütőfunkció Alkalmazás Vékony szelet élelmiszerek grillezéséhez és pirítós készítéséhez. Grill Nagy sült húsdarabok vagy nem kicsontozott szárnyas sütéséhez egy polcszinten. Csőben sütéshez és pirításhoz. Infrasütés Hőlégbefúvás, nagy hőfok Sütés egyszerre maximum három sütőszinten, illetve aszalás. 20 - 40 °Ckal alacsonyabbra állítsa be a hőmérsékletet, mint Alsó + felső sütés ese‐ tén. Készételek (pl. sült burgonya, steak burgonya vagy tavaszi tekercs) ropo‐ góssá tételéhez. Fagyasztott ételek Egy sütőszinten történő sütéshez, valamint pörköléshez. Alsó + felső sütés Pizza sütéséhez. Intenzív pirításhoz és ropogós aljú ételek készítéséhez. Pizza funkció Ropogós aljú sütemények készítéséhez és étel tartósításához. Alsó sütés A kelt tészta kelesztésének felgyorsítására. Megóvja a tészta felületét a kiszáradástól, és megtartja a tészta puhaságát. Tészta kelesztés 200/456

Sütőfunkció Alkalmazás Tartósított zöldségek, például savanyúság készítéséhez. Tartósítás Szeletelt gyümölcs, zöldség és gomba aszalásához. Aszalás A tányérok tálaláshoz való előmelegítésére. Edény Melegítés Élelmiszerek felolvasztásához (zöldségek és gyümölcsök). A felolvasztás időtartama a fagyasztott étel méretétől és mennyiségétől függ. Kiolvasztás Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a lasagna és burgonyafelfújt. Cső‐ ben sütéshez és pirításhoz. Csőben sütés Különösen porhanyós, szaftos sültek készítéséhez. Hőlégbefúvás, Kis Hőfok Élelmiszerek melegen tartásához. Melegen tartás Konvekciós levegő (nedves) A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarítson meg a főzés során. A funkció használatakor a sütőtér hőmérséklete eltérhet a beállított hőmér‐ séklettől. A készülék a maradékhőt használja fel. A fűtési teljesítmény le‐ csökkenhet. További tudnivalókért olvassa el a „Napi használat” c. fejezet‐ ben ezt a részt; Megjegyzések: Konvekciós levegő (nedves) funkciót. 201/456 ÓRAFUNKCIÓK

Sütőfunkció Regenerálódás Alkalmazás A gőzzel történő melegítés meggátolja az ételek felületének kiszáradását. A hőközlés finoman, egyenletesen történik, és biztosítja, hogy az ételnek olyan íze és aromája legyen, mintha most készült volna el. Ez a funkció az étel közvetlenül tányéron történő melegítésére használható. Egyszerre egynél több tányér étel melegíthető fel különböző polcmagasságokban. A funkcióval kenyér és zsemle készíthető nagyon jó, professzionális minő‐ ségben a ropogósság, a szín és a kéreg fényének szempontjából. Kenyér Páratartalom, ala‐ csony A funkció hús, szárnyasok, tepsiben sültek és felfújtak készítéséhez alkal‐ mas. A gőz és a hő kombinálása révén a hús porhanyóssá, szaftossá és kérges felületűvé válik.

6.5 Megjegyzések a Konvekciós levegő (nedves) funkcióhoz

A funkció megfelel az EU 65/2014 és EU 66/2014 sz. szabványok szerinti energiahatékonysági besorolásnak és ökológiai kialakításra vonatkozó követelményeknek. Vizsgálati módszerek az EN 60350-1 szabványnak megfelelően. A sütőajtót sütés közben be kell csukni, hogy a funkció ne legyen megszakítva, és hogy a sütő a lehető legnagyobb energiahatékonysággal működjön. A funkció használatakor a sütővilágítás 30 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol. Főzési útmutatásokért olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetet, Konvekciós levegő (nedves). Általános energiatakarékossági javaslatokért olvassa el az „Energiahatékonyság” fejezet Energiatakarékosság c. részét.

7.1 Órafunkciók leírása

Órafunkció Alkalmazás Főzési idő A sütés hosszúságának beállításához. Maximum 23 ó 59 perc. Művelet befejezése Segítségével beállítható, hogy mi történjen, amikor az időzítő befejezte a visszaszámlálást. Késleltetett indítás Sütés elindításának és / vagy befejezésének késleltetése. Idő kiterjesztés A sütési idő meghosszabbítása. 202/456 ÓRAFUNKCIÓK Órafunkció Alkalmazás Emlékeztető Visszaszámlálás beállítása. Legfeljebb 23 ó 59 perc. Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére. Működésidőzítő Megfigyeli, hogy milyen hosszan működik a funkció. Működésidőzítő be- és kikapcsolható.

7.2 Órafunkciók beállítása

Nyomja meg: Pontos idő funkciót.

Állítsa be az időt. Nyomja meg: funkciót. Főzési időtartam beállítása

Válassza ki a sütőfunkciót, majd állítsa be a hőmérsékletet.

Állítsa be az időt. Nyomja meg: funkciót. funkciót. Használjon parancsikont! A befejezés kiegészítő funkció kiválasztása

Válassza ki a sütőfunkciót, majd állítsa be a hőmérsékletet.

A sütési idő beállítása.

Nyomja meg: funkciót. funkciót. 203/456 ÓRAFUNKCIÓK A befejezés kiegészítő funkció kiválasztása

Nyomja meg: Művelet befejezése funkciót.

Válassza ki a megfelelő értékeket: Művelet befejezése funkciót.

Nyomja meg: kijelzőn. . Addig ismételje a műveletet, míg a fő képernyő meg nem jelenik a Főzés indításának késleltetése

Válasszon ki egy sütőfunkciót és a hőmérsékletet.

A sütési idő beállítása.

Nyomja meg: Késleltetett indítás funkciót.

Válassza ki az értéket.

Nyomja meg: kijelzőn. funkciót. funkciót. . Addig ismételje a műveletet, míg a fő képernyő meg nem jelenik a Főzési időtartam kiterjesztése Ha a főzési időtartamból 10% maradt fenn, és az étel nem tűnik késznek, az időtartam meghosz‐ szabbítható. A sütőfunkciót is módosíthatja. A sütési idő meghosszabbításához nyomja meg a +1min gombot. Az időzítő beállításának módosítása

Állítsa be az időzítési értéket.

Nyomja meg: 204/456 funkciót. funkciót.

HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK

Az időzítő beállításának módosítása A sütés alatt bármikor módosítható a beállított idő.

8. HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK

8.1 Tartozékok behelyezése

A felül található mélyedés a biztonságot növeli. Ezek a mélyedések megakadályozzák a megbillenést. A polc körüli magas perem megakadályozza a főzőedény lecsúszását a polcról. Sütőrács: Csúsztassa be a polcot a polctartó vezető‐ sínjei közé,. Sütő tálca / Mély tepsi: Csúsztassa be a tálcát a polctartó vezető‐ sínjei közé. Sütőrács, Sütő tálca / Mély tepsi: Csúsztassa be a tálcát a polctartó vezető‐ sínjei közé, és a huzalpolcot a felettük levő vezetősínekre. 205/456

HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK

8.2 Húshőmérő szenzor

Húshőmérő szenzor- méri a hőmérsékletet az étel belsejében. Valamennyi sütőfunkció mellett használhatja. Két hőmérsékletet kell beállítani: A sütő hőmérsékletét: minimum 120 °C. A maghőmérsékletet. A legjobb sütési eredmény eléréséhez: A hozzávalók legyenek szo‐ bahőmérsékletűek. Ne használja folyékony ál‐ lagú ételekhez. Sütés közben az érzékelőnek vé‐ gig az ételben kell maradnia. A sütő kiszámítja az ételkészítés hozzávetőleges befejezési idejét. Ez függ az étel mennyiségétől, a beállított sütőfunkciótól és hőmérséklettől. Hogyan használja: Húshőmérő szenzor

Kapcsolja be a sütőt.

Válasszon egy sütőfunkciót és, ha szükséges, a sütő hőmérsékletét.

Helyezze be: Húshőmérő szenzor funkciót. Hús, szárnyas és hal Szúrja a Húshőmérő szenzor hegyét a hús vagy a hal közepébe, lehetőleg a legvasta‐ gabb résznél. Ügyeljen arra, hogy a Hús‐ hőmérő szenzor legalább 3/4 része az étel belsejében legyen. 206/456 Zöldség/hús felfújtak Nyomja a Húshőmérő szenzor hegyét pontosan a zöldség/hús felfújt közepébe. A Húshőmérő szenzor maradjon a sütés alatt stabilan, ugya‐ nabban a pozícióban. Ennek eléréséhez használ‐ jon egy szilárd hozzávalót. A sütőedény peremé‐ vel támassza alá a Húshőmérő szenzor szilikon fogantyúját. A Húshőmérő szenzor hegye nem érintkezhet a sütőedény aljával.

Illessze a Húshőmérő szenzor dugaszát a sütő elején lévő aljzatba. A kijelzőn a pillanatnyi hőmérséklet jelenik meg ennél: Húshőmérő szenzor funkciót.

- a gomb megnyomásával állítsa be a szenzor maghőmérsékletét.

- nyomja meg a megfelelő kiegészítő funkció beállításához: Figyelmeztető hangjelzés - amikor az étel eléri a megfelelő maghőmérsékletet, hangjelzés hallható. Figyelmeztető jelzés és sütés vége - amikor az étel eléri a megfelelő maghőmér‐ sékletet, hangjelzés hallható, és a sütő leáll.

Válassza ki a kiegészítő funkciót, majd többször nyomja meg ezt a gombot: képernyőre lépéshez.

Nyomja meg: funkciót. Amikor az étel eléri a beállított hőmérsékletet, hangjelzés hallható. Dönthet a leállítás vagy a főzés folytatása mellett, hogy az étel jól át legyen sütve.

Húzza ki a Húshőmérő szenzor dugaszát a csatlakozóaljzatból, majd vegye ki az ételt a sütőből. a fő FIGYELMEZTETÉS! Égésveszély áll fenn, mivel a Húshőmérő szenzor forró lehet. Le‐ gyen óvatos, amikor kihúzza és eltávolítja azt az ételből. Használjon parancsikont! 207/456

Kedvenc beállításait, mint például a sütőfunkciót, a főzés időtartamát, a hőmérsékletet vagy a tisztítás funkciót eltárolhatja a készülék memóriájába. 3 kedvenc beállítás tárolható.

Kapcsolja be a sütőt.

Válassza ki a megfelelő beállítást.

Válassza ezt: Aktuális beállítások mentése funkciót.

. Válassza ezt: Kedvencek funkciót. Nyomja meg a + gombot, hogy hozzáadja a beállítást a következők listájához: Ked‐ vencek. Nyomja meg ezt:

- nyomja meg a beállítás visszaállításához. - nyomja meg a beállítás törléséhez.

Ez a funkció megakadályozza a sütőfunkció véletlen megváltoztatását.

Kapcsolja be a sütőt.

Állítson be egy sütőfunkciót.

- nyomja meg egyszerre a funkció bekapcsolásához. A funkció kikapcsolásához ismételje meg a 3. lépést.

9.3 Automatikus kikapcsolás

Biztonsági okokból a sütő bizonyos idő elteltével kikapcsol, ha egy sütőfunkció működik, és a kezelő nem változtat semmilyen beállításon. (°C) 208/456 (ó)

Az Automatikus kikapcsolás nem működik az alábbi funkciókkal: Sütő világítás, Húshőmérő szenzor, Befejezési idő, Hőlégbefúvás, Kis Hőfok.

Amikor a sütő üzemel, a hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a sütő felületét. Amikor kikapcsolja a sütőt, a hűtőventilátor továbbra is működni fog, amíg a sütő le nem hűl.

10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

10.1 Sütési javaslatok

A táblázatban szereplő hőmérsékleti értékek és sütési időtartamok csak tájékoztatásként szolgál‐ nak. Ezek a receptektől, valamint a felhasznált összetevők minőségétől és mennyiségétől függe‐ nek. Előfordulhat, hogy az új sütő az Ön korábbi sütőjétől eltérően fogja sütni a húsokat vagy a süte‐ ményeket. Az alábbi tanácsok a különféle ételekhez javasolt beállításokat mutatják a hőmérséklet, főzési időtartam és polcszintek értékei vonatkozásában. Ha nem találja a beállításokat egy adott recepthez, akkor keressen hasonló ételt. További sütési javaslatokért tekintse meg a weboldalunkon található sütési táblázatokat. A sütési javaslatok megkereséséhez tekintse meg a sütőtér elülső keretén található adattáblán szereplő termékszámot (PNC).

10.2 Konvekciós levegő (nedves)

A legjobb eredmény érdekében használja az alábbi táblázatban szereplő ajánlásokat. (°C) (perc) Édes roládok, 16

sütőtálca vagy csepptál‐

Keksztekercs sütőtálca vagy csepptál‐

(°C) (perc) Hal egészben, 0,2 kg sütőtálca vagy csepptál‐

Cookie (amerikai csokis keksz), 16 db sütőtálca vagy csepptál‐

Puszedli, 24 db sütőtálca vagy csepptál‐

Muffin, 12 db sütőtálca vagy csepptál‐

Sós aprósüte‐ mény, 20 db sütőtálca vagy csepptál‐

Teasütemény omlós tésztából, 20 db sütőtálca vagy csepptál‐

Kosárka, 8 db sütőtálca vagy csepptál‐

10.3 Konvekciós levegő (nedves) - ajánlott tartozékok

Használjon sötét, nem visszatükröző felületű tepsiket és edényeket. Ezek jobb hőelnyerő képességűek, mint a világos színű és visszatükröző felületű edények. Pizzaserpenyő Sütőedény Sötét, nem visszatük‐ röző felülettel 28 cm-es átmérő Sötét, nem visszatükröző felülettel 26 cm-es átmérő 210/456 Bögrés süte‐ mény Kerámia 8 cm-es átmé‐ rő, 5 cm ma‐ gasság Tortasütő forma Sötét, nem visszatük‐ röző felülettel 28 cm-es átmérő

HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

10.4 Ételkészítési táblázatok a bevizsgáló intézetek számára

Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára Vizsgálati módszerek az alábbi szabványoknak megfelelően: EN 60350, IEC 60350. SÜTÉS EGY SZINTEN. Sütés sütőformákban (°C) (perc) Piskótatészta (zsiradék nélkül) Hőlégbefúvás, nagy hőfok

Piskótatészta (zsiradék nélkül) Alsó + felső sütés

Almáspite, 2 forma, átm‐ érő: 20 cm Hőlégbefúvás, nagy hőfok

Almáspite, 2 forma, átm‐ érő: 20 cm Alsó + felső sütés

SÜTÉS EGY SZINTEN. Teasütemény A harmadik polcszintet használja. (°C) (perc) Linzer / Omlós tészták Hőlégbefúvás, nagy hő‐ fok

Linzer / Omlós tészták, me‐ legítse elő az üres sütőt Alsó + felső sütés

Aprósütemény, 20 db/tepsi, melegítse elő az üres sütőt Hőlégbefúvás, nagy hő‐ fok

Aprósütemény, 20 db/tepsi, melegítse elő az üres sütőt Alsó + felső sütés

TÖBB SZINTEN VALÓ SÜTÉS. Teasütemény (°C) (perc) Linzer / Omlós tészták Hőlégbefúvás, nagy hő‐ fok

1/4 Aprósütemény, 20 db/ tepsi, melegítse elő az üres sütőt Hőlégbefúvás, nagy hő‐ fok

1/4 Piskótatészta (zsiradék nélkül) Hőlégbefúvás, nagy hő‐ fok

1/4 GRILL Melegítse elő az üres sütőt 5 percig. Grillezés maximális hőmérséklettel. (perc) Toast kenyér Grill 1-3

Bifsztek, félidőben fordítsa meg Grill

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. 212/456

11.1 Tisztítással kapcsolatos megjegyzések

A sütő elejét meleg vizes és enyhe mosogatószeres puha ruhával tisztítsa meg. A fémfelületeket háztartási tisztítószerekkel tisztítsa meg. Tisztítósze‐ rek A szennyeződéseket enyhe mosogatószerrel távolítsa el. A sütőteret minden használat után tisztítsa meg. A lerakódott zsír vagy egyéb maradvány tüzet okozhat. Napi haszná‐ lat Ne tárolja az ételeket több, mint 20 percig a sütőben. Minden használat után puha törlőruhával törölje szárazra a sütő belsejét. Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg az összes tartozékot. Puha ru‐ hával, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel végezze a tisztítást. A tartozé‐ kokat tilos mosogatógépben tisztítani. Tartozékok A teflon bevonatos tartozékokat ne tisztítsa súroló hatású tisztítószerekkel vagy éles tárgyakkal.

11.2 Hogyan távolítsa el: Polctartók

A sütő tisztításához vegye ki a polctartókat.

Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehűljön.

A polctartókat óvatosan húzza fel- és kifelé az elülső felfüg‐ gesztésből.

Húzza el a polctartó elülső ré‐ szét az oldalfaltól.

Húzza ki a tartókat a hátsó fel‐ függesztésből. A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben helyezze vissza.

11.3 Hogyan használja: Pirolitikus tisztítás

A sütőt a Pirolitikus tisztítás funkcióval tisztítsa. 213/456

FIGYELMEZTETÉS! Égés veszélye áll fenn. VIGYÁZAT! Amennyiben a készülék konyhaszekrényébe egyéb berendezés is be van építve, ne használja azt, amikor ez a funkció működik. Ez kárt tehet a sütőben. A Pirolitikus tisztítás előtt: Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehűljön. Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből. Puha ruhával, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel tisztítsa meg a sütőtér alját és a sütőajtó üvegének belső oldalát. Ne töltsön vizet a víztartályba a tisztítási eljárás alatt. Ezzel újraindítja a tisztítási ciklust.

Kapcsolja be a sütőt.

Helyezze a sütőtálcát az első polcszintre a víztartályban levő víz kiürítésére. / Tisztítás. - nyomja meg a víztartály kiürítésének elindításához.

Amikor a tartály ürítése véget ér, vegye ki a sütőtálcát és a kivehető polctartókat. Egy puha ronggyal törölje át a sütőteret és a sütőajtó belső üveglapját. Nyomja meg:

Válassza a tisztítás üzemmódot. Kiegészítő funkció Tisztítás üzemmód Időtartam Pirolitikus tisztítás, gyors Enyhe tisztítás

Pirolitikus tisztítás, normál Normál tisztítás 1 h 30 min Pirolitikus tisztítás, intenzív Alapos tisztítás

A tisztítás indulásakor a sütőlámpa kikapcsol, és a hűtőventilátor nagyobb sebességgel műkö‐ - megnyomásával a tisztítás a vége előtt bármikor leállítható. A sütőt ne használja, amíg az ajtózár szimbólum el nem tűnik a kijelzőről. Amikor a tisztítás véget ér: Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehűljön. 214/456 Egy puha kendővel tisztítsa meg a sütőteret. A sütőtér aljáról távolítsa el az ételmaradványokat.

11.4 Tisztítás emlékeztető

Amikor az emlékeztető üzenet megjelenik, tisztítás elvégzése javasolt. Használja a következő funkciót: Pirolitikus tisztítás.

11.5 Használata: Vízkőmentesítés

Elindítás előtt: Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehűljön. Vegyen ki minden tartozé‐ kot a sütőtérből. Ellenőrizze, hogy a víztartály üres-e. Az első szakasz időtartama: körülbelül 100 perc

Helyezze a mély tepsit az első polcszintre.

Töltsön 250 ml vízkőoldót a víztartályba.

Hideg vízzel töltse fel a víztartályt a maximális szintig, míg hangjelzés nem hallható, vagy míg a kijelző nem jelenít meg üzenetet.

Válassza ezt: Menü / Tisztítás.

Kapcsolja be a funkciót, majd kövesse a kijelzőn látható utasításokat. A vízkőtelenítés első szakasza megkezdődik.

Az első szakasz végén ürítse ki a mély tepsit, majd helyezze vissza az első polcszint‐ re. A második szakasz időtartama: körülbelül 35 perc

Hideg vízzel töltse fel a víztartályt a maximális szintig, míg hangjelzés nem hallható, vagy míg a kijelző nem jelenít meg üzenetet.

A funkció befejezése után távolítsa el a mély tepsit. Amikor ez a funkció aktív, a sütőlámpa nem világít. 215/456

Amikor a vízkőtelenítés véget ér: Kapcsolja ki a sütőt. Miután a sütő lehűlt, puha ru‐ hával törölje szárazra a sütőte‐ ret. Hagyja nyitva a sütő ajtaját, és várja meg, hogy a sütőtér tel‐ jesen kiszáradjon. Ha vízkő-maradványok találhatók a sütőben a vízkőmentesítés után, a kijelzőn az eljárás is‐ mételt futtatására felszólító üzenet jelenik meg.

11.6 Vízkőtelenítési emlékeztető

Két emlékeztető figyelmezteti a sütő vízkőtelenítésének elvégzésére. A vízkőtelenítési emlékeztető nem kapcsolható ki. Típus Leírás Finom emlékeztető Javasolja, hogy vízkőtelenítse a sütőt. Határozott emlékezte‐

Kötelezi, hogy vízkőtelenítse a sütőt. A készülék letiltja a gőz funkciókat, ha nem hajtja végre a sütő vízkőtelenítését a határozott emlékeztető megjelenésekor.

11.7 Használata: Öblítés

Elindítás előtt: Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehűl‐ jön. Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből.

Helyezze a mély tepsit az első polcszintre.

Vízzel töltse fel a víztartályt a maximális szintig, míg hangjelzés nem hallható, vagy míg a kijelző nem jelenít meg üzenetet.

Válassza ezt: Menü / Tisztítás / Öblítés. Időtartam: 30 perc körül

Kapcsolja be a funkciót, majd kövesse a kijelzőn látható utasításokat.

A funkció befejezése után távolítsa el a mély tepsit. Amikor ez a funkció aktív, a sütőlámpa nem világít. 216/456

11.8 Használata: Tartály ürítése

Ezt a gőzöléses főzés után használja, hogy eltávolítsa a maradék vizet a víztartályból. Elindítás előtt: Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehűl‐ jön. Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből.

Helyezze a mély tepsit az első polcszintre.

Válassza ezt: Menü / Tisztítás / Tartály ürítése. Időtartam: 6 perc

Kapcsolja be a funkciót, majd kövesse a kijelzőn látható utasításokat.

A funkció befejezése után távolítsa el a mély tepsit. Amikor ez a funkció aktív, a sütőlámpa nem világít.

11.9 Eltávolítás és visszaszerelés: Ajtó

A tisztításhoz az ajtó és a belső üveglapok eltávolíthatók. Az üveglapok száma különböző modellek esetén eltérő. FIGYELMEZTETÉS! Az ajtó nehéz. VIGYÁZAT! Óvatosan kezelje az üveget, különösen az elülső lap pereménél. Az üveg eltörhet.

Teljesen nyissa ki az ajtót.

Emelje meg, majd nyomja a rögzítőkarokat (A) az ajtó két zsanérjára.

Csukja be a sütőajtót az első nyitási pozícióig (kb. 70°-os szög). Fogja meg az ajtó mindkét oldalát, és felfelé irányuló szögben húzza le a sütőről. Helyezze a sütőajtót külső oldalával lefelé fordítva egy puha és egyenletes felületre. 217/456

Tartsa az ajtó burkolatát (B) az ajtó felső szélénél a két ol‐ dalán, és nyomja befelé, hogy leválassza a zárósínt.

Húzza előre a díszlécet az el‐ távolításhoz.

Egyenként fogja meg az ajtó üveglapjait a felső szélüknél, és felfele húzva vegye ki őket az oldalsó vezetősínből.

Tisztítsa meg az üveglapot mosogatószeres vízzel. Óva‐ tosan törölje szárazra az üveglapot. Az üveglapokat ti‐ los mosogatógépben tisztíta‐ ni.

Tisztítás után ismételje meg fordított sorrendben a fenti lé‐ péseket.

Először a kisebb lapot helyezze vissza, majd a nagyobbat és az ajtót.

11.10 Hogyan cserélje: Lámpa

FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Áramütés-veszély! Az izzó forró lehet. A sütővilágítás izzójának cseréje előtt:

Kapcsolja ki a sütőt. Várja meg, míg a sütő lehűl. Húzza ki a sütőt a hálózati alj‐ zatból. Tegyen egy kendőt a sütőtér aljára. 218/456

Az üvegbura eltávolításához fordít‐ sa azt az óramutató járásával el‐ lentétes irányba.

Távolítsa el a fémgyűrűt, és tisztítsa meg az üvegbúrát.

Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló izzóra.

Illessze a fémgyűrűt az üveg lámpaburkolatra, majd szerelje a helyére. Oldalsó lámpa

A lámpához való hozzáféréshez tá‐ volítsa el a bal oldali polctartót.

Használjon egy keskeny, tompa eszközt (pl. teáskanalat) az üveg‐ búra eltávolításához.

Tisztítsa meg az üvegbúrát.

Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló izzóra.

Szerelje fel az üvegbúrát.

Helyezze be a bal oldali polctartót.

FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. 219/456

12.1 Mi a teendő, ha...

A sütő nem kapcsol be vagy nem melegszik fel Lehetséges ok Megoldás A sütő nincs csatlakoztatva az elektromos há‐ lózathoz, vagy nincs megfelelően csatlakoztat‐ va. Ellenőrizze, hogy a sütő megfelelően van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz. Az óra nincs beállítva. Állítsa be az órát. A részletekért olvassa el az „Óra funkciók” fejezet „Hogyan állítsa be:” című szakaszát Órafunkciók funkciót. Az ajtó nem csukódik rendesen. Teljesen zárja be az ajtót. Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy nem a biztosíték okozza-e a hibát. Ha a hiba többször előfordul, hívjon szakképzett villanyszerelőt. A sütőn a Gyerekzár be van kapcsolva. Olvassa el a „Menü” c. fejezetben ezt az alme‐ nüt: Egyéb funkciók funkciót. Alkotóelemek Leírás Kiégett az izzó. Megoldás Cserélje ki az izzót. A részletekért olvassa el az „Ápolás és tisztítás” fejezetben ezt a sza‐ kaszt: Hogyan cserélje: Lámpa. Az áramkimaradás mindig leállítja a tisztítást. Ismételje meg a tisztítást, ha azt az áramkimaradás félbeszakította.

12.2 Hogyan kezelje: Hibakódok

Szoftverhiba esetén a kijelzőn hibaüzenet látható. Ebben a szakaszban az olyan hibák listáját láthatja, melyeket saját maga is képes kezelni. 220/456

Kód és leírás Javítási mód C2 - Húshőmérő szenzor van a sütőtérben Pi‐ rolitikus tisztítás közben. Távolítsa el a Húshőmérő szenzor-t. C3 - az ajtó nincs teljesen becsukva Pirolitikus tisztítás közben. Zárja be az ajtót. F111 - A Húshőmérő szenzor nincs megfelelő‐ en az aljzatba illesztve. Teljesen dugja be a Húshőmérő szenzor-t az aljzatba. F240, F439 - a kijelző érzékelőmezői nem mű‐ ködnek megfelelően. Tisztítsa meg a kijelző felületét. Ügyeljen arra, hogy ne maradjon szennyeződés az érzékelő‐ mezőkön. F908 - a sütő rendszere nem tud csatlakozni a kezelőpanelhez. Kapcsolja ki és be a sütőt.

12.3 A szerviz számára szükséges adatok

Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos márkaszervizhez. A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatóak. Az adattábla a sütőtér elülső keretén található. Ne távolítsa el az adattáblát a készülék sütőterének keretéről. Javasoljuk, hogy írja ide az adatokat: Modell (Mod.)

13.1 Termékismertető és Termékismertető adatlap*

Energiahatékonysági szám

Energiahatékonysági osztály A++ Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés, alsó + felső sütés mellett

Energiafogyasztás normál terhelésnél, légkeveréses üzemmód mellett

Hőforrás Elektromosság Hangerő 71 l A sütő fajtája Beépíthető sütő Tömeg BSE772380B

  • Az Európai unió számára az EU 65/2014 és 66/2014 sz. rendeletek szerint. Fehéroroszország számára az STB 2478-2017, G függelék; STB 2477-2017, A és B függelék sze‐ rint. Ukrajna számára az 568/32020 sz. rendelet szerint. Az energiahatékonysági osztály nem alkalmazható Oroszország esetében. EN 60350-1 - Háztartási elektromos főzőkészülékek – 1. rész: Tűzhelyek, sütők, gőzsütők és gril‐ lezők - A teljesítmény mérésére szolgáló módszerek.

13.2 Energiatakarékosság

A sütő több funkcióval is segít energiát megtakarítani a mindennapos főzés során. Ügyeljen rá, hogy használat közben a sütő ajtaja be legyen csukva. Sütés közben ne nyissa ki túl gyakran a sütő ajtaját. Tartsa tisztán az ajtótömítést, és ügyeljen rá, hogy megfelelően legyen a helyére rögzítve. Fém főzőedényeket használjon az energiatakarékosság javítása érdekében. Amikor lehetséges, kerülje a sütő előmelegítését. Ha egyszerre több ételt készít, a sütések közötti szünet legyen a lehető legrövidebb. Légkeveréses sütés Amikor csak lehetséges, a sütőfunkciókat légkeveréssel használja az energiatakarékosság érdekében. 222/456

Maradékhő Amikor egy sütőfunkciót vagy programot időbeállítással (Időtartam, Befejezés) kapcsol be, és a sütés időtartama 30 percnél hosszabb, a fűtőelemek automatikusan korábban kapcsolnak ki egyes sütőfunkcióknál. A sütővilágítás és a légkeverés továbbra is működik. Amikor kikapcsolja a sütőt, a kijelző jelzi a maradékhőt. A maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához. A 30 percnél hosszabb ideig tartó sütés során a befejezés előtt 3 - 10 perccel csökkentse a sütő hőmérsékletét a minimum értékre. A sütőben levő maradékhő tovább folytatja a sütést. A maradékhőt más ételek felmelegítéséhez is használhatja. Ételek melegen tartása A maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához. Ehhez válassza a lehető legalacsonyabb hőmérséklet-beállítást. A maradékhő visszajelző vagy a hőmérséklet megjelenik a kijelzőn. Sütés kikapcsolt sütővilágítással Sütés közben kapcsolja ki a sütővilágítást. Csak akkor kapcsolja be, amikor szükség van rá. Konvekciós levegő (nedves) A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarítson meg a sütés során. E funkció használatakor a sütővilágítás 30 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol. A sütővilágítást ismét bekapcsolhatja, azonban ez a lépés csökkenti a várható energiamegtakarítás mértékét.

14. A MENÜ FELÉPÍTÉSE

Nyomja meg a gombot a Menü megnyitásához. Menüpont Alkalmazás Előre programozott sütés Automatikus programok listázása. Tisztítás Tisztítóprogramok listázása. Kedvencek Kedvenc beállítások listázása. Egyéb funkciók A sütőparaméterek beállítása. Beállítások Beállítás A sütőparaméterek beállítása. Szervíz A szoftver verziószám és a konfigu‐ ráció megjelenítése. 223/456

14.2 Almenü ehhez: Tisztítás

Almenü Alkalmazás Tartály ürítése A gőz funkciók használata után a maradék víz eltávolítási eljárása a víztartályból. Pirolitikus tisztítás, gyors Időtartam: 1 h funkciót. Pirolitikus tisztítás, normál Időtartam: 1 h 30 min funkciót. Pirolitikus tisztítás, intenzív Időtartam: 3 h funkciót. Vízkőmentesítés A gőzfejlesztő rendszer vízkőlerakódásoktól mentesítő tisz‐ títási eljárása. Öblítés A gőzfejlesztő rendszer átöblítési és tisztítási eljárása a gőz funkciók gyakori használata esetén.

14.3 Almenü ehhez: Egyéb funkciók

Almenü Alkalmazás Sütő világítás A sütővilágítás be- és kikapcsolása. Gyerekzár Megakadályozza a sütő véletlen bekapcsolását. Ha a kiegé‐ szítő funkció be van kapcsolva, a „Gyerekzár” kijelzés meg‐ jelenik a kijelzőn a sütő bekapcsolásakor. A sütő használa‐ tához válassza ki a kód betűit ábécé sorrendben. Ha a Gye‐ rekzár aktív, és a sütő ki van kapcsolva, a sütőajtó reteszel‐ ve van. Bekapcsolt gyerekzár mellett is hozzáférhető az idő‐ zítő, a távirányítás és a sütővilágítás. Gyors felfűtés Lerövidíti a felfűtési időt. Ez csak bizonyos sütőfunkcióknál áll rendelkezésre. Tisztítás emlékeztető Az emlékeztető be- és kikapcsolása. Idő kijelzés Az óra be- és kikapcsolása. Digitális óra stílus Az időkijelzés formátumának módosítása. 224/456 EGYSZERŰ!

14.4 Almenü ehhez: Beállítás

Almenü Megnevezés Nyelv A kívánt nyelv beállítása. Kijelző fényerő A kijelző fényerejének beállítása. Nyomógomb Hang Az érintőmezők hangjának be- és kikapcsolása. A hang el‐ némítása nem lehetséges a következőnél: funkciót. Figyelmeztető hangerő A gombnyomások és jelzések hangerejének beállítása. Vízkeménység A vízkeménység beállítása. Pontos idő A pontos idő és dátum beállítása.

14.5 Almenü a következőhöz: Szervíz

Almenü Leírás Demo üzemmód Aktiváló / inaktiváló kód: 2468 Szoftver verzió Szoftver verzióra vonatkozó információk. Összes beállítás törlése Visszaállítás gyári beállításokra.

Az első használat előtt be kell állítania az alábbiakat: Nyelv Kijelző fény‐ erő Nyomógomb Hang Figyelmeztető hangerő Vízkemény‐ ség Pontos idő 225/456 EGYSZERŰ! A sütő használatának megkezdése Gyors elindítás Gyors kikap‐ csolás Kapcsolja be a sütőt, majd kezdjen sütni alapértelmezett hőmérséklettel és funkció idő‐ tartammal. A sütőt bármi‐ kor, bármilyen képernyőről vagy üzenetről ki lehet kapcsolni.

Tartsa meg‐ nyomva az aláb‐ - válasz‐ sza ki a kívánt funkciót. Nyomja meg: bi gombot: funkciót. funkci‐ ót. - tartsa nyomva a gombot, amíg a sütő ki nem kap‐ csol. Főzés elindítása

- nyomja meg a sütő bekapcso‐ lásához. - válassza ki a sütőfunkciót. - állítsa be a kö‐ vetkezőt: hőmér‐ séklet. - nyomja meg a megerősítéshez. - nyomja meg a főzés elindításá‐ hoz. Sajátítsa el a gyors főzés módszerét Használja az automatikus programokat az étel gyors elkészítéséhez az alapértelmezett be‐ állításokkal: Előre progra‐ mozott sütés

Nyomja meg: funkciót. Nyomja meg: funkciót. Nyomja meg: Előre programo‐ zott sütés. Válassza ki az ételt. A sütés időtartamának beállításához használja a gyors funkciókat 10% befejezési segéd Használja a 10% befejezési segédet, hogy to‐ vábbi időtartamot adjon hozzá, amikor a főzési időből 10% maradt fenn. 226/456 A sütési idő meghosszabbításához nyomja meg a +1min gombot. HASZNÁLJON PARANCSIKONT!

16. HASZNÁLJON PARANCSIKONT!

Az alábbiakban az összes hasznos parancsikon látható. Ezek a felhasználói kézikönyv vonatkozó fejezeteiben is megtalálhatók. Hogyan állítsa be: Sütőfunkciók Hogyan állítsa be: Főzés gőzfunkcióval Hogyan állítsa be: Előre programozott sütés Hogyan állítsa be: Főzési idő Hogyan késleltesse: Sütés indítása és a sütés befejezése Hogyan törölje: Időzítő beállítása Használata: Húshőmérő szenzor

17. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk 227/456 HASZNÁLJON PARANCSIKONT! védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal. 228/456 SATURS