AKP 460/IX - Beépíthető sütő WHIRLPOOL - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AKP 460/IX WHIRLPOOL PDF formátumban.

📄 64 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice WHIRLPOOL AKP 460/IX - page 32
Kézikönyv megtekintése : Français FR Čeština CS English EN Magyar HU Русский RU Slovenčina SK Українська UK
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : WHIRLPOOL

Modell : AKP 460/IX

Kategória : Beépíthető sütő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Beépíthető sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AKP 460/IX - WHIRLPOOL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AKP 460/IX márka WHIRLPOOL.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKP 460/IX WHIRLPOOL

AZ ÜN ÉS MASOK BIZTONSAGA NAGYON FONTOS Ez a kézikônyv és maga a készülék fontos biztonségifigyelmeztetéseket ny, amelyeket el kel olvasni és mindenkor figyelembe kel venni. Ezaveszély szimbôlum a biztonsägra vonatkozéan, amelyfigyelmeztet a felhasznélékat az ôket és mésokat fenyeget6 lehetséges kockézatokra Minden biztonségifigyelmeztetést megelôz a veszély szimbôlum és a küvetkez6 kifejezések egyike: VESZÉLY! Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, sûlyos sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, sûlyos sé Minden biztonsägi figyelmeztetés specifikusan részletezi a meglévé potenciälis kockézatot, és jelz, hogyan kellakészülékhelytelen hasznélatäbél eredô sérülés, kér és éramtés kockäzatät csükkenteni. Gondosan tartsa be a Kôvetkezô utasitésokat: = Akészüléket le kell vâlasztani az elektromos téphälézatrôl bârmilyen üzembe helyezési munka végzése elôtt. = Akésziülék üzembe helyezését és karbantartésät szakembernek kell végeznie a gyärté utasftäsaival és a helyi biztonsägi elôfrésokkal üsszhangban. Ne javitsa meg, illetve nem cserélje ki a készülék semmilyen alkatrészét, hacsak az a müvelet nem szerepel Kifejezetten a felhasznälôi kézikônyvben. - Azelfräsok értelmében a készüléket füldelni kell. = Aelektromos käbelnek elég hosszünak kell lennie a helyére beszerelt készüléknek a hälézati aljzathoz tôrténé csatlakoztatäsähoz. = Azérvényes biztonsägi elôirésok betartäsa érdekében a beszereléshez fel kell hasznälni egy üsszpélust,legalébb 3 mm-es érintkezétävolsägé megszakité kapcsolét. = Nehasznäljon elosztét vagy hosszabbité käbelt. = Nehüzza az elektromos käbelt, ha le kivänja välasztani a készüléket a hâlézatrl. - Aüzembe helyezést küvetéen az elektromos alkatrészeknek hozzäférhetetlennek kell lenniük a felhasznälé szämära. = Ne érjen a készülékhez semmilyen nedves testrészével, és ne hasznälja mezitléb. - Akészülék kizärélag häztartäsi ételkészitô berendezésként tôrténô hasznälatra készült. Minden mäs tipusü felhasznäläsa tilos (pl. helyiségek fütése). A gyärté a kezelôszervek helytelen vagy szabälytalan hasznélatbél szärmazé kérokért felelésséget nem vélal. = Akészüléket bârmilyen fizikai, érzékszervi vagy mentälis fogyatékkal él6, illetve kellô tapasztalattal és a készülékre vonatkozé ismeretekkel nem rendelkezé személyek (beleértve a gyerekeket) nem hasznälhatjk, kivéve, ha a biztonségukért felelôs személy felügyelete alattteszik, vagy ha ilyen személyek à készülék hasznälatära nézve instrukciékat adtak. - Hasznälat kôzben a készülék hozzäférhet6 részei nagyon felforrésodhatnak. À kisgyermekeket tâvol kell tartani a készüléktôl, és felügyelettel kell gondoskodni arrél, hogy ne jâtszanak a késziülékkel. = Ahasznélat alatt és azt Küvetéen be érintse meg a készülék fütéelemeit vagy belsé felületeit - égésveszély. Ne hagyja, hogy a készülékhez ruhadarabokkal vagy més gyélékony anyaggal hozzäérjenek, amig valamennyi komponens kelléképpen le nem hült. = Asütés végén évatosan nyissa ki a készülék ajtajât, hagyva, hogy a forré levegé vagy gôz fokozatosan tâvozzon, mielôtt a sütôbe nyülna Amikor a készülék ajtaja zärva van, forr6 leveg6 tâvozik a kezelpanel feletti râcson keresztül. À szellôzôräcs szellézését ne akadälyozza. = Azedényekés tartozékok kivételéhez hasznéljon konÿhaï kesztyüt, ügyelve arra, hogy ne érintse meg a fütéelemeket. = Netegyen gyiülékony anyagokat a készülékbe vagy annak kôzelébe: ezek längra lobbanhatnak, ha a készüléket véletlenül bekapcsolja. = Akészülékben ne hasznéljon melegitéshez vagy sütéshez zârt tartälyokat. À zârt edény belsejében fejlédô nyomës hatäsära felrobbanhat, és a készülékben kârt tehet. = Nehasznäljon méanyagbél készült edényeket. = Atülhevült olaj és zsir Kônnyen meggyulladhat. Mindig legyen éber, amikor zsirban vagy olajban gazdag ételt süt. = Soha ne hagyja felüigyelet nélkül a készüléket ételekzsfrban/olajban sütése alt. = Ha alkoholos italokat hasznél az ételek elkészitésekor (pl. rum, konyak, bon), ne feledje, hogy az alkohol magas hémérsékleten elpérolog. Ennek eredményeként az alkohol ältal kibocsätott g6zôk az elektromos fütôelemmel érintkezve belobbanhatnak. A häztartäsi készülékek kiselejtezése = Eza készülék éjrahasznosithaté vagy djrafelhasznälhaté anyagok felhasznälésäval készült. Leselejtezéskor a helyi hulladékelhelyezési szabälyokkal 6sszhangban jérjon el. A kiselejtezés elôtt vgja el hälézati tépkäbelt. - Ahäztartäsi elektromos készülékek kezelésével, hasznositäsäval és jrahasznositäsäval kapcsolatos bôvebb tjékoztatäsért forduljon a helyiilletékes hatésäghoz, a héztartsi hulladékok gyüjtését végzô szolgältatéhoz vagy ahhoz a bolthoz, ahol a készüléket vésärolta. HU31

Asüté kicsomagolsät kvetôen ellenôrizze, hogy szällités kôzben nem sérüt-e meg a süt6, és hogy a sütô ajtaja él zärédik-e. Problémäk esetén vegye fl a kapcsolatot akereskedôvel vagy a legkôzelebbi vevészolgélattal. À kärosodés megelézése érdekében csak az üzembe helyezéskor vegyi le a sütôt a hungarocell védéalapzatrél. A BEFOGLALO EGYSÉG ELOKÉSZITÉSE + Asütôvel érintkez6 konyhabütor-elemeknek hôällôknak kell lenniük (min. 90°0). + Végezzen el minden asztalosmunkét a bütoron, mielôtt a sütôt a befoglalé egységbe szerelné, és gondosan tévolitson el minden faforgäcsot és fürészport. + Azüzembe helyezést kôvetôen a sütô alja mär ne lehet hozzäférhetô. + Akészülék megfelelô müküdése érdekében ne tômitse el munkalap als széle és a süté felsô széle Küzütti minimälis hézagot. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATAS Gyézädjün meg arrél, hogy a készülék adatlapjän megadott feszültség megegyezik-e a hélézatifeszültséggel. Az adatlap a süté elülsô szélén talélhaté (nyitottajtônäl léthaté). + Ahélézatitépkäbel cseréjét (tipusa HOS RR-F 3 x 1,5 mm?) szakképzettvillanyszerelének kell elvégeznie. Vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos vevészolgélattal.

Hasznälat elôtt: - Tävolitsa el à karton védéelemeket, a védéfôliät és az üntapad cimkéket a tartozékokrôl. = Vegyekia tartozékokat a sütébôl, és melegtse fel 200°C-ra kb. egy éräig, hogy megszünjän a szigeteléanyagokbél és a kendanyagokbél szärmazé szag- és füstképzôdés. Hasznälat alatt: = Azajtôra ne tegyen nehéztérgyakat, mert ezek megrongälhatjék. = Ne kapaszkodjon az ajtéba, lletve ne akasszon semmit a fogantyüra. - Ne fedje le a süté belsejét aluminiumféliäval. - Forr6 süté belsejébe ne üntsôn vizet; ez kärosithatja a zomäncbevonatot. = Nehüzza a serpenyéket vagy lébasokat a süté aljän, mert ez kärosfthatja a zomäncbevonatot. = Ügyeljen arra, hogy més készülékek elektromos vezetékei ne érintkezzenek a süté forré részeivel, és ne szoruljanak be a st ajtaja mügé. = Asütôtne tegye ki légkôri anyagok hatsänak.

KÔRNYEZETVÉDELMI TANACSOK [|

A csomagoléanyag hulladékba helyezése A csomagoléanyag 100%-ban djrahasznosithaté, és el van létva az jrahasznositésjelével (4). À csomagolés külänféle részeinek hulladékba helyezését ezért felelésségteljesen és a hulladékok elhelyezését szabälyozé helyirendelkezésekkel teljes üsszhangban végezze. A termék kiselejtezése - Akészüléken tallhaté jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairôl sz616 2002/96/EK eurépai iränyelvben (WEEE) foglalt eléiräsoknak. = Ahulladékké vält termék szabälyszerü elhelyezésével On segitelkerüini a kômyezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos azon esetleges negativ Kôvetkezményeket, amelyeket a termék nem megfelelé hulladékkezelése egyébként okozhatna. = Atermékenvagy a kisérô dokumentéciéban lévé X szaimbélum aztjeli hogy ezt a terméket nem szabad héztartésihulladékként kezelni, hanem el kel szällitani az elektromos és elektronikus berendezések djrahasznositäsät végzô megfelelé gyüjtépontra. Energiatakarékossäg = Asütôt csak akkor melegitse el6, ha a sütésitéblézat vagy a recept ext ija el6. = Hasznéljon sôtét lakkozott vagy mézas sütéformäkat, mivel ezek sokkal jobban elnyelik a hôt. = Kapcsoljaki a sütôt 10-15 perccel a bedllitott sütésiidô letelte elôtt. À hosszi sütést igénylé ételek tovébb sülnek azutän is, hogy a sütôt Kikapcsoltäk.

MEGFELELOSÉGI NYILATKOZAT C €

= Ezasüté, amely arra készüt, hogy élelmiszerekkel érintkezzen, megfelel a 1935/2004 sz.eurépairendeletnek (C €) és a küvetkezôkkel 6sszhangban kerültek Kialakitésra, elGältäsra és forgalmazésr: a kisfeszültségrôl szélé 2006/95/EK sz.ränyel biztonségi elôirésai (amely felvétja a 73/23/EGK 52. rényelvet és annak médostésait), az EMC-rôl sz616 2004/108/EK sz.irényelv védelmi eléfrésai. HU32

A sütô nem mük + Ellenôrizze, hogy van-e hälézati feszültség, és hogy a süt6 elektromos bekôtése megtôrténte. + Asütét kapcsolja ki, majd djra be, hogy léssa, fennéll-e még a probléma. Az ajté nem nyithat6 ki: + Asütét kapcsolja ki, majd djra be, hogy léssa, fennéll-e még a probléma. + FONTOS: az üntisztitäs alatt a sütô ajtaja nem nyithatô ki. Värjon, amig a zär automatikusan kiold (lésd "A süté üntisztitsi ciklusa pirolizis funkciôval" bekezdést). Az elektronikus programozé nem méküd + Haakjelzôn az” F”" beti, utäna pedig egy szäm léthaté, vegye fel kapcsolatot a legkôzelebbi vevészolgélattal. yen esetben adja meg az“ F betüt küvetô szämot. VEVOSZOLGÂLAT Mielôtt a vevôszolgälatot hivnä: 1. Ellenérizze, hâtha meg tudja oldani sajét maga a problémät a “Hibaelhäritäsi dtmutaté" fejezetben adott javaslatok segitségével. 2... Kapcsolja ki, majd djra be a készüléket, és ellenôrizze, hogy fennäll-e még a hiba. Ha a fenti ellenôrzések utän a hiba még mindig fennäll, lépjen kapcsolatba a legkôzelebbi vevészolgälattal. Mindig adja meg: + ahibarôvidismertetését; + asüté pontos modellét és tipusät; + aszervizszämot (a tôrzslapon a Service sz6 utén âllé szém), amely a sütôtérjobb oldali peremén (akkor välik léthatôvé, ha a sütô ajtaja nyitva van) talélhaté. A szervizszäm a garanciafüzetben is megtalälhaté; + ateljesci + atelefonszämét. SERVICE Il

Ha bérmilyen javits véik szükségessé, kéjük, isa el a garancialevélen jelzett egyik ivatalos vevészolgélatot (annakbiztositésa érdekében, hogyeredeti alkatrészeket hasznéinak, és a javitésokat megfeleléen végzikel) TISZTITAS Ne hasznäljon g6znyomässal mükôd6 tisztitékészülékeket. FIGYELMEZTET Csak akkor végezze a sütô tisztitäsät, amikor lehült. - Szervizelés elôtt välassza le a készüléket az elektromos hälézatrl. A sütô külseje FONTOS: ne hasznéljon dôrzshatésü vagy korroziv mosészereket. Ha bârmilyen ilyen termék véletlenül érintkezésbe kerül a készülékkel, nedves ruhéval azonnal térélje le. + Egynedvestürlôkendôveltiszttsa mega felülleteket. Ha nagyon piszkos, néhäny csepp mosogatészert vizben ntsôn à vizbe. Széraz ruhéval térélje ét Süt6 belseje FONTOS: ne hasznäljon dürzsszivacsot, illetve fém sürolépärnät és kaparékat. Az idô müläsäval ezek kärosithatjäk a zomäncozott felületeket és a sütéajté üvegét. + Minden hasznélatot Kôvetéen hagyja lehülni a sûütôt,tistftsa meg lehetéleg akkor, amig még meleg annak érdekében, hogy eltévolitsa az ételmaradvänyok (pl. a magas cukortartalmü telek) ältal okozott szennyezôdéseket és foltokat. + Hasznéljon speciälis sütôtisztitékat, és Kôvesse a szer gyärtéjänak utasftésait. + Aajtéüveget megfelel6 folyékony mosogatészerreltistitsa. À sütô ajtajât a tisztftés megkännyitése érdekében el lehet eltévolitani (lâsd KARBANTARTAS). + A grill felsé fütéeleme (Isd KARBANTARTAS) leeresztheté (csak egyes modellekné|) a sütô mennyezetének megtisztitsa érdekében. MEGJEGVZÉS: nagy viztartalmü ételek hosszi idétartamü sütése esetén (pl. pizza, zôldségek stb.) az ajté belsején és kôrben a tômitésen péralecsapédäs keletkezhet. Ha a sütô mâr lehült, az ajté belsé oldalât egy ruhäval vagy szivaccsal tôrêlje szärazra. Tartozékol + Atartozékokat minden hasznälat utän Kôzvetlenül âztassa be mosogatészeres vizbe, hasznäljon sütôkesztyüt, ha még forrôk. + Azételmaradékok kefével vagy szivaccsal künnyen eltävolithatôk. HU33

A süt6 häâts falänak és katalitikus oldalpaneleinek (ha vannak) tisztitäsa: FONTOS: ne hasznäljon dôrzshatäsü vagy korroziv mosôszereket, durva keféket, edénysürolékat vagy sütôtisztité sprayket, amelyek kärosithatjäk akatalitikus felületeket, és veszlyeztethetik az ôntisztité képességeket. + Müküdtesse a stütét üresen légkeveréses funkcéval 200°C-on kôrülbelül egy éräig + Ezutän hagyjalehülni a készüléket, mielôtt egy szivaccsal eltévolitané az ételmaradvänyokat. KARBANTARTAS = Hasznéljon védôkesztyt. FIGYELMEZTETÉS -_ Gyézédjôn megarrél, hogy a süté lehült, mielôtt a kävetkezô tevékenységeket végezné. - Szervizelés elôtt välassza le a készüléket az elektromos hälôzatrôl.

Az ajté levétel 1... Nyissa ki teljesen az ajtét.

2. Emelje fel a kallantydkat, és nyomja ôket elôre, amennyire lehetséges (1. ébra).

3. Zärja be az ajtôt, amennyirelehet (A), emelje meg (8), és forditsa el (), amig kinem oldédik (D) (2. ébra).

Az ajté visszaszerelése:

1. Illessze a zsanérokat a helyükre.

2. Nyissa kiteljesen az ajtôt.

3. Akétkallantyüt engedie le.

4. Zärjabe az ajtôt.

1. Tévolitsael az oldalsé tartozéktarté récsokat (3. ébra).

2. Hüzakiegykicsita fütôelemet (4. ébra), és engedje le (5. ébra)

3. Afütéelem visszahelyezéséhez emelje azt fl, mikôzben kissé maga felé hüzza, meggyézôdve arrél, hogy az oldalsé tartéelemekre kerül HU34

A hätsd sütôvilägités (ha van) izzéjénak cseréje:

1. Vélasszale a sütôt az éramforrérél.

2. Cavarozza le à lémpaburt (6. ébra), ceréle ki az zzôt(lésd az zzôtipusra vonatkozô megjegyzést) és csavarozza vissza à lémpaburét (7. ébra).

3. Gatlakoztassaismét a sütôt az éramforrésra.

6äbra 7äbra MEGJEGYZÉS: = Kizérôlag 25-40 W/230 V, E-14, T300°Ctipusü izzét hasznéljon. = Azizékbeszerezhetôk a vevôszolgélattél. FONTOS: = Asütôtne hasznélja, mig a lémpaburät a helyére nem tette.

3. Hütôrendszer (ha van)

Siitési ventiléciés rendszer (ha van) Forgényärs (ha van) Al fütéelem (nem Lthaté) Ajté 10.. Tartészintek pozicéja T1. Hétséfal - Az Ün ältal väsärolt termék eltérhet a rajzon léthatôtél. HU35

(a sütôvel szällitott tartozékokra vonatkozéan läsd a specifikäciôt) 9äbra Zsirfogé télca (1 âbra A zsi és ételdarabkäk felfogésära, amikor a récs alé van helyezve,illetve hüs, csirke és hal zôldségekkel együtt vagy nmagukban tôrténé sütésénél télként hasznälhat6. À zsiradék kifrôccsenésének és a füstképzôdés elkerülése érdekében üntsün egy kis vizet a tlcära. Süteményes tepsi (2 äbra Kekszek, sütemények és pizzék sütéséhez. Räcs (3 ébra) Ételek grillezésére vagy lébasok,sütéformäk és mâsütéedények tartäsära. Bérmelyik rendelkezésre âllészintre behelyezheté. A râcsot a gôrbülettel fôlfelé vagy lefelé is be lehettenni. Katalitikus oldalpanelek (4 âbra) Ezek a panelek olyan specélis mikroporézus zomänchevonattal rendelkeznek, amelye felszivja a kifrôccsent zsiradékot. Ajänlott, hogy végezzen el egy automatikus tisztitäsi ciklust zsiradékban külônôsen gazdag étel sütése utän (Iésd TISZTITAS). Forgényärs (5 âbra A forgényérsat a megadottak (9 ébra) szerint hasznélja. Ugyancsak nézze meg az"Ajänlott hasznélat és tippek” c. szakasz tanécsait. Grillsüté készlet (6 âbra A készlet egy récsot (6a) és egy zomäncozott edényt (6b) tartalmaz. Ezt a készletet a râcsra (3) kell helyezni, és a Grill funkciônäl kell hasznälni. Zsirszür6 (7 äbra Csak külônôsen zsfros ételek sütésénél hasznälja. Akassza a sütôtér hâtsô faléra a ventillätorral szemben. Ez atartozék mosogatégépben tisztithaté, és a légkeveréses funkciôval hasznälhaté. Kihüzhaté polcok (8 âbra] Lehetôvé teszik a räcsok és a zsirfogé tälcäk félig tôrténd kihüzäsät a sütés alatt. Minden tartozékhoz megfelelôk, és mosogatégéphen tisztithatôk. HU36

MEGJEGYZÉS: À helyükrôl alé kiemeléshez kôzépen Kell megnyomni ôket. MEGJEGYZÉS: Az Ün al vésérottermék etérhet a rajzon léthatôtôl.

1. Funkciévélaszté gomb

2. Elektronikus programvélaszté

3. Hémérséklet-szabélyozé gomb

4. Piros hômérsékletszabälyoz6 kijelzô

+ Forgassa el a funkciévélaszté gombot a kivnt funkciére. Asüté lémpéja kigyullad. + Forgassa el a hômérséklet-szabilyozé gombot az éramutaté jréséval egyezS irnyban a kivént hémérsékletre. Akvélasztott hômérséket elérésekor a hémérséklet-szabälyoz6 jetzôfénye felgyullad, majd elalszik. A sütés végén forgassa a gombot“0'-ra.

AL ELEKTRONIKUS PROGRAMOZO HASZNALATA

1. -gomb:akijelzôn léthaté érték csôkkentéséhez

HQE: gomb: kilônféle bedllitésok kivélasztéséra: a. dézité b. Sütésiidétartam € Sütés befejezésiidépontjänak beélitésa

3. + gomb: a kjelzôn léthaté érték nôveléséhez

À (Ciel azt je, hogy azidéité funkciô mükôdik B. Az AUTO jel megerôsft, hogy a beëllités megtôrtént A sütô elsô alkalommal valé hasznälata A pontos idô és a hangjelzés hangszinének beéllitésa. Miutén a sütét csatlakoztatta a hälézati dramforréshoz, az AUTO és a 0.00 feliratvilog a kijelzôn. À pontos idé beälitäsähoz nyomja meg egyszerre a - és a + gombot: à Këzéps6 pont villog. lisa be a pontos idôt a + és - gombok hasznélatäval. Miutân kivélasztotta a kivänt értéket, nyomja meg a kôzéps6 gombot. À kijelzôn a “ton 1" eliratléthaté. À Kivänt hangszin kivélasztäsähoz nyomja meg a — gombot. Miutän kivélasztotta a preferält hangszint, nyomja meg a küzépsô gombot. À pontos dé hoz a fentiekben leirtak szerint jérjon el. sa [ Az idézité beâllitésähoz nyomja meg hosszan a kôzépsô gombot: a kielzôn a 0.00 felirat léthaté, és a harang jel vilog, Allitsa be az idézitôt a + gomb hasznélatäval (a maximélisan beprogramozhaté érték 23 6ra 59 perc). A visszaszämlélés néhäny mésodperc mülva elkezdédik. À kijelzôn a pontos idé léthaté, és a harang tovébbra is vilégi, jelezve, hogy az idézité be van ällitva. À visszaszämlälés megtekintéséhez és szükség esetén a médositäshoz nyomja meg a kôzépsé gombot ismét. A sütési idôtartam beällitäsa Miutn a gombok segitségével kivélasztotta a sütési médot és a hômérsékletet, nyomja meg a kôzépsé gombot:a kijelzén a 0.00 feliratlâthaté, és a harang jel villog. Nyomja meg a kôzépsé gombot ismét, a kielzôn a dy jel és a 0.00 felrat jelenik meg egymés utän, és az AUTO felirat villog. Altsa be a sütésiidétartamot a + és a gomb hasznélatéval (à maximélisan beprogramozhaté érték 10 éra). Néhény mésodperc elteltével a kielzén léthaté a pontos id6, és az AUTO jelzés tovébbra is vilégi, visszaigazolva a beâlltäst. À hâtralévé sütési idé megtekintéséhez és szükség esetén a médositésähoz nyomija le a Kôzéps6 gombot 2 mésodpercig, majd nyomja meg mésodszoris, beëllitottidôletelekar, à?) jel kalszk, hangjelzés hallaté, és az AUTO flat vilog a kijelzôn. Nyomja meg bârmelik gombot a figyemeztetés kikapcsolésähoz. Allisa vissza a funkciôk 5 a hômérséklet gombjét nulle, és nyomja meg a kôzéps6 két mésodpercig a sütés befejezéséhez. HU37

Sütés befejez l6pontjänak késleltetése Miutén kivélasztotta a sütésiidôtartamot, nyomja meg a kôzéps6 gombot: a kijelzën a Ed jellthaté, a sütés befejezésének idôpontja és az AUTO felirat egymés utän villog. Nyomja meg a + gombot a sütés kiänt befejezésiidépontjänak belitéshoz (a sütés maximum 23 éra 59 perccel késletetheté). Néhény mésodperc eltltével a kjelzôn éthaté a pontos dô, a L/} jel Kalszk, és az AUTO jezés tovébbra is vilgi, visszaigazola beëlltäst. A sütés befejezésidépontjänak megtekintéséhez és szükség esetén a môdosftésähoz nyomja meg a kôzéps6 gombot, majd nyomja meg ismét Kétsze. À visszaszämläläs végén a 1/2} jel felgyullad, és a sütd a kivélasztott sütési méddal folytatj à mükôdést.

[e] OFF Asütés leéllitésa és a süité kikapcsolésa. UN -| vLAGés |A sitévilégitésfelkapesolésähoz. Bérmilyen étel egytartészinten val sutéséhez megfelel funkcd, Melegise 16 a sutét a Kant hômérsékletre, à az eldre —— | ALSOÉSFELSO | beéllitoit hômérséket elérésénekjetzésekor helyezze be az tel. À sütéshez a mésodik vagy a harmadik szint hasznélatét _— SÜTÉS javsoluk. Ez a funkcié gyorsfagyasztot ételek elkészitéséhez is alkalmas; Küvesse az étel comagolésän feltintetett — utasitésokat, 7) | LÉGKEVERÉSES | Folyélony tôelétes (és vagyfüseres)sûtemények egy artészinten tôténdsütéséez.Ez funk Kéttartésinten val 2 SüTés hüssütéshez is ideélis. Az egységes étsülés érdekében szükség esetén ajänlatos az ételek helyzetét megcserélni Hasznélj a grill funkaiét Kara, rabléhs, kolbész, zoldség sütéséhez és kenyérpintéshoz. 3-5 percig melegise lé asutôt. Sütés 777 || GRILLFÜTÔTEST | kôzben a süté ataja zärva kel legyen. Hüs sütésekor a füstképzôdés és a zsradék kifrôccsenésének csükkentése érdekében — üntsôn egy kis vizet az (elsô szinten lévô) zsirfogé tälcäba. Sütés küzben ajänlatos az ételeket forgatni. Nagy egybesült sok grllezéséhez (marha:, sertéssült). Sutés Kozben a sut ajtaja zärva kel legyen. Hés sütésekor ontsün d TURBOGRILL … |egy ki vizet az elsô szintre behelyezettzsirfogé télcéba. Ezcsükkenti a füstképzôdést és a zsiradék Kifrôccsenését. Grllezés LV Küzben forgassa a hüst. Re Et a funkciét az ételek kônyezeti hômérsékletre tôrténé kiolvasztésa felgyorsitéséralehet hasznélni. Az élelmiszert hagyja a 4H |) vowsris . k TH) csomagoléséban, hogy ne széradjon ki. HU38

Recept Funkci | Elôme-| Szint | Hôm. | 1d6 |Tartozékok legités | (alulrél) | (°C) | (perc) Kelt tészték =) Igen 2 [iéoago) 35-55 |Récs+ tortafomma Kekszek/aprésütemények =) Igen 3 |170180| 1540 | Süteményestepsi Fänk =) gen | 3 180 | 3040 | Süteményestepsi Voulevant / Leveles tészta =) Igen 3 |180200! 20:30 | Süteményestepsi Habcsôk =) Igen 3 90 | 120-130 | Süteménestepsi Bärény/ Borji /Marha /Sertés =) igen | 2 |190-200 | 90-110 | Zsiriogé télcavagy récs + jénai Gsirke / Nyül/Kacsa T Igen 2 |190200| 65-85 | Zsirfogé téleavagyrâcs + jénai Pulyka/ Liba =) Igen 2 | 190-200 | 140-180 | Zirfogé téleavagyrâcs + jénai Tepsis/ fôliés hal (filé, egész) =) igen | 2 |180-200| 5060 |Zsiriogétélcavagy récs + jénai Lasagne / Tepsis tészta / Cannelloni / Kosärkäk T Igen 2 |190200| 4555 |Récs+jémai Kenyér/ Focaccia =) Igen 2 |190230| 15-50 | Zsirfogé tâlcavagysüteményes tepsi Pizza =) igen | 2 |230-250| 7-20 |2siogétéleavagysütemémyestepsi Pirités les ign | 4 200 | 25 |Sütérécs Rakott zôldség (ss) Igen 3 200 | 15-20 | Récs+jénai Grillezett halfilék és -szeletek T igen 3 200 | 30-40 | Récs+ jénai Kolbäsz/ Kebab / Borda / Hamburger gen | 4 200 | 30.50 | GMl! + Ziffogétélavizel az 1.sinten, a tés felénél meg el foritani Tôltätt piték (sajttorta, strudel, almäspite) Igen 1 |180200| 5060 | Zsirfogé téleavagyrâcs + jénai CEST CREER, Igen 1 [180-200 | 35-55 | Récs+ tortaforma quiche lorraine) ldségek (paradicsom, paprika, Igen 2 |180-200| 40-60 | Récs+ jénai Hsos 6 burgonyés pit (ldséges pie, gen | 03 rnapo) ass (Or etimp as er era quiche lorraine) santeket Pizza /Focaccia gen | 13 |230250| 1230 | Siteménestepsi + stfog tél, asütés féldejében cseréje a szinteket Kekszek/aprésittemények - 18. [ironeo) 2040 | Sliemémesteps + 2096 dla asités féldejében cseréje a szinteket un : 13 180 | 35.45 |Süteményes tepsi + og tâlea asûtés féldejében cseréje a szinteket Voulevant / Leveles tészta - 13 [180-200 | 20-40 | Süteménestepsi + 25096 la, a sités félidejében cseréj a szinteket HU39

Recept Funkci | Elôme-| Szint | Hôm. | 1d6 |Tartozékok legités | (alulrôl)| (°C) | (perc) Sült csirke T - 2 200 55-65 | Grill + zsirfogé tâlca vizzel az 1. szinten Piritott burgonya T - 3 200 | 45-55 |Zirfogétéles Marhasült angolosan T - 3 200 | 30-40 | Grill + zsfrfogô tâlca vizzel az 1. szinten Béränycomb/ Csülôk T - 3 200 | 55-70 | Grill + zsfrfogtélea MEGJEGYZÉS: À sütésihômérséketek és idétartamok téjékoztaté jellegüek és 4 adagra vonatkoznak.

ALKALMAZÂSI TANÂCSOK ÉS JAVASLATOK

A sütési tâbläzat hasznälatänak médja Atéblézat alegjobb funkciét jelzi, amelyet bérmely adott ételhezkell hasznélni, amely egyszerre egy vagy tôbb szinten kerül elkészitésre. À sütésiidé attôl a pillanattél kezdôdik, amikor az ételt a sütôbe helyezik, nem tartalmazza az elémelegitést (ahol ez szükséges). À sütési hômérsékletek és idôtartamok csupän dtmutatäsul szolgälnak, és ezek az tel mennyiségétôl és a hasznält tartozéktipusätôl függnek, Hasznälja kezdetben a legalacsonyabb ajänlott értéket, és ha az étel nem sül eléggé, lépjen ât magasabb értékekre. Hasznélja a mellékelt tartozékokat, valamint lehetôleg sôtét szinû fém süteményes formäkat és tepsiket. Ugyancsak hasznälhat jénai tâlakat és tartozékokat, illetve kéedényeket, de ne feledje, hogy a sütési idôtartamok kissé hosszabbak lesznek. À legjobb eredmények elérése érdekében kôvesse a sütési tébläzatban arra vonatkozéan adott tanäcsokat, amelyek a külônféle tartôszintekre helyezend6 (mellékelt) tartozékok kivälasztésära vonatkoznak. À sok vizet tartalmaz6 ételek sütésekor melegitse elé a sütôt. Külônbüz6 ételek sütése egyszerre A'LÉGKEVERÉSES SÜTÉS funkcié (ha van) hasznälatäval külônbëz6 olyan ételeket készithet egy idében, amelyek ugyanolyan sütési hémérsékletet igényelnek (példäul hal és zldsgek), külänbëzé tartészintet hasznélva. Vegye ki azt az ételt, amelyik kevesebb sütésiidét igényel, és hagyja bent a sütében azt az ételt, amely tôbb sütési idôt igényel Édességek = Készitsen kényes édességeket az AIs6/felsô süités funkcié hasznélatäval csak egy tartészinten. Hasznäljon sôtét szinû fém süteményes formäkat, és azokat mindig a mellékelt râcsra helyezze. Egynél tôbb szinten valé sütéshez vâlassza a levegôkeringetés funkdôt, és ügy rendezze el a süteményes formäkat a tartészinteken, hogy azzal segitse a forré levegô optimälis keringését. = Annakellenôrzéséhez, hogy a kelt sütemény elkészült-e, szürjon egy fa fogpiszkélét a sütemény kôzepébe. ha a fogpiszkälôra nem ragad a tészta, a sütemény Kész van. = Ha tapadésmentes süteményes formäkat hasznél, ne vajazza meg a szélét, mivel eléfordulhat, hogy a sütemény nem kel meg egyenletesen a széleknél. = Haa sütemény “ôsszeesik” sütés kôzben, âllitson be legkôzelebb alacsonyabb hémérsékletet, esetleg csükkentve a folyadék mennyiségét a keverékben és gyengédebb keverést alkalmazva. Nedvdis tültelékkel készült édességek (sajttorta vagy gyümôlcspiték) hasznälja a “LÉGKEVERÉSES SÜTÉS” funkciôt (ha van). Ha a sütemény alsé tésztalapja tézott, âllitsa alacsonyabbra a tartészintet, és szôrja meg az alsé lapot 2semlemorzséval vagy kekszôrleménnyel, mielôtt beletenné a tôlteléket. = Hasznéljon bérmilyen fajta olyan tepsit vagy jénaï edényt, amely megfelel a sütésre kerülé hüsdarab méretének. Egybesültek készitésekor a legjobb, ha egy kis hüsalaplét ônt az edény aljära, amely a sütés alatt tovébb izesft a hist. Amikor a sült elkészült, hagyja pihenni a sütében tovébbi 10-15 percig, vagy fedje be alufôliäval. = Amikor hüst kivän grillezni, vélasszon minél inkbb egyenletes vastagsägü darabokat annak érdekében, hogy egységes sütési eredményeket érjen el. À nagyon vastag hüsdarabok hosszabb sütési idôt igényelnek. Annak elkerülésére, hogy a hüs kivül megégjen, tegye alacsonyabbra a râcsot, hogy igy az ételt tévolabb tartsa a grilltôl. À sütés kétharmadänäl forditsa meg az ételt. À sütés küzben keletkezô szaft felfogäsähoz helyezze a zsirfogé tälcät fél liter vizzel küzvetlenül az alé a râcs alé, amelyre a hüst helyezte. Szükség szerint tôltsün utäna vizet. For rs (csak egyes modelleknél) Extatartozékot nagy hüsdarabok és szämyasok egyenletes sütéséhez hasznälja. Helyezze a hôst a nyärsridra, kôtôzze meg a csirkét spärgéval, és ellenôrizze, hogy jé rügzitve van-e, mielôtt a rudat a sütô elülsô faln lévé foglalatba illesztené, és a megfelelG tartôra fektetné. À füstképzüdés elkerüléséhez és a sütés küzben keletkezô szaft felfogésähoz helyezze a z5irfogé télcät félliter vizzel az elsé tartészintre. À üron egy müanyag fogantyü van, amelyet a sütés megkezdése elôtt le kell venni, és à sütés végén kell hasznälni az égési sérülések megelôzésére, amikor az ételt kiveszi a stébôl Pizza Enyhén zsirozza meg a tepsiket, hogy a pizza lapja ropogés legyen. A sütés kétharmadänâl szôrja a mozzarellät a pizzära. Kelesztési funkci (csak speciälis modelleken äll rendelkezésre) Mindig aza legjobb, ha egy nedves ruhäval letakarja a tésztät, mielôtt a sütôbe helyezné. A tésztakelesztés idôtartama ennek a funkciônak az alkalmazäsäval kôrülbelül az egyharmadäval csôkken a szobahômérsékleten (20-25 °C) tôrténé kelesztéssel üsszehasonlitva. À kelesztési idô 1 kg pizzatészta esetén kürülbelül egy éra. HU40