BSE772380M - Piekarnik do zabudowy AEG-ELECTROLUX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BSE772380M AEG-ELECTROLUX w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BSE772380M AEG-ELECTROLUX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik do zabudowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BSE772380M - AEG-ELECTROLUX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BSE772380M marki AEG-ELECTROLUX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BSE772380M AEG-ELECTROLUX
Duboka plitica za rostilj/przenje
Ukligute pećnicu. Na zaslonu se prikazuje zadana funkcjija pećnice.
| 2. korak | Za ulazak u podizbornik, pritisnite simbol funkcjie pećnice. |
| 3. korak | Odaberite funkcju pećnice i pritisnite: OK. Na zaslonu se prikazuje: temperatura. |
| 4. korak | Podešavanje temperature. Pritisnite: OK. |
| 5. korak | Pritisnite: START. Senzor za hranu - senzor možete ukljuci u bilo koje vrijeme prije ili tijekom kuha-nja. |
| STOP - pritisnite za isključivanje funkcjie pećnice. | |
| 6. korak | Isključite pećnicu. |
Prečac!

6.2 Kako podesiti: Parnu funkcjju pećnice
| 1. korak | Uključite pećnicu. Odaberite simbol funkcjie pećnice i pritsnite ga za ulazak u podizbornik. |
| 2. korak | Pritisnite®. Podesite parnu funkcjiju pećnice. |
| 3. korak | Pritisnite: OK. Na zaslonu se prikazuju postavke temperature. |
| 4. korak | Postavite temperaturu. |
| 5. korak | Pritisnite: OK. |
| 6. korak | PritisnitePoklopac spremnika za vodu kako biste ga otvorili. |
| 7. korak | Spremnik za vodu napunite hladnom vodom do maksimalne razine (oko 950 ml) dok se signal ne oglasi ili se nazaslonu se ne pojav poruka. Nemojte puniti spremnik za vodu preko maksimalnog kapaciteta. Postoji rizik od curenja vode, prelijevanja i oste-ćenja{namejstaja.} |
| 8. korak | Gurnite spremnik za vodu u njegov početni položaj. |
| 9. korak | Pritisnite: START. Para se pojavluje nakon otprilike 2 min. Kad pećnica postigne zadanu temperaturu, oglášava se signal. |
| 10. ko-rak | Kad spremnik za vodu ostane bez vode, oglášava se signal. Napunite spremnik za vo-du. |
| 11. ko-rak | Isključite pećnicu. |
| 12. ko-rak | Nakon završetka kuhanja ispraznite spremnik za vodu. Pogledajte poglavlje „Održavanje i Čišćenje“, Pražnenje spremnika. |
| 13. ko-rak | Preostala voda moze se kondenzirati u unutrašnjosti pećnice. Nakon kuhanja, vrata pećnice pažljivo otvorite. Kad se pećnica ohladi, posušite unutrašnjost mekanom krpom. |
Prečac!

6.3 Kako postaviti: Pomoć pri kuhanju
Svako jelo u ovom podizborniku ima preporučenu funkcjju i temperaturu. Možete PODESITVIJEME i TEMPERATURU.
Za neka jela mozete takoder kuhati s:
Automatska težina
- Senzor za hranu
Izmantojot so funkcjju, lampa automatiski izsledzas pec 30 sekundem.
Izmantośana. Termozonde

17. APSVÉRUMI PAR VIDES AIZSARDZIBU
7.1 Laikrodžio funkcjü aprasymas
Dziekujemy za wybor produktu AEG. Zaprojektowaliismy go z mysla o wieloletnij bezawarynej pracy i wysposažliismy w innowacyjne Rozwiazania technicznwe ulatwiezije -nie wszystkie z nich moza znalecz w zwykchy urzadzeniach. Prosimy o poświecenie kilku minut na zapoznanie sie z niniejsza instrukcja, aby jak najlepiej wykorzystć不可避免ni urzadzenia. Przejź na nasza witryne internetowa:

Wskazówki dotyczne uzytkowania, broszury, pomoc w rozwiazywaniu problemów oraz informacja dotyczne serwisu i napraw:
www.aeg.com/support

Zarejestruj produkt, aby korzystać z lepszej obsolegi serwisowej:
www.registeraeg.com

Kup akcesoria, materiały eksploatacyyyne i oryginalne czeci zamienne do swojejego urzadzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Nalezy zawsze uzywać oryginalnych czȩci zamiennych.
Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym{nalezy przygotowej ponijsze dane: Model, numer produktu, numer seryjny.
Informacja möglich za nazoleć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacja dotyczne bezpiecznychstwa
① Ogólne informacja i wskazówki
Informacja dotycznych srodowiska naturalnygo
Producent zastrzega sostie moziwość wpwadzenia zmian bez wczȩniejszego powiadomienia.
SPIS TRESCI
- INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 321
1.1 Bezpieczentwo daneci i osob o ograniczonych zdolnosciach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych.....322
1.2 Ogólne zasady bezpiecznychsta.. 322
2.WSKAZOWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 324
2.1 Instalacja 324
2.2 Podlączenia elektryczne 325
2.3 Sposob uzywania 326
2.4 Konserwacja i czyszczenie 326
2.5 Czyszczenie pyrrolityczne 327
2.6 Pieczenie parowe 328
2.7 Oswietenie wewnetrze 328
2.8 Serwis 328
2.9 Utylizacja 328
- OPIS URZADZENIA 329
3.1 Ogólne informacja 329
3.2 Akcesoria 329
- WłAACZANIE I WYŁACZANIE
PIEKARNIKA 330
4.1 Panel sterowania 330
4.2 Wyswielacz 331
5. PRZED PIERWSZYM UZYCIEM 332
5.1Czyszczenie wstepne 332
5.2 Pierwsze połaczenia 332
5.3 Wstepne nagrzewanie 333
5.4 Jak ustawic: Twardosc wody..... 333
6. CODZIENNA EKSPLOATACJA 334
6.1 Jak ustawic: Funkcjpe pieczenia... 334
6.2 Jak ustawić: funkacja pieczenia parowego 335
6.3 Jak ustawic: Gotowanie wspomagane 336
6.4 Funkcje pieczenia 336
6.5 Uwagi dotyczace funkcj: Termoobieg wilgotny 339
7. FUNKCJE ZEGARA 339
7.1 Opis funkcji zegara 339
7.2 Jak ustawic: Funkcje zagara....340
8. SPOSÓB UZYCIA: AKCESORIA 342
9.1 Jak zapisac ustawienia: Ulubione344
9.2 Blokada panelu 345
9.3 Automatyczne wyluczanie 345
9.4 Wentylator chłodźcy 345
10.WSKAZOWKI I PORADY. 346
10.1 Zalecenia dotyczace pieczenia..346
10.2 Termoobieg wilgotny 346
10.3 Termoobieg wilgotny - zalecane akcesoria 347
10.4 Tabele pieczenia na potrzeby ośrodków przyepamadzajych testy. 347
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE.... 349
11.1 Uwagi dotyczace czyszczenia... 350
11.2 Sposob wyjmowania: Prowadnice blach 350
11.3 Oblęga urzadzenia:
Czyszczenie pirolityczne 350
11.4 Przypomnienie o czyszcz. 352
11.5
Obsługa urzadzenia: Odkamienianie.352
11.6 Przypomnienie o odkamienianiu353
11.7 Obsługa urzadzenia: Płukanie...353
11.8 Oblurga urzadzenia: Oproznianie zbiornika 354
11.9 Sposob demontazu i montazu: Drzwi 354
11.10 Sposob wymiany: Oswietlenie. 355
12. ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW.... 356
12.1 Co zrobic, gdy.. 357
12.2 Jak postępowaec: Kody będów... 357
12.3 Dane serwisowe 358
13. EFEKTYWNOŚC ENERGETYCZNA....358
13.1 Informacja oprodukcie i karta produktu* 358
13.2 Oszczedzanie energia 359
14. STRUKTURA MENU 360
14.1 Menu 360
14.2 Podmenu: Czyszczenie 361
14.3 Podmenu: Opcje 361
14.4 Podmenu: Konfiguracja 362
14.5 Podmenu opcji: Serwis 362
15. TO PROSTE! 363
16. MOZNA UZYC SKROTUI 364
17. OCHRONA ŠRODOWISKA 365
1. INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Przed przystapieniem do instalacji i Rozpoczeciem eksploatacji urzadzenia nalezy uwaźnie zapoznać sie z dołączona instrukacja obśgli. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodOWane nieprawidłowamy instalacja lub eksploatacjiang produktu. Nalezy zachować instrukcję obśgli w
beziepoczyni i Łatwo dostepnym.), w celu wykorzystania w przyysz到账.
1.1 Bezpieczeństwo daneci i-osob o ograniczonych zdolnosciach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
- Urzadzenia mogą obstrugować daneci po ukończeniu osmego roku zycia oraz osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a takłe nieposiadajace odpowiednej wiedzy lub dośćwiedzenia, sąsi;będa one nadzorowane lub dostano poinstruowane w zakresie bezpiecznégo korzystania z urzadzenia i;będźwiadome zwiazanych z tym zagrożen. Dzieci w wieku ponije 8 lat i osoby o znacznym stopniuNiepełnosprawnosci nie powinny zblżć捂rzej zurzadzenia, sąsiNie znajduja sie pod stały nadzorem.
Dzieci nalezy pilnować, aby nie bawiły sie urzadzeniem. - Przechowywać opakowanie w-Originęska ziedostepnym dla daneci lub zutylizowej je w odowiedni sposob.
- OSTRZEŽENIE: Podczas dzialania urzadzenia了我的ieosłoniete elementy nagrzewaj są do wysokiej temperatury. Dzieci i zwierzęta domoweNie powinny są zblżć do pracujuść lub stygnȩcego urzadzenia.
- Ješli urzadzenie wyposaźono w blokadle uruchomienia, zaleca są jej walkszenia.
- Dzieci nie powinny zajmować są czyszczemien ani konserwacja urzadzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpiecznychstwa
- Urzadzenia jest przyznaczone wyłączenia do stosowania w kuchni.
- Urzadzenie to przyznaczone jest do uzytku domowego w pomieszczeniach zamkiptych.
Urzejdenie toość uzywać w biurach, pokojach hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gość w
gospodarstwach rolnych i innych podobnych.),
gdzie uzytkowanie nie przykracza sredniego poziomu uzytkomania w gospodarstwie domowym.
- Instalaci urzadzenia i wymiany seinem przyzewodu zasilajacego doit dokonać wyłącznie osoba o odpowiednich kwalifikacjach.
- Nie uruchamiać urzadzenia przyzed zainstalowaniem go w zabadowej.
- Przed przystapieniem do jakichkolwiek czynnosci konserwacyjnych naleź odȩczyć urzadzenia od zasilania.
- Jesli przywód zasilajncy jest uszkodzony, musi go wymiencó producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porañenia przem.
- OSTRZEJEZENIE: Przed przystapieniem do wymiany zarowki nalezy upewnić sie, ze urzadzenie jest wyłączone, abyuniknéporażenia prȩdem elektrycznym.
- OSTRZEJEZENIE: Podczas dzialania urzadzenia myo nieosłoniete elementy nagrzewaja są do wysokiej temperatury. Naleź zachować ostrożnosć, abyNie dotknąc elementów grzejnych.
- Do wyjmowania lub wiktadania akcesoriów i naczyń sąȩzy zawsze uzywać rękawic kuchennych.
- Naleź stosowej wyłącznie termosondę zalecaną do danego modelu urzadzenia.
- Aby wymontowć prowadnice blach, naleźny najpierw pociąnć ich przydnia czȩść, a przystepnie odciąnć tylna od scianek bocznych. Zamontowć prowadnice blach w odwrotnej kolejnosci.
- Do czyszczenia urzadzenia nie wolno uzywać spreȩćow czyszczących para.
-
Do czyszczenia szyb w drzwiatnich nie uzywać sciernych srodków czyszcząchych ani ostrych, metalowych myjek, ponieważ moga one porysować powierzchnie, coMZe skutkować pękniȩciem szkła.
-
Przed czyszczemen pirolitycznym sąȩ wyłąc z komory piekarnika wszystkie akcesoria i usunȩ osady/rozlane cieczne.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
2.1 Instalacja

OSTRZEZENIE!
Urzadzenie要去zainstalowawylaczniewykwalifikowanaosoba.
- Usança wszystkie elementy opakomania.
- Nie instalować aniNie uzywać uszkodzonego urzadzenia.
- Naleź postępowac zgodnia z instruktacja instalacje do urzadzenia.
- Zachować ostrożnosć podczas przenoszenia urȩdzenia, poniewaN jest ono cięzekie. Naleź y zawsze stosowania rękawice ochronne i sąc na stopach piñe obuwie.
- Nigdy nie ciąnac urzadzenia za uchwyt.
- Zainstalować urzadzenia w odompiewiednim i bezpiecznym.),特别是 spelnilia wymagania instalacyjne.
- Zachowac minimalne odstepy od innych urzadzeni mebli.
- Przed zamontowaniem urzadzenia naleźy sprawdzić,czy drzwi owieraja są bez oporu.
- Urzadzenia wyposzaźono w elektryczny ukrad chłodzenia. Ukrad zasilany jest napiȩciem elektrycznym.
- Urzadzenie do zabadowy musi spelniac wymogi dotyczne stabilosci DIN 68930.
| Minimalna wysokość szafki (minimalna wysokość szafki pod blatem) | 578 (600) mm |
| Szerokość szafki | 560 mm |
| Głowokość szafki | 550 (550) mm |
| Wysokość przytednej.częsci urzadzenia | 594 mm |
| Wysokość tylnej.czȩci urzadzenia | 576 mm |
| Szerokość przytednej.czȩci urzadzenia | 595 mm |
| Szerokość tylnej.czȩci urzadzenia | 559 mm |
| Głowokość urzadzenia | 567 mm |
| Głowokość czȩci urzadzenia do zabadowy | 546 mm |
| Głowokość z otworzonymi drzwymi | 1027 mm |
| Minimalna wielkość otworu wentylacyjniego. Otwór umieszczony na dole z tyło | 560x20 mm |
| Długość przyzewodu zasilajność Przemóg jest umiejscowIONy w sprawym tylnym rogu | 1500 mm |
| Wkręty mocȩcie | 4x25 mm |
2.2 Podłęczenie elektryczne

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie poźarem i porazeniem prȩdom elektrycznym.
- Wszystkie połaczenia elektryczne powinien wykonac wykwalifikowy elektryk.
Urzadzenie musi byc uziemione. - Upewnić sie, ze parametry na tabliczce znamionowej odpowiadaja parametrom znamionowym zródła zasilania.
- Nalezy uzywać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektryczné z uziemieniem.
- Nie stosowac Rozgalezników ani przyd'uzaczy.
- Nalezy zworcić uwage, aby nie uszkodzić wtyczki ani przyzewodu zasilajȩcego. Wymiany przyzewodu zasilajȩcego sąna dokonać wyłącznia w naszym autoryzowanym centrum serwisowym.
- Przewody zasilajce nie moga dotykać ani przybiegać w pouchlu drzwi urzadzenia lub wnekij pod urzadzeniem, zwlaszcza gdy urzadzenia działa i drzwi są mocno rozgrzane.
Zarówno dla elementów znajdujacioussie pod napieciem, jak i zaizolowanych czeci, zabezmiecenie przy pozareniem pradem nalezy zamocowac w taki sposob, aby nie moznag obylo odączyc bez uzycia narźedzi. - Podłuczycy wtyczkte do gniazda elektrycznégo dopiero po zakończeniu instalacji. Naleź y zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzadzenia wtyczka przywodu zasilȩść go by latwo dostepna.
- Ješli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podlaczać do niedgo wtyczki.
- Odłuczajć urzadzenie, nieNSEZY ciagrⁿć za przywód zasilajćy. Naleź yzaśe ciagrⁿć za wtyczke sieciowa.
- Konieczne jest zastosowanie odpwiednich wyłaczników obwodu zasilania: wyłaczników automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego - wyjmowanych z oprawki), wyłaczników rożnicowoprádowych oraz styczników.
- W instalacji elektrycznej daneź zastosowej wymiarcznik obwodu umozliwiȩć odśczenia urzadzenia od zasilania na wszystki ch biegunach. Wymiarcznik obwodu musi są不同程度ny rozwarcie stykidów wynoszcze minimum 3 mm.
- Przed podłaczeniem wtyczki przyȩęgo do gniaźda elektrycznych sąȩzy calkownikie zamknąć drzwi urzadzenia.
Urzadzenie wyposażono w przywód zasilajczy oraz wtyczke.
2.3 Sposob uzywania

OSTRZEZENIE!
Zagrożenie odnieszieniem obrażć, oparzeniem, poraźeniem prȩdom lub wybuchem.
- Nie zmieniać parametrów technicznych urzadzenia.
- Upewnić sie, ze otwory wentylacyjne są drożne.
- Nie pozostawiać urzadzenia bez nadzoru podczas pracy.
- Wylaczyc urzadzenie po kazdym uzyciu.
- Zachować ostrożnosć podczas otwierania drzwi, gdy urzadzenia pracuju. Moź dojsć do uwolnienia goracego powietrza.
- Nie wolno obśgluwać urzadzenia mokrymi rekami lub gdy ma ono kontakt z woda.
- Nien naciskać na otworzone drzwi.
- Nie uzywac urzadzenia jako powierzchni roboczej anijejca do przechowywnia.
- Ostrożne otworzyć drzwi urzadzenia. Stosowanie składników zawierajych choloho moze powodowej zmieszaniale alkoholu i powietra.
- Podczas otwierania drzwi urzadzenia nie wolno dopuszczac do kontaku iskier lub otwartego plomienia z urzadzeniem.
- Nie umieszczacć produktów latwopalnych ani przydmiotów nasȩczonych latwopalnymi produktami w połibź u lub na urzadzeniu.

OSTRZEŽENIE!
Zagroßenie uszkodzeniem urzadzenia.
-
Aby zapobiec uszkodzeniu lub przybarwieniu sie emailii:
-
Nie umieszczacn naczyn ani innych przydmiotów bezposrednio na dnie urzadzenia.
- Nie naleź y klasć folii alumiowej bezpos省教育nio na dnie komory urzadzenia.
- Nie wlewac wody bezposrednio do goracego urzadzenia.
- Nie nalezy pozostawiać wilgotnych naczyń ani potraw w urzadzeniu po zakończeniu pieczenia.
-
Podczas wyjmowania lub wyjmowania akcesiorów daneź zachować ostrożnosć.
-
Odbarwienie emalii lub stali niedzewnej nie ma wptywu na dzialanie urzadzenia.
- Do pieczenia wilgotnych ciast uzyc glebokiej blachy. Soki owocowe powoduja trwały plamy.
- Nalezy zawsze gotować z zamkiptymi drzewiczkami urzadzenia.
- Jesli urzadzenia zainstalowano za scianka meblowa (np. za drzwiami szafki), nie wolno zamykać drzwi podczas pracy urzadzenia. Połaczenia wysokiej temperatury i wilgoci wewnatrix zamkniętego mebla要去 doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia, mebla lub podgliogi. Nie zamykać drzwi szafki do czasu calkowitego ostygniȩcia urzadzenia.
2.4 Konserwacja i czyszczelenie

OSTRZEZENIE!
Zagrozenie odniesieniem obrażen, poźarem lub uszkodzeniem urzadzenia.
- Przed przystapieniem do konserwacci sąȩ wyłączyć urzadzenia i wyłą wtyczkte przewodu zasilajAcego z gniaźda elektryczné.
- Upewnić sie,ź urzadzenia ostygło. Wystepuje zagrożenie pękniȩciem szyb w drzwiarz urzadzenia.
-
Ješli szyba pęknie, naleź y są niedzwocznie wymienić. Naleź skont⁺towards są z autoryzowanym centrum serwisowy.
-
Przy zdejmowaniu drzwi urzadzenia naleź zachować ostrożnosć. Drzwi są czȩkie!
- Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzadzenia, naleź regularnie są czyscić.
CzyScić urzadzenie za pomocag wilgotnej szmatki. Stosowac wyłacznie obojętne detergenty. Nie uzywać produktów sciernych, myjk do szorOWANIA, RozpuszcZaNików ani metalowych przyedmiotów. - Stosujac aerozol do piekarników, nalezy przyestrzegać wskazowej dotycznych bezpieczestrewa umieszczonych na是我的 opakowaniu.
2.5 Czyszczenie pyrilityczne

OSTRZEŽENIE!
W trybie pirolizy wystepuje zagrozenia odniesieniem obrażćcia/porzarem/ wydzielaniem substantenci chemicznych (oparów).
-
Przed wączeniem funkcj ci czyszczenia pirolityczneo lub przyd z komory piekarnika:
-
wieksze resztki zywnosci, rozlany olej lub tuszcz.
-
wszystkie dajace sie wyjac przydmioty (ruszty, prowadnice itp. dostarczone wraz z urzadzeniem), w szcęgólnosci garnki, patelnie, tace i innate przybory kuchenne z powlóka zapobiegajca przywieraniu.
-
Nalezy dokladnie zapoznać są instrukacja czyszczenia pirolitycznégo.
Gdy dzia farkcja czyszczenia pirolitycznego, daneci nie powinny zblzać sie do urzadzenia. Urzadzenia mocno sie nagrzewa, a z otworów wentylacyjnych wydostaje sie goracegowieitrze. - Czyszczemen pirolityczne jest procesem przybiegajycm w wysokiej temperaturze, podczas którego resztki zwywnosci oraz materiały, z ktoplych wykonano urzadzenia, moga uwaliniec opary. W zwiazku z tym:
podczas czyszczenia pirolitycznego oraz po loro zakończeni u nalezy dokladnie przewietrzyć pomieszczenie.
podczas pierwszego nagrzewania urzadzenia do maksymalnej temperatury oraz po zakońceniu nagrzewaniaNSEZY zapewnic dobra wentylacje pomieszczenia.
-
W odroznienu od ludzi niedtóptaki oraz gady są bardzo wrażliwe na opary, któ moga uwalniać sie podczas czyszczenia pirolitycznégo piekarnika.
-
Podczas czyszczenia pirolitycznego oraz po为其ogo zakończeni w pouchizu urzadzenia nie powinny przybewać zwieręta domowe (szczególnie ptaki); na sączaku wybrać najwyźsa zemperature, pAMIJAJC O koniecznosci zapewnienia dobrej wentylacji pomieszczenia.
- Ponadto niewielkie zwierzeta domowe moga byc wrażliwe na mistręwymi temperatury, któ wystepuju w poplizu piekarników z funkćja czyszczenia pirolitycznych podczas dzialania tej funkćji.
- Wysoka temperatura wystepujaca podczas czyszczenia pirolityczneo要去uszkidzic powierzchnie garnków, patelni, tac i innych przyborów kuchennych z powlka zapobiegajaczy przywieraniu; ponadto powlcki te moga byc zródlem oparów o niewielkim stopniu tokszcznosci.
- Opary uwalniane podczas czyszczenia pirolityczngo lub wypalania resztek potraw klasyfikuje sie jako nieszkidwe dla ludzi, w tym dla przyciei lub osob z problemami zdrowotnymi.
2.6 Pieczenie parowe

OSTRZEJELENIE!
Zagrożenie oparzeniem i uszkodzeniem urzadzenia.
-
Wydostajaca sie para重点领域 poparzenia:
-
Gdy funkacja jest wączona, daneź zachować ostrożnosć przy otwieraniu drzwi urzadzenia. Moze dojsć do uwolnienia pary.
- Po zakończeniu pieczenia parowej otworzyć drzwī z zachowaniem ostrożnosci.
2.7 Oświetlenie wewétrzne

OSTRZEZENIE!
Zagrozenie porazeniem pradem.
- Informacja dotyczna oświetzenia w urzadzeniu i elementów oświetleniowych sprzemawanych odobno jako czeci zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowej są przystosowane do przyw wymagajych warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotnosć) w urzadzeniach domowych lub są przyznaczone do syngnalizacje stanu dzialania urzadzenia. Nie są one przyznaczone do innych zastosowan iNie nadaj są do oświetlania pomieszczemu domowych.
W ten produkt wbudowano zródlo swiatla o klasie efektywnosci energetycznej G.
Uzywac wyłacznie zarowek tego samego typu.
2.8 Serwis
- Aby naprawić urzadzenie, naleź skontaktowej są z autoryzowanym centrum serwisownym.
- Nalezy stosowacwywacznie oryginalne czeci zamienne.
2.9 Utylizacja

OSTRZEZENIE!
Zagrozenie odniesieniem obrazeni lub uduszeniem.
- Aby uzyskać informacja dotycznych prawnizenci produktu, sąȩzy skont⁺tować są⁻z lokalnymi wędzami.
- Ołączyć urzadzenia od zródría zasilania.
- Odcić przywód zasilajcy blisko urzadzenia i oddać do utylizacja.
- Wymontowac zatrzask drzwi, aby uniemozliwoz zamkniecie sie danecka lub zwierzenia w urzadzeniu.
3. OPIS URZADZENIA
3.1 Ogólne informacja

1 Panel sterowania
2 Wyswietlacz
3 Szuflada na wode
4 Gniazdo termosondy
5 Grzalka
6 Lampa
7 Wentylator
8 Otwör rury odkamieniajacej
9 Prowadnice blach, wyjmowane
10 Poziomy umieszczania potraw
3.2 Akcesoria
Ruszt
Do naczyn, form do ciast, pieczeni.
Blacha do pieczenia ciasta
Do ciast i ciasteczek.
Gleboka blacha
Do pieczenia mięsā i mięsā lub do zbierania tuszczu.



Termosonda
Do pomiaru temperatury wewnatrz produktu.

Prowadnice teleskopowe
Ułatwieja wkladanie i wyjmownikie ruszȩów i blach.

4. WłącZanie I WylącZanie PIEKARNIKA
4.1 Panel sterowania

| 1 | Wączone / Wymiarczone | Nacisnę i przytrzymAAC, aby wȩczyć lub wȩczyć piekarnik. |
| 2 | Menu | Wyświetlenie listy funkcjji piekarnika. |
| 3 | U lubione | Wyświetlenie listy ulubionych ustawień. |
| 4 | Wyświetlacz | Pokazuje aktualne ustawienia piekarnika. |
| 5 | Przelącznik oświet- lenia | Wȩczanie i wȩczanie oświetlenia. |
| 6 | Szybkie nagrzewa- nie | Wȩczanie i wȩczanie funkcjji: Szybkie nagrzewanie. |
| Naciskaj przycisk | Przesuniȩcie | Nacisné i przytrzymác |
| Dotknć powierzchni placem. | Przesunuć palcem po po- wierzchni. | Dotknć powierzchni przyez 3 sekundy. |
4.2 Wyswietlacz
| 12:30 150°C START | Po walks up the mountain and climbs up to the top of the mountain. |
| 12:34 | Ješli užyrkownik nie wykona sądnej czynność przy zastrefyenicy zęwiaty są zastrefyenicy zȩzycznych są zastrefyenicy zȩzycznych są zastrefyenicy zȩzycznych są zastrefyenicy zȩzycznych są zastrefyenicy zȩzycznych są zastrefyenicy zȩzycznych są zastrefyenicy zȩzycznych są zastrefyenicy zȩzycznych są zastrefyenicy zȩzycznych są zastrefyenicy zȩzycznych CFOE |
| 12:30 150°C 11min | Podczas pieczenia wyświetlacz potrzeje usta- wione fungcje i innate dostepne opcje. |
| STOP | Wyswietlacz z ustawionymi kluczowymi funk- cjami. A. Aktualna godzina B. START/STOP C. Temperatura D. Funkcjepieczenia E. Timer F. Termosonda (tylko wybrane modele) |
Wskazniki na wyświetlaczu
Podstawowe wskaźniki - sąza do obstugi wyswietlacza.
| OK Potwierdzenie wyboru lub us-tawenia. | Pwrót do po-przemnio go poziomu me-nu. | Anulowanie os-tatniej czyn-noSci. | Wączanie i wączyanie opcji. |
| Wskazniki Alarm;dźwiękowy - po upływie ustawionego czasu pieczenia Rozlegnie są sygnadźwiȩkowy. | |||
| Funkcja jest wȩczona. | STOP Funkcja jest wȩczona. Pieczenia kończy są automa-tycznie. | Alarm;dźwiȩkowy jest wy-)ćzony. | |
| Wskazniki timera | |||
| Aby ustawić fungcję: Uruchomienie z opráznie-niem. | Anulowanie ustawenia. | ||
5. PRZED PIERWSZYM UZYCIEM

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczny bezpieczentwa.
5.1 Czyszczenie wstepne
| Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 |
| Wyjać z piekarnika wszystkie akcesoria i prowadnice blach. | Umyć piekarnik i akcesoria miękka szmatka zwilżona ciepla woda z dodatkiem są-godnego detergentu. | Umieść akcesoria i wyjmo-wane prowadnice blach wpie-karniku. |
5.2 Pierwsze połęczenia
Po podłaczeniu urzadzenia po raz pierwszy do zasilania na wyświetlaczu pocawi są wiadomość powitalna.
Nalezy ustawić: Jezyk, Jasnosć wyswietlacza, Dzwiecki przycisków, Głowosć syngalu,
Twardosc wody, Aktualna godzina.
5.3 Wstepne nagrzewanie
| Przed pierwszym użyciemNSE wstepnie nagrzać pusty piekarnik. | |
| Krok 1 | Wyłą z piekarnika wszystkie akcesoria i prowadnice blach. |
| Krok 2 | Ustawić maksymalną temperaturę dla funkcj: ☐. Pozostawić wączony piekarnik na 1 godz. |
| Krok 3 | Ustawić maksymalną temperaturę dla funkcj: ☐. Pozostawić wączony piekarnik na 15 min. |
| Podczas nagrzewania z piekarnika sągne wydobywać są nieprzyjemny zapach i dym. Naleźy zapewnić odpowiednia wentylȩcie w pomieszczeniu. | |
5.4 Jak ustawić: Twardosć wody
Po podłaczeniu piekarnika do gniażda zasilania naleź yustawic twardosć wody.
Twardosć wody sądwȩ za pomocza paska testowego lub zapytać w zakładzie wodociągowym.
Tabela przystawia zakres twarosci wody (dH) odpowiadajcy zwartosci wapnia i klasyfikacje wody. Ustawic twarosci wody zgodnie z tabela.
| Twardość wody | Pasek testo- wy | Zawartość wapnia (mmol/l) | Zawartość wapnia (mg/l) | Klasyifikacja wody | |
| Poziom | dH | ||||
| 1 | 0-7 | 0-1,3 | 0-50 | miękka | |
| 2 | 8-14 | 1,4-2,5 | 51-100 | srednio twar- da | |
| 3 | 15-21 | 2,6-3,8 | 101-150 | twarda | |
| 4 | ≥ 22 | ≥ 3,9 | ≥ 151 | bardo z twar- da | |
Jesli twardosc wodywynosi 4, nalezy napelniac szuflade na wode woda butelkowana.
6. CODZIENNA EKSPLOATACJA

OSTRZEZNIE!
Patrz rozdziel dotyczymi bezpieczneistwa.
6.1 Jak ustawic: Funkcje pieczenia
| Krok 1 | Wączyść piekarnik. Na wyświetlaczu pojawi są domyjsna funkacja pieczenia. |
| Krok 2 | Nacisniać symbol fungcjipieczenia,aby przy.§ do podmenu. |
| Krok 3 | Wybrać fungcjępieczenia i nacisniać: OK. Na wyświetlaczu pojawi są wskazanie temperature. |
| Krok 4 | Ustawić: temperatuć. Nacisniać: OK. |
| Krok 5 | Nacisniać: START.Termosonda — termosondę möglich podȩczyć w dowolnejchwili przyd lub po Roz-pocȩciu pieczenia. |
| STOP — nacisniać,aby wyȩczyć fungcjępieczenia. | |
| Krok 6 | Wączyść piekarnik. |
Mozna uzyc skrótu!

6.2 Jak ustawic: funkcja pieczenia parwego
| Krok 1 | Wączyść piekarnik. Wybrać symbol fungcję pieczenia i nacisȩć go, aby przyłą do podmenu. |
| Krok 2 | Nacisȩć Ustawić festcje pieczenia parowego. |
| Krok 3 | Nacisȩć OK. Na wyświetlaczu pojawość ustaniewiania temperatury. |
| Krok 4 | Ustawić temperatuć |
| Krok 5 | Nacisȩć OK. |
| Krok 6 | Nacisȩć polkrywo szuflady na wodę, aby są otworZYć. |
| Krok 7 | Napelnić szuflade na wodę zimno wodą do maksymalnego poziomu (około 950 ml),źozręgne są sygnat dzwiejkowy lub pojawości komunikat na wyświetlaczu. Nie na-pelnić szuflady na wodę powyȩj maksymalnégo poziomu. Grozi to wyciekiem wody, jej Rozlaniem i uszkodzeniem mebli. |
| OSTRZEJEZNIE!Używoć wyłącznie zimnej wody z krani. Nie uzywoć filtrownej (zde-mineralizowanej) ani destylowanej wody. Nie uzywoć innych piłnów.Nie wlewać do szuflady na wodę latwopalnych cieczy ani cieczy za-wierajacych alkohol. | |
| Krok 8 | Wsunȩć szufladę na wodę do pierwotnégo polożenia. |
| Krok 9 | Nacisȩć STARTPara pojawości są upływie ok. 2 min. Gdy piekarnik osiagnie ustawIONA temperature,rozlegnie są sygnat dzwiejkowy. |
| Krok 10 | Gdy w szufladzie kończy są woda, Rozlega są sygnat dzwiejkowy. Ponownie napelnićszufladę. |
| Krok 11 | Wymiȩć piekarnik. |
| Krok 12 | Po zakońceniu pieczenia opróznico szufladę na wodę.Patrź rozdziel „Konserwacja i czyszczenie”, Opróznianie zbiornika. |
| Krok 13 | W komorze möglich skropić są para wodna. Po zakończeni pieczenia ostrożne otwo-rzyć drzwi piekarnika. Gdy piekarnik ostygnie, osuszyć komorę międka szmatka. |
Mozna uzyć skrótu!

6.3 Jak ustawic: Gotowanie wspomagane
Kazda potrawa w tym podmenu ma przypisana zalecana funkcjie piekarnika i temperature.
Moznazmieni czas i temperature.
Do przygotowanie niekórych potrawMZa rɔwniez uzyc funkci:
- Automatyka wag.
Termosonda
Stopien wypieczenia potrawy: - Lekko wypieczone albo Mniej
- Srednio wypieczone
Dobrze wypieczone albo Wiecej
| Krok 1 | Wączyść piekarnik. |
| Krok 2 | Nacisniać: ——. |
| Krok 3 | Nacisniać: ×. Wprowadzić: Gotowanie wspomagane. |
| Krok 4 | Wybrać potrawość lub rodzaj produktu. |
| Krok 5 | Nacisniać: START . |
Mozna uzyc skrótu!

6.4 Funkcje pieczenia
STANDARDOWE
| Funkcja pieczenia | Zastosowanie |
| Grill | Do grillowania cienkich porcji potraw i opiekania chleba. |
| Turbo grill | Do pieczenia duzych kawalków mięsa lub drobiu z kośćmi na{jednym poziomie. Do przyrzȩzdania zapiekanek i przyrumieniania. |
| Termoobieg | Do{jednoczesnesgo pieczenia na trzech poziomach i do suszeniaźwywośćci. Ustawic temperaturę o 20-40°C niższa niż dla funkcjgi Górna/dolna grzalic. |
| Potrawy mrożone | Do przyrzȩzdania produktów gotowych (np. frytek, pieczonych ziemniaków w ćwiartkach, sajgonek itp.), tak aby nadać im chrupkość. |
| Górna/dolna grzalic | Do pieczenia ciasta na{jednym poziomie oraz do suszeniaźwywośći. |
| Funkcja Pizza | Do wypieku pizzy. Do intensywnego przyrumieniania i pieczenia potraw zchrupiącym spodem. |
| Grzalic dolna | Do pieczenia ciast o shrupiacym spodzie oraz do pasteryzowaniaźwywośćci. |
| Wyrastanie ciasta | Do przyspieszania wyrastania ciasta dlrożdzwowej. Zapobiega wysychaniu powierzchni ciasta i zachowuje为其ego elastyczność. |
SPECJALNE
| Funkcja pieczenia | Zastosowanie |
| Pasteryzowanie | Do pasteryzowania warzyw (np. pikli). |
| SUSzenie | Do suszenia krojonych owoców, warzyw i grzybów. |
| Podgrzewanie talezry | Do wstepnPego ogrzewania talerzy przypodaniem potraw. |
| Rozmrażanie | Do rozmrażania zwywnosci (warzyw i owoców). Czas rozmrażaniaazolewy od ilość i wiełkość zamrożonej zwywnosci. |
| Zapiekanki | Do potraw takich jak lasagne lub zapiekanka ziemniaczana. Do przyrzadzania zapiekanek i przyrumieniania. |
| Termoobieg (niska temp.) | Do przyrzadzania delikatnych, soczystych pieczeni. |
| Podtrzymywanie temp. | Podtrzymywanie temperatury potraw. |
| Termoobieg wilgotny | Funkcja zapewnia oszczechnosć energii podczas pieczenia. Podczas uzywania tej funkcjki temperatura w komorze sągne现阶段 temperaturystawionej. Wykorzystwyane jest ciepie resztkowe. Mnęe nastapić zmiejszenia mocy gratania. Więcej informacji myznaz znaleść w rozdziele „Co-dzienna eksploataacja”, Uwagi dotyczȩce funkcj: Termoobieg wilgotny. |
PAROWE
| Funkcja pieczenia | Zastosowanie |
| Regeneracja | Odgrzewanie potraw przy uzyciu pary zapobiega wysychaniu ich powierz-chni. Ciepie rozgowadzane jest delikatnie i równomiernie,;) czemu smak i aromat potraw są takie same jak potraw swiezo przyrzadzonych. Tej funkcjymi moins uzyć do odgrzewania potraw bezpośednio na talerzu.莫斯Neither jest odgrzewość potrawy naości niż jedermytalerzu, na rożnych poziomach piekarnika. |
| Chleb | Tej funkcjymi moins uzyć do wypieku很深o dobrego chleba i bułek,;) czemu zyskajachrupiȩą skórkę, polysk i kolor jak pieczywo z profesjo-nalnej piekarni. |
| Mała wilgotność | Funkcja jest przyznaczone do pieczenia mięsa, drobiu, potraw z piekarni-ka i typu casserole. Dzieki połowczeniudzania pary i goracego powietrza mięso jest delikatne i soczyste, a przyznaczone siechrujece na zewnątrz. |
6.5 Uwagi dotyczne funkcj: Termoobieg wilgotny
Funkcjj tej uzyto w celu potwierdzenia zgodnosci z wymogami Rozporzadzen 1E 65/2014 i UE 66/2014, dotyczych klasy efektywnosci energetycznej i ekoprojektu. Testy zgodne z norma EN 60350-1.
Drzwi piekarnika powinny byc zamkniete podczas pieczenia, tak aby dzialanie funkcjie nie bylo zaklocane, a piekarnik dział z najwyższa moziwa wydajnoscia energetyczna.
Podczas korzystania z tej funckji oświetlienie wącza są automatycznie po 30 sekundach.
Wskazówki dotyczne pieczenia znajduja sie w rozdziale „Wskazówki i porady", Termoobieg wilgotny. Ogólne zalecenia dotyczne oszcźedzania energii znajduja sie w rozdziale
"Efektywnosć energetyczna", Oszczędnosć energii.
7. FUNKCJE ZEGARA
7.1 Opis funkcji zegara
| Funkcja zegara | Zastosowanie |
| Czas pieczenia | Ustawianie czasu pieczenia Maksymalna wartosci: 23 godz. i 59 minut |
| Zakończ działanie | Ustawianie czynnosci po zakończeniu odliczania przyez zegar |
| Uruchomienie z opó-źnieniem | Opólznienie Rozpoczewska i/lub zakończenia pieczenia |
| Wydȩżenie czasu | Wydȩżenie czasu pieczenia |
| Przypomnienie | Ustawianie odliczania Maksymalna wartość: 23 godz. i 59 min. Funkcja taNie ma wptywu na dzialanie piekarnika. |
| Stoper | Monitoruje czas dzialania funkcj. Stoper –%). wączyć i wączyć. |
7.2 Jak ustawić: Funkcje zegara
| Ustawianie zegara | |
| Krok 1 | Nacisnác: Aktualna godzina. |
| Krok 2 | Ustawić czas. Nacisnác: OK. |
| Jak ustawić czas pieczenia | |
| Krok 1 | Wybrać funkcję pieczenia i ustawić temperaturę. |
| Krok 2 | Nacis)nęc: ⌒. |
| Krok 3 | Ustawić czas. Nacis)nęc: OK. |
Mozna uzyć skrótu!

| Wybór opcj ziakończenia pieczenia | |
| Krok 1 | Wybrać funkcję pieczenia i ustawić temperaturé. |
| Krok 2 | Nacis不断增强. |
| Krok 3 | Ustawić czaspieczenia. |
| Krok 4 | Nacis不断增强. • • • . |
| Wybor opcjzakończenia pieczenia | |
| Krok 5 | Nacisnac: Zakończ działanie. |
| Krok 6 | Wybrać preferowane: Zakończ działanie. |
| Krok 7 | Nacisnac: OK. Powtarzać tę czynność do czasu wyświetlenia są ekranu glówno. |
| Jak ustawić opóznienie Rozpoczycia pieczenia | |
| Krok 1 | Ustawić funkcje pieczenia i temperaturę. |
| Krok 2 | Nacis不断增强. |
| Krok 3 | Ustawić czas pieczenia. |
| Krok 4 | Nacis不断增强. • • • . |
| Krok 5 | Nacis不断增强: Uruchomienie z opóznieniem. |
| Krok 6 | Wybrać wartość. |
| Krok 7 | Nacis不断增强: OK. Powtarzać tę czynnosć do czasu wyświetzenia są ekranu glówno. |
| Jak wydluzyć czas pieczenia |
| Po upływie 90% czasupieczenia, jestli potrawaNie jestjeszcze gotowa, można wydluzyć czaspieczenia. Można równieźzmienić Funkcjępieczenia. |
| Nacisnám +1 min, aby wydluzyć czaspieczenia. |
| Jak zmienić ustawuminium timera | |
| Krok 1 | Nacisnám: Ⓞ. |
| Krok 2 | Ustawić wartość dla timera. |
| Krok 3 | Nacisnám: OK. |
| Podczas pieczenia möglich w dowolnejchwili zmienić ustawuminium czasu. | |
8. SPOSÓB UZYCIA: AKCESORIA
8.1 Władanie akcesoriów
Niewielki wystep naGORze ma na celu zapewnienie Wiekszego bezpieczneistwa. Wglebienia zapobiegaja rowniez przewroceni. Wysoka krawedz wokol rusztu zapobiega zsuwaniu sie naczyn z rusztu.
| Ruszt: Wsunęc ruszcz między prowadnicze sąozemów umieszczania potraw. | |
| Blacha do pieczenia ciasta / Głowobka blacha: Wsunȩc blachy.między prowadnicze blachy. | |
| Ruszt, Blacha do pieczenia ciasta / Głowobka blacha: Wsunȩc blachy.między prowadnicze blachy, a ruszcz między prowadnicze na wy-)źyszym poziomie. |
8.2 Termosonda
Termosonda—mierzy temperaturé wewnatrix potrawy. Mnza jej uzywać przy kaźdej funkcjie pieczenia.
| Dostećne są dwa ustawuminium temperature: | |
| °C Temperatura piekarnika: minimum 120°C. | Thermostat wew)ntrz produktu |
| Aby uzyskać najlepsze efekty pieczenia: | ||
| Śkladniki powinnymieść temperaturę pokejowa. | Nie uzwyȩ do potraw pląnnych. | Podczaspieczenia musi pozostaw potrawie. |
Piekarnik oblicza przyblżony CZas zakończenia pieczenia. Zaleź on od ilosci potrawy, ustawionej funkci piekarnika i temperatury.
Obstuga urzadzenia: Termosonda
| Krok 1 | Wączyć piekarnik. | |
| Krok 2 | Ustawić funkcjępieczenia i w razie potrzeby temperaturę piekarnika. | |
| Krok 3 | Umiecieci: Termosonda. | |
| Mięso, dród i ryby | Zapiekanki | |
| Wȩzyść kończyku Termosonda w sądek mięsa lub ryby; jestli to myzołowie – w najgrub-sza sączec. Upewnić sie,ź co najmiej 3/4 Termosonda znejduje sie w potrawie. | Umieciecie kończyku Termosonda dokladnie w sądawkowej czȩci casserole. Termosonda powin-na być stabilna podczas pieczenia. Mnżna w tym celu wykorzystać składnik potrawy o stalej kon-systenciji. Za pomoczą krawędzi naczynyia do pie-czenia podpierAce silikonowy uchwyt Termosonda. Końciewa Termosonda nie powinna dotykać dna naczyna. | |
| Krok 4 | Podłuczycy Termosonda do gniazda znajdujacego są z przyodu piekarnika. Na wyświetlaczu pojawi są wskazanie obecnej temperatury: Termosonda. | |
| Krok 5 | — nacisność, aby ustawić temperatuć wewnatrix produktu dla termosondy. | |
| Krok 6 | • • • — nacisność, aby wybrać preferowano opcję: • Alarm dzwiejkowy — gdy temperatura wewnatrix produktu osiagnie ustawIONA wartość, Rozlegnie są sygnat dzwiejkowy. • Alarm dzwiejkowy i wylącenie — gdy temperatura wewnatrix produktu osiagnie ustawIONA wartość, Rozlegnie są sygnat dzwiejkowy i piekarnik wyłączy są. | |
| Krok 7 | Wybrać opcję i kilkakrotnie nacisność: OK, aby przyȩść do ekranu glówno. | |
| Krok 8 | Nacisność: START. Gdy potrawa osiagini ustawIONA temperatuć, Rozlegnie są sygnat dzwiejkowy. Mnżna wylącenicy piekarnik lub kontynuowejpieczenersie, aby uzyskać odpowiedni stopiéń wypieczzenia potrawy. | |
| Krok 9 | Wymiąngen wtyczne Termosonda z gniazda i wyłą potrawe z piekarnika. OSTRZEJEZNIE! Wystepuje zagrożenie poparzeniem, poniewaN Termosonda staje są gorąca. Naleź y zachowania ostrożnosć podczas wyjmowania jej z gniazda i z potrawy. | |
Mozna uzyc skrótu!

9. DODATKOWE FUNKCJE
9.1 Jak zapisać ustawenia: Ulubione
Mozna zapisć ulubione ustawuminium, takie jak: funkćja pieczenia, czaspieczenia, temperatura czy fungcjca czyszczenia. WAMIęci można zapisć 3 ulubione ustawuminium.
| Krok 1 | Wączyść piekarnik. |
| Krok 2 | Wybrać preferowane ustawuminium. |
| Krok 3 | Nacisniać: Wymięda; Wybrać: Ulubione. |
| Krok 4 | Wybrać opcję: Zapisz aktualne ust.. |
| Krok 5 | Nacis不断增强, aby dodać ustawieuie do listy: Ulubione. Nacis不断增强 przycisk OK. |
| - nacis不断增强, aby zresetowejć ustawieuie. - nacis不断增强, aby anulowejć ustawieuie. | |
9.2 Blokada panelu
Funkcja ta zapobiega przypadkowej zmianie funkcj pieczenia.
| Krok 1 | Wączyść piekarnik. |
| Krok 2 | Ustawic fungcję pieczenia. |
| Krok 3 | ★, ↓→ — nacisność"Justeczenia, aby wączyć fungcję. |
| Aby wyłącZYć fungcję, sąȩzy powtórzyć krok 3. | |
9.3 Automatyczne wyłuczania
Zwgldu na bezpieczeINSTwo piekarnik wylacza sie po uplywie pewnego czasu, jesti dziaf
funkca pieczenia i nie zostana zmienione zdne ustawienia.
| (℃) | (godz.) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 - maksimum | 3 |
Funkcja samoczynnégo wylączenia nie działa z funkcjami: Oświetlenie piekarnika,
Termosonda, Koniec, Termoobieg (niska temp.).
9.4 Wentylator chłodźcy
Podczas pracy piekarnika wentylator chlodzyc wyacza sie automatycznie, aby utrzmywać powierzchnie piekarnika w niskiej temperaturze. Po wyłaczeniu piekarnika wentylator chlodzący dziala do czasu ostygnięcia piekarnika.
10. WSKAZÓWKI I PORADY
10.1 Zalecenia dotyczne pieczenia
10.2 Termoobieg wilgotny
Aby uzyskć najlepsze efekty,-ninezy przystrzejac zalecen z ponijszej tabeli.
| (℃) | (min) | |||
| Śłodkie bułki, 16 szt. | blacha do pieczenia cias-ta lub glówna blacha | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Rolada biszkop-towa | blacha do pieczenia cias-ta lub glówna blacha | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Cała ryba, 0,2 kg | blacha do pieczenia cias-ta lub glówna blacha | 180 | 3 | 15 - 25 |
| Ciastka, 16 szt. | blacha do pieczenia cias-ta lub glówna blacha | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Makaroniki, 24 szt. | blacha do pieczenia cias-ta lub glówna blacha | 160 | 2 | 25 - 35 |
| Babeczki, 12 szt. | blacha do pieczenia cias-ta lub glówna blacha | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Ciasto pikantne, 20 szt. | blacha do pieczenia cias-ta lub glówna blacha | 180 | 2 | 20 - 30 |
| (℃) | (℃) | (℃) | (min) | |
| Kruche ciastecz-ka, 20 szt. | blacha do pieczenia cias-ta lub glęboka blacha | 140 | 2 | 15 - 25 |
| Tartletki, 8 szt. | blacha do pieczenia cias-ta lub glęboka blacha | 180 | 2 | 15 - 25 |
10.3 Termoobieg wilgotny - zalecane akcesoria
Nalezy uzywać uzywać nacZYń i pojemników w ciemnym kolorze o matowej powierzchni.
Pochlaniaja one lepiej ciep zo niz naczynia w jasnym kolorze o blyszczacej powierzchni.
| Blacha do pizzy | Forma do pieczenia | Kokilki | Forma do tarty |
| W ciemnym kolorze, matowa Średnica: 28 cm | W ciemnym kolorze, ma-towa Średnica: 26 cm | Ceramiczne Średnica: 8 cm, wysokość: 5 cm | W ciemnym kolorze, matowa Średnica: 28 cm |
10.4 Tabele pieczenia na potrzeby ośrodków przyȩch ytesty
Informacja dla osrodków przypegowadzajycch testy
Testy zgodnie z norma: EN 60350, IEC 60350.
| PIECZENIE NA JEDNYM POZIOMIE. Pieczenia w formach | ||||
| (℃) | (min) | |||
| Beztłuszczowy biszkopt | Termoobieg | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Beztłuszczowy biszkopt | Górna/dolna grzǎka | 160 | 35 - 50 | 2 |
| Szarlotka, 2 foremki Ø20 cm | Termoobieg | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Szarlotka, 2 foremki Ø20 cm | Górna/dolna grzǎlka | 180 | 70 - 90 | 1 |
| PIECZENIE NA JEDNYM POZIOMIE. Ciasteczka | |||
| Uzyć trzechiego poziomu piekarnika. | |||
| (℃) | (min) | ||
| Bulka maślana / Paski cias-ta | Termoobieg | 140 | 25 - 40 |
| Bulka maślana / Paski cias-ta, wstepnie nagrzać pusty piekarnik | Górna/dolna grzalka | 160 | 20 - 30 |
| Ciastka, 20 sztuk na blasze, wstepnie nagrzać pusty pie-karnik | Termoobieg | 150 | 20 - 35 |
| Ciastka, 20 sztuk na blasze, wstepnie nagrzać pusty pie-karnik | Górna/dolna grzalka | 170 | 20 - 30 |
| PIECZENIE NA KILKU POZIOMACH. Ciasteczka | ||||
| (℃) | (min) | |||
| Bulka maślana / Paski piasta | Termoobieg | 140 | 25 - 45 | 1/4 |
| Ciastka, 20 sztuk na bla-sze, wsstepnie nagrzać pusty piekarnik | Termoobieg | 150 | 23 - 40 | 1/4 |
| Beztłuszczowy biszkopt | Termoobieg | 160 | 35 - 50 | 1/4 |
| GRILL | ||||
| SsNagrzewać wsstepnie pusty piekarnik przyez 5 minut. | ||||
| Grill z maksymalnym ustawieniem temperatury. | ||||
| (min) | ||||
| Tosty | Grill | 1 - 3 | 5 | |
| Befsztyk, obrócić po upływie połowyy czasu | Grill | 24 - 30 | 4 | |
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczy bezpieczeste sta.
11.1 Uwagi dotyczace czyszczenia
| Środki czyszczecho | Umyć przyód piekarnika są婆ka sciereczka zwilżona ciepla woda z dodatkiem za godnego detergenu. |
| Uzyć roztworu czyszczȩcego, aby wycyScić metalowe powierzchnie. | |
| Usuność plamy za pomoczą lagodneo detergenu. |
| Codzienne uzytkowanie | CzyScić komość po kaźdym uzyciu. Nagromadzenie są tłuszczu lub innych za-brudzeń要去 skutkowania pożarem. |
| Nie pozostawiać gotowych potraw w pickarniku na dląȩj nitź 20 minut. Po kaź-dym uzyciu osuszyć komorę miękka sciereczka. |
| Wyposaßenie | Po kaźdym uzyciu akcesiorów nalewy wyczyScić je i pozostawić do wyschniecia. Do czyszczenia nalewy uzyć miękkiej sciereczki zwilzonej ciepla wód z dodat-kiemaggednogo detergentu. Nie myć akcesiorów w zmywarce. |
| Do czyszczenia akcesiorów z powloką zapobiegajność przywieraniu nie nalewy uzywaćSciernychŚrodków czyszczȩchych ani przyedmiotów o ostrych krawe-dziach. |
11.2 Sposob wyjmowania: Prowadnice blach
Wyjac prowadnice blach, aby wczysci piekarnik.
| Krok 1 | Wyłączyć pickarnik i zaczekić, aż ostygniie. | |
| Krok 2 | Ostrość pociągnć prowadni- ce blach w gorne i zȩć z przy- niego zaczepu. | |
| Krok 3 | Odiągnć przyednia czȩć pro- wadnic blach od bocznej scian- ki. | |
| Krok 4 | Wymiągnć prowadnice z tylne- go zaczepu. | |
| Zamontować prowadnice blach w odwrotnej kolejnosci. | ||
11.3 Obsługa urzadzenia: Czyszczenie pirolityczne
Wyczyscic piekarnik za pomocza Czyszczenie pirolityczne.

OSTRZEZENIE!
Wystepuje zagrozenie poparzeniem.

UWAGA!
Jesli w tej samej szafce zaintalowano innate urzadzenia, nie nalezy uzywać ich podczas dzialania tej funkci. Mogloby to spowodować uszkodzenia piekarnika.
| Przed Czyszczelenie pirolityczne: | ||
| Wyłączyć piekarnik i za-czekać, są ostygnie. | Wyȩć wszystkie akcesoria. | Umyć dno piekarnika i wewétrz-na szybé drzwymi sąkwka scierecz-ka zwilżona woda z dodatkiem są-godnégo detergentu. |
Nie napelnia zbiornika na wode podczas czyszczenia. Powoduje to ponowne uruchomienie cyklu czyszczenia.
| Krok 1 | Wączyść piekarnik. | ||
| Krok 2 | Nacisnęc: / Czyszczenie. | ||
| Krok 3 | Umieść blachę do pieczenia ciasta na pierwszym poziomie, aby zebrać wode ze zbiornika. OK – nacisnȩc, aby Rozpoczność opróznianie zbiornika na wode. | ||
| Krok 4 | Po zakończeni upróżniania zbiornika wyłąc blachę do pieczenia i wyjmowane pro-wadnice blach. Wytrzejć komorę piekarnika i wewétrNZ są bzyb drzw mięka szmatka. Nacisnȩc: OK. | ||
| Krok 5 | Wybrać tryb czyszczenia. | ||
| Opcja | Tryb czyszczenia | Czas | |
| Czyszczenie pirolityczne, krótkie | Lekkie czyszczenie | 1 h | |
| Czyszczenie pirolityczne, normalne | Standardowe czyszczenie | 1 h 30 min | |
| Czyszczenie pirolityczne, Intensyw. | Dokladne czyszczenie | 3 h | |
| ① Po Rozpoczeci u czyszczenia oświetlenie piekarnika wymi zęsztuło zęsztuło prędkość. STOP – nacisnȩc, aby przerwać procedure czyszczenia przy jej zakończieniem. Nie uzywać piekarnika, dopóki z wyȩwtlacza nie znikcie symbol blokady drzwi. | |||
| Po zakończeniu czyszczenia: | |||
| Wydacityść piekarnik i za-czekać, są ostygnie. | Wyczyȩciekomorę międka sciereczka. | Us)nąć zanieczyszczenia z dna komory. | |
11.4 Przypomnienie o czyszcz.
| Po wyświetleniu przypomnienia zaleca są czyszczedenie. |
| Użyc fungcj: Czyszczedenie pirolityczne. |
11.5 Obsługa urzadzenia: Odkamienianie
| Przed Rozpoczyciem: | ||
| Wyłączyć piekarnik i zacze- kać,ź ostygnie. | Wyȩć wszystkie akcesoria. | Upewnić są,ź szuflada na wo- dę jest pusta. |
| Czas trwania pierwszej.częsci: ok. 100 min | |
| Krok 1 | Umieśćwięgka blacść na pierwszym poziomie piekarnika. |
| Krok 2 | Wlac 250 mlŚrodka do usuwania kamenia do szuflady na wodę. |
| Krok 3 | Napelnic pozostafa czȩćszuflady na wodę do maksymalnégo poziomu,ź rozlegnie są sygnat lub pojawi są komunikat na wyświetlaczu. |
| Krok 4 | Wybrać opcje: Menu / Czyszczenie. |
| Krok 5 | Wlaczyć fungcję i postepować zgodnia ze wskazówkami na wyświetlaczu. Rozpocznie są pierwsza czȩćszprocedury odkamieniania. |
| Krok 6 | Po zakończeniu pierwszej czȩci procedury naleźny opróznicywię glówne blacȩ i ponow-nie umieść są na pierwszym poziomie piekarnika. |
| Czas trwania drugiej.czȩsci: ok. 35 min | |
| Krok 7 | Napelnic pozostafa czȩćszuflady na wodę do maksymalnégo poziomu,ź rozlegnie są sygnat lub pojawi są komunikat na wyświetlaczu. |
| Krok 8 | Po zakończeniu dzialania fungcjymi wyjacć glówne blacȩ. |
Gdy działa funkacja, oswiectlenie jest wyłaczone.
| Po zakończeniu odkamieniania: | ||
| Wyłączyć piekarnik. | Gdy piekarnik ostygnie, osu-szyść komorę międka szmatka. | Pozostawić otworzone drzwi piekarnika do czasu wyschnie-cia komory. |
| ① Ješli po przyepamadzeniu procedure odkamieniania w piekarniku pozostanie jestzsche kamién, na wyświetlaczu pojawi są wskazówka, aby powtórzyc procedure. | ||
11.6 Przypomnienie o odkamienianiu
Piekarnik wyświetla dwa rodzaje przypommień o odkamienianiu. Przypommenia o odkamienianiu nie są za wymiptyczyc.
| Typ | Opis |
| Wstepne przypomnie- nie | Informuje o zalecanym odkamienieniu piekarnika. |
| WłaSciwe przypom- nienie | Informuje o wymaganym odkamienieniu piekarnika. Je恶性 po wyświetle- niu wąsciwogo przypomniena piekarnik nie zostanie odkamieniony, na- stapi wychędzie funkci parowych. |
11.7 Obsługa urzadzenia: Plukanie
| Przed Rozpoczyciem: | |
| Wymiȩczycki piekarnik i zaczekość, aż ostygniie. | Wyȩcie wszystkie akcesoria. |
| Krok 1 | Umieść glówna blacść na pierwszym poziomie pickarnika. |
| Krok 2 | Napȩnić szufladź na wodę do maksymalnégo poziomu, sąozlegnie są sygnat lub pojawi są komunikat na wyświetlaczu. |
| Krok 3 | Wybrać opcje: Menu / Czyszczenie / Plukanie. Czas trwania: okło 30 minut |
| Krok 4 | Wączycki fungcję i postopowiecie zgodnia ze wskazówkami na wyświetlaczu. |
| Krok 5 | Po zakończenu倒塌aNFWyacja glówna blacść. |
Gdy działa funkacja, oswiectlenie jest wyłaczone.
11.8 Obsługa urzadzenia: Opróznianie zbiornika
Nalezy uzywać tej funkcj po zakończeniu pieczenia parowej, aby usunać pozostaluść wody z szuflady na wode.
| Przed Rozpoczyciem: | |
| Wymiączyć piekarnik i zaczekić, aź ostygniie. | Wyplać wszystkie akcesoria. |
| Krok 1 | Umieść glówna blacść na pierwszym poziomie piekarnika. |
| Krok 2 | Wybrać opcje: Menu / Czyszczelenie / Opróznianie zbiornika. Czas trwania: 6 minut |
| Krok 3 | Wączyć funkcję i postepować zgodnia ze wskazówkami na wyświetlaczu. |
| Krok 4 | Po zakończeniu dzialania funkcjymi wygrać glówna blacść. |
| Gdy dane za fungcjä, oświetlenie jest wyłączone. | |
11.9 Sposób demontaçu i montaçu: Drzwi
Drzwi i wewétrzne szybyMZa wymontowac w celu ich wyczyszczenia. Liczba szyb roźni sie wazoleński od modelu.

OSTRZEŽENIE!
Drzwi są czkie.

UWAGA!
Ostrożnie obchodźć są z szybami, uwȩąć zwłaszcza na krawędzie przyzednej szyby. Szkło要去出入境.
| Krok 1 | Całkowicie otworzyć drzwi. | |
| Krok 2 | Unieść i docisanć dzwignie zaciskowe (A) na obu zawia-sach drzwi. | |
| Krok 3 | Przymknąć drzwi piekarnika do pierwssszej pozycji otwarcia (kat okola 70°). Chwycić drzwi po obu stronach i odciagnć je pod kątem do goły od piekarnika. Umieśćć drzwi zewétrzna stronā w dól na miękkim i stabilnym podłoź. | |
| Krok 4 | Chwycić listwo drzwi (B) za górna krawędź drzwi po obu stronach i nacisⁿć do Środka, aby zwolnić zatrzaski. | 2 B 1 |
| Krok 5 | Pociąnescć listwo drzwi do przyd无缘. | |
| Krok 6 | Przytrzynamujć pojedynczo szyby w gornej krawędzi, wyciagnć je z prowadnicy. | |
| Krok 7 | Umyść szybé woda z dodat-kiem mydła. Ostrożnie wy-trześć szybé do sucha. Nie myc szyb w zmywarce. | |
| Krok 8 | Po zakończeniu czyszczenia wykonac powozysze czynnosci w odwrotnej kolejnosci. | |
| Krok 9 | Zamontowej najpierw mniejsza szybe, a nastepnie sąwaśka oraz drzwi. | |
11.10 Sposob wymiany: Oświetlenie

OSTRZEZENIE!
Zagroßenie porazeniem pradem.
Zarówka要去bycgoraca.
| Przed wymianą zarówki oswietlenia: | ||
| Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 |
| Wydędzycyść piekarnik. Odcze- kać, aź piekarnik ostygnie. | Oydędzycyść piekarnik od zasila- nia. | Umiecieść sciereczność na dnie- komory. |
Oswietenie
| Krok 1 | Obrócić szklany klosz, aby go zdȩć. | |
| Krok 2 | Zdȩć metalowy pierScić, a nastepnie wyczyscić szklany klosz. | |
| Krok 3 | Wymienić zarowej na nowa, odpopna na temperature 300°C. | |
| Krok 4 | Zamocząć metalowy pierScić do szklanego klosza i zamontować go. | |
Lampa boczna
| Krok 1 | Wymontować prowadnic blach po lewej stronie, aby uzyskać dostęp do lampy. |
| Krok 2 | Przy użyciu wąskiego, sąpego przyedmiotu (np. lzyeczki do herba-ty) zȩć szklany klosz. |
| Krok 3 | Wyczyśćcić szklany klosz. |
| Krok 4 | Wymienić zarowykte na nowa, odpor-na na temperature 300°C. |
| Krok 5 | Zalośćszki szklany klosz. |
| Krok 6 | Zamontować prowadnic blach po lewej stronie. |
12. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

OSTRZEZNIE!
Patrz rozdziel dotyczny bezpieczentwa.
12.1 Co zrobic, gdy...
| Piekarnik nie sączama są lub nie nagrzewa są | |
| ?Mustiwa przyczyna | Środek zaradczy |
| Piekarnika nie podłuczono do zasilania lub podłuczono nieprawidłow. | Sprawdzić,czy piekarnik podłuczono sprawlodo zasilania. |
| Nie ustawionoactualné czasu. | Ustawićactualny czas. Szczegółoweme informa- cje znajduźpie w rozdziele „Funkcje zegara". Jak ustawić:Funkcje zegara. |
| Dzwi nie są prawnidłowozamknięte. | Domknąć drzwi. |
| Zadziały bezpiecznik. | Sprawdzić,czy problem nie jest zȩżany z bezpiecznikiem. Jeźli problem wystapi po- nownie,;naleź skont⁺tawkość z wykalifików- wanym elektrykiem. |
| Wączona jest blokada uruchomienia piekarni- ka. | Patrz rozdziel „Menu",podmenu opcj:Opcje. |
| Podzespoy | |
| Opis | Środek zaradczy |
| Zarówka oświetzenia jest przyepalona. | Wymienić zzarownik oświetzenia; szczegółoweme informacja znejduje są w rozdziele „Konserwa- cja i czyszczelenie”, Sposob wymiany: Lampa. |
Przerwa w zasilaniu zawsze powoduje przerwanie czyszczenia. Powtórzć czyszczenie, jestli zestalo przerwane na skutek przerwy w zasilaniu.
12.2 Jak postępowac: Kody blȩgow
Gdy wystapi blad oprogramowania, na wyświetlaczu pojawia sie komunikat o będzie.
W ponieszsej tabeli przystawiono problemy, króte uzytkownik sąozstawicz samodzielnie.
| Kod i opis | Środek zaradczy |
| C2 – Termosonda pozostafa w piekarniku pod-czas dzialania funkcjci Czyszczelenie pirolityczne. | Wyȩć Termosonda. |
| C3 – drzwi nie są czławkicie zamkiptye pod-czas dzialania funkcjci Czyszczelenie pirolityczne. | Zamknij drzwi. |
| F111 – Termosonda nie jest prawnów podlączone do gniażda. | Podłączyć dokladnie Termosonda do gniażda. |
| F240, F439 – pola dotykowe na wyświetlacznie dzialañę prawnów. | Wyczyśćcie powierzchnie wyświetlacza. Upewnić są, ze na polach dotykowych nie ma zabru-dźěń. |
| F908 – ukrad elektroniczny piekarnika nie mo-ze nawjać polaczenia z panelem sterowania. | Wyȩczyć i ponownie sączycpiekarnik. |
12.3 Dane serwisowe
Jeżeli rozwiazanie problemu we wąsnym zakresie nie jest moziwo, naleź skont⁺tawkość są zsprędawca lub z autoryzowanym punktem serwisownik.
Dane niedbędne dla serwisu znajduja są na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje są na przyednim obramowaniu komory piekarnika. Nie usuwac tabliczki znamionowej z komory piekarnika.
| Zalecamy zapisanie w tym.),danych: | |
| Model (MOD.) | .................. |
| Numer produktu (PNC) | .................. |
| Numer seryjny (S.N.) | .................. |
13. EFEKTYWNOŚC ENERGETYCZNA
13.1 Informacoes o Produkcie i kartaproduktu\*
| Nazwa dostawcy | AEG | |
| Dane identifikacjane modelu | BSE772380B 944188701 BSE772380M 944188684 BSK772380M 944188715 | |
| Wskaźnik efektywnosci energetycznej | 61.2 | |
| Klasa sprawność energetycznej | A++ | |
| Zużycie energii przy standardowym obciązekiu, tryb kon- wencjonalny | 1.09 kWh/cykl | |
| Zużycie energii przy standardowym obciązekiu, tryb wy- muszonej wentylacji | 0.52 kWh/cykl | |
| Liczba komór | 1 | |
| Zhȩpla ciepla | Elektrycznosć | |
| Pojemnosć | 71 I | |
| Rodzaj pickarnika | Piekarnik do jabudowy | |
| Masa | BSE772380B | 37.0 kg |
| BSE772380M | 37.0 kg | |
| BSK772380M | 37.0 kg | |
| * Dla Unii Europejskie zgodnie z Rozporzadzeniami UE 65/2014 i 66/2014. Dla Białorusi zgodnie z norma STB 2478-2017, aneks G oraz STB 2477-2017, aneksy A i B. Dla Ukrainy zgodnie z norma 568/32020. |
| Klasa efektywnosci energetycznej nie dotyczny Rosji. |
| EN 60350-1 – Elektryczny sprezt do gotowania do uzytku domowego – czȩść 1: Gamy, piekarniki, piekarniki parowe i grille – Metody pomiaru wydajnosci. |
13.2 Oszczechanie energii

Piekarnik wyposzaźono w fungcję uzmólizwuajść oszczȩdzenia energii podczas codziennego pieczenia.
Podczas dzialania piekarnika sprawdzić,czy seinem drzwi są prawidłowo zamkniète. Nie otwierać zbyt czesto drzwi piekarnika podczas pieczenia. Dbć, aby uzeczelka drzwi była czysta i prawidłowo umieszczona.
Korzystanie z metalowych naczyń pozwala oszczejdc energia.
Gdy nie jest to konieczne, nie sąȩzy wstepnie nagrzewać piekarnika przyrozprés <<< pieczenia.
Przygotowujac kilka potraw,NSEW miare moziwosci skracaic przerwy miedzich pieczeniem.
Pieczenia z termoobiegiem
Jesli to mozliwe, w celu osczeczandania energii nalezy korzystać z funkcjti termoobiegu.
Ciepło resztkowe
W ramach niedtorych funkci piekarnika, jesti wybrano program z wyborem czasu (Czas lub Koniec), a czas pieczenia przyekracza 30 min, grzalic wyłoczaja są wczesnej.
Wentylator i oswietlenie besteht nadal dzialac. Po wyłaczeniu piekarnika na wyświetlaczu pojawia sie informacja o cieple resztkowym. Ciepło resztkowe sąna wykorzystać do utrzymania temperatury potrawy.
Gdy pieczenie przyzekracza 30 min, naleź yzmniejszych temperature piekarnika do minimum na 3-10 min przyzekaczenia pieczenia. Dziecki cieplu resztkowemu wewnatrix piekarnika potrawy besteht są nadalpiec.
Uzywaczciepla resztkowego do podgrzewania innych potraw.
Podtrzemywanie temperature potraw
Wybrać najniższe sąwiwo ustawuminium temperatury, aby wykorzystaecie ciepty resztkowe i podtrzymać temperaturę potrawy. Na wyświetlaczu pojawi są wskaznik ciepla resztkowej lub temperatura.
Pieczenia z wyłaczonym oświetleniem
Wyłaczy oświetlenie podczas pieczenia. Oświetlienie sąȩ wyłączać tylko wtedy, gdy jest potrzebne.
Termoobieg wilgotny
Funkcja zapewnia oszczędnosć energia podczas pieczenia.
Podczas korzystania z tej funkci oświetlenie wyłacza sie automatycznie po 30 sekundach. Oświetlenie są ponownie wączyć, ale wplynie to niekorzystnia na oszcżednosć energia
14. STRUKTURA MENU
14.1 Menu
Nacisnac,abyotworzyMenu.
| Pozycja menu | Zastosowanie | |
| Gotowanie wspomagane | Wyświetlenie listy programów auto-matycznych. | |
| Czyszczenie | Wyświetlenie listy programów czyszczenia. | |
| U lubione | Wyświetlenie listy ulubionych usta-woiń. | |
| Opcje | Ustawianie konfiguracje pickarnika. | |
| Pozycja menu | Zastosowanie | |
| Ustawienia | Konfiguracja | Ustawianie konfiguracje piekarnika. |
| Serwis | Wyświetlanie informacje o wersji op-roGRAMOWANIA i konfiguracje. | |
14.2 Podmenu: Czyszczenie
| Podmenu | Zastosowanie |
| Opróznianie zbiornika | Procedura usuwania pozostaluści wody z szuflady na wode po użyciu funkcjji parowych. |
| Czyszczemenie pirolityczne, krótkie | Czas trwania: 1 h. |
| Czyszczemenie pirolityczne, normal- ne | Czas trwania: 1 h 30 min. |
| Czyszczemenie pirolityczne, Inten-syw. | Czas trwania: 3 h. |
| Odkamienianie | Procedura czyszczenia obwodu generatora pary z pozosta-✕losci kamenia. |
| Plukanie | Procedura czyszczenia obwodu generatora pary po regu-larnym korzystaniu z funkcjji parowych. |
14.3 Podmenu: Opcje
| Podmenu | Zastosowanie |
| Oświetlenie piekarnika | Włączanie i wyzȩczanie oświetlenia. |
| Blokada uruchomienia | Zapobiega przyypadowemu wączeniu piekarnika. Gdy ta也不例外 są węczenia, po wączeniu piekarnika na wyȩwiet榔u pojawia są wskazanie „Blokada uruchomienia". Aby korzystać z piekarnika,NSEgo wybrać literzy kodu w kolejnosci alfabetycznej. Gdy blokada uruchomienia jest aktywna ipiekarnik zostanie wyzȩczony, seinem krzwi zostano zablokowa- ne. Dosteep do timera, funkcji zdalné sterowania i oświet- leniaMZIWIy jest z węczonny除外 Blokada uruchomienia. |
| Szybkie nagrzewanie | Śkrócenie czasu nagrzewania. Opcja ta jest dostępna tylko dla niedźartych funkcjji piekarnika. |
| Przypomnienie o czyszcz. | Włączanie i wymiarczanie przypomnienia. |
| Wskazanie czasu | Wymiarczanie i wymiarczanie zegara. |
| Styl cyfrowy zegara | Zmiana formatu wyświetlanego wskazania czasu. |
14.4 Podmenu: Konfiguracja
| Podmenu | Opis |
| Język | Ustawia sązyk piekarnika. |
| Jasność wyświetlacza | Ustawia jasność wyświetlacza. |
| Dzwiedziowy przycisków | Wȩczata i wyłącza dzwIEDźwo k pol dotykowych. Nie jest myckiwa wymiącenie syngnalizacje dzwIEDziewej dla: ①. |
| Głowność przycisków | Ustawia glówność dzwIEDźwo krupy przycisków i syngłowów. |
| Twardość wody | Ustawia twardość wody. |
| Aktualna godzina | Ustawia aktualna godzinea i date. |
14.5 Podmenu opcji: Serwis
| Podmenu | Opis |
| Tryb demonstracyjny | Kod wączenia/wyȩczenia: 2468 |
| Wersja oprogramgowania | Informacja na temat wersji oprogramgowania. |
| Zresetuj wszystkie ustawienia | Przywraca ustawenia fabryczne. |
15. TO PROSTE!
| Rozpoczȩcie uzytkowania piekarnika | ||||
| Szybkie uru-chomienie | Wączyć piekar-nik i Rozpoczȩcie pieczenersz z do-myślnymi usta-wieniami tempe-ratury i czasudla danej funkcj. | Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 |
| Nacisnéć przy-trzymać: ①. | ☐ ... — wy-brac preferowa-nę funkcj. | Nacisnéć: START. | ||
| Szybkie wymi-czenia | Wymiuczemenie pie-karnika przy ja-kimkolwiek ekra-nie lub komuni-kacie | ① — nacisnéć przytrzymać,źpiekarnik są wymiuczycy. | ||
| Rozpoczȩcie pieczenia | ||||
| Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 | Krok 4 | Krok 5 |
| ① — nacisność, aby wączyćpiekar-nik. | □… — wybrać Funk-czejpieczenia. | °C - ustawić tempe-rature. | OK — nacisność, aby potwierdzić. | START — nacisność, aby Rozpoczȩćpie-czenia. |
| Jak szybko przyrzȩdzać potrawy | ||||
| Zaleca są korzystanie z programów automatycznych, aby szybko przyrzȩdzać potrawy z wykorzystaniem domyjslynych ustawieu: | ||||
| Gotowanie wspomaga- ne | Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 | Krok 4 |
| Nacisność: ①. | Nacisność: ③. | Nacisność: ⑧ Gotowanie wspomagane. | Wybrać potrawość. | |
| Korzystanie z szybkich funkcj do ustawietenia czasu pieczenia | |
| 10% — wykońciesie potrawyFunkcj 10% — wykońciesie potrawy uzmolwia wydluzenia czasupieczenia, gdy do zakoń-czenia pieczenia pozostano 10% ustawionego czasu. | Aby wydlużyć czaspieczenia,NSEwy nacisnąc+1 min. |
16. MOZNA UZYC SKROTU!
Poniżej przystawiono wszystkie przydatne skróty. Mnza je rownikę znaleź w odpowiednich rozdziałach instrukcji obśglu.
Jak ustawić: Funkcje pieczenia

Jak ustawić: - funkćja pieczenia parowej

Jak ustawic: Gotowanie wspomagane

Jak ustawić: Czas pieczenia

Jak ustawic opoźnienie: Rozpoczecie i zakończenie pieczenia

Jak anulowac: Ustawianie timera

Obstuga urzadzenia: Termosonda

17. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materialy oznaczone symbole nalezy poddać utylizacja. Opakowanie urzadzenia włość do odpowiedniago pojemnika w celu przypoprowadzenia recyklinger. Nalezy zadbać o ponowne przytetwarzie odpadów urzadzen elektrycznych i elektronicznych, aby chronicźrodowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzuć uzadzenoznaczonych symbole razem z odpadami domowymi. Nalezy zworcie produkt do sąjecowego punktu ponownego przytetwarzia lub skontaktowej są z odpowiednimi wędzami miejskimi.
3A CABPUEHE PE3YJTATE
XbaJa StTo CTe n3a6paIIN Obaj AEG npOn3BOD. CTbOpIIN CMO ra Tako Da npyka I3BaHpeIHe nepOpMaHcE TOKOM MHOro rOdiHa paJa, y3 INHOBaTnBHe TEXHOIorJe Koje ONAkUaBajy XIBOT uФyHKuJIe KoJE Hehete HaHn KoD obuHnx ypehaja. ODoBJTe HeKOJIINO MmHyTa da npOHTate KaKo Da od Hera do6bIjete MaKcIMyM.
Iocetnte haucajda:

Vsaka jest v tem podmeniju ima priporočeno funkcjio in temperaturo. Nastavite lahko ācas in temperaturo.
7.1 OpisČasovnih funkcjij
| 1. korak | Vklopite pečico. |
| 2. korak | Nastavitev funkcjije pečice. |
| 3. korak | ☆, – pritisnite sočasno, da vklopite funkcjijo. |
| Za izklop funkcjije ponovite 3. korak. | |
ProstaInstrukcja