AX 1100R - Számológép SHARP - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AX 1100R SHARP PDF formátumban.

📄 336 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice SHARP AX 1100R - page 279
Kézikönyv megtekintése : Français FR Čeština CS Deutsch DE Magyar HU Nederlands NL Slovenčina SK
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SHARP

Modell : AX 1100R

Kategória : Számológép

Töltse le az útmutatót a következőhöz Számológép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AX 1100R - SHARP és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AX 1100R márka SHARP.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AX 1100R SHARP

Akezelési ütmutaté fontos informäciékat tartalmaz. Olvassa végig figyelmesen a mikrohullämü süté hasznälata elôtt! FONTOS: A jelen kezelési ütmutaté elëirésainak be nem tartäsäval illetve a mikrohullämü süté nyitott ajtajü mükôdését lehetôvé tevé médositäsäval sûlyos egészségkärosodäsi kockäzatot vällal! MAGYAR SLOVENSKY CESKY FRANÇAIS NEDERLANDS DEUTSCH [=]

Kezelési ütmutaté TISZTELT VASARLONK

1. Az Eurépai Uniéban

Figyelem: Ha a készüléket k akarja selejtezni, kéjlk, ne a kôzônséges szemeteskukät hasznäjal A hasznält elekromos és elektronikus berendezéseket külôn, a hasznält elekiromos és elekironikus berendezések szabälyszerü kezelésérôl, visszanyerésérôl és üirahasznositésärôl rendelkez8 jogszabälyokkal 6sszhangban kel kezelni À lagällamok al végrehajtäst küvelôen az EU llamokon belül a magän héztartäsok hasznäl elektromos és elektronikai berendezéseiket dijmentesen juttaihaljäk vissza a kjelôit gyültélétesiményekbe* un Égyes orszägokban” a hey kiskereskedés is dijmentesen visszaveheti Ontôl a régi terméket, ha hasonl6 dj terméket väsärol. “À tovabbi részlelekrôl, Kérik, érdeklGdjôn a helyi Gnkormänyzatnäl. Ha hasznält elekiromos vagy elekironikus berendezésében elemek vagy akkumultorok vannak, kériük, elôzelesen ezeket selejtezze ki a hely elôiräsoknak megielelGen À lermék szabälyszerû kiselejtezésével On segit biztositani az, hogy a hulladék Kereszlülmenjen a szükséges kezelésen, visszanyerési és djrahasznositäsi eljäréson, ezältal Këzremükôdk a lehelséges käros Kômyezeli és humän egészségi hatäsok megeläzésében, amelyek ellenkezô esetben a helytelen hulladékkezelés kôvetkeztében elGällhatnänek Figyelem: Aterméket ezzel a ieloléssel1äték el. Ez az jelent, hogy a hasznäl elektromos és elektronikus termékeket nem szabad az éltalänos 2. Az EU-n kivüli egyéb orszägokban héztartési huladékkal Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon a helyi nkormänyzathoz, és kevemi. Ezekhez a érdeklédjän a helyes hulladék-elhelyezési médszerrôl. ermékekhez küiôn Svéjcban: À hasznält elektromos vagy elektronikus készülékeket térités nélkül visszaveszik hulladékgyüté a kereskedôk, akkor is ha nem vésärol dj terméket. Tovébbi begyüjtô nelyeket a kovetkezS rendszer üzemel. honlapokon talél: www.swico.ch vagy www.sens.ch.

FONTOS BIZTONSAGI ELOIRASOK: OLVASSA EL ALAPOSAN ÉS TARTSA MEG KÉSÔBBI HASZNALATRA! À sütôt nem konyhaï egységbe tôrténé beépitésre, hanem konyhapulton valé elhelyezésre tervezték. Ne tegye a sütôt szekrénybel A sütô aitaja felmelegedhet hasznélat kôzben. Ügy helyezze el a készüléket, hogy az alsé része legalébb 85 cm-rel magasabban legyen a padlétél. Tartsa tâvol a gyermekeket a sûüt6 ajtajätôl, az égési sérülések elkerülése érdekében. Bizonyosodjon meg arrôl, hogy a sütô felett legalébb 12 cm-nyi hely maradt. Akészülék hasznälatät nem ajänljuk a csôkkent fizikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkezô személyeknek (ideérive a gyerekeket is), illetve a hasonlé készülékek hasznälatäban teljességgel jératian személyeknek - kivéve, ha a készülék fenti személyek ältali hasznälatät egy biztonsägukért felelôs személy felügyeli vagy iränyitja. Gyerekek felügyelet nélkül ne tartézkodjanak a készülék kôzelében, elkerülve igy azt, hogy jétszanak a készülékkel. FIGYELMEZTETÉS: Csak olyan esetben engedélyezze a gyermekeknek a sütô hasznälatät, ha elôtte megfeleléen elmagyarézta nekik a sütô biztonsägos hasznälatät, és amennyiben sikerüit megértetnie a helytelen hasznälatban rejlô veszélyeket! FIGYELMEZTETÉS: Ha a készüléket GRILL, KOMBI, PAROLAS és AUTOMATA üzemmédban (kivéve az AUTO OLVASZTAS MENÜK) hasznäljäk, gyerekek csak felnôtt felüigyelete mellett hasznälhatjäk a készüléket a keletkezô hô mit. FIGYELMEZTETÉS: À készülék egyes részei felmelegedhetnek hasznälat kôzben! Gyerekeket ne engedjen a készülék kôzelébe. FIGYELMEZTETÉS: Ha az ajtô vagy annak tômitése megsérült, ne mükôdtesse a sütôt mindaddig, amig szakember el nem végzi ezek javitésät! FIGYELMEZTETÉS: Tilos a sütôt a felhasznälônak magänak médositania, illetve javitania! Szakemberen kivil bârki mâs szämära veszélyes bérmely olyan szervizelést, vagy javitst eszkôzôini, amely a mikrohullämü sugârzés ellen védé fedél levételével Ha a készülék hälôzati käbele sérül, speciälis käbellel kell helyettesiteni!A csere müveletét kizärôlag a SHARP ältal felhatalmazott szakember végezheti el! FIGYELMEZTETÉS: À szétdurrans veszélye miatt tlos folyadékot, letve bârmilyen ételt zärt dobozban melegiteni! A mikrohullmä sütében melegitett italok késleltetve és hirtelen formni kezdhetnek, ezért évatosan nyüijon hozzä azok târoloedényéhez. Tojést soha ne f6zzôn héjéban, és sose melegitsen egész fôtt tojäst a mikrohullimü sütében, mivel az akär a melegitést kôvetôen is szétdurranhat! Ha fel nem vert tojést f6z vagy melegit, akkor a tojàs szétdurranäsänak megelôzése érdekében szürja ât a sérgéjât és a fehérjét! Ha fôtt tojäst melegit fel mikrohullmü sütében, akkor elébb hämozza meg, és szeletelje fell Akonyhai edényeket ellenérizze, hogy hasznälhatôk-e mikrohullmü sütében. Részleteket lsd a HU-27. oldalakon. Csak mikrohullämü sütôben hasznélhaté edényeket és târolékat hasznäljon mikrohullämü médban. A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmät mindig keverje meg vagy rézza fel, és fogyasztés elôtt ellenôrizze annak hémérsékletét, nehogy égési sérülést okozzon! AZ ajté, a külsô boritäs, a sütô belsé ürege, az edények, tartozékok és külônôsen a grillezô részek felforrésodhatnak mükôdtetés kôzben. Külônôsen ügyeljen arra, hogy ne érintse meg ezeket a felületeket. Az égési sérülések megelézésére mindig viseljen vastag, hôâllé kesztyüt. Tisztitäs elôtt gyôzüdjôn meg arrôl, hogy a fentebb emlitett felületek lehültek. Ha eldobhaté, müanyagbôl vagy papirbôl készült edényt hasznäl, ne hagyja a sütôt ôrizetlenül, mert az edények meggyulladhatnak. Ha füstôt észlel, kapcsolja ki a készüléket vagy hüzza ki a dugôt a konnektorbôl és tartsa zärva az ajtôt, hogy elaludjon az esetlegesen keletkezô läng. Rendszeresen tisztitsa a sütôt és mindig tâvolitsa el belôle az ételmaradékot hasznälat utän: Ügyeljen a süté tisztén tartésära! Ellenkezô esetben a sütô felülete kônnyen megrongälôdhat, ami rôviditheti a készülék élettartamät, és balesetet okozhat. À sütô üvegaitajänak tiszitäsakor ne hasznäljon marô vegyszert, vagy éles fémpengét, mivel ezek ésszekarcolhatiäk az üvegielületet, ami ennek hatäsära berepedhet. Ne tiszlitsa gôzzel. AZ ajtézärak, üregek és ezek mellett talélaté részek tisztitäsa: läsd HU-20. Tüzveszëly megelôzése À hälôzati csatlakozoaljzat legyen konnyen Szobahémérsékletü ivévizen kivül egyéb folyadék Nozzäférheté, hogy veszély esetén a készüléket nem kerülhet a viztartlyba. Künnyen ki lehessen hüznil Az elôirt hélôzati feszültség 230 V, 50 Hz, legaläbb 16 amperes eloszté biztositékkal, vagy legaläbb 16 amperes eloszté âramkôri megszakitéval. Javasolt, hogy egy külënällo éramkôr legyen elkülônitve kifejezetten ennek a készüléknek! HU -1 À mikrohulläm sütôt mükôdés kôzben ne hagyja érizetlenül! Tülsägosan magas teljesitményszint, illetve tülsägosan hosszü fôzési id välasztäsa esetén az étel tülforrésodhat, és ez tüzet okozhat! MAGYAR | AX1100_hunindd 1 & 1041.47 vsoau | | d CREER CE |

Ne helyezze a sütôt olyan helyre, ahol hô fejlôdhet, példäul hagyomänyos süté kôzelébel Ne helyezze a sütôt olyan helyre, ahol magas a pératartalom, vagy ahol nedvesség gyülhet ôsszel Ne târolja vagy hasznélja a sütôt épéleten Kivül! Hasznälat utän mind üregét és belsô zsirmentesnek k À felgyülemlett zsir tülforrésodhat, fü ngra kaphat. Tarisa fâvol a gyülékony anyagokat a sutôtl és a szellézônyiläsoktôl! Ne takarja el a szellézônyiläsokat! Tévolitsa el az ôsszes fêm zärôfôliät, drôtot stb. az ételrôl és az étel csomagoläsärôl! À fêmes felületeken képzôdô szikra tüzet okozhat. Ne hasznälja a mikrohullämü sütôt olaj melegitésére, illetve olajjal tôrténé sütésre! À hôémérsékletet nem lehet féken tartani, és az olaj längra lobbanhat! Pattogatott kukorica készitéséhez kizärélag mikrohullämü sütéhôz valé pattogatottkukorica- készitô edényt hasznäljon! Ne téroljon ételt vagy bârmi mést a sütô belsejében! A sütô beinditäsa utän ellenërizze annak beälitésait! Îgy megbizonyosodhat arrôl, hogy a sütô a kivänt médon mükôdik-e. Fokozatos elévigyäzatossägra van szükség a magas cukor- vagy zsirtartalmü ételek (példäul kolbäsz, sütemények, karäcsonyi puding) fôzése vagy melegitése esetén, a télmelegedés és tüz keletkezésének elkerülése céljbôl. À megfelelô tippeket a kezelési dtmutatéban illetve a szakäcskônyv részben tallja. Ha a grillezés, vagy sütemények sütése sorän alkoholtartalmü folyadékot hasznäl, vegye figyelembe, hogy az alkoholgëz az elektromos fütôrészekkel reakciéba lépve längra lobbanhat. Fôzés kôzben mindig tartézkodjon a készülék kôzelében. Sérülés kockäzatänak elke: FIGYELMEZTETÉS: Ne hasznälja a sütôt, ha sérült, vagy ha hibésan mükôdik! Hasznälat elôtt ellenôrizze az aläbbiakat: a) Az ajtôt: ellenôrizze, hogy megfeleléen zärédik-e, hogy egyenesen le, és hogy nincs-e meg b) Azsanérokat és biztonsägi reteszeket: ellenôrizze, hogy nincsenek-e eltôrve vagy kilazuival c) Az ajtétémitéseket és felfekvô felületeiket: ellenërizze, hogy nem sérültek-e! d) À sütôtér belsejét illetve az ajtôt: ellenôrizze, hogy nincsenek-e rajtuk horpadäsok! e) A hälôzati käbelt és a dugaszt: ellenôrizze, hogy nem sérültek-el Ne mükôdtesse a sütôt nyitott ajtôval, és ne végezzen semmilyen étalakitäst az ajtô biztonsägi reteszein! Ne mükôdtesse a sütôt, ha az ajtôtômitések és felfekvô felületeik kôzé bârmilyen tärgy került! Ne engedje, hogy az ajtôté eken és az szokhez esstiskoné/rézaken esirvegy agé tâvolitsa el a lerakédott ételmaradékokat. Kôvesse a ,TISZTITÂAS ÉS APOLAS“ c. rész utasitäsait (HU-20. oldal)!

Szivritmus-szabälyozôval élé személyek kérjék ki orvosuk, vagy a készülék gyärtéjänak tanäcsät a mikrohulläm sütôvel kapcsolatos évintézkedésekräl! Âramütés kockäzatänak kiküszôbôlése Tilos a készülék külsô burkolatät bârmilyen okbôl Kifolyélag eltävolitani! Ne ôntsôn folyadékot és ne helyezzen semmilyen térgyat a sütô ajtézäräba, a gôzkiereszté nyilasokba, valamint a szellézônyiläsokba. Ha mégis folyadék jutna az emlitett helyekre, azonnal kapcsolja ki és hüzza ki a sütôt, majd hivja a SHARP szakszerviztl Ne meritse a hälézati kbelt és a dugaszt vizbe vagy més folyadékbal Kerülje el, hogy a hälézati käbel az asztal vagy a konyhapult szélérêl lelégjon! Tartsa tvol a hälézati käbelt forré felületektôl, pl. a süté hätlapjätôl! Ne kisérelje meg a sütôtér vilgitäsät sajät maga kicserélni! Ehhez hivjon a SHARP âltal megbizott villanyszerelôt! Ha a sütôtér vilägitäsa elromiik, értesitse a forgalmazôt vagy a SHARP âltal felhatalmazott szakszerviztl Szétdurranäs és hirtelen felforräs kockäzatänak kiküszôbôlése Soha ne tegyen lezärt dobozt a készülékbe! Hasznälat elôtt nyissa fel a dobozt, és vegye le a fedelét! À megnôvekedett nyomäs hatäsära a lezärt edények még a sütô kikapcsolésa utän is szétdurranhatnak! Legyen évatos, amikor folyadékot melegit a mikrohullämü sütében! À buborékok kännyü eltévozésät lehetôvé tevë, széles nyiläsü edényt hasznäljon! Soha ne melegitsen folyadékot szük nyakü edényben, felforrésitott edény tartalma felrobbanhat, és ez érüléseket okozhat! À forräsban lévô folyadék robbanässzerü felforräsänak, illetve az esetleges leforräzäs kockäzatänak elkerülése érdekében:

1. Ne ällitson be tülsägosan hosszü melegitési idôt

lésd a HU-41. oldatt)!

2. Melegités/üjramelegités elôtt és alatt keverje meg

3. À melegités ideje alatt célszerü üvegrudat vagy mäs

hasonlé (nem fm) eszkôzt helyezni a folyadékba.

4. À fôzési id6 lejärtäval hagyja a folyadékot mintegy

20 mäsodpercig a mikrohullämü sütôben! {gy elkerülheti a(z esetleges télmelegitésbôl fakadé) késleltetett, robbanässzerü felforrästl Burgonya, kolbäsz, gyümôles és hasonlé ételek héjât mindig szurja ât fôzés elôtt, külônben szétdurranhatnak! Égési sérülések kockäzatänak elkerülése VIGYÂZAT! MAGAS HÔMÉRSÉKLET! Ez a szimbôlum azt jelenti, hogy a készülék felsô felüilete felforrésodhat mükôdés kôzben. Ne érjen hozzä puszta kézzel,illetve soha ne helyezzen semmit a készülék tetejére! AZ égési sérülések elkerülése érdekében hasznäljon edényfogôt vagy konyhai kesztyüt, amikor az ételt kiveszi a sütôbôl! U-2

Mindig évatosan nyissa ki a sütô ajtajät. À kiäramlé gôzëk és hô ältal okozott égési sérülés elkerülése érdekében mindig vérja meg, mig ezek tävoznak a sütétérbôl és csak ezutän vegye ki illetve rakja be az ételt. A robbanässzerû felforrés és a forré gôz okozta égési sérülések elkerülése érdekében a täroléedényeket, a pattogatottkukorica- készitô edényt, a fôzôtasakokat stb. mindig arcätél és fedetien kezétôl tävol nyissa fel! Az égési sérülések elkerülése érdekében tâlaläs elôtt mindig keverje meg az ételt, és ellenôrizze hémérsékletét! Külônôsen ügyeljen a csecseméknek, gyermekeknek és idéseknek adott ételek és italok hémérsékletére! Az edény hômérséklete nem jelzi pontosan az êtel vagy ital hémérsékletét. Fogyasztés elôtt mindig ellenérizze az étel hômérsékletét! À süté ajtajänak nyitäsakor mindig élljon hâtrébb, nehogy a kiäramlô gôz és forré levegô sérülést okozzon! À gôz tâvozäsänak elôsegitése, illetve az égési sérülések elkerülése érdekében a tôltelékkel sütôtt ételeket szeletelje fel! A készüléket ne mükôdtesse küls6 idézitô vagy ônällé tâviränyit rendszer segitségével Gyermekek ältali helytelen hasznälat elkerülése Tilos az ajtra függeszkedni, és azon hintäzni! À gyermekeknek meg kell tanitani az ôsszes fontos biztonsägi elôiräst: az edényfogôk hasznälatät, az ételek fedelének évatos levételét, valamint azt, hogy külônleges figyelmet kell forditani az olyan csomagoläsokra (pl. ônmelegedé anyagokra), amelyek az étel ropogéssägät biztositjäk, mivel ezek nagyon étforrésodhatnak. Toväbbi figyelmeztetések Tilos a sütô bérmilyen médon tôrténé ätalakitäsal Tilos a sütôt mükôdés kôzben âthelyezni! À sütô kizärélag otthoni fôzésre/sütésre szolgäl, és Kizärélag étel melegitésére hasznälhatô! Éttermi vagy laboratôrium hasznälatra nem alkalmas! À sütô problémamentes hasznälata és a sérül elkerülése érdekében Üres ällapotban sose üzemeltesse a sütôt, kivéve ha azt ajänlja a kezelési dtmutatô! Ellenkezô esetben a sütô megsérülhet. Ha piritéedényt vagy ônmelegedé anyagü edényt hasznäl, a sütôtér aljänak hôfeszültségbôl fakadé megrongälédäsänak kiküszôbôlése végett mindig helyezzen az edény alà egy hôällé szigetelé anyagü télat pl. porceläntänyért!

Az edényhez jàré leiräsban szereplé elômelegitési idôtartamot tlos tullépnil Tilos a fémbôl készült edények és evôeszkôzôk hasznälata: ezek visszaverik a mikrohullämokat, és ezältal elektromos szikra keletkezhet! Mükôdés kôzben ne helyezzen semmit a sütô külsô burkolatäral À sütô hasznälata sorän mindig szelléztesse a helyiséget, ahol a készülék üzemel, pl. nyissa ki a konyha ablakät, vagy kapcsolja be a päraelszivôt. Ne hasznälja a sütôt, amennyiben a viztartälybôl pattogé hangot hall, és/vagy viz szivärog. Kérjük, keresse fel a a forgalmazôt, vagy egy bejegyzett SHARP mârkaszervizt À péralecsapôdäs elkerülésére, amelytôl rozsdäsodhat a készülék, ne hagyja az elkészült ételt hosszabb ideig a sütôben. Ne nyüljon sem ujjal, sem bârmilyen mâs eszkôzzel a készülék nyiläsaiba (gôzkiereszté- és szellézényiläsok), mivel ezzel kärt tehet az eszkôzben, ami akär éramütéssel, vagy egyéb sülyos kôvetkezménnyel is jérhat. Ne nyüljon nedves kézzel a hâlézati csatlakozéhoz. Biztonsägosan helyezze a hälézati csatlakozôt a konnektorba. Amikor eltävolitja a csatlakozôt, mindig a csatlakozônäl fogva hüzza ki és ne a vezetéket hüzza, mivel ezzel kärosodhat a vezeték és a csatlakozéban lévô huzalok is. Mükôdtetés kôzben ne mozditsa meg a sütôt. Ha mozditania kell, mindig tâvolitsa el a belsejében talélhaté vizet az ELSZIVAS funkciéval. Ezutän pedig üritse ki a csôpôgtetôtälcät. Ne vizezze be szändékosan a készülék ajtajät és a vezérlépanelt. Ha a süté leesett vagy a padlénak ütôdôtt, ne hasznälja! Âramtalanitsa és keresse fel a forgalmazôt, vagy a bejegyzett SHARP mârkaszervizt MEGJEGYZÉS: Ha nem tudja biztosan, hogyan kell a sütôt üzembe helyezni, kérjen segitséget szakképzett villanyszerelôt Sem a gyärté, sem a forgalmazé nem vällal felelésséget a sütô meghibäsodäsa vagy személyes sérülés esetén, amennyiben nem tartja be az üzembe helyezési eljäräs villamossägra vonatkozé pontos utasitäsait! À süûtô belsô falain, az ajtétômitések és felfekvé felületeik kôrül elôfordulhat pâra- és vizeseppképzôdés. Ez normälis jelenség, nem pedig a mikrohullämü süté szivärgäsänak vagy meghibäsodäsänak jele. HU-3 1041.47 vs03au | | MAGYAR

Vegye ki az ësszes csomagoléanyagot a sütôtér 4. belsejébél! Hüzza ki a kilôgé müanyag féliât az ajté és a sütôtér kôzül! Hüzza le az ôntapadés 5 féliât az ajté külsejérôl (amennyiben van rajta)! . Ellenérizze alaposan, hogy van-e a sütôn valamilyen sérülés! . Helyezze a sütôt sima, vizszintes felületre, &. amely elbirja a készüléket az abba helyezendô 7 legnehezebb étellel együtt! A sütôt csak munkalapon valé hasznälatra tervezték. À süté aljän keresztül g6z tâvozik Gy6z6djôn meg arrél, hogy a tvozé gôz nem nedvesit be elektromos vezetékeket, vagy egyéb elektromos szerkezetet. HU-4 | AX100_hunindd 4 & Ügy helyezze el a sütôt, hogy az alja legaläbb 85 cm magasan legyen a talajszinttôl. . Vigyäzzon, hogy a tâpkäbel ne fusson .… Asüté felett hagyjon legaläbb 12 cm-es réstl … A süté dugaszät dugja (ütkôzésig) egy normäl fôldelt häztartäsi hélôzati csatlakozéaljzatbal 1041.47 vsosau | |

Szellézônyiläsok (a süté aljän) Ur) Kérjük, vegye figyelembe, hogy a forré gôz vagy levegé, ezért tartsa tâvol a gyermekeket a berendezés gôz vagy kombi fôzés. Ajté fogantyü LCD kielzô Vezérlôlap Sütôtér vilägitésa Felsô pozicié (3-as poziciô) Alsé poziciô (2-as pozicié) Viztartäly (lésd a HU-7. oldalt) Ajtétômitések és felfekvé felületeik Zärszerkezet Süté belsé alapja (1-as pozicié) Ajt csuklépäntjai Gôzkivezetô nyiläsok Csépôgtetôtälca (läsd a HU-7. oldalt) Sütôtér Âtlätszé ajto Grillezé tartozék (a süté belsô üregének tetején) 18 Ajt6 kilincs A nyitéshoz fogja meg az ajtôt, alulrôl emelje meg és kôzben hüzza maga felél & TARTOZÉKOK & LA 19 Râcs @ Grill és Kombi médhoz. Ne hasznälja Päroläs és Mikrohullämü médban. Csak päroläshoz. Mindig helyezze az üvegtäcära. Ne hasznälja Mikrohullämü, Grill, vagy Kombi médban. FIGYELEM a pärolétälca és az üvegtälca eltävolitäsakor: Fôzés utän elészôr a pérolôtälcät tâvolitsa el. Läsd 2. bra. Vegye figyelembe a felgyülemlett vizet a pärolôtälcän: javasoljuk, hogy helyezze lapos tänyérra, vagy tâlcära, hogy ne csôpôgjôn viz a sütô belsejébe. Az üvegtälcät csak kihült âllapotban tâvolitsa el. Vegye figyelembe a felgyülemlett vizet az üvegtälcän — vigyäzzon az eltävolitäsakor. MEGJEGYZÉS: : : Helyezze a râcsot az üvegtälcära, lsd 1 Süt6 kesztyü ” ébra œ FIGYELEM: © Az ajté, a küls boritäs, a sütô Péroltélca 4 belsé ürege, az edények, tartozékok 2 sen a grillezô részek felforrésodhatnak; hasznäljon vastag konyhai kesztyüt az étel, illetve a tartozékok eltävolitäsa sorän, hogy elkerülje az égési sérüléseket. | AX100_hunindd 5 & 1041.47 vsosau | |

Téjékoztaté a kijelzérôl: A kijelzôn hasznos informäciôt läthat, mint példäul fézési idô, vagy elkészitési môd

1. Ekkészitési môd és START jelzések

A jelz6, amely minden szimbôlum felett megtalälhaté, villog, vagy vilägit a mükôdés ideje alatt. Ajelzôk villogäsakor megnyomhatja a kivänt gombot. Ha a jelzôk vilägitanak a kijelzôn, akkor az ôsszes elkészitési môd ki van vélasztva, vagy a sütô minden elkészitési môdot alkalmaz. Grill CF) : ikrohulémé OS : Start AUTO (AUTO): Automatikus fézési môd kivälasztva, vagy folyamatban. MANUAL (KÉZI): Kézi fôzési môd kivälasziva, vagy folyamatban. CHECK (ELLENÔRZÉS): Beavatkozäs szükséges (pl. megforditani, megkeverni) DEF (DEF): Kiolvasztäs gôzzel, vagy az Auto Kiolvasztäsi md Kivélasztva, vagy folyamatban ON (BE): À sütô üzemel. EXTEND (IDÔ NÔVELÉS): À fôzési idô nôvelheté. HOT (FORRO) A süté igen forré. A (TÔBB): Az automatikus fôzési md idejének nôvelése Y (KEVESEBB): Az automatikus fôzési môd idejének csôkkentése. DESCALE (ViZKÜOLDAS): Vizkéoldäs szükséges. WATER (ViZ): Pôtolja a vizet. Ez a jelzés vizet hasznälô menüpont üzemelésekor jelenik meg %_] Télca poziciéjänak jelzései 2 | A télcä(k) elhelyezése automatikus fôzési és kézi-pärolô 7 | fôzési médokban: = 3; Felsé pozicié 2: Als6 poziciô 1: Süté alja

VIZTARTALY 2. Ha a tartälyban nem megfelelô mennyiségü viz van, ne ercékloté eotct ivévion KiVÉT ocvé nem värt eredmény jôhet létre. Szobahémérsékletü, szürt ivévizen kivül egyéb 3. Azt javasoljuk, hogy minden egyes fôzés utän folyadék nem kerülhet a viztartälyba, mielôtt a pâroläs üritse ki a tartéiyt, Ne hagyja a Vizet a tartälyban funkciôt hasznälnä. Mindenképpen tartsa be az aläbbi lini egy napnäl ovébb. eléiräsokat : LL | 4. Ha villog az "Er, WATER " jelzés a kielzôn Péroläs

1. Az eltävolitäshoz hüzza maga felé a viztartälyt. (1. âbra) mod kôzben, kôvesse a Hibaelhäritäsi Tbläzat

2. Legelészôr mossa el a tartälyt és ennek fedelét. lépéseit az HU-21 oldalon. A fentebb emlitett jelzés

3. Szobahômérsékletü, szürt ivévizzel tôltse fel a nem villog a VizkGoldés médban.

tartälyt a fedelén keresztül a MAX jelzésig minden 5. _ Ne ejtse el, vagy rongälja meg a viztartälyt. A tül egyes alkalommal, amikor fz. (2. äbra) Ne tôlise nagy hôhatés a tartäly deformälôdäsähoz vezethet toväbb a vizet a MAX jelzésnél. Ne hasznälja a viztartälyt, ha az sérült. Forduljon a

4. Szorosan zärja le a fedelet. forgalmazéhoz, vagy hivatalos SHARP képviselethez

5. Hatérozott mozdulattal illessze a helyére a tartälyt. 6. Néhäny csepp viz maradhat a sütôben a viztartäly

(3. ébra) eltévolitésa utän. Puha tôrlôvel tôrôlje szärazra a

6. Fézést kvetéen üritse, majd blitse ki a tartälyt és süté felületét. CS

a fedelet. 7. Ne zärja el a viztartäly fedelén talälhaté Iyukakat, mert MEGJEGVZÉSEK: ez fôzés kôzben problémät okozhat.

1. Ne hasznäljon semmilyen egyéb folyadékot, mint

pl. desztilläit vizet, forditott ozmézissal kezelt vizet, ésvänyvizet, stb

1. ébra 2. ébra 3. ébra

Gyézôdjôn meg rôla, hogy a csépôgtetôtälca megfelelé helyzetben van fézéskor és kôvesse az aläbbi utasitäsokat. A csüpôgtetétälca becsomagova talälhato a készülékkel együtt. À 4-es äbra utasitésainak megfeleléen helyezze a tâlcät a sütô alà. Ez a csôpôgtetôtälca ôsszegyüjti a lecsapôdott pérât a sütô ajtajärôl Atälca eltävolitäsa: kôt kézzel hüzza maga felé.

  • Az eltévolitäs elôtt ellenôrizze, hogy mâr nem csbpëg viz a tälcärôl. A csôpôgtetôtälca visszahelyezése: helyezze a télcät à bal. illetve jobboldali kampôkra, majd a 4-es brân léthatô môdon hatärozott mozdulattal toija vissza a helyére. Vizszintes helyzetben helyezze a kampôkra, mert a nem megfelelé visszahelyezés kär tehet a kampôkban. FIGYELMEZTETÉSE . A süt6 felforrésodik fôzés és vizelvezetés kôzben.

Ne nyissa ki a sütô ajtajät, ha az arca kôzel van a sütéhëz, mert a kiäramlé gôz megégetheti. . Bizonyosodjon meg arrôl, hogy a sütô lehült, mielôtt kiüritené a viztartälyt, a csôpôgtetôtälcät és kitérälné a Ne nyüljon a tälcän levé vizhez, mivel az forro is lehet. Minden egyes hasznälat utän üritse ki a tâlcât. Üritse Ki, éblitse le, hagyja megszäradni, majd helyezze vissza. Ha nem üriti rendszeresen, a felgyülemiett viz kifolyhat a télcérôl. Ugyanez tôrténhet, ha t6bbszôri fôzés utän nem ürii a télcät.

1. Bizonyosodjon meg arrél, hogy a viztartély szobahômérsékletü, szürt ivévizzel van feltôltve és rendesen a

helyére van illesztve. (làsd a HU-7. oldalt)

2. Gyôzôdjän meg rôla, hogy a csôpôgtetétälca kiüritve van a helyére illeszive. (läsd a HU-7. oldalt)

3. Helyezze az ételt a sütôbe. Bizonyosodjon meg arrôl, hogy a tâlca az alacsonyabb (2-es) poziciôban van a

pérolässal tôrténé fôzéshez. Fôzés utän Miutän a sütô lehült, vegye ki és üritse a viztartälyt, tôrôlje ki a sütô belsejét. Vegye figyelembe, hogy a grillezô részek és a szellôzô nyiläsok még mindig forréak lehetnek, ezért legyen évatos amikor a sütôtér felsô és hätsd részét tôni (a grill fütészäl a fôzés vêge elôtt rôvid idôre be fog kapcsolni). Üritse a csôpügtetôtälca. À Päroläs Menüpontok hasznälata esetén — Péroläs Erôs, Péroläs Gyenge — naponta legaläbb egyszer inditsa el az Elsziväs menüpontot. Ellenérizze, hogy a viz nem folyik, mielôtt eltävolitanä csôpôgtetôtälcät, mivel kis mennyiségü viz tävozik a tartälybôl annak eltévolitäsa utén. Afézés alatt és utän lecsapédhat a pära a sütô ajtajän, belsé falain és az aljän. A foiyékony szennyezôdésket puha tôrlôvel itassa fel. À napi utolsé hasznälat utän javasoljuk, hogy kapcsolja be a Grill menüt 3 percre, étel és tartozékok behelyezése nélkül, hogy felszäradjon a viz a grill fütéelemei kôrül is.

FIGYELMEZTETÉS: Ne nyissa ki a sûtô ajtajât, ha az arca kôzel van a sütéhôz, mert a kiäramlô gôz megégetheti.. MEGJEGYZÉS: Az ajtôt tartsa zärva. Ha kinyitja, kiszôkik a gôz és a fôzési idô hosszabb lesz az elôirtnäl. HU-8 | AX100_hunindd 8 & 1041.47 11506 au | |

| AX100_hunindd 9 Naponta legaläbb egyszer alkalmazza ezt a funkciôt pärolésos üzemmédok utän. Ez maximum 7 percig tarthat. A Elszivés Funkcio hasznos, mert megakadélyozza a vizkô lerakôdäsät, valamint az éllott viz hasznélatät. Ez a funkci elpärologtata a nedvességet a belsô gôzôlô rendszerbe. VÉGREHAUTAS À Veuve ki a viztartäyt. Ellenôrizze, hogy nincsen étel a sütôben. Nyomja meg egyszer az INFO/ KONYHAI STOPPER gombot az “In F1” kivélasztéséhoz. 2 Nyomja meg a START + 1 pere gombot “In F1 jelzés villog a kjelzôn az Elszivés funkcio kôzben.

3 Ha az Elsziväs funkcio befejezédôtt és a sütô lehüit, t6rèlje ki a sütô belsejét. Üritse a csôpôgtetôtälca. MEGJEGYZÉSEK:

1. A viztartälyat el kell tâvolitani, mielôtt végrehajtanä

2. Ha az Elszivés funkciô fut, az Energiatakarékos

Fehér, vagy szürke szennyezôdés formäjäban, a gézôlés ideje alatt alakuhat ki vizké, amely akär a süté krosodäsät is okozhatja. Ha villog a ,DESCALE" a kijelzôn, azonnal inditsa el a Vizkéoldô funkciôt, amely kb. 1 ra hosszät vesz igénybe. (A vizkôoldäs citromsavval, vagy citromlével Kb. 30 percig tart, ezutän az ôblités friss vizzel kb. 30 perc ismét) VÉGREHAUTAS À Patikéban kaphato tiszta citromsavat, vagy palackozott, 100%-0os, szürt citromlevet hasznäljon a vizkéoldéshoz. Ezek bärmelyikébôl elkészitheti a vizkôoldé oldatot. Ha citromsavat hasznäl, oldjon fel 1 evékanäinyit fél lier vizben, nem porézus edényben. Keverje fel jél és tôltse a tartälyba a MAX jelzésig, Ha 100%-0s citromievel hasznäl, ellenôrizze, hogy teljesen szürt legyen. Ha talél benne gyümôlesdarabokat, szürje ät finomszôvésü szitän. 70 mi szürt citromlevet adjon fél liter vizhez. Keverje fel jél és télise a tartlyba a MAX jelzésig. Helyezze vissza a viztartälyt és nyomja hatrozottan a helyére.

2 Nyomja meg kétszer az INFO/ KONYHAI STOPPER gombot az ‘In F2" Kivélasztésähoz. 3 Helyezze az üvegtälcät a 2-es, alacsonyabb poziciéba, këzel a sütô hätsô-belsô falähoz. Szorosan zärja be a sütô

START O/ + 1 perc gombot x1 a vizké eltävolitésänak megkezdéséhez. (kb. 30 perc) 4 Ne helyezzen ételt a sütôbe. 5 Ha a program véget ért és a süté lehült, vegye ki a viztartälyt, üritse, majd ôblitse ki, aztän tôlise a MAX jeizésig szürt, szobahômérsékletü ivovizzel. Helyezze vissza a viztartélyt. Üritse ki a csepegtetô tälcät majd helyezze visszal Vegye ki az üvegtälcät, üritse, éblitse el és hagyja széradni. À 3-as lépés szerint illessze vissza a tlcât. Szorosan zérja be a készülék ajtajét. Nyomja meg a START <)/ + 1 perc gombot D Tin Az ôbiités elkezdédik. (kb. 30 perc) x1 G Az üblités utén, ha lehült a sütô, vegye ki a viztartälyt és üritse ki. Vegye ki az üvegtälcät, üritse ki. Trôlje szérazra a sütô belsô terét. Üritse a csôpôgtetôtälca. MEGJEGYZÉS: Ha a Vizl Môd tôrlôdik âtmenetileg. 101149 vatazpu | | oldäs Funkcié fut, az Energiatakarékos MAGYAR

Mielôtt üzembe helyezné a sütôt, oivassa el ezt a hasznälati ütmutatôt és gyôzôdjôn meg arrôl, hogy értelmezte az itt leirtakat. A legelsé hasznälat elôtt a kôvetkezô lépéseket kell betartani: . Helyezze be megfelelôen a csäpôgtetôtälcät. Läsd a HU-7. oldait. Hajtsa vêgre az aläbbiakban leirtakat az elsô hasznälat elôtt. . À jobb oldalon talälhatéak szerint tisztitsa meg a sütôt, mielôtt hasznälni kezdené. Elsé lépésel A sütô rendelkezik Energiatakarékos Môddal. Ez a funkcio energiât takarit meg, ha a sütô nincs hasznälatban VÉGREHAUTAS À Csatiakoztassa a konnektorba. Ekkor még semmi nem lâthaté a kijelzôn:

2 Nyissa ki az ajtôt. À kijelz6 ,0“-t mutat. 3 Zärja be az ajtôt. Ekkor készen äll a sütô az elsô hasznélatra. VIGYAZAT: Ha Energiatakarékos médban 3, vagy annäl tôbb percig nem hasznälja a sütôt (pl. az ajto bezäräsa utän, a STOP/TÔRLÉS megnyomäsa utän, vagy a fézés befejeztekor), akkor nem fog mükôdni a sütô addig, amig ki nem nyitja, majd be nem zärja az ajtajät. MEGJEGYZÉS: À Gyermekzär, illetve Demo Môd esetén az Energiatakarékos Môd tôriôdik âtmenetileg,

1. Nyomja meg a STOP/TÔRLÉS gombot, ha rossz

programot vâlasztott ki. Atmenetileg megällithatja a programot fôzés kôz- ben À program teljes tôrléséhez nyomja meg a gombot Kétszer.

A grill môd elsô hasznälatakor füstôt vagy égett szagot tapasztalhat. Ezek a jelenségek nem a sütô meghibäsodäsänak a jelei À probléma elkerülése érdekében, a sütô elsô hasznälatakor mükôdtesse 20 percig a grill funkciôt étel behelyezése nélkül

Szelléztesse ki a helyiséget. VÉGREHAUTAS À Elenërizze, hogy nincs étel a sütében. Âllitsa be a idôtartamot az 1D6 (20.00) gomb megnyomésäval. Nyomja meg a GRILL, majd az START @/ + 1 perc gombokat. FIGYELMEZTETÉS: ja, a küls6 hz, a sütô belseje és külônôsen szäl felforrésodik.

Az Automata Üzemmédban a részletesebben a menüpontok leirasäban oivashat. Pâroläs menüponto A péroläs menüpontok alatt 6 kategôriät és 18 menüpontot taläl. Elkészitéskor mindig hasznälja a gôztälcät és az üvegtälcät. Gyézôdjôn meg réla, hogy 2z üvegtälca az alsébb helyzetben van (2. pozicié). Fontos ütmutatékért nézze meg az HU-7-8 oldalakat sti1 - St14: Rizs/Tészta/Tojés St21 - St25: Zôldség, 1 réteg St31 - St32: Hal/Csirke St41 - St42: Kiegyensülyozott étrend St51 - St52: Zôldség, 2 réteg (zôldség + burgonya) Sd1 - Sd3: Gôzôlésés olvasztés A részletekért tekintse meg a Menük täjékoztatôjät a HU-32-37 oldalon.

  • Abban az esetben, ha 0.3 kg csirkemell filé szeretne elkésziteni VÉGREHAUTAS À Szobahômérsékietü, szürt ivôvizzel tôltse fel a tartélyt a fedelén keresztül a MAX jelzésig és ellendrizze, hogy a tartäly megfelelen van-e a helyén. Nyomja meg a HAL/ CSIRKE gombot, amig fel nem tünik a kivänt menüpont (St32). 2 A SÛLY gombbal ällitsa be a kivänt sülyt— addig kell nyomnia, amig a kielzôn léthato a süly (0.3 kg). 3 Helyen ételt a sütô kôvetve az utasitäsokat a kôvetkezô oldalon HU-31. Zérja be az ajtôt. Nyomja meg a START )>/ + 1 perc gombot. & Fôzés utän a kijelzôn a EXTEND jelzés léthato. [Te] Ha szeretné a fézési idôt [MN névelni, az IDÔ gombbal beälithatja, hogy mennyivel nôvelje az idôt. Nyomja meg a START <)/+ 1 perc gombot. Amennyiben nem szeretné, nyomja meg a STOP/TÔRLÉS gombot. Ha lehült a sütô, vegye ki és üritse a viztartélyt, tôrôlje ki a sütô belsejét. Üritse a csôpôgtetôtälca. zés pârolssal, grillezéssel, vagy mikrohullämü médban tôrténik. Ezekrôl FIGYELEM a pärolétänyér és az üvegtälca eltävolitäsakor: Fêzés utän elészôr a pârolôtänyért tâvolitsa el. Lésd a 2. ébrât a HU-5 oldalon. Vegye figyelembe a felgyülemlett vizet a pärolétänyéron; javasoljuk, hogy helyezze lapos tänyérra, vagy télcära, hogy ne csôpôgjôn viz a sütô belsejébe. Az üvegtälcät csak kihült éllapotban tâvolitsa el. Vegye figyelembe a felgyülemiett vizet az üvegtälcän — vigyäzzon az eltävolitäsakor. MEGJEGYZÉSEK:

1. Üsse be az étel sülyät, mennyiségét - ne

szämolja bele a täroléedény sülyät

2. Olyan ételeket, amelyek sülya tül nagy, vagy tül

kicsi a sütô elôiräsaihoz képest, kérjuk, készitse el hagyomänyos môdon.

3. A beprogramozott fézési idé âtlagos érték.

Az elôre beprogramozott idô nôveléséhez az automata fôzési médban kérjük olvassa el a FÔZÉSI IDÔ NÔVELÉSE À PAROLAS BEFEJEZÉSÉT KÔVETOEN c. részt az HU-17 oldalon. À médositäs elôtt gyézôdjôn meg arrôl, hogy szobahômérsékletä, szürt ivévizzel tôltse fel a helyére illesztett tartälyt a fedelén keresztül a MAX jelzésig

4. Bärmely Pärolés funkciô ideje nôvelhetô, illetve

csôkkenthetô a megfelelô gombok segitségével. Läsd a HU-17. oldalt.

5. Az ajtét tartsa zärva. Ha Kinyifja, kiszôkik a gôz és

a fôzési idé hosszabb lesz az elôirtnäl

6. A viztartälyban tallhatô viz egy fôzésre elegendô.

A folyamat kôzben szükségtelen vizet hozzäadni

7. A fôzés alatt és utän lecsapédhat a péra a sütô

ajtajän, belsô falain és az aljän. À folyékony szennyezôdéseket puha tôrlékendôvel itassa fel. À napi utolsé hasznélat utän javasoljuk, hogy kapcsolja be a Grill menüt 3 percre, étel nélkül, hogy felszäradjon a viz a grill fütéelemei kôrül is

8. Fôzés utän a készülék automatikusan lehül,

ezért a hütéventillätor hangja hallhatô. À sütô és részeinek hômérsékletätôl függéen a ventiltor akér 10 percig is üzemelhet. FIGYELMEZTETÉSEK:

1. À sûté ajtaja, a Külsô héz, a süté belseje, a

tartozékok, tälcäk és külônôsen a grill fütôszäl felforrésodik. Az égési sérülések megelôzése érdekében hasznäljon vastag konyhaï kesztyüt az ételek kivételekor vagy behelyezésekor. . Ne nyissa ki a sütô ajtajât, ha az arca kôzel van a sütôhôz, mert a kiäramlé gôz megégetheti. KIEGÉSZITÉS: St13, St14 és Sd3: Nem muszäj megadni a mennyiséget, a mäsodik lépés kihagyhaté. KIEGÉSZITÉS a Gôézôléses Kiolvasztäshoz (Sd1- Sd3): Gézzel és Mikrohulläm méddal olvadnak ki. Ne hasznälja az üvegtälcät, péroltälcat és a fémräcsot.

Auto Grill Menük Az Auto Grill Menüknek 4 almenüpontja van. AG1: Csirkeläb AG3 : Rakott hal AG2: Grillesirke AG4 : Grill nyärs Az Auto Gril Menük ütmutatéjät a HU-38-39 oldalon taläja. “ Abban az esetben, ha 0.4 kg-nyi csirkeläbat szeretne késziteni VÉGREHAUTAS Nyomja meg az AUTO GRILL MENÜK gombot, amig nem létszik a kivänt menüpont (AG). RILL MEN A WEIGHT (SÜLY) gombbal älltsa be a Kivänt sülyt - tartsa lenyomva, amig a kivänt érték (0,4kg) nem lâthatô a kijelzôn.

Helyen ételt a sütô kôvetve az utasitäsokat a kôvetkez6 oldalon HU-38. Zärja be az ajtôt. Nyomja meg a START <Ÿ/ + 1 perc gombot.

A süté leäll és az CHECK jel villog. Nyissa ki az ajtôt. Forgassa meg a csirkelébakat. Zärja be az ajtôt. Nyomja meg a START @/ + 1 perc gombot. MEGJEGYZÉSEK: Üsse be az étel sülyät, mennyiségét - ne szämolja bele a täroléedény sülyét amelyek sûlya tül nagy, vagy tül saihoz képest, kérjük, készitse el hagyomänyos médon

3. Mindig a fézési ütmutaté szerint helyezze az

elkészitend6 ételt a sütôbe

4. Minden kivälasztott mod ideje nôvelhetô vagy

csôkkenthetô a megfelelé gombok segitségével. Läsd a HU-17. oldalt

5. Fôzés utän a készülék automatikusan lehül,

ezérta hi részeinek hômérsékletétôl függéen a ventillätor akär 10 percig is üzemelhet. FIGYELMEZTETÉS: A sütô ajtaja, a küls6 hàz, a sütô belseje, a tartozékok, télcäk és külônôsen a grill fütészäl felforrésodik. Az égési sérülések megelôzése érdekében hasznäljon vastag konyhai kesztyüt az ételek kivételekor vagy behelyezésekor.

uto Kiolvasztäs Menük Az Auto Kiolvasztäs Menünek 4 almenüpontja van. Ne hasznälja az üvegtälcät, pérolétälcat és a fémräcsot. dE: Steak/Hüsszelet dE2: Darält hüs dE3: Szämyasok dE4: Kenyér A részletekért tekintse meg a Olvasztäs Menük täjékoztatéjät az HU-40 oldalon.

  • Tegyük el, hogy 0.5 kg steaket szeretne kioivasztani VÉGREHAUTAS À \yomia meg az AUT

gombot, amig nem lâtszik a Kivänt menüpont (dE1). 2 AWEIGHT (SÜLY) gombbal ällitsa be a kivänt sülyt - tartsa lenyomva, amig a kivänt érték (0,5kg) nem läthaté a kijelzôn Helyen ételt a sütô kôvetve az utasitäsokat a kôvetkezô oldalon HU-40. Zärja be az

ajtôt. Nyomja meg a x1 START + 1 perc gombot. A Asütô leäll és az CHECK jel villog. Nyissa ki az ajtôt. Forditsa meg a steaket és takarja le a rs] mär kiolvadt részeket.Zärja be az ajtôt. Nyomja meg a START <®/ +1 perc gombot. MEGJEGYZÉSEK:

1. Üsse be az étel sülyät, mennyiségét - ne szämolja

bele a târoléedény suülyät

2. Bärmely olvasztäs funkciô ideje nôvelheté, illetve

csôkkenthetô a megfelelô gombok segitségével Läsd a HU-17. oldait Egyéb, vagy sülyhatär alatti/feletti ételek kiolvasztäsa esetén hasznälja az idôzitôt és 30%-nyi mikrohullémot- läsd Mikrohulläm, HU-16 oldal.

4. Ne hasznälja az üvegtälcät, pârolétälcat és a

fémrécsot. Fêzés utän a készülék automatikusan lehül, ezért a hütéventiltor hangja hallhatô. À sütô és részeinek hômérsékletétôl függéen a ventillätor akär 10 percig is üzemelhet.

A Manuälis Fôzés opcié elérheté a Pérolés, Grill és Mikrohullämü üzemmédokban: Kôvesse a ,Manuâlis Fôzés Téblézat" és .Étel és Eszkôz elhelyezési tâblézat" részben leirtakat, amely minden egyes beällitäsrél téjékoztatja. Manuâlis F6zés Täbläzat Fôzési Méd HôrTeljesitmény skäläja dé Viztartély parois Mess 100 0-35 pere IGEN FAlacsony 70-95 C7 0-60 pere IGEN Grill = O-S5percs0mp. | NE Shi 100% telesiimény 0-99 perc 50 NEM Kombi Mages | \ikrohulläm: 10 - 70% tejesitmény perc 50 mp: combi Gr: 80% tellesitmény 0-99 pere 50 NEM JAlaGsOnÿ | Mkrohuläm: 10 - 70% telesitmény perc 50 mp: Mikrohulläm 0-100% tejesiimény | 0-S9percs0mp. | _NEM

  • Ahômérsékletet 70°C-tl 95 °C-ig ällithatja be, az 5 °C tôbbszôrôseivel. (Kezdeti beällitäs: 90 °C) Étel és Eszkôz elhelyezési tâbläzat Fénsiéa | 2 réteoûténé Étel és Eszkôz elhelyezése, läsd 1-es ébra 92681 Me rétega1ozés 3: Felsô 2: AIsé 7: Süté alja 4 réteg _ Étel | Pérol _ Pärolés | Megas |IGEN TT = & 2réteg | Étel Deus _ é 7 ï Üvegiälca (Élemiszer nékü) — 7 Alacsony NEM Pärolétälca Grill NEM Étel Râcs vagy edény combi [Mess NEM } . . Aero] NEM Üvegtäica Läsd MEGJEGYZÉSEK 1 PARLES] RE) rohulläm NEM — Üvegtäied LésMEGIEGV2ÉSEK 2] _Mikrohulläm biztos edény MEGJEGYZÉSEK:

1. Välassza ki a kivänt helyzetet a mérettôl függéen. À 2-es és a 3-as helyzet ajänlott a legtôbb recept esetén.

Az ételt az üvegtélcäval együtt akkor helyezze az 1-es poziciéba, ha nagy adagot süt és nem szeretné, hogy az hozzäérjen a sütô felsô részéhez. Fôzés kôzben füst keletkezhet, ha a hozzävalék a fütészälhoz émek. 2.Süteményekhez és hüsgombécokhoz. 3.Hasznälat utän ne hagyja nedvesen a pérolôtälcät és a râcsot FIGYELEM a pärolôtänyér és az üvegtälca eltävolitäsakor: Fôzés utän elôszôr a pérolétänyért tâvolitsa el. Läsd 2. bra. Vegye figyelembe a felgyülemiett vizet a pérolôtänyéron: javasoluk, hogy helyezze lapos tänyérra, vagy tâlcära, hogy ne csäpôgjôn viz a sütô belsejébe. Az üvegtälcät csak kihült éllapotban tâvolitsa el. Vegye figyelembe a felgyülemlett vizet az üvegtälcän — vigyäzzon az eltévolitäsakor. Polc futék

A Kézi Pärolés opciéi: Erésebb Pärolàs és Gyengébb Pärolés. Ételek fôzésekor mindig hasznälja a gôztälcät és az üvegtälcät. À részletekért lésd a HU-13 oldalakat. Fontos ütmutatékért nézze meg az HU-7-8 oldalakat. Fôzési Méd Hômérséklet PÂROLÂS .

Vélassza az Erôsebb Péroläst a zôldségekhez és csirkéhez. Välassza a Gyengébb Pérolést a halakhoz, tojäsos szészokhoz. À Gyengébb Pärolésnäl a fôzési idô némileg hosszabb, mint az Erôsebb Pärolésnäl. À pärolés sorän kiméletesen fézhet, anélkül, hogy az étel veszitene szinébôl, izébôl, forméjébél. Az Erôsebb Pärolés maximum 35 percnyi idôre ällthato be (35.00). À Gyengébb Päroläs maximum 60 percnyi idre ällthaté be (60.00). Gyengébb Pérolés esetén 70 és 95 °C kôzt, 5 C fokonként ällthaté be a hômérséklet. Az Erôsebb Péroläs sorén elérheté a 2 réteg almenü is. Az 1 réteg almenü csak a Gyengébb Pärolés sorän vehetô igénybe.

  • Tegyük fel, hogy 20 percig szeretne Erôsebb Päro- lässal 2 réteget késziteni VÉGREHAUTAS À Gy6z6djôn meg arrél, hogy szobehômérsékiett, szttôvizzel MIO] tôltôtte fel a helyére illesztett tartélyt [MIN a fedelén keresztül a MAX jelzésig. x2 Adja meg a kivänt idôtartamot az 1D6 gomb megnyomäsäval (20.00). 2 Tartsa lenyomva PAROLAS ERÔSEBB gombot, amig az elvärt télcapoziciékat (2-es és 3-as) meg nem létja a kijelzôn. 3 Nyomja meg a START ®/ + 1 perc gombot. 02 min

4 Fôzés utän a kijelzôn a EXTEND jelzés läthat. MIN IN Ha szeretné a fôzési idôt . nôvelni, az IDÔ gombbal M D + beälithatja, hogy mennyivel START @/ + 1 perc gombot Amennyiben nem szereiné, nyomja nôvelje az idôt. Nyomja meg a meg a STOP/TÔRLÉS gombot. Ha lehült a süté, vegye ki és üritse a viztartälyt, térôlje ki a sütô belsejét. Uritse a csôpägtetôtälca.

*_ Tegyük fel, hogy 20 percig szeretne Gyengébb Pâroléssal füzni (80°C) VÉGREHAUTAS À Sy6Z6diôn meg arr, hogy. szobahômérsékel, szûn vévizel tot fe HO] a helyére ilesztet tartälyt a fedelén keresztül [SN] a MAX jelzésig. Adja meg a kivént idôtartamot x 2 az IDÔ gomb megnyomäsäval (20.00). 2 Nyomja meg a PAROLÂS GYENGÉBB gombot, amig a kivént hômérséklet meg nem jelenik a kjelzôn (80°C) .

szeretné a fôzési idôt nôveini, A RA 3 Nyomia meg a START Ÿ/ + 1 perc gombot. Æ Fôzés utén a kijelzôn a EXTEND jelzés läthatô. Ha az IDÔ gombbal beällthatja, hogy mennyivel nôvelje az idôt. Nyomja meg a START @/ + 1 perc gombot. Amennyiben nem szereiné, nyomja m 526 STOP meg a STOP/TÔRLÉS gombot Ha lehült a süté, vegye ki és üritse a viztartälyt, ‘rôle ki a sütô belsejét. Uritse a csôpägtetôtélca. MEGJEGYZÉSEK:

1. Ha a 2. lépés sorän az elôre beälitott maximälis értéknél

hosszabb idôtartamot ad meg bérmelyik Pärolés médban, a kjekôn az "Er hibaüzenet fog megielenni. À tôrièshez nyomja meg a STOP/TÔRLÉS gombot és programozzon üjra Az elôre beprogramozott idô nôveléséhez az automata f6zési môdban kérjük olvassa el a FÔZÉSI IDÔ NÔVELÉSE A PÂROLAS BEFEJEZÉSÉT KÔVETOEN c. részt az HU-17 oldalon. À médosités elôtt gyézôdjôn meg arrôl, hogy szobahômérsékletü, szürt ivôvizzel tltse fel a helyére illesztett tartäly a fedelén keresztül a MAX jetzésig

3. Az ajtt tartsa zärva. Ha kinyia, kiszôkik a gôz és a fôzési

idô hosszabb lesz az elôirinäl.

4. À viztartélyban talélhaté viz egy fzésre elegendô. À

folyamat këzben szükségtelen vizet hozzéadni

5. À fôzés alait és utän lecsapédhat a pra a sütô ajtajän,

belsô falain és az aljän. À folyékony szennyezôdésket puha tôrlôkendôvel itassa fel. À napi utolso hasznélat utén javasoluk, hogy kapcsolja be a Gril menüt 3 percre, étel nékkül, hogy felszäradjon a viz a gril fütéelemei kr is. Fézés utén a készülék automatikusan lehül, ezért a hütôventilätor hangja halhaté. À süté és részeinek hômérsékietétôl függden a ventilétor akér 10 percig is üzemelhel. FIGYELMEZTETÉSEK:

1. À süté ajtaja, a külsô hâz, a sütô belseje, a

tartozékok, tälck és külônôsen a grill fütészäl felforrésodik. Az égési sérülések megelôzése érdekében hasznäljon vastag konyhai kesztyüt az ételek kivételekor vagy behelyezésekor. Ne nyissa ki a sütô ajtajät, ha az arca kôzel van a sütéhôz, mert a kiäramlé gôz megégetheti

A grill fütéelemnek, amely a sütôtér felsô részén talélhaté, csupän egy teljesitmény szintje van. Ez a md nem hasznäl gôzt, valamint maximum 99 perc 50 mésodperenyi idôre ällithato be, 1 réteggel. Helyezze az ételt a râcsra az üvegtälcän, majd välassza ki a Kivänt poziciôt az étel mennyiségétél függôen

  • Tegyük fel, hogy 10 percen keresztül szeretne grillezni VÉGREH $ À Alitsa be a kivänt idôtartamot 0 az IDÔ (10.00) gomb segitségével MIN

2 Nyomia meg a GRILL gombot. 3 Nyomja meg a FIGYELMEZTETÉS: A süté ajtaja, a külsô häz, a sütô belseje, a tartozékok, tälcäk és külônôsen a grill fütészäl felforrésodik. Az égési sérülések megelôzése érdekében hasznäljon vastag konyhai kesztyüt az ételek kivételekor vagy behelyezésekor. MEGJEGYZÉSEK:

1. Az ajtôt tartsa zärva. Ha kinyitja, kiszôkik a gôz és

a fôzési idô hosszabb lesz az elôirtnäl

2. Fôzés utän a készülék automatikusan lehül,

ezért a hütéventiltor hangja hallhatô. À sûtô és részeinek hômérsékletétôl függéen a ventillätor akär 10 percig is üzemelhet. d CREER CE |

À Kombi môd étvézi a mikrohullémot a gril funkciôval 2 opcièt talälhat a Kombi médban: Kombi Erôsebb és Kombi Gyengébb. Ez a md nem hasznäl gôzt, valamint maximum 99 perc 50 mäsodpercnyi idôre llihaté be, 1 réteggel Fézési | Fôzési Miohulm | Kielzés Méd | (Kezdetibeâlitäs) Tejesiménfokozatai Kombi Erésebb | Gril 100% 10-70% | H30P Mikrohullém 30% Kombi Gyengét | Gri 50% 10-70% | L30P Mikrohulém 30% A kijelzôn a kezdeti beällitäs lätszik (H30P vagy L30P). *30P" a mikrohullémü teljesitményszintet jeloli beälitästél függôen vältozik az érték.

  • Tegyük fel, hogy 20 percen ät szeretne Kombi Erésebb môdban, 50%-0s mikrohullämü teljesitményen fézni VÉGREHAUTAS À Alitsa be a kivänt idôtartamot az 1D6 (20.00) gomb segitségével. x &

2 Välassza ki az elkészitési & médot a KOMBI ERÔSEBE gomb egyszeri megnyoméséval. 3 Aliitsa be a mikrohullâm teljesitményét a Kombi mod gomb (KOMBI ERÔSEBEB), vagy a MIKROHULLÂM TELJESITMÉNYFOKOZAT gomb häromszori megnyomésäval. Æ Nyomja meg a START Ÿ/ + 1 perc gombot.

FIGYELMEZTETÉS. A süté ajtaja, a külsô häz, a sütô belseje, a tartozékok, télcék és külônôsen a gril fütészäl felforrésodik. Az égési sérülések megelôzése érdekében hasznéljon vastag Konyhaï kesztyüt az ételek kivételekor vagy behelyezésekor. MEGJEGYZÉSEK:

1. Az ajtôt tartsa zârva. Ha kinyitja, kiszôkik a gôz és

a fôzési idé hosszabb lesz az elôirtnäl Fôrés utän a készülék automatikusan lil, ezért a hütôventilétor hangia halhatô. À sütô és részeinek hômérsékietätäl függôen a ventilétor akér 10 percig is üzemelhet Ha nagyobb mennyiségü ételt készit, eléfordulhat, hogy a päroläs Kézben a hozzävalék nedvességtartalma lecsapôdik a csôpôgtetôtälcära. Ezért fôzés utän tâvolitsa el a tâlcät és ôntse le a lecsapôdott nedvességet rôla. MAGYAR HU-15 | AX1100_hunindd 15 & 1041.47 rssoau | |

A mikrohulläm gyors és hatékony médja a fôzésnek, melegitésnek és kiolvasztäsnak. Elôszôr adja meg az elkészitési idôt, majd ällitsa be a teljesitményt. Ez a môd nem hasznäl gôzt, valamint maximum 99 perc 50 mésodpercnyi idôre ällithato be. 6 külônbëzé teljesitményfokozattal rendelkezik. Kielzés_ |Tejesiményszint Példék 100% [Nyers hü : 100P vers hüs, zbldségek, rizs, (900 W) |vagy tészta 7 70% [Oldalas/borda, hüsgombéc (630 w_ |és egytälételek SP 50% _[Kényesebb ételek, mint pl. (450 w_ |tojés, vagy halfélék 30% — [Olvasztés, vai olvasztésa, 30P gombôc pärolésa, valamint @7OW) | $268z0k készitése. 10% [Melegentanés, vagy 10P | (0 W) |Kméletes oivasztés {teiszines krémek, tésztäk) oP_|0%(OW) Ez a vältoztathaté Kivélassza a mikrohullämmal valé fôzés erésségét Ha nem välaszt fokozatot, automatikusan a 100%-05 môd kapcsol be. Csak 1 réteg készitése lehetséges. *Tegyük fel, hogy 5 percen keresztül szeretné 100%-on hasznäini a sût VÉGREHAJTA À Alitsa be a kivänt idôtartamot az 1D6 (5.00) gomb segitségével. MIN

2 Nyomja meg a START @/ + 1 pere gombot.

A mikrohulläm teljesitményének beälitésähoz nyomja meg a MIKROHULLÂM TELJESITMÉNYFOKOZAT gombot, amig a kjelzôn fel nem tünik a vélasztott fokozat. *Ha példäul 30%-os teljesitménnyel szeretne 5 percen keresztül olvasztani, a kvetkezé lépéseket kôvesse VÉGREHAUTAS À Alitsa be a kivänt idôtartamot az 1D6 (5.00) gomb segitségével MIN

2 Âlitsa be a kivänt szintet à MIKROHULLÂM TELJESITMÉNYFOKOZAT gombbal, amig a kijelzôn meg nem jelenik a kivänt fokozat (30P). 3 Nyomja meg a START @/ + 1 perc gombot. D drikir]

1. Fézés utän a készülék automatikusan lehül,

ezért a hâtéventillätor hangja hallhaté. À süté és részeinek hémérsékletätôl függéen a ventiltor akér 10 percig is üzemelhet. . Ne hasznlja az üvegtälcät és a fémräcsot. . Ha nagyobb mennyiségü ételt készit, eléfordulhat, hogy a pâroläs këzben a hozzävalôk nedvességtartalma lecsapédik a csôpôgtetôtälcära. Ezért fôzès utän tâvolitsa el a tâlcât és ôntse le a lecsapôdott nedvességet rôla. TIPP: Sütemények, hüsgombôcok készitésekor helyezze a téroléedényt az üvegtälcäval az alacsonyabb, 2-es poziciéra.

Idôtartam Nôvelése, (TOBB (A)/ KEVESEBB (V) gombok) a) Automata fézés esetén: A fôzési médot tetszés szerint vältoztathatja. Ha bârmely elôre beällitott môdot hosszabb ideig, vagy intenzivebben szeretné hasznälni, csak nyomja meg a TÔBB (A) gombot a süly megadäsa utän és a START Ÿ/ + 1 perc gomb megnyomäsa elôtt. Ha bärmely elre beâllitott médot rôvidebb ideig, vagy. kevésbé intenziven szeretné hasznälni, csak nyomja meg a KEVESEBB (Y) gombot a süly megadäsa utén és a START ®/ + 1 perc gomb megnyomäsa elôtt b) Kézi fézés esetén: A folyamat sorän az elkészitési idé 1 perenyi egységekkel csôkkentheté, vagy nôvelhetô, a KEVESEBB (w) és a TOBB (A) gombok megnyomésäval MEGJEGYZÉS: Ez a funkciô nem hasznälhaté Prolés môdban Hosszabb F6zési Id6 a Pâroläsi Méd Végé-n välaszthaté Ez a funkciô csak a Päroläsi Menüben (a Gézüléses Kiolvasztés kivételével), valamint az Erôsebb Päroläs és Gyengébb Päroläs funkciôknäl érhet6 el A fôzés végeredménye a helyiség és az êtel hômérsékletétôl és egyéb tényezôktôl függôen vältozhat. Vältoztathatja a fôzési eredményt azzal, hogy a folyamat végén nôveli az idôtartamot. Ha a folyamat befejezôdôtt, a kijelzôn az ,EXTEND" jelzés léthatô. Ha szeretné az elkészités idejét meghosszabbitani, ezt az alatt az 5 perc alatt kell megtennie, amig a kijelzôn az ,EXTEND “jelzés lâthatô. Maximum 10 perccel hosszabbithatja meg a folyamat idôtartamät. Üsse be a välasztott idôtartamot az IDÔ, majd a START / + 1 perc gombok megnyomäsäval. À fôzési mod ekôzben nem vältozik. Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. MEGJEGYZÉSEK:

1. À Pérols méd hosszabbitésa elôtt gyôzôdjôn meg

arrôl, hogy a viztartäly a MAX jelzésig tôltôtt, szürt, szobahômérsékletü ivôvizzel és hogy a tartäly megfelelen a helyére van illesztve. Ha az ,Err, WATER‘ jelzés lâthato a kijelzôn, tôltse fel a tartälyt a MAX jelzésig. Hatärozott mozdulattal illessze a viztartélyt a helyére, majd nyomja meg a STOP/ TÔRLÉS gombot a hibaüzenet kikapcsoläsähoz. A fézést manuälisan folytassa toväbb A STOP/TÔRLÉS gomb megnyomäsakor a Hosszabb Fôzési môd tôrlädik. A Hosszabb Fôzési 1dô funkcié ismételheté, amig el nem éri a kivänt eredményt Amint a kijelzôn megjelenik az ,EXTEND" üzenet, az Energiatakarékos Môd azonnal kikapcsol

Ezzel a lehetéséggel maximum 3 féle manuâlis môdot Kkombinälhat; a Mikrohullämot, a Grillt és a Kombit.

  • Tegyük fel, hogy a kôvetkezô lépések szerint szeretné elkészitni az adott ételt: 5 perc 70 %-os mikrohullämü médban (1. lépés) 3 perc Grill. médban (2-lépés) 3 perc Kombi Erésebb médban, 50%-08 mikrohullämä médban (3. lépés) VÉGREHAUTAS À Es6 lépésként adja meg a kivänt idôt az IDÔ gombbal (5.00) és addig nyomja a MIKROHULLÂM TELJESITMÉNYFOKOZAT gombot, amig a kivänt szint meg nem jelenik a kijelzôn (7OP). meg a kivänt idôtartamot az IDÔ gombbal (3.00), [VIN majd nyomja meg a GRILL x3 gombot. rai x2 A mäsodik lépéshez adja

A harmadik lépés & érdekében adjamega kivänt idôtartamot az IDÔ gombbal (3.00), majd nyomja meg a KOMBI ERÔSEBB gombot, amig a kivänt teljesitményszintet nem létja a kielzôn (H50P). 4 \yomia meg a START @/ + 1 pere gombot. D + min

MEGJEGYZÉS: Fêzés utän a készülék automatikusan lehül, ezért a hütéventilätor hangja hallhaté. À sütô és részeinek hômérsékletätôl függéen a ventillétor akär 10 percig is üzemelhet. FIGYELMEZTETÉS: Asüté ajtaja, a Külsô héz, a sütô belseje, a tartozékok, tâlcék és külônôsen a grill fütészäl felforrésodik. Az égési sérülések megelôzése érdekében hasznäljon vastag konyhai kesztyüt az ételek kivételekor vagy behelyezésekor. MAGYAR U-17

| AX1100_hunindd 18 Konyhai Stopper A Konyhaï Stoppert idézitéként hasznälhatja a fôzüôtt/ kiolvasztott termékeknél akkor, ha azokat bizonyos ideig älini kell hagyni + Tegyük fel, hogy 5 percre szeretné ällitani a stoppert. VÉGREHAJTAS Nyissa ki, majd zärja be az ajtôt, hogy elinduljon a Konyhai Stopper funkcié. 2 Alitsa be a kivänt idôtartamot az 1D6 (5.00) gomb megnyoméséval k

Nyomja meg a INFO/KONYHAI STOPPER gombot Plusz Egy Perc Funkci6 Az START </ + 1 perc segitségével az alébbi két funkciôt tudja mükôdtetni a) Azonnali kezdés Azonnal, 100%-os teljesitményen hasznälhatja a sütôt 1 percen keresztül a START ()/ + 1 perc gomb megnyomésät kôvetôen MEGJEGYZÉS: Hogy elkerüljük a gyermekek ältali nem rendeltetésszerü hasznälatot, az Plusz Egy Perc funkcié csak az elôzô müvelet befejezése utän 3 perccel veheté igénybe, pl. az ajté bezäräsät kôvetéen, a STOP/TÔRLÉS megnyomäsa utän, vagy a fézési folyamat befejeztével. Megnôvelheti a kézi fôzési môd idejét az 1 perc tôbbszôrôseivel, ha a START )/ + 1 perc gombot megnyomja, amikor a süté mükôdésben van. MEGJEGYZÉS: Ez a funkcio nem hasznälhaté Pâroläs médban. A fézési id maximum 99 percig nôvelhetô

Az Info 5 funkciôt rejt. In F1: Elszivés In F2: Vizkboldäs In F3: Vizkeménység In F4: Demo Môd In F5: Gyermekzär Ezeket e funkciékat az INFO/KONYHAI STOPPER gomb léptetésével talälhatja meg, majd kivälasztés utän a START / + 1 perc gombbal indithatja el ôket. ELSZIvAS A gôzgenerätorban maradt vizet az ELSZIVAS funkciéval tudja elprologtatni. Läsd a HU-9. oldait. vizKÉOLDAS Läsd a HU-9. oldait. ViZKEMÉNYSÉG A sütô gyärilag 3-as (Nagyon Kemény) vizkeménységi fokozatra van ällitva. À viz keménységéhez mérten tudja a sütôn a szintet beällitani Külônbôzô drogériäkban, üzletekben kaphaté a viz keménységét mutatô tesztcsik, amivel ellenôrizheti otthon a csapvizet. Néhäny területen a vizszolgältaté is tud felvilägositäst adni a viz keménységét illetôen Ha a tesztcsikokat hasznälja, kôvesse az ehhez csatolt hasznälati ütmutatôt. Keménység szintje | Keménységi skâla | _ Beällitäs <120 ppm . 1 <120 mg/l Lägy <6.7 ‘dH

2 120 - 250 mg/l Kemény

>250 ppm 3 >250 mg/l De >14.0 °dH VÉGREHAUTAS À omia meg 2z INFO/KONYHAI STOPPER gombot häromszor (In F3). 2 Nyomja meg a SÛLY gombot, amig a kijelzôn meg nem jelenik a keresett keménységi szint, majd nyomja meg a START / + 1 perc gombot. À vizkeménység beällitott szintje térolédik a készülék memôriäjäban még akkor is, ha a készülék éramtalanitva van. HU-18 1041.47 vrstaau | |

Demo (Bemutaté) Méd Ez a funkcié fôként a viszonteladôi üzletek szämära készült, de természetesen Ôn is megismerheti ennek segitségével készüléke f6bb funkciôit, mükôdését. A bemutatäshoz nyomja meg az INFO/KONYHAI STOPPER gombot négyszer (In F4). Ezutän nyomja meg a START / + 1 perc gombot — a kijelzôn a "diSP" jelzés lesz läthatô A funkciék megtekinthetéek anélkül, hogy a sûté üzemelne. À kijelzôn a normälnäl gyorsabb sebességü visszaszämlläst lâthat, tizszer egymäs utän. Ennek tôrléséhez nyomja meg az INFO/KONYHAI STOPPER gombot négyszer (In F4). Végül nyomja meg a START / + 1 perc gombot — a kijelzôn a "diSP OFF" üzenet lâthatô. MEGJEGYZÉSEK:

2. Demo Médban az Energiatakarékos Mod

Kikapcsol. Gyermekzär A Gyermekzär segitségével megelôzheté a kisgyermekek ltali nemkivänt mükôdtetés. À készülék iränyitépanelje nem aktiv és le van zärva. À Gyermekzär_ beällitäsähoz nyomja meg az INFO/ KONYHAI STOPPER gombot ôtszôr (In F5). Ezutän nyomja meg a START )/ + 1 pere gombot - a Kijelzôn a "SAFE" jelzés lesz läthatô. À készülék iränyitépanelje igy le van zärva, bârmely gomb megnyomésakor a kielzôn a "SAFE" jelzés läthatô. A készülék iränyitépaneljének feloldäsähoz nyomja meg az INFO/KONYHAI STOPPER gombot ôtszür, majd nyomja meg a START ®/ + 1 pere gombot gyorsan — a kijelzôn a "SAFE OFF" jelzés lesz léthato és a készülék ismét hasznélatra kész. MEGJEGYZÉSEK:

1. Bekapcsolt gyermekzär esetén az Energiatakarékos

2. Ha a fékapcsol ki van kapcsoiva, a beällitäs is

A Tisztités Legfôbb Szabälya - Azonnal és Rendszeresen! AZ ételek gyakran frôcskôlnek és a készülék falän lerakédé zsiros hüslé odaragad, emiatt sokkal nehezebb lesz eltävolitani - ezért szükséges azonnal és rendszeresen tisztitani a sütô belsejét. À gézôlés funkcié segithet a tisztitésban, mivel a foltok gyorsabban oldédnak géz hatäsära. VIGYAZAT: À SÜTÔ EGYETLEN RÉSZÉNEK

HASZNALJON DÔRZS SZIVACSOT SE! Tisztités elôtt gyézôdjôn meg rôla, hogy a sütô belseje, az ajté, a sütô külseje és a tartozékok, valamint a grill fütéräcs teljesen lehältek. RENDSZERESEN TISZTITSA À SÛTÔT ÉS TAVOLITSA EL RÔLA À LERAKÔDOTT ÉTELMARADÉKOT - À sütôt tartsa tisztän, hogy a felülete ne kärosodjon, mert ez negativ hatéssal van a készülék élettartamära valamint veszélyeztetheti a biztonsägot. A süt külseje A süté külseje kônnyen lemoshatô enyhén szappanos vizzel. À szappant minden esetben térôlje le nedves kendôvel, majd a készülék külsejét puha tôriéruhäval tôrôlje szärazral A süt6 vezérlégombjai Tisztités elôtt a gombok kikapcsoläsähoz nyissa ki a készülék ajtajät! À sütô vezérlôgombjainak tisztitasät évatosan végezze! À kezelôlapot tiszta vizzel megnedvesitett kendôvel évatosan tôrôlje tisztéral Ne hasznäljon sok vizet! Ne hasznäljon semmiféle vegyi anyagot vagy sürolészertl Ajté Puha, nedves kendôvel rendszeresen tâvolitsa el az üsszes szennyezôdést az ajtô mindkét felérél, az ajtô tômitéseibôl és az ajtéval érintkezé felületekrél! Ne hasznäljon durva, dôrzsôlé hatsü tisztitészereket vagy hegyes fém kaparo eszkëzôket a sütô ajtajänak tisztitäséhoz, mivel megkarcolhatjék a felszinét és az üveg sérüléséhez vezethetnek! Ajtétômitések Mindig tartsa tisztän az ajtôtômitéseket az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Ha a tômitésbe lecsapôdott pâra kerül, tôrôlje szérazra egy puha tôrôvel, majd egy mäsik tôrlôvel tôrêlje fényesre. Ne hasznäljon vegyi. vagy durva tisztitészereket ezeken a felületeken. Figyeljen arra, hogy ne dôrgôlje, szürja, hüzza, vagy mozditgassa el a tômitéseket. Hasznälat elôtt mindig ellenërizze, hogy a tômités lapos és puhän fekszik az ajtôn, mivel ha ez nem igy van, gôz sziväroghat ki a tômités mentén. Ne hasznälja a készüléket, ha az ajtôtômités sérült. Keresse fel a forgalmazôt, vagy egy hivatalos SHARP mérkaszervizt.

A süt6 belseje FONTOS TUDNIVALO: + Minden egyes hasznélatot kôvetôen Trôlje ât a sütô belsô falêt puha téôkendôvel és meleg vizzel (vagy légy szappanos vizzel) amig a sûtô még meleg. À tisztités nélküli üjbôli 2 q hasznälat sorän az ételmaradék rgghet a belsô bortésr. — = Ne hasznéjon mar hatésü (savas, ligos) szitészereket, spraÿ- Ket, dura tiszttéeszkôzüket, mint pl. a sürolôszivacsok, mivel ezëk kärtehetnek a készülëk belsô alänak boritéséban A sütô belsején talälhaté OLAJ ES ÉTELMARADÉKOK eltävolitäsähoz:

1. Szobahômérsékletü, szürt ivévizzel tôltse fel a

tartälyt a fedelén keresztül a MAX jelzésig. Futtassa a Pärolàs Erôsebb funkciôt 10 percig anélkül, hogy étel lenne a sütôben, läsd a hasznälati ütmutaté HÜ-14 oldalät. Gôzälés utän tôrôlje le a szennyezôdést a sütôtér falairél egy puha tôrlékendôvel, amig a sütô mêg meleg. Vegye figyelembe, hogy a grllezé részek és a szellézô nyilésok még mindig forréak lehetnek, ezért legyen évatos amikor a sütôtér felsô és hâtsé részét tôri (a gril fütészäl a mükôdés vége elôtt rôvid idôre be fog kapcsolni). Majd kapcsolja be a sütôt Grill médban, 3 percre étel és tartozékok behelyezése nélkül, hogy felszäradjon a nedvesség a gril fütéelem Kôrül is. Päroltälca / Üvegtälca / Râcs Atélcäkat és a räcsot minden egyes hasznälat utän mossa el lägy szappanos, vagy mosôszeres vizben, szâritsa meg és tôrôlje ât. Ne hasznäljon durva tisztitoszereket, éles fémpengét, vagy durva kefét a sérülések elkerülése érdekében. Minden tartozék mosogatôgéphen moshaté. Ne hagyja nedvesen a pérolôtélcät és a récsot Viztartäly és a Viztartäly Fedô Minden egyes hasznälat utän mossa el lägy szappanos, vagy mosôszeres vizben puha tôrlôvel, szâritsa meg és térlje ât. Ne tisztitsa mosogatégéphen. Ne hasznäljon durva tisztitészereket, éles fémpengét, vagy durva keft a viziartäly és a fedô Csôpôgtetétälca Üritse ki a csäpôgtetôtälcät zés utän, mossa el lgy szappanos vagy mosészeres vizben puha tôriôvel, szâritsa meg és tôrôlie ât mielôtt visszatenné a sütô elülsô része alâ. Ne tisztitsa mosogatégépben. sum IL

A Süté G6z6l6-alkatrészeinek Vizkoldäsa Gëz fejlesztése kôzben lerakdäsok, vizkô jelenhet meg a gôzgenerätorban, ennek részein. À vizkô ekävolitésähoz futtassa a vizkéoldés funkciôt, amikor a kielzôn a ,DESCALE" feliratot lt villogni - läsd az HU-9 oldalt a teljes ütmutatoërt. HU -20 | AX1100_hunindd 20

Ha a kijelzôn az EE jelzés lthato, vagy ügy gondolja, hogy a készülék nem megfelelôen mükôdik, nézze végig az aläbbi tébläzatot, mielôtt felkeresne egy hivatalos SHARP märkaszervizt. Ennek segitségével kikerülheti a szükségtelen telefonäläst. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne ällitsa, szerelj vagy médositsa a sütôl kivül mindenki szämära életveszélyt jelenthet bärmiféle javitäsi, vagy szerelési müvelet elvégzése. Ez nagyon fontos és beleértend6 az elektromos részek védelmét szolgälé külsé boritäs eltävolitäsa is. jyedül. A SHARP tal szakembereken + Szerelés és médositäs: Ne hasznlja a sütôt, ha az nem mükôdik megfeleléen. + Külsë häz: Soha ne tâvolitsa el a külsô boritäst, mivel az âramütést, égési sérüléseket okozhat. TECHNIKAI HIBAÜZENET / TÂAJÉKOZTATÔ ÜZENET ÜZENET megnyomésakor)

ÜZENET A KJELZÔN ELJARAS

TECHNIKAI EE Müszaki hiba miatt hivja fel a forgalmazôt, vagy egy HIBAÜZENET hivatalos SHARP mérkaszervizt. TÂJÉKOZTATÔ | Err (a START @/+1 perc | A belsô rendszerben talälhaté viz fagyott. Kapcsolja be a Grill funkciôt 10 percre, étel behelyezése nélkül. Lésd a HU-15. oldait Er (a PAROLÂS ERÔSEBB, vagy a

megnyomésakor) Az Ôn ältal beällitott idôtartam kivül esik a Pâroläs Erôsebb és a Pérolàs Gyengébb funkciôkhoz rendelt maximälis idôn. Nyomja meg a STOP/TÔRLÉS gombot és ällitsa be üjra. Err, HOT (villog) A sütô tül forré a Gézôléses Olvasztäshoz, Auto Kiolvasztäs Menükhëz és a Päroläs Gyengébb menühëz. Vegye ki az ételt a sütébôl és hagyja kihülni a készüléket, amig a hibaüzenet el nem tünik. Err, WATER (villog) Vegye ki a viztartälyt és tôltse fel a MAX jelzésig Helyezze vissza hatärozottan a helyére, majd nyomja meg a STOP/TÔRLÉS gombot a hibaüzenet tôrléséhez. Bizonyosodjon meg arrôl, hogy a viztartäly a MAX jelzésig tôltôtt, szürt, szobahômérsékletü ivôvizzel. À fézést manuälisan folytassa toväbb, folyamatosan ellenôrizve az étel ällapotät. MEGJEGYZÉSEK:

1. Gyézôdjün meg rôla nem hasznäl semmilyen mâs

folyadékot, pl desztilllt vizet, forditott ozmésissal kezelt vizet, ésvänyvizet stb. Ha ez a hibaüzenet üjra és üjra megjelenik, annak ellenére , hogy a viztartälyt feltôltôtte vizzel, akkor a belsô gôzrendszer nem mükëdik. Lépjen kapcsolatba az eladéval vagy hivatalos SHARP szervizkôzponttal! À sütôt hasznälhata fézési môdban, melyhez nem szüksèges gôz.

DESCALE (villog) Kôvesse az ütmutatäst lépésrôl lépésre a vizkôoldäsnäl. Läsd a HU-9. oldalt. HOT (villog) A sütô belsô tere és a boritäs nagyon forré. Nagyon figyeljen arra, hogy ne égesse meg magät. | AX100_hunindd 21 HU-21 & 1041.47 vstaau | | MAGYAR d CREER CE |

A kôvetkezé szituäciôk szabälyosak és nem jelentik azt, hogy a készülék nem mükôdik megfelelôen

VÂLASZ Iränyitépanel / csatlakozô Akijelz6 fekete / üres. Nyissa ki, majd zärja be az ajtét. Nézze meg, hogy a csatlakozé be van-e dugva a konnektorba. Ellenôrizze, hogy a konnektor és a biztositék mükôdik-e. Âramtalanitsa a készüléket, värjon egy percet Csatlakoztassa üjra, majd nyissa ki és zärja be a sütôajtôt A kielzô mükôdik, de a START ®/ +1 perc nem reagäl megnyomésra. Nyissa ki, majd zrja be az ajtôt.A belsô fény vilägit? Nyomja meg ismét a START Ÿ)/ + 1 perc gombot. Ha az "Er, HOT (villog)" üzenet jelenik meg, vérjon, amig eltünik a kijezôrôl. Hasznälat kôzben éramkimaradés tôrténik. A beällitott fôzési idô és môd tôrlôdik. Folytassa a fôzést kézi môdban. Energiatakarékos Méd Akijelz6 nem vält üresre. A kôvetkezé esetekben az Energiatakarékos Môd ätmenetileg kikapcsol - Ha az ajtô kinyilik/nyitva van. - Az automatikus fôzés pillanatmegällitésakor. - Ha a hütéventilätor mükôdésbe lép hasznälat utän - Demo md - Gyermekzär - 1d6 nôvelése môd - Elsziväs md - Vizkôoldäs môd - Konyhai idézitô môd - Amikor a kielzôn megjelenik "Er, WATER (villogva)" Viz Vizszivärgés a sütô elülsô oldalän.

  • Nézze meg, hogy a csôpôgtetôtälca rendesen vissza van-e illesztve a helyére. Tävolitsa el, majd illessze vissza a télcät. Läsd a HU-7. oldat. Kiüritette a tälcät fôzés elôtt? Minden alkalommal üritse ki és helyezze vissza, mielôtt a Pâroläs môd elkezdëdik. Läsd a HU-7. oldait. | AX1100_hunindd 22 HU-22 & 1041.47 vstaau | | d CREER CE |

A kôvetkezô szituäciôk szabälyosak és nem jelentik azt, hogy a készülék nem mükôdik megfeleléen

VÂLASZ Az ajtényités utän a sütô belsejében viz talälhaté. Päralecsapédés a sütô belsô terében. Térôlje szärazra egy puha térlôvel, vagy szivaccsal, ha a süté lehült. Gëz éramlik ki a sütô aljäbôl. A szellëzônyiläsok a készülék aljän talälhatéak (bal oldal). Teljesen szabälyos, ha a hasznäit gôz alul âramlik ki. Vegye figyelembe, hogy a tvozé gôz forré, ezêrt tartsa tâvol a gyermekeket a készüléktôl Lecsapédott viz lâthaté a sütôtérben Szabälyos mükôdés. Lecsapédott gôz läthaté a sütôtérben, alul. Tôrôlje szärazra egy puha tôrlékendôvel, vagy szivaccsal, ha a sütô lehüit. Gëz éramlik ki az ajtôn keresztül hasznälat kôzben. Ellenérizze, hogy a tômités lapos és puhän fekszik az ajtôn Zaj / Hangok Zaj hallatszik a mikrohullémü môédban. Mikrohullämü médban,az elektroncsô ki-bekapcsol a teljesitmény beällitäsätôl függéen. Zaj hasznälat utän A hütéventillätor bekapcsol, amig a készülék le nem hül À hütôventillätor akär 10 percig is mükôdhet folyamatosan, ami függ a sûtô és alkatrészei hômérsékletétôl Zaj magas hômérsékletü programok hasznälata sorän A nagy hô hatäsära egyes alkatrészek tâgulhatnak — ez teljesen szabälyos. Füst / Szagok Az elsô hasznälat sorän füst és szagok szabadulhatnak fel a készülékbôl. Küvesse a HU-10 oldalon läthaté utasitäsokat lépésrôl lépésre, az elsô hasznälat elôtti tisztitäshoz. Fôzési eredmény Az étel, aminek elkészitéséhez vizet hasznält, nem megfelelô.

  • Feltôltôtte a viztartälyat a MAX jelzésig hasznälat elôtt?
  • Nem tâvolitotta el a viztartlyat a program mükôdése kôzben? Ne tâvolitsa el a viztartélyat a program futäsa këzben, kivéve, ha a felhasznälôi kézikônyv, vagy a szakäcskônyv igy rendeli
  • Behelyezte az üvegtälcät? Fontos ütmutatékért nézze meg az HU-7-8 oldalakat Ételmaradékok Nehéz eltävolitani a sütôtér belsejére ragadt szennyezôdést. Läsd " A sütô belsején talélhat OLAJ ÉS ÉTELMARADÉKOK eltâvolitsähoz " részt a HU-20 oldalon Nagyon fontos, hogy minden egyes hasznälat utän megtisztitsa a sütô belsô felületei Egyéb A kijelzôn léthatô 6ra nagyon gyorsan visszafelé szämläl Ellenérizze a Demo Médot a HU-19 oldalon talälhatôak szerint, majd tôrêlje Forré levegô ki a süté aljäbôl. A szellëzônyiläsok a készülék aljän talälhatéak (bal oldal) - ez teljesen szabälyos. Vegye figyelembe, hogy a meleg levegô, ezért tartsa tävol a gyermekeket a berendezés kombi fôzé | AX1100_hunindd 23 HU-23 MAGYAR 1041.47 vstaau | | d CREER CE |

A SZERVIZ HIVASA ELÔTTI ELLENÔRZÉS Kérjük, ellenärizze az alébbiakat, mielôtt a szervizt hivné: - Âramellätäs. Ellenérizze, hogy a dugasz helyesen csatlakozik-e egy megfelelé hälézati aljzathoz! Ellenérizze, hogy a biztositék/äramkôri megszakité helyesen mükôdik-el

2. Nyitott ajtô esetén vilägit a sütôtér lampéja? gen

3. Helyezzen egy pohär vizet (kb. 150 ml) a sütébe, és zärja be jôl az ajtôt!

Programozza be a sütôt egy percre, 100 % teljesitményszintre, majd inditsa be a sül Bekapcsol a sütôtér vilägitäsa? gen Mükôdik a szellôzés? (Hallani fogja a ventilätor hangjät.) gen A Mikrohulläm jelzése lâthaté-e a kijelzôn? gen Egy perc elteltével megszélal a hangjelzés? gen A pohärban lévé viz felmelegedett a fenti müvelet hatäsära? gen

4. Vegye ki a pohär vizet és csukja be az ajtôt.

Programozza be a grill ôt percre és inditsa el a sütôt. A Gil jelzése lâthaté-e a kijelzôn? gen Az 5 perces program utän meleg a sütô belseje? gen

. Tôltse fel a tartälyt vizzel és helyezze vissza. 3 percig mükôdtesse a sütôt Päroläs Erôsebb môdban. A süt6 leällasät kôvetôen a sütô belsejében talälhaté gôz/pâra? Igen d CREER CE | Nem Nem Ha “NEM” a välasz bârmelyik fenti kérdésre, hivja a forgalmazôt vagy a hivatalos SHARP märkaszervizt és jelentse az ellenôrzés sorän tapasztalt hibât. FONTOS: Ha a kielzôn nem jelenik meg semmi, még akkor sem, ha a tâpcsatlakozô megfeleléen csatlakoztatva van, elképzelheté, hogy be van kapcsoiva az energiatakarékos üzemméd. À sütô hasznälatéhoz nyissa ki és csukja be ajtôt. Läsd a HU-10. oldalon irtakat. MEGJEGYZÉSEK:

1. Ha a kielzôn läthaté éra nagyon gyorsan visszafelé szämlél, ellenôrizze, hogy nincs bekapcsolva a Bemutatô

méd. (Bôvebben läsd a HU-19. oldalon.)

2. Ha az ételt a szokäsos idôn tül ugyanazzal a môddal süti/fzi, a

süté teljesitményszintie autoamatikusan csôkken a tülmelegités ézésilaüté _Normél es emeny : Pa mes üzemméd idétartam ekkerülése érdekében. (a mikrohulläm telesiiményszintie csëkken, pin vagy a grill fütéeleme villogni kezd, bär ez alig észreveheté). D 20 perc Gril 10 perc Kombi Erésebb | Gnill- 10 perc HU-24 | AX1100_hunindd 24 &

Vältéäramü hélézati feszültség Eloszté biztositék/äramkôri megszakité Megkôvetelt vältééramü teljesitmény: Mikrohulläm Grill Mikro/Grill Géz Kikapsolt méd (Energiatakarékos môd) Kimeneti teljesitmény: Mikrohulläm Grill Géz Mikrohullämd frekvencia Külsô méretek Tômeg A sütôtér vilägitäsa :230 V, 50 Hz, egyfézisü : legaläbb 16 À

: 0.86 kW : 2450 MHz (2. csoport/B. osztäly)* : 520 mm(szél.) x 331 mm(mag.) x 500 mm(mély.)** : 343 mm(szél.) x 210 mm(mag.) x 381 mm(mély. : 27 liter :kb. 18.1 kg : 25 W/240 V

Atermék megfelel az EN55011 szämü eurépai szabväny elôiräsainak. E megfeleléség alapjän a termék B. osztälyü, 2. csoportba tartozô berendezésnek minésül A2. csoportba sorolt berendezések râdiôfrekvenciäs energiät bocsätanak ki ételmelegitésre is szolgälô elektromägneses sugärzäs forméjäban. AB. osztälyba tartozo berendezések häztartäsi felhasznäläsra alkalmasak. A készülék mélységét az ajtô fogantyü figyelembe vételével éllapitottuk meg. A sütô belsô befogadéképességét a belsô tér maximälis szélességének, mélységének és magassägänak figyelembevételével ällapitottuk meg. À tényleges befogadéképesség ennél kevesebb.

Folyamatos termékfejlesztési politikänk részeként fenntartjuk a müszaki adatok és kivitelezés elôzetes bejelentés nélküli megvältoztatäsänak jogât. | AX1100_hunindd 25 MAGYAR HU-25 1041.47 vsasau | |

16k Fontos Tudni + Kérjük, hogy az üj készülék hasznälata sorän a legelsô lépésként tanulmänyozza ât a Hasznälati Ütmutatôt. Ez egy igen fontos kiadväny, amely pontosan megmagyarézza, hogy hogyan mükôdik a sütô és hogy mit kell tudnia Onnek ahhoz, hogy sikeresen tudja mükôdtetni + À tébläzatokban talälhaté informäciôk és receptek segitségével étalakithatja kedvenc receptjeit, vagy gyorsételeit ügy, hogy a sütôben is elkészithetôek legyenek. + À tbläzatokban és a receptekben talälhaté elkészitési idô csupän ütmutato jellegü és ältalänos feltételek mellett értendé. A fôzési eredmény vältozhat az étel, az eszkôzôk és a sütô ällapotätél függéen. Kérjük, ellenôrizze az eredményt és szükség esetén ennek megfelelôen vältoztasson az elkészitési idôn. + A leirtaknak megfelelen készitse el az ételt, valamint ezeknek megfeleléen vâlassza ki az eszkôzüket. + Amikor a sütôbe teszi az ételt, vagy megforditja, megkeveri, vagy hozzäad valait, kérjük, ne hagyja hosszabb ideig nyitva a készülék ajtajât, hogy elkerülje a hôveszteséget + Kérjük, az étel behelyezése elôtt nézze ät a HU-13 oldalon talälhaté Étel- és Eszkôzelhelyezési Täbläzatot. + Mindig egyenletesen oszlassa el a hozzävalékat egy tepsin, vagy télcän, hogy megfelelô eredmény szülessen. + A Mikrohullämé, Grill, Kombi Erésebb és Kombi Gyengébb môdban szükségtelen feltältenie a viztartälyt. + Ha szeretné a kedvenc receptjeit mikrohullmmal elkésziteni, kérjük, vegye figyelembe az aläbbiakat: Csôkkentse az elkészitési idôt a harmadära/felére. Kôvesse a szakäcskônyvben leirtakat. Fôzési Technikä - À Fôzési Id6 Megällapitäsa Hémérével - Minden ételnek és italnak van a fôzési folyamat végén A HÔMÉRÔVEL TÜRTÉNO egy sajât belsô hômérséklete, aminek elérésekor a ELKÉSZITÉSI IDÔ folyamat befejezheté és a végeredmény megfelelô. MEGHATAROZASANAK TÂBLÂZATA Ezt a belsô hémérsékletet egy hémérôvel ellenôrizheti. À legtébb lényeges hémérsékleti adatot megtaléia à Belsô An hémérsékleti tâbläzatban. tal / Étel hémérséklet 10 - 15 perc ällés|| süefône CS ltalok melegitése 65-75°C (Kävé, viz, tea, sb) Tej melegitése 60-65°C Leves melegitése 75-80°C Pürklt melegitése 75-80°C Szämyas 80-85°C 85-90°C Béräny Enyhén prolt 70°C 70-75°C Jél étsült 75-80°C 80-85°C Marhasült Enyhénpärolt 50-55°C 55-60°C Küzepesen étsült 60-65°C 65-70°C Jél étsült 75-80°C 80-85°C Sertés, borjü 80-85°C 80-85°C HU -26 | AX1100_hunindd 26 & 1041.47 vsasau | | d CREER CE |

z eszküzükrôl és fedôk Az alébbi téblézat segit Onnek kivälasztani, hogy mien konyhai eszkôzôket és fedôket hasznäljon az egyes ekkészitési môdok sorän. Füzesi Eszkôzk=— Môd Fedôk Prols Gill Kombi Mikrohulläm Aluminium Fôlia IGEN FAisiét Kisebb darabokban, az tele simiiva hasznälhat, | hogy lefedie azokat a részekel, amelyek egyébként hamarabb megfénének, vagy kiowadnénak. Ügyelen arra, hogy 2 la legalébb 2 om lâvolsägra legyen a sut bels fat, IGEN Fêm eszkOzK, Féliäk Porcelän, Kerämia Sütésälé porcelänt, agyagedényeket, mézas cserépedényeket és csontporcelänt rendszerint hasznélhat a sütôben. Ne hasznäljon azonban olyan téroléedényt, amelyrepedt Aalénossägban véve, à porcelèr elenbize, hogy 22 edémyen ne legyen semmiéle fm, vagy ar eztsbortés, salés. Tovdbbà azt S vegye lekinetbe, hogy 22 edémy grétôja akäimasnak larj-e az adoteszhdzt mrohulämü sütében va fasznélara Ne haslon azonban ovan tracé, ame reped Tüzällé Üveg, pl. jénai (Pyrex®) IGEN hatésära megrepedhet, eltôrhet. Külônësen figyeljen oda, ha finomabb üvegtérgyat haszndl, mivel ez a hirelen hô IGEN IGEN Müanyag/Polisztirén, 140°C felett is hôâll Figyelmesen hasznäll 82 2 üjramelegltéshez &s az | 140°C felett is hôäll térgyak eszkôzôket, mivel ezek vaszäshoz miko-êlé müanyag magas hômérsékleten edényeket hasznéjon. Néhäny deformélédhatnak mhcéghaté ed nem akäimas megolvadhatnak, vagy arte, hogy benne magas Kifakulhatnak cukoriaraimü éteeket késaisen 1 Kotesse a gjär usés. Müanyag csomagoléanyag IGEN NEM NEM IGEN Papirtôrlëk, Papirtänyérok CSak melegitèsre, Metve nedessèg elatésär hasznäl Kôrilieintéssel hasznäe, mel ezek à trgyak Lhevüe tüzet okozhatnak. Ne hasznäljon üjrahasznositott papirtrlôt ameiyfémetis tatamazhat Szintetikus anyagbôl Készült téroléedények Sütépapir Sütézacsko NEM NEM NEM IGEN Kèvesse à gyän utasi | tésait Ezist Eden, Konyhaï Trozékok, Téroléedényet. ‘amelyek berozsdésodhainak NEM NEM NEM NEM à süében Räcs NEM IGEN NEM Fatozéffént méga — | fémräcs Kombi süidben val hasznélatra let Kejleszhe, réf nem krosija a sut Pärolétälca IGEN NEM NEM NEM Üvegtélca Hogy ne tôrjôn el az üvegtälca

  • Miel megliszlitané a üvegtälca, hagyja, hogy az üivegtälca kihclën. - Ne tegyen semmi forré dolgot a hideg üvegtälcära + Ne tegyen semmi hideg dolgot a forré üvegtälcära | AX1100_hunindd 27 HU-27

Kérjük, hogy ellenérizze, hogy a konyhaï eszkôzôk hasznälhatéak-e minden egyes elkészitési médban. Ha müanyag täroléedényben melegiti az ételt, figyeljen az edény olvadäsi hômérsékletére. Soha ne hevitse az edényt az olvadäsi hônél magasabb hômérsékletre. Ellenérizze gyakran a sütôt az olvadäs és a gyulladäs lehetôsége miatt. TARTOZÉKOK Sokféle mikrôzhaté, vagy hôâllé konyhai felszerelést lehet väsérolni. Väsérläs elôtt azonb: mériegelje, hogy az adott termék megfelel-e az Ôn igényeinek.Egy mikrohullémü sütében hasznälhato hôm segitségére lehet abban, hogy ellenôrizze, hogy az étel készen van-e, toväbbà biztosithatja afelôl, hogy biz- tonsägos hômérsékleten féz, amennyiben csak mikrohullémü sütôt hasznäl az ételkészitéshez. À Sharp nem felelés a sütôben keletkezett bérmilyen nemü kärért, amely väsérolt tartozék hasznälata sorän keletkezett. Az automata fôzéshez hasznälja az erre a célra a fôzési segédletben javasolt täroléedényeket és a recepteket a szakäcskônyv fejezetben. A gôzzel valé pâroläs egyes médjait a süté esetében szüksèges betartani, hogy a végeredmény megfelel lehessen. Ezen môdok tébbsége hasonlé a hagyomänyos péroläsi technikähoz, ezért mär taln nem is jelentenek majd Ônnek üjdonsägot. Kérjük, hogy a PAROLÂSI MENÜK, a PAROLÂS ERÔSEBB és a PAROLÂS GYENGÉBB fzési opciék hasznélata esetén mindig kôvesse az aläbbi tanécsokat! MEGJEGYZÉS: + Hasznälat Kôzben mindig felügyelje a sütôt! + Ellenérizze, hogy a hasznält konyhai eszkôzôk mindegyike megfelel a PAROLÂS üzemméd elväräsainak (sd: Eszkôzôkrôl és Boritäsrôl, HU-27 oldal). + Szelléztesse a helyiséget, hogy a gôz eloszlédjon. + A fôzés befejeztével, a sütô lehülése utän tâvolitsa el és üritse a viztartälyt, tôrôlje ki a sütô belsô terét egy puha térlékendôvel, vagy szivaccsal. Üritse a csôpôgtetôtälca.

js Tanâcs a PÂROLÀS médhoz - LA Elkészitési Technikäk - Spec Täroléedény Gondoskodjon arrôl, hogy az étel egyenletesen legyen eloszlatva. À nem laza szerkezet tôbb idôt igényel az elkészüléshez, ezért szükséges, hogy legyen annyi hely a hozzävalék kôzt, hogy a gôz megfelelen étjérhassa az ételt. A térolés môdjàt iletéen egy lapostänyér pontosan megfelel. Nem ajänljuk azonban vastag tänyérok hasznälatät, mivel a vastagsäguk miatt hosszabb idôt igényel az étel elkészitése. Lefedés A legtôbb esetben nem szükséges lefedni az ételt. Ha mêgis fedést igényel, azt ajänljuk, hogy ezt egy aluféliäval tegye, amely megvédi a hozzävalôk benedvesedését a lecsapôdott pérâtôl. À letakart étel elkészitési ideje hosszabb lesz. Ajté A fôzési idé betartäsa érdekében tartsa zärva a készülék ajtajät. Keverés Alkalmanként a fedés nélkül üjramelegitett levesek, raguk vizesnek tünhetnek, miutän kiveszi a sütébôl. Kevergetéssel ezt kiküszôbôlheti. Pihentetés Elkészités utän ajänlatos az ételt ällni hagyni, hogy a hôeloszläs egyenietes legyen. Ne pihentesse tül sokäig az ennivalét, mivel az tülpuhulhat, vagy tülnedvesedhet a sütôben rekedt gôz miatt. HU -28 | AX1100_hunindd 28 & 1041.47 tissu | |

- Tanäcsok a PÂROLÂS médhoz - Az étel jellemzôi A hozzävalék sürüsège befolyäsolja az elkészitési idôt. Ha lehetséges, vägja fel a hozzävalôkat kisebb darabokra és egy rétegben helyezze a téroléedényre. Mennyiség Ha a hozzävalôk mennyiségét nôveli, az elkészitési idôt is nôvelnie kell Méret A kisebb méretü ételek, kisebb darabokra vâgott hozzävalôk hamarabb elkészülnek, mint a nagyobbak, mivel a hô gyorsabban bejut a szélekrôl kôzépre. Az egyenletes fôzési eredmény érdekében vägja a szeleteket egyforma méretüre. Forma A szokatlan formäjü alapanyagok, példäul csirkemell, vagy csirkecomb valamivel tôbb elkészitési idôt igényelnek a vastagabb részeken. Télaläs elëtt ellenërizze, hogy ezek a részek is megpuhultak, megsültek Az étel hémérséklete AZ alapanyagok kezdeti hômérséklete befolyäsolja az elkészitéshez szüksèges idôt. À hütôtt anyagokat tôbb ideig kell fézni, mint a szobahômérsékletüeket. À târoléedény hômérséklete nem egyenlé a benne téroit étel, ital hômérsékletével Füszerezés, izesités A füszereket és izesitôket legcélszerübb fôzés utän az ételhez adni. Ha päcként, vagy bedôrzsälve kell hozzéadni, a gôzôs elkészités sorän az izhatäs csôkkenhet. Az elkészités utän ismételje meg a füszerezést, ha szükséges. MEGJEGYZÉS: + Télalàs elôtt ellenérizze, hogy az étel kelléen megfôtt/felmelegedett. + À fôzés ôsszideje függ a hozzävalék forméjätél, étméréjétél, mennyiségétôl és hômérsékletétôl, ugyanügy, mint a téroléedény méretétél, forméjâtôl és anyagätôl Arc és Kezek: Mindig hasznäljon vastag konyhai kesztyüt, mielôtt a sütôbôl kivenné az ételt, vagy a konyhaeszkôzôkhôz nyülna. Ovatosan nyissa ki a sütô ajtajät, hagyja, hogy a géz tâvozzon a sütôtérbôl. Ne vegye ki az ételt a sütôbôl konyhai kesztyü nélkü Tälaläs elôtt ellenérizze az étel, ital hémérsékl keverje meg azokat. Ki ha az ételt, csecsemôknek, kisgyermekeknek, vagy idôseknek HU -29 MAGYAR | AX1100_hunindd 29 & 1041.47 vsxrau| |

- Speciälis Megjegyzések és Figyelmeztetés a MIKROHULLÂM médhoz - Tegye Ne tegye Tojäs, gyümôlcsôk, diéfélék, magvak, Atojéssérgäjät-és fehérjét, valamint az osztrigét szürja ki elkészités elôtt, hogy Atojést héjéval együtt fôzze meg. Ezzel elkerülhet a kipukkanäst, amely kärt tehet a züldségek, megelézze ezek kipukkanésät. sütôben és személyes sérülést is okozhat. felvägottak és * Szurkélja meg a burgonya, az alma, tôk, virsh, | *_ Fôzzôn kemény, leve lägy tojäst. osztriga hurke-kolbäsz héjät, az osztriga külsejét, hogy | *_ Fôzze tül az osztrigét a felgyülemiô gôz tâvozhasson alôla + Széritson diôféléket és magvakat a héjukkal együtt Pattogatott + Hasznäljon speciälis tasakos kukoricät a *_ Pattogtassa a kukoricät hagyomänyos, kukorica mikrohullémü sütôben. bama papirzacskôban, vagy mikrézhaté + Figyeljen, amig a kukorica a sütôben van - üvegtälban. addig, mig a pattogs 1-2 mäsodpercenként | * Lépje tül a kukorica csomagolésän talälhaté hallatszik. maximäli idôt. Bébiétel + Ontse ât a bébiételt egy kisebb tâlkäba és *_ Melegitsen eldobhatô üvegben évatosan melegitse, kevergesse meg gyakran. | * Melegitse tül a cumisüveget. Ellenôrizze, hogy megielelé-e a hômérséklet, Csak addig hevitse, amig az üveg meleg. hogy ezzel is elkerühesse az étel odaégését. | *_ Melegitsen cumisüvegben cuclival a tetején *_ À cumisüvegben valé melegités elôtt + Melegitsen bébiételt az eredeti üvegben. vegye le a kupakot és a cuclit. Melegités utän alaposan rézza fel az üveg tartalmt. Ellenôrizze, hogy megielelé-e e hômérséklet. Âltalänos tippek _ | *_Atültôtt ételeket melegités utn vägja fel, | * Melegitsen, vagy f6zzôn lezärt fedelü hogy tävozhasson a gôz és elkerülje az üvegpalackban, vagy vékuumzärt égési sérüléseket. târoléedényekben. *_ Mély tâlban melegitse a folyadékokat, + Süssôn olajban/zsirban. müzlt, hogy elkerüle a folyadék kiutésät. | * Melegitsen, vagy szäritson fât, nôvényeket, *_Akisebb adagok gyorsabban elkészülnek, nedves papirt, ruhanemiüt, vagy virägokat. mint a nagyobbak. Az alapveté szabäl:

DUPLA MENNYISÉG = MAJDNEM DUPLA

16, FELE MENNYISÉG = FELE IDÔ

Folyadékok * Folyadékok fôzése, vagy melegitése esetén | * Melegitsen az ajänlott idônél toväbb. (üditôitalok) lésd FONTOS BIZTONSAG ELOIRASOK, a HU-2 oldalon, hogy megelézze a robbanäst, vagy a felfort folyadék kifutsät. Konzervek + Tävolitsa el az ételt a fémdobozbôl * Melegitse, vagy fôzze az ételt a konzervdobozban. Zsemie felvägottal, Az ajänlottideig tartsa ôket a sütôben Fôzze tàl, mert längra kaphatnak. letakarja az étel *_ Figyeljen a szikräzäsra. Hasznäljon kisebb féliadarabot, vagy helyezze tévolabb a sütôtér falétôl Piték, (Ezeknek az ételeknek magas a cukor- és/ Püspôkkenyér vagy zsirtartalma). Hüsok *_ Alecsäpôgô levek ôsszegyüitésére hasznélon | * Sütéskor ne helyezze a hüst kézvetlenül a mikrézhaté sütôräcsot, vagy tänyér. sütôtér kerémia aljära. Konyhaeszkôzôk | * Hasznälat elôtt ellenôrizze, hogy a *_ Hasznéljon fém konyheszkôzôket Konyhaeszkôzôk hasznälhatéak-e MIKROHULLAM môdban. À fémek MIKROHULLÂM môdban visszaverik a mikrohullämot és az ivfény néven ismert elektromos kisülést okozhatjäk. Alufôlia + Hasznälja arra, hogy a tülfôzés ellen *_ Hasznälja tül sokat. Takarja le vele az ételt kôzel a sütôtér falhoz. À szikräzäs kärosithatja a készüléket. | AX1100_hunindd 30 HU - 30

- Tanäcsok a MIKROHULLÂM médhoz - Elkészitési Technikäk Ôvatosan helyezze el a hozzävalôkat Figyeljen az elkészitési idôre Fedje le a hozzävalékat az elkészités elôtt Az étel letakaräsa Az étel keverése Az étel megforditäsa Az ételek âtforgatäsa Pihentetés Ellenérizze, hogy âtsült/ ätfôtt-e Päralecsapédäs Mikrézhaté müanyag csomagolé Mikrézhaté müanyag edények Sütemények/Hüspogäcsa Helyezze a vastagabb darabokat az edény széléhez kôzel AZ ajänlott legkevesebb ideig f6zzôn, majd szükség szerint nôvelje az idôtartamot. À Komolyan odaëgett étel füstôlhet, belobbanhat Nézze ät a receptet javaslatokërt; papirtärlôt, mikrôzhato müanyag fôlit, vagy fedôt hasznäljon. À lefedéssel megelézhetô a frôcskôlés és abban is segit, hogy az étel egyenletesen fôjôn meg (segit tisztän tartani a sütôt). Kisebb alufôliadarabokkal fedje le a hüsok, szämyasok vékonyabb részeit, hogy ezek ne fôjenek tül Lehetôség szerint a fôzés ideje alatt egyszer-kétszer keverje meg, az edény falétôl befelé haladva. Az olyan ételeket, mint pl. a csirke, hüspogäcsa, vagy steak egyszer mindenképp forditsa meg az elkészités sorän. A hsgombôcok esetén a fôzési idé felénél egyszer forditsa meg ôket fejjel lefelé, valamint cserélje meg az edény külsejétôl a belseje felé haladva. A fôzést kôvetôen pientesse az ételt elegendô ideig. Vegye ki a sütébôl és keverje meg, ha lehetséges. À pihentetés idejére fedje le, hogy igy tellesen elkészülôn az étel Figyellen azokra a Jelekre. amelyek az jelik, hogy elérie a kivänt fézési hômérsékletet. Az âtsüi/ätfôtt étel jellemzôi — G6z tävozik az ételbôl, nem csak a széleken: — À szémyasok izületei kännyen szétszedhetôek, — A diszné., illetve szämyashüs nem rézsaszin — À hal âttetszô és villäval kônnyen darabolhaté. À mikrohullémü môd velejérôja. Az alapanyagok nedvességtartalma befolyäsolja a sütô nyikosségét. Âtalänosségban emondhaté, hogy a lefedet ételekné! nincs akkora péralecsapôdés, mint a fedetleneknë! Elenôrizze, hogy a készülék szellëzônyilsainincsenek eltakanv. A magas zsirtartalmü ételek esetén ne tegye a csomagoléanyagot kôzvetlenül az ételre, mert az megolvadhat. Néhäny mikrézhato müanyag edény nem alkalmas arra, hogy azokban magas zsir-és cukortartalmü ételeket készitsen el. Sütemények, vagy hüspogäcsa készitésekor helyezze az edényt az üvegtélcära, az alacsonyabb poziciôra (2-es pozicié). - Tanäcsok iolvasztäshoz - Kiolvasztäsi technikäk Elrendezés Az ételeket egy rétegben, lapos edényre helyezze. Îgy biztos, hogy egyenletesen oivad ki az étel minden egyes része. Elkülônités A fagyasztébôl kivéve az alapanyagok ôsszefagyott éllapotban lehetnek. Fontos, hogy az olvasztés sorän szétszedje a darabokat olyan gyorsan, ahogyan lehetsèges, pl. steak, hüsszeletek esetén. Pihentetés A pihentetés szükséges ahhoz, hogy az étel biztosan, egyenletesen kiolvadjon. Az ételt lefedve älini kell hagyni annyi ideig, hogy a kôzepe is teljesen fagymentes legyen. MEGJEGYZÉS: + Oivasztés elôtt tâvolitson el bärminemü csomagoléanyagot. | AX100_hunindd 31 HU- 31 & 1041.47 vsxrau| | MAGYAR

AUTOMATA FÔZÉSI MÔD TÂBLAÂZATA - Gyézédjôn meg arrôl, hogy szobahômérsékletü, szürt ivôvizzel tôitôtte fel a helyére illesztett tartälyt a fedelèn Keresztül a MAX jelzésig. Rizs/T észta/Tojäs Sülyhatär égrehaité Einisrrte] Menü neve «rébbe OYS6g) Végrehajtäs Asp Fehér rizs 0,1 - 0,2 kg (100g) Rizs Viz 2 (Hosszüszemü) 100 g 150 mi (kezdeti hümérséklet: 200 g 300 ml 20°C) + Helyezze a rizst egy lapos, kerek tälra (23 cm ätmérôjüre) és ôntsôn hozzä annyi vizet, hogy ellepje. + Helyezze a tälat a pérolétälcära az üvegtälcän + Fôzés utän keverje meg jél és csepegtesse le. St12 |Tésztäk 0,1 - 0,2 kg (100g) Tésztäk Viz 2 (kezdeti hümérséklet: 100 g 300 mi 20°C) 200 600 mi (pl. Fussili, + Helyezze a tésztäk egy lapos, kerek tälra (23 Farfalle, Rigatoni) cm ätmérôjüre) és ôntsôn hozzä annyi vizet, hogy ellepje. + Helyezze a tälat a pérolétälcära az üvegtälcän + Fôzés utän keverje meg jél és csepegtesse le. St13 Karamellkrém + Az HU-35 oldalon leirtak alapjän készitse el a | 2 & 3 (kezdeti hümérséklet: karamellkrémet. A szufléformäkat helyezze a ÿ pérolétälcära, felsé poziciéra (3-as pozicié), mikôzben az üvegtäl az alacsonyabb poziciora kerüljôn (2-es pozicié). Tälaläs elôtt hagyja hülni. Tôltôtt piték + Az HU-35 oldalon leirtak alapjän készitse | 2&3 (kezdeti hümérséklet: el a pitét. À szufléformäkat helyezze a 20°C) pérolétälcära, felsô poziciéra (3-as pozicié), mikôzben az üvegtäl az alacsonyabb poziciora Züldsèges Pite, kerüljôn (2-es pozicié). Sajtos-Hagymäs Pite

  • Üvegen tälca nincs étel. | AX1100_hunindd 32 HU-32 d CREER CE |

d CREER CE | ü Sülyhatär ë té Az Ëtel Menüneve | (rébbegység) Végrehajtäs Ehoyrse st21 |FrissZüldségt |0.2-0,8 kg (1009) |- Készitse elô a züldségeket és värja egyforma | 2 {kezdeti hômérséklet darabokra, pl. csikokra, rôzsäkra, kockäkra - ES kivéve a spärgät és a kisebb fajta gombäkat. X 1 | Puha zôldségek: Cukkini, Paprika, Gondoskodjon arrôl, hogy az étel egyenletesen Brokkoli, Gomba, Spärga legyen eloszlatva. Friss Zôldség2 |0.2- 0,8 kg (1009) |+ Készitse elô a züldségeket és värja egyforma | 2 {kezdeti hômérséklet darabokra, pl. csikokra, rézsäkra, kockäkra ’C) Gondoskodjon arrôl, hogy az étel egyenletesen Kemény zôldségek: Répafélék, Karfol, legyen eloszlatva. Babfélék, Kelbimbé St23 | Fagyasztottzôldségek | 0.2 - 0,8 kg (100g) |- A fagyasztott zôldségeket helyezze a 2 ES (kezdeti hômérséklet pérolétälcära az üvegtälcän. 8C) X3 | Vegyeszäldség, Kelbimbé, Brokkoli, Babfélék st24 |Féttburgonya |0.2- 0.8 kg (1009) | Hämozza meg a burgonyät és vägja kb. 25 gramm | 2 {kezdeti hômérséklet sülyü, egyforma szeletekre. Helyezze a burgonyät EE a pérolétälcära az üvegtälcän. Elkészités utän X4 hagyja kb. 2 percig älini télalés elôtt. st25 |Kisebb Tôltôtt |0.2- 0.8 kg (1009) |+ Kérjük, hogy kisebb méretü (kb. 50 gramm) | 2 Burgonya burgonyät hasznäljon. Helyezze a burgonyät ES | rorerscuet a pérolétälcära az üvegtälcän. Elkészités utän X5 |20C) hagyja kb. 2 percig älni télalés elôtt Hal/Csirke Menü ü Sülyhatär ë jté Az Ëtel szma | Menüneve | (rébbegység) Végrehaités Elelyezése St31 |Halfilé 0,2-0,8 kg (100g) |+ izlés szerint locsolja meg a halat citromlével, | 2 ES (orne szérja meg borssal. Tegye a halfiléket a SC) pérolôtälcära az üvegtälcän. Kihülés utän tâlélja. x1 + Amikor a halflé vastag, meghosszabbithatja a fzési idôt, ha szükséges. St32_ | Csirkefilé 0,2- 0,8 kg (100g) |+ izesitse a csirkehüst séval, borssal, paprikäval, 2 ES {kezdeti nômérséklet: vagy curryvel. Helyezze a csirkefiléket a so pérolétälcära az üvegtälcän. Kiegyensülyozott étrend Menü ü Sülyhatär ë jt A Étel szäma | Menüneve | (rébbegység) Végrehajtäs Eheyezése St41 | Halételek 1-4 adag + Az HU-39 oldalon leirtak alapjän készitse el a | 28 3 {kezdeti hômérséklet | (1 adag) halételt œ 20°C) À krêmes halfiléhez vegyeszôldséggel és £ Lazacfié brokkolirézsékkal Krêmes kuszkusszal, nyomja meg a TÔBB gombot. © halfilé zôldségkeverékkel és kuszkusszal < Csirkeételek | 1-4 adag + Az HU-37 oldalon leirtak alapjän készitse | 283 {kezdeti hômérséklet | (1 adag) el az ételt. À bazsalikomos csirkesaslikhoz,

200) szäritott paradicsomos rizzsel, nyomja meg a

Csirkemell tepsis burgonyäval és vegyeszüldséggel KEVESEBEB gombot. Bazsalkomos csirkesasiik szäritott paradicsomos rizzsel | AX100_hunindd 33 HU -33

d CREER CE | Pâroläsi Men tmutatéja Zôldség, 2 réteg (zôldség + burgonya) Menü : Menü neve szäma Sülyhatär (Tôbb egység) Végrehajtäs DE] Ehelyezése st51 [Zldség 1+ Burgonya ES |eorciromeeret xt [20 Puha zôldségek Cukkini, Paprika, Brokkoli, Gomba, Spärga 04-12 kg° (100g)

  • A züldségek és a burgonya ésszsülya - mindketté egyforma sülyü + Hémozza meg a burgonyät és vägja kb. 25 gramm sülyü, egyforma szeletekre. + Készitse elô a zôldségeket és värja egyforma darabokra, pl. csikokra, rôzsäkra, kockäkra - kivéve a spärgät és a kisebb fajta gombäkat. + Helyezze a burgonyät a prolôtälcära az üvegtélcän. + Tegye a zôldségeket a mäsik pärolôtälcära. + Tegye a burgonyäval megrakott üvegtälcät a pérolétälcära, ezeket a sütôbe és inditsa el a fézést + Amikor a süté leäll és hangjelzés hallatszik, tegye a zôldségekkel teli tälcät a sütôbe és foiytassa az elkészitést. Burgonya: Züldség: 3 st52 |Zéldség 2 + Burgonya one x2 |200) Kemény z6ldségek: Répafélék, Karfol, Babfélék, Kelbimbé 04-12 kg° (100g)
  • A züldségek és a burgonya ésszsülya - mindketté egyforma sülyü + Hémozza meg a burgonyät és vägja kb. 25 gramm sülyü, egyforma szeletekre. + Készitse elô a zôldségeket és vägja egyforma darabokra, pl. csikokra, rézsäkra, kockäkra. + Helyezze a burgonyät a pérolétälcära az üvegtlcän. + Gondoskodjon arrôl, hogy az étel egyenletesen legyen eloszlatva. + Tegye a tlcékat a sütôbe és inditsa el a fôzést. Burgonya:

Züldség: 3 Gézôlésés olvasztäs Menü È Menü neve szäma Sülyhatär {Tôbb egység) Végrehajtäs DE] Ehelyezése Sat |Süit Hal {kezdeti hômérsékiet 48%) 0,2 -0,6 kg (100g) + Helyezze a halszeleteket lapos tnyérra. + Amikor a süt leäll és hangjelzés hallatszik, forditsa meg a szeleteket. + Kiolvasztäs utän éntse le a vizet és a jégdarabokat a halrôl és hagyja âllni 5-10 percig, amig alaposan ki nem olvad

Halfilé {kezdeti hômérsékiet 48") 0,2 -0,6 kg (100g) + Helyezze a haffiét lapos tänyérra. + Amikor a süté leäll és hangjelzés hallatszik, forditsa meg a szeleteket. + Kiolvasztäs utän éntse le a vizet és a jégdarabokat a halrôl és hagyja âllni 5-10 percig, amig alaposan ki nem olvad Fagyasztott szusi {kezdet hômérséklet: 18°C) 1 csomag csak (260g) + Rakja ât a szusit egy lapos tänyérra. + Kioivadäs utän hagyja älini 10 percig. | AX1100_hunindd 34 HU-34

Karamellkrém (St13) LKonyhaeszkëzôk ] [Elkészités] 4 Szufléforma 1. Melegitse a tejet és a vaniliarudat 1 percig, 100%-0s mikrohullämü Pérolétélca teljesitményen, majd adja hozzä a tejszint. Üvegtélca 2. Verje fel a tojäsokat a cukoral. Vegye ki a vaniliarudat a tejbôl, majd ôntse a tejet a felvert tojäshoz és jôl keverje ôssze. Hozzävalék oraoxl 3. À karamell elkészitéséhez oldja fel a cukrot a vizben, folyamatos keverés BR Vaniierid mellett. Keverés nélkül forralja fel, amig nem kap aranyszinü karamellt 100 ment 4. Vonja be a szufléformäk aljät karamellel, majd hagyja hülni ôket 2 Tes” 5. Tülise meg a formäkat a tejes krémmel. î iéstohôre 6. Tegye a formäkat a pärolôtälcära, majd ezt helyezze a felsé poziciéban 309 Cia” a sütôbe (3-as pozicié). Helyezze az üvegtälcät üresen az alacsonyabb Hogrävalok à karamellhez poziciéra (2-es pozicio). Készitse el a desszertet a PAROLAS MENÜK 1009 Cukor môdban, az St13 ,Karamellkrém'” opciôval. 4ek. Hideg viz 7. Fôzés utän hagyja lehülni mielôtt télainä! 4 Adag Tôltôtt Zéldséges LKonyhaeszkëzôk ] [Elkészités] 8 Szuféforma 1. À zôldségeket helyezze a pärolétälcära, azt az üvegtälcära és tegye ôket (kôrülbelül 8 cm étméréjü) az alacsonyabb poziciéra (2-es pozicié), majd pärolja el a zéldségeket Pärolétälca 20 percig a PAROLÂS ERÔSEBB médban. Üvegtälca 2. Ezutän vegye ki a sütôbél és hagyja hülni. L'Hozzävalôk ] 3. Vajazza ki a szufléformékat és szrja meg zsemlemorzsäval. Ossza szêt 150g Kariol, rézsäkra szedve a zôldséget minden formäba. Verje fel a tojäst krémsajttal és füszerekkel, 200g _ Fagyasztott Borsé majd ezt ôntse a zôldségekre

4. Tegye a formäkat a pärolôtälcära, majd ezt helyezze a felsé poziciéban

a sütôbe (3-as pozicié). Helyezze az üvegtälcät üresen az alacsonyabb poziciora (2-es pozicié). Készitse el a desszertet a PAROLÂS MENÜK médban, az St14 ,Tültôtt piték” opciôval. 200g _ Särgarépa, szeletelt Vaj és finomra darält zsemlemorzsa a szufléformäkhoz 5 Tojés 200g tejfôl S6, bors, darält szerecsendié 4 Adag Sajtos-Hagymäs Pite LKonyhaeszkëzôk ] [Elkészités] 8 Szuféforma Verje fel a tojésokat a tejel, tejszinnel és a sajttal, majd keverje bele a (kôrülbelül 8 cm étméréjü) hagymt és izesitse séval, borssal, szerecsendiôval. Pärolétälca Vejazza ki a szufléformäkat és szôrja meg zsemlemorzsäval. Kanällal Üvegtélca merje bele a keveréket a szufléformäkba.

LHozzävalék 1 3. Tegye a formäkat a pärolôtälcära, majd ezt helyezze a felsé poziciéban L oi a sütôbe (3-as pozicié). Helyezze az üvegtälcät üresen az alacsonyabb 2m ee poziciéra (2-es pozicié). Készitse el a desszertet a PAROLÂS MENÜK mi Tej 125 fGrôtjezin médban, az St14 ,Téltôtt piték” opciéval. 50g … Reszelt Ementäli sajt 300g _ Péréhagyma, vékony csikokra vâgva Sé, bors, darält szerecsendié Vaj és finomra darält zsemlemorzsa a szufléformäkhoz 4 Adag HU-35 MAGYAR | AX1100_hunindd 35 & 1041.47 vs22au | | d CREER CE |

RECEPTEK KIEGYENSULYOZOTT ÉTRENDHEZ (St-41 és St-42) Lazacfilé brokkolirozsäkkal (St-41 IKonyhaeszkôzôk] 2 Pârolôtälca, Üvegtälca Hozzävalôk 1adag 2adag 3adag 4 adag Mélyragyasztott lazacfilé 125 g (1 darab) | 250 g (2 darab) | 375 g (3 darab) | 500 g (4 darab) Citromié, bors Brokkolirôzsäk 100 g 200g 3009 400g [Ekészités]

1. Locsolja le a fagyasztott haffiléket citromlével, szôrja meg borssal

üvegtélcéra. Tegye a télcékat az alacsonyabb poziciéra (2-es pozici

2. Tegye a brokkolirôzsäkat a mésik pärolôtälcära. Rakja ezt a tlcât a felsé poziciéba (3-as pozicié), majd

pârolja 6ket együtt a PAÂROLÂS MENÜK St-41-es opciéjän. és helyezze a pérolôtälcära, azt pedig az Krémes halfilé veayeszôldségael és kuszkusszal (St-41 és nyomja meg a TÜBB ombot] IKonyhaeszkôzôk] 2 Pärolétälca Jénai (Pyrex) pite täl-27 cm étmérôjü, lapos jénai (Pyrex) täl- 22 cm ätmérôjü, 4 adag ételhez {Kérjük, igazitsa a tälak méretét az adagok szémähoz). Hozzévalék Tadag Zadag 3 adag 4adag Hatilé (ones, vagy fekete t6kehal), | 425 g (1 darab) | 250 g (2 darab) | 375 g (3 darab) | 500 g (4 darab) elkockäzva Ciromlé, 56, bors & Péréhagyma, szeletelve 509 100 9 1509 2009 Koktélparadiosom 509 100 150 9 2009 Tojfôl 259 509 759 1009 Kuszkusz 6259 125 18759 2509 Leveskocka 125 ml 250 mi 375 mi 500 mi [Ekészités] . Tegye a halat piteformäba. Locsolja le a filét citromlével, izesitse séval és borssal. Adja hozzä a zôldségeket és keverje jôl ôssze. . Helyezze a piteformät a pärolôtälcära, ezt az üvegtälcära és tegye be 6ket az alacsonyabb poziciôra (2-es oziciô) . Rkja À kuszkuszt à lapos, kerek jénaira. Morzsolja râ a leveskockät, majd helyezze a tâlat a mäsik pérolétälcära, felsé poziciéra (3-as) és pärolja együtt a hozzävalôkat a PAROLÂS MENÜK st41

opciéjän, a TÜBB [al gomb megnyomäsäval . Fôzés utän azonnal Keverje meg a kuszkuszt és adja a krémsajtot a zôldségekkel a halhoz. Izlés szerint izesitse séval, frissen darält borssal

d CREER CE | Csirkemell tepsis burgonyäval és veqyeszôldséggel (St-42) IKonyhaeszkôzôk] 2 Pârolôtälca, Üvegtälca Hozzävalôk 1 adag Zadag 3 adag 4 adag Csirkemell filé 1509 3009 4509 600g 56, bors, paprika Hämazoi Resébokra vägott 75q 1509 225 q 300 g Félbevägott gomba 509 100 g 1509 200g Kaliforniai paprika, szeleteive 509 100 g 1509 200g Brokkolirézsäk 409 80g 1209 1609 Szeletelt, friss petrezselyemlevél [Ekészités] . Szôrja meg a hüsfilét a füszerekkel és helyezze a pérolétälcära. Rakja a pérolôtélcät az üvegtälcära, majd ezeket az alacsonyabb (2-es) poziciôra. Rakja a burgonyaszeleteket egy rétegben a mésik pärolôtälcära. Keverje ôssze a tôbbi zôldséget és tegye éket a pärolétälcän maradt helyre. Helyezze a mäsik pârolétälcät felsô poziciôra (3-as) és fôzze együtt a hozzävalékat a PAROLÂS MENÜK St-42-es opciéjän. . Elkészités utän szôrja meg a zôldségkeveréket a frissen vägott petrezselyemzôlddel.

Bazsalikomos csirkesaslik szäritott paradicsomos rizzsel (St-42 és a KEVESEBB | v | gomb megnyomäsa] IKonyhaeszkôzôk] Hurkapälca/fapälcika Lapos, kerek jénai (Pyrex) tâl- 22 cm étméréjü, 4 adaghoz (Kérjük, igazitsa a télak méretét az adagok szäméhoz)

2 Pérolétälca, Üvegtälca & Hozzävalôk T'adag Zadag 3adag 4 adag Kockära vägott csirkemell 100 g 4 kocka) | 200 g (8 kocka) | 300 g (12 kocka) | 400 g (16 kocka) Friss, nagyobb bazsalikomlevelek 4 8 12 16 Olivaola, sz0jaszôsz, Tabasco sz6sz, bors, pirospaprika

Paprika, darabolva a rész) & rész) «2 rése) «6 rése) Csiperkegomba 3 6 9 12 10 perces barna gyorsrizs 509 1009 1509 200 g Szeletelt szäritot paradicsom 159 309 459 609 Forré viz 75m 150 mi 225 mi 300 mi [Ekészités] . Tekerjen minden csirkekockät bazsalikomlevélbe, majd szürja fel a betekert csirkét és a zôldségeket vältakozva a fapälcikäkra. Vegyitse ôssze az olajat a füszerkkel és kenje be ezzel a saslikot. Päcolja hütében 1 6ra hosszat, majd tegye a saslikot a pârolôtälcära, ezt az üvegtälcära az alacsonyabb (2-es) poziciôra. ntse a rizst és a paradicsomot a lapos, kerek jénaira. Ontsôn rà forré vizet és jôl keverje ôssze. Tegye a jénait kôzvetlenül a pârolôtälcära, majd ezeket rakja a felsé (3-as) poziciôra. Pärolja együtt az alapanyagokat a PAROLÂS MENÜK [S | St-42-es opciéjän, a KEVESEBB [v| gomb megnyomésäval

ü Sülyhatär égrehaité RER Menü neve | (rébbregyscg) Végrehajtäs she Csirkecomb |0.2- 1,0 kg (100g) |+ Keverje ôssze a hozzävalékat és a keveréket | 2 {kezdeti hômérséklet oszlassa el a csirkecombokon. 5'C) + Szurkälja meg a csirke bôrét. Hozzävalék 1 kg (5 darab) + Helyezze a combokat az üvegtälcän levô csirkecombhoz: 2 evékanäl olaj, fél râcsra, a combok vékonyabbik felével a tâlca kävéskanäl sé, 1 kävéskanäl édes kôzepe felé. : pirospaprika, bars + Amikor a süt6 leäll és hangjelzés hallatszik, forditsa meg a csirkét + Elkészités utän hagyja éllni kb. 3 percig. AG2 |Grillesirke 0,9 - 2,0 kg (100g) | Keverje üssze a hozzävalékat és a keveréket | 1 {kezdeti hômérséklet oszlassa el a csirkén. 5'C) + Szurkälja meg a csirke bôrét villäval. Hozzävalôk 1,2 kg grillcsirkéhez: So és |* Tegye a csirkét mellével lefelé az üvegtälcän X2 |Bors, 1 kävéskanäl édes pirospaprika, 2 | levé râcsre evôkanäl olaj + Amikor a sütô leäll és hangjelzés hallatszik, forditsa meg a csirkét + Péroläs utän hagyja a csirkét kb. 3 percig a sütében, majd vegye ki és tegye a tälalsra szänt tnyérra. AG3 | Rakott Hal 0,6 - 1,2" kg (100g) | + Rakott Hal receptért lâsd a HU-38-39 oldalt 2 {kezdeti hômérséklet 5'C) & * Az üsszes hozzävalé éssztômege La jelblve Grill Saslik 0.2-0,8- kg (100g) |+ Grill Saslik receptért läsd a HU-39 oldait. 2 {kezdeti hômérséklet 5'C)

  • Az üsszes hozzävalé 6ssztômege jelblve RECEPTEK AZ AUTO GRILL MENÜKHÔZ AG3 Rakott Hal Rakott hal olasz médra LHozzävalôk ] 600 g_Tôkehalflé 250 g Mozarella (kôrülbelül) 2509 paradicsom 2ek._ szardellapaszta Sé, bors 1 ek. apritott bazsalikom Fél citrom leve 2ek. … vägott zôldségkeverék 75g … reszelt Gouda sz6s2 IVégrehajtäs] Tegye egy BEN

Oblitse le a halat és hagyja megszäradni. Eztän locsolja le citromlével, sôzza meg és kenje be szardellapasztäval. kerek rakottas télba (25 cm). Szôrja meg goudäval Mossa meg a paradicsomokat és tâvolitsa el a kocsänyukat. Szeletelje fel és helyezze a sajt tetejére. izesitse sôval, borssal és a füszerkeverékkel. Csépügtesse le a mozarellät, vâgja szeletekre és halmozza a paradicsomra. Szôrja meg bazsalikommal.

| (45%-0s zsirtartalom) Étkezési keményitô a sûritéshez

Tegye a rakottas tâlat az üvegtälra, az alacsonyabb (2-es) poziciéra. Nyomja meg az AUTO GRILL MENÜK gombot häromszor, amig az AG3 jelzést meg nem léfja a kijelzôn, Majd adja meg a sülyt (1.2 kg). Nyomja meg a START )/ + 1 perc gombot. Tipp:Elkészités utän szedje ki az ételt a rakottas tälbél és keverjen bele némi keményitôt a szôsz süritéséhez. Fézze ismét a sütô aljäban (1-es pozicié) 1-2 percig 100%-08 mikrohullämü teljesitményen. HU-38 | AX1100_hunindd 38 1041.47 visas au | |

AG3 Rakott Hal Krémes zôldséges rakott hal LHozzävalôk ] 600 g_ Tôkehalflé 250 g Péréhagyma 50g Vôréshagyma 100g Sérgarépa 1ek. vai s6, bors és szerecsendié 2ek. Citromié 1259 tejfôl 1009 reszelt Gouda (5% zsirtartalom) AG3 Rakott Hal Brokkolis rakott hal LHozzävalôk ] 500 g_ Tôkehalflé 2ek._ Citromié 1ek. vai 2ek. list 300 ml Tej vägott kapor, bors és sô 250 g_ fagyasztott brokkoli 100g reszelt Gouda (5% zsirtartalom) MEGJEGYZÉS:

[Ekészités] Mossa meg a péréhagymäkat, mad vélassza 2 részre hosszäban. Vägja fel vékony csikokra Hämozza meg a vôréshagymät, a répât és vägja fel vékony csikokra. Tegye a zôldségeket, a vajat és a füszereket egy tüzällé edénybe és ezeket jél keverje ôssze. Fôzze a sütô aljéban (1-es pozicié) 5-6 percig, 100%- os mikrohullémü teljesitményen. À fôzés ideje alatt egyszer keverje meg Ekôzben ôblitse le a hafflét, szâritsa meg és locsola meg citromlével, szôrja meg sôval. Keverjen krémsajtot a zôldségek al, majd füszerezze meg üjra az egészet. Tegye a zôldségek felét egy kerek rakottas tälba (25 cm). Helyezze a halat a tetejére és fedje le ezt a megmaradt zôldségekkel. À tetejét hintse meg Goudäval. Tegye a rakottas télat az üvegtälra, az alacsonyabb (2-es) poziciôra. Nyomja meg az AUTO GRILL MENÜK gombot héromszor, amig az AG3 jelzést meg nem létja a kielzôn, Majd adja meg a sülyt (1,2 kg). Nyomja meg a START / + 1 perc gombot

[Ekészités] Mossa meg a halflét és itassa fel rôla a vizet. Locsolja meg citromlével és s6zza meg. Melegitse meg együtt a vajat és a lisztet egy tüzällé tâlban, edô nékül a sütô aljéban (1-es poziciô) 1-112 és fél_ percig, 100%- os mikrohullämü teljesitményen. Adja hozzä a tejet és keverje jél éssze. Fôzze fel üjra fedô nélkül a sütô aljéban (1-es pozicié) 3-4 percig, 100%- os mikrohullämü teljesitményen. Fôzés utän keverje meg és izesitse kaporral, séval és borssal. Olvassza ki a brokkolit a tüzalé télban a sütô ajéban (1-25 pozicié) 4-6 percig, 100%- os mikrohullämü teljesitményen. Kiolvadäs utän helyezze a brokkolt egy kerek rakotts tlba (25 cm) és halmozza a halat a tetejêre, majd ezt füszerezze meg, Ôntse a tetejére a szészt, szôrja meg sajtal. Tegye a rakottas télat az üvegtälra, az alacsonyabb (2-es) poziciôra. Nyomja meg az AUTO GRILL MENÜK gombot héromszor, amig az AG3 jelzést meg nem létja a kielzôn, Majd adja meg a sülyt (1,1 kg). Nyomja meg a START / + 1 perc gombot we N =

Ezek 1,2kg (1,1kg) hal esetén értendôek. Ha mäs sülyü halat szeretne igy elkésziteni, az eltérés mériékének megfeleléen vältoztassa a hozzävalôkat. AG4 Grill Saslik Disznésaslik LKonyhaeszkëzôk ] Hurkapälcalfapälcika (kb. 25 cm hosszü) L'Hozzävalôk ] 4009 bordaszelet 100g bacon 2 Véréshagyma (100g), negyedelve 4 Paradicsom (250g), negyedelve ‘2 FélZôldpaprika (100g), nyolc darabba vâgva 3ek. Olaj 4kk._ Paprika

1kk._ Cayenne bors 1kk._ Worcester sz6sz MEGJEGYZÉS: [Ekészités]

1. Vâgia a bordaszeleteket és a bacônt 2-3 cm-es kockäkra.

Vältakozva szürja fel a zôldségeket és a hüst a fapälcikäkra. Keverje éssze az olajat a füszerekkel és kenje be ezzel a saslikot. Helyezze ôket az üvegtälcän levô râcsra, alacsony poziciôra (2-es). Nyomja meg az AUTO GRILL MENÜK gombot 4-szer, amig az AG4 jelzést meg nem létja a kijelzôn, Majd adja meg a sülyt (0,8 kg). Nyomja meg a START @/ + 1 perc gombot. Amikor a süt leäll és hangjelzés hallatszik, forditsa meg a saslikokat.

4. A fôzés befejeztével hagyja ällni kb. 2 percig.

Ezek 0,8kg hüs esetén értendôek. Ha eltéré sülyü hüst szeretne igy elkésziteni, az eltérés mértékének megfelelôen vältoztassa a hozzävalôkat. | AX1100_hunindd 39 HU - 39 & 1041.47 visas au | | d CREER CE |

Sülyhatär Menüneve | (rébbegység) Végrehajtés Steak/ 02-1,0 kg (100g) | Helyezze a hüst tänyérra, vagy gyümôlcstorta-formäba a Hüsszeletek süté aljänak kôzéps6 részére (1-es poziciô). {kezdeti hômérséklet + Amikor a sütô leäll és hangjelzés hallatszik, forditsa meg

8) a hüst, cserélgesse meg ôket és amennyiben lehetséges,

tegye egyméstl tvol ezeket Ha szüksèges, fedje le a vékonyabb részeket és a kônnyebben felmelegedé részeket alufôlival. + Kiolvasztés utän tekerje alufôliäba 10-20 percig, amig teljesen ki nem olvadnak. | + Läsd alébb a MEGJEGYZÉSEK részt Daräit hûs 02-1,0kg (100g) [+ Rakja a darält hüstômbôt egy tänyérra, vagy {kezdeti hômérséklet

gyümôlestorta-formäba a sütô aljänak Kôzépsô részère (i-es pozicié). Amikor a süté leäll és hangjelzés hallatszik, forditsa meg a hüst. Külônitse el a mär kiolvadt részeket, ha lehetséges. Kiolvasztés utän tekerje alufôliäba és hagyja älini 5-10 percig, amig teljesen ki nem olvad Läsd aläbb a MEGJEGYZÉSEK részt.

Szärnyasok |0.9-2,0 kg (100g) (kezdeti hômérséklet: Csak belséség nélküli szärnyast készitsen ezzel a programmal Helyezze a szärnyast mellével lefelé és tegye egy felforditott csészealjra, tänyérra és helyezze végül a süté aljänak kôzépsô részére (1-es pozicié). Amikor a süté leäll és hangjelzés hallatszik, forditsa meg a hüsokat és takarja le a vékonyabb és a kônnyebben felmelegedô részeket alufôliadarabkäkkal. Amikor a sütô leäll és üjra hangjelzés hallatszik, forditsa meg ismét a hüsokat. Kiolvadäs utän ôblitse le hideg vizzel, fedje le aluféliäval és hagyja älni 30-60 percig, amig egyenletesen ki nem oivad. Végül mossa ât a szämyast folyovizzel. dE4

Kenyér 0,1 - 1,0 kg (100g) (kezdeti hômérséklet:

Ehhez a programhoz csak szeletelt kenyeret hasznäljon Egyenletesen teritse szét a kenyérszeleteket egy lapos tänyéron, majd tegye a sütô aljänak kôzépsô részére (1-es pozicié). Amikor a süté leäll és hangjelzés hallatszik, forditsa meg a szeleteket és vegye ki a mär kiolvadt kenyeret. Kiolvasztäs utän külônitse el az ôsszes szeletet egymästôl egy nagy tänyéron. Fedje be a kenyérszeleteket alufôliäval és hagyja älini 5-15 percig, amig teljesen ki nem oivad. Alistän nem talälhaté ételeket manuälisan olvassza ki, a 30%-0s mikrohullämü teljesitményen. MEGJEGYZÉSEK:

1. A steak és a hüsszeletek egy rétegben fagyasztandéak.

2. À darält hüst kisebb darabban fagyassza le.

3. Ha a mâr kioivadt részeket le kell takarnia, hasznäljon kisebb aluféliadarabokat.

4. A szämyasokat kiolvasztés utän azonnal hasznälja fel

| AX1100_hunindd 40 HU - 40 & 1041.47 v1626 au | | d CREER CE |

TÂBLAZAT À MANUÂLIS FÔZÉSHEZ TÂBLÂZAT: ÉTELEK ÉS ITALOK FELMELEGITÉSE Étel /Ital Mennyiség Beältäs Tejesimény Idé Eljäräs -g/ml- “sznt -perc- Htalok, 1 csésze/pohär 150 CG 100 kbi Nefedebe Egytélétel : Locsolja meg a s26szt vzzel, néhänyszor (Zéldségek, Hüs és kôretek) 400 CH) 100P 4-6 Kevere meg Ragu, pôrkôlt, Leves 200 CG 100 1-22 Fedje be, a molegitést kôvetôen keverje meg Csôpôgtessen râ egy ki vizet fedje be, a Käretek 200 GR 100 kb2 melegitési idô felének elteltével keverje meg Hüs, 1 szelet 200 CG 100 2-3 Kenje be sz6sszal, fedje be Virsli, 2 darab 180 CH) 100P Kb.112 Szurkélja meg néhäny helyen a bôr pe Vegye le a fedôt, keverie meg jôl melegités GREE 1EXY eo (ED 4 B tn és ellenôrizze a hômérsékletet Margarin vagy ve) megoeszésa' 50 (HF) 100P ‘R-1 Fedjebe Csokolädé megolvasztésa 100 (HF) 50P 3-4 Néhänyszorkewerje meg Âztassa vizbe, nyomkodja ki alaposan, Hat zselatinlap feloldäsa 10 ŒD 50 ‘2-1 majd helyezze egy leveses llba, keverje meg fôzés kôzben

  • a hüté hôémérsékleté: TÂBLAZAT: FÔZÉS/SÜTÉS ÉS KIOLVASZTÂS Étel Mennyiség Beällitäs Teljesitmény Idé Hozzäadott viz Eljäräs Âlläsi idé -g- “szint- -perc- -ek- -perc- Haïñlé 300 CH] 100P 6-8 - Fedje be 1-2 Pisziräng, 1 darab 250 Œ 100P 6-8 - Fedje be 1-2 Fedje le az ételt a tényéron, 2 Egytélétel 450 CH ‘00 9-11 - féidénél keverfe meg L Fedje le, majd félidénél 2 Züldségek 300 Œ 100P 7-9 5ek. keverje meg Fedje be, majd a fôzési idô 2 Zoldségek 450 CH) 100P 9-11 Sek. felének elteltével keverje meg Tegye az üvegtälcän levé 2 Füszervajas 350 10P 6-8* L râcsra, az alacsonyabb kenyér, 2 darab w 10P 3-5 poziciéra (2-es), forditsa on meg (*) utän. TÂBLAZAT: FRISS ZÔLDSÉGEK ELKÉSZITÉSE Étel Mennyiség Bedllités Telesftmény Id Hozzäadott viz Eljäräs Âllési idé -g- -zint- -perc- ek.- -perc- Züldségek 300 ŒD 100P 6-8 3-5 Szokäsos môdon 2 (pl. karfol, készitse el, péréhagyma, alkalmanként keverje édeskômény, meg brokkoli, paprika, cukkini) 500 Œ 100P 9-11 5 2 A burgonyät 1-3 perccel toväbb kell fézni. MEGJEGYZÉ Az ételtarté edényt mindig tegye a sütôtér aljra (1-es pozicié) melegitéskor, olvasztäskor és fézéskor, ha mäsképp nem rendelik. | AX100_hunindd 41 HU 41

Étel Mennyiség Beällitäs Teljsitmény Idé Eljäräs Âlläsi idé -g- sant -perc- -perc- Felvägottak/ Fektesse egyms mellé, félidénél Kolbäszok 300 CH 30P 4-5 frditsa meg ôket. 5-10 Halszeletek 700 Œ 30P 9-12 Az olvasztési idé felénél forditsa meg 30-60 Félidônél forditsa meg és tvolitsa el CÉRER: 300 CM SP 5-7 à mérkioivadtrészeket 5 Zsemle, péksütemény, 2 80 Œ 30P kb.1 Csak enyhén olvassza ki - darab Kenyér, vekni(t kg) 1000 ŒH)] 30P 9-11 Azoasztésiidéfelénélforditsameg 20 Torta, sütemény, 1 darab 150 Œ 30P 1-3 5 Kiolvasztés utén végja fel a tortét egyiorma szeletekre, némi helyet Lepény, 3 24cm CH 30P 8-9 hagyva az egyes szelelek küzl 30-60 és hagyja älini, mig a sütemény egyenletesen ki nem olvad Vai 250 Œ 30P 212 Csak enyhén olvassza ki 15 Gyümëlcsôk, mint Feküdt, majd egyenletesen egymäs pl. eper, mâlna, 250 (HF) 30P 2-4 mellet, viszont azt küvetôen fele 5 meggy, sziva feloivasztés idô MEGJEGYZÉS: Hüsszeletek, steakek, darält hüs, csirkecomb, szärmyasok és szeletelt kenyér kiolvasztäsähoz hasznälja az AUTO OLVASZTÀS MENÜK dE1 - dE4 automata programijait. Az ajänlott pihentetési idé alatt tekerje be, vagy fedje le az ételt aluféliaval. Az ételtarté edényt mindig tegye a sütôtér aljära (1-es pozicié) kiolvasztäskor. | AX1100_hunindd 42 HU 42

TÂBLAZAT: SÛTÉS, GRILLEZÉS ÉS PIRÎTAS Étel Mennyiség Beällitäs Teljesitmény dé Eljäräs Âlläsi idé -g- “sainte -perc- -perc- Sütnivalé hûs 500 CH] 100P 5-7 Izesitse tetszés szerint, majd 5-10 Fe) borji, a 30P 6-8* tegye az üvegtälcän levé râcsra és y 70P 4-6 helyezze ezeket a süté aljära (1-es a 30P 6-8 pozicié). * utän forditsa meg. 1000 CH] 100P 9-12 30P 8-10 7oP 8-10 a 30P 7-9 1500 CH] 100P 19-22 30P 11-13* TOP 14-16 30P 7-9 Marhasült 1000 70P 10-12 Izesitse tetszés szerint, majd 10 LA ol 30P 9-10* tegye az üvegtälcän levé râcsra és 70P 7-9 helyezze ezeket a süt6 aljära (1-es 30P 7-9 pozicié). * utän forditsa meg. 1500 70P 11-13 30P 8-9 70P 11-13 30P 6-8 Hüspogäcsa 1000 50P 23-25 Készitsen vegyes daräit hüst (fele 10 50P 9-11 disznôhüs, fele marhahüs). Tegye a hüst egy lapos, hGâllé télra, azt az üvegtälcära, majd a süté alacsonyabb poziciôjära (2-es). Steak 400 11-13" Tegye az üvegtälcän levé râcsra 2 2 kôzepes darab 10-14 és a râcsot helyezze ezeket a sütô felsô poziciéjära (3-as pozicié). * utän forditsa meg, grillezés utän füszerezze. Gratin sz6sz 1000 14-18 Szôrja meg a tetejét 100g cheddar, 10 készitése vagy gouda sajttal. Tegye a tüzällé télat az üvegtälcära, együtt ezeket pedig az alacsonyabb poziciéra (2- es). Hawaï pirités Aderb GE 10P 7-10 Piritsa meg a kenyeret, kenje meg 1 vajjal és tegyen mindegyik szeletre päcolt sonkät, egy szelet ananszt és krémsaitot. Szürja ât a këzepüket, maïd tegye a hawaïï piritésokat az üvegtälcän levé râcsra, alacsonyabb poziciéra (2-es). MEGJEGYZÉSEK:

1. Csirke, vagy csirkecomb grillezéséhez kérjük hasznälja az AUTO GRILL MENÜK AG1 - AG2 funkciékat.

2. Välasszon megfelelô poziciét az ételnek - br az aläbbi tâbläzatban megtalälja az ajänlott elhelyezési médot

minden emlitett ételhez. Fézés kôzben füst keletkezhet, ha a hozzävalék a fütészälhoz érnek. | AX100_hunindd 43 HU -43 MAGYAR

TÂBLÂZAT: FÔZÉS À PAROLÂS ERÔSEBB MENÜVEL Hasznälja az üvegtälcät és a pérolétälcät is. Péroljon a 2-es poziciôn. Étel Mennyiség Kezô Beällits Fézési Fôzési idô Ütmutaté Az Étel hémérsélet méd -perc- Elhelyezése Karfol, ” PAROLAS Tegye a karfiolt az üvegtälcän egész kb.900g 20°C FT Erôsess Kb-35 {evé pérolétélcära. 2 Csôves 4 darab , PAROLAS Tegye az ételt üvegtälcän levé Kukorica «oog) 20C CET erôsess ‘5-18 pérolétéloära. 2 Hasznäljon lapos, kerek tnyért (22cm ätmérôjü) az elkészitéshez. ntsôn a rizsre 300m csapvizet, Énnes 200g 20°C Pois kb. 25 majd tänyérostél helyezze az 2 üvegtälcän levé pârolôtälcära. F6zés utän keverje meg jôl és szürje le réla a maradék vizet. Hasznäljon lapos, kerek tânyért (22cm âtméréjü) az elkészitéshez. À À ntsôn a rizsre 300mI csapvizet, EISHzbt 200g 20°C PAROLES kb.30 majd tényérostél helyezze az 2 ds men EROSEBS üvegtälcän levé pérolétélcära. Fézés utän keverje meg jôl és szürje le réla a maradék vizet. Hasznäljon lapos, kerek tnyért (22cm ätmérôjü) az elkészitéshez. ntsôn a rizsre 300m csapvizet, Samañæs 200 20°C DRE Kb. 35 majd tänyérostél helyezze az 2 (Hossziszemd) üvegtälcän levé prolétälcéra. F6zés utän keverje meg jé és szürje le réla a maradék vizet. 1 darab ” PAROLAS Tegye az ételt az üvegtälcän levé Piszträng (250g) C LE] erôsegs 4-16 bérolétéicara. 2 Helyezze a megmosott, —. megtisztitott, felszeleteit, stb. Zbldségek . PAROLAS g_10 Z6ldségeket az üvegtälcän levé blansirozésa 2009 20°C TT Ekôsegs 8-10 bérolétélcra. Blansirozas utän 2 mérisa a zôldségeket jéghideg vizbe. Vägja keresztbe a paradicsomokat 4 darab . a tetejüknél, majd tegye az Paradicsom (anacquk 20°C PAROLAS 7.9 üvegtälcän levô prolôtälcära. 2 hémozésa (on 000 mor ERÔSEBB Péroläs utân mârtsa ôket hideg -100g) vizbe, azutän hämozza meg a paradicsomokat. Almaszeletek . PÂROLÂS Tegye az almaszeleteket az pérolésa EN ME ERÔSERB (7-20 üvegtälcän levé pärolétälcära. 2 Këzepesre Helyezze a tojésokat az . PÂAROLAS üvegtälcän levé pärolétälcära. fézôtttojés Adarb SC TT erRôsegs ‘3-14 Fézés utn märtsa ôket hideg 2 (M méretü) vizbe. Helyezze a tojäsokat az Pareil AD GC PAROLAS j5_17 Üvegtälcän lev6 pérolétälcära. a ù ‘arai Tien ERÔSEBB | Fézés utân mârtsa ôket hideg (M méretü) vizbe Szürja ât a készétel fedôfôliäjät Késéle egétel os s PAROLAS : néhäny helyen, majd tegye az mekglése (isés 300g 20°C xen ERÔSEBB ‘© 2 … üvegtälcän levé pârolôtäicära és 2 egy adag ôldség) melegitse fel. MEGJEGYZÉS: A fehér rizs (hosszüszemü), tésztäk, friss zôldségek, halfilé, csirkefilé és a burgonya + zôldségküret fôzéséhez hasznälja a PAROLÂS MENÜK-et. | AX100_hunindd 44 HU-44

TÂBLAZAT: FÔZÉS À PAROLÂS GYENGÉBB MENÜVEL Ez a program alacsonyabb hôfokon (70°C - 95°C), 5°C-os emelkedéssel fôz, hogy a kényesebb alapanyagok, mint pl. péstétom, piték, friss tenger gyümôlcsei, desszertek tékéletesen készüljenek el. Ez a program ideälis a lassü fôzéshez, miutän gyorsan megpiritotta a hüst olajban, ha nagyon puhära szeretné fôzni. Az aläbbi tébläzatban taläl néhäny példät. Az üvegtälcät hasznälja a 2-es, mig a pärolétälcät a 3-as pozicion. Étel Mennyiség Beällitis Fôzési Hômérséklet. Fôzési idô Ütmutaté Alläsi idô méd beällitäs -perc- -perc- Hirtelen piritsa meg a hüs mindkét 2 oldalät 1-2 percig olajon a Sült hüs, mindegyik PAROLAS 85°C 30-35 ‘üzhelyen, majd azonnal tegye a L Kzepes ("RS ÿ GYENGÉSS hüst a pérolôtälcära 3-as poziciôn,

9) mig az üvegtäl a 2-es poziciôban

van. Metssze be a zsirréteget a kacsamellen keresztben, majd 2 darab dérzsélje be séval. Ezutän hirtelen Kacsamell, PAROLÂS . piritsa meg a hüs mindkét oldalät kôzepes Na cvencégs 85C 30-35 {2 ercig olajon a tüzhelyen Sao,

9) Utäna azonnal tegye a hüst a

pérolétälcära 3-as poziciôn, mig az üvegtäl a 2-es poziciéban van. Hirtelen piritsa meg a hüs mindkét 8 darab/ oldalät 1-2 percig olajon a 540g PAROLÂS ” L tüzhelyen, majd azonnal tegye a _ Szüzérmék (nindegyk tow GYENGÉEB PC 30-35 Lie érolétéicéra 3-as poziciôn, T0g) mig az üvegtäl a 2-es poziciéban van.

RECEPTEK À receptek felhasznäläsa + Az ebben a szakäcskônyvben tallhaté ôsszes recept 4 adagra értendë, hacsak mäsképp nincs irva + Minden recept elején taläl javaslatokat a megfelel konyhaeszkôzôket és a teljes elkészitési idôt illetôen — a teljes elkészitési idô a receptek hozzävalôira vonatkozik. Ha ms mennyiséget készit el, az aränyoknak megfelelôen vältoztassa a hozzävalôk mennyiségét. À receptek elkészitésének eredménye tôbbnyire azonnal fogyaszthaté adag, ellenkezô esetben külôn jelezzük. + Areceptekben irt tojäsok kb. 55g sülyüak (kôzepes). + Ava felcserélhetô margarinnal. + Ha a Kombi môdban fôz, välasszon megfelelé poziciôt az ételnek - br az aläbbi tébläzatban megtalälja az ajänlott elhelyezési médot minden emlitett ételhez. Hasznält Rôviditések % = Szäzalék Wait ek. = evékanäl Kk. = kévéskanäl p. = perc Kg = kilogramm 9 = gramm 1= liter ml = mililiter cm = centiméter Kb. = kürülbelül Levesek és Elételel

Spanyolorszäg : Sopa de aguacates Elkészités Teljes fézési idé: kb. 9 -11 perc 1. Hémozza meg a puha, érett avokädékat, tâvolitsa el Edény: levesestäl fedvel (térfogat 2 liter) à magjukat, vägja apréra 6ket, majd egy turmixgéppel Le vagy egy konyhai mixerrel készitsen belële pürét Hozzévalék . Tegyen félre a diszitéshez adagonként két vékony 3 avokädé (600 g gyümëlcshüs) szeletet és egy kis citromlével ôntôzze meg. kevés citromlé 2. Tegye a hüslevest, az avokädôt és a tejszint edénybe, 700 mi _ hüsieves (leveskockäbôl) 7Omi tejszin

bors izesitse séval és borssal, majd lefedve ôzze meg Tegye a sûtô alsô részének kôzepére (1-es pozicié) és fézze meg. Egyszer keverje meg fôzés kôzben. 9-11 perc (HF) MIKROHULLÂM 100P Keverje éssze a levest, amig krêmes nem lesz, majd diszitse a félretett avokädô szeletekkel. Elkészités utän hagyja 5 percig élini.

fél liter leveshez Ekészités | n Teljes fôzési idé: kb. 20 perc 1. Kenje ki a csészéket. Verje fel az ôsszes hozzävalôt Edény: kâvés csésze (150 mes) és ôntse a keveréket a csészékbe, D 2. Tegye a csészéket a pârolétälcän a felsé (3-as) Hozzävalôk poziciéra, mig az üvegtélca az alacsonyabb (2-es) 2 tojàs poziciéban van és inditsa el a fôzést. 125ml te Se S 1 csipet s6 20 perc À] PAROLAS GYENGÉEB 90°C 1 csipet szerecsendié Ha elkészüi, az ajto kinyitäsa nélkül hagyja a sütôben pihenni kb. 5 percig Forditsa ki a fôtt tojäst a csészébôl és kockäzza fel. Adja a leveshez. HU - 46

ÂRPA LEVES Sväjc : Bündner Gerstensuppe Teljes fézési idé: kb. 26 - 33 perc Edény: levesestäl fedôvel (térfogat: 2 liter) Hozzävalôk 2ek. va vagy margarin (20 g) 1 hagyma (50 g), aprôra vägva 1-2. särgarépa (130 g). felszeletelve 15g zeller, kockära vägva 1 pôréhagyma (130 g), karikära vägva 3 fejeskposzta levél (100 g) csikokra vägva 200g borjücsont 50g bacon szalonna, csikokra vägva 50g ärpa szemek 700 mi _ hüsleves (leveskockäbôl) bors 4 virsi (800 g) GOMBALEVES Hollandia : Champignonsoep Teljes fézési idô: kb. 10 - 13 perc Edény: levesestäl fedôvel (térfogat: 2 liter) Hozzävalôk 200 g … szeleteit gomba 1 db hagyma (50 g). aprôra vägva 300 mi _ hüsleves (leveskockäbôl) 300 mi tejszin 2e. liszt (25 g) 22 ek.. vaj vagy margarin (25 g) 56 és bors 150g tejfül CAMAMBERTES MELEGSZENDVICS Németorszäg : Camemberttoast Teljes fôzési idô: kb. 112 - 212 perc Edény: lapos edény Hozzävalôk 4 piritani valé kenyérszeletek (80 g) 2ek. vai vagy margarin (20 g) 1509 … camembert sajt 4kk._ äfonya dzsem (40 g) cayenne: bors | AX1100_hunindd 47 Ekkészités Tegye a vajat és az aprôra vâgott hagymät egy edénybe és fedë alatt pâroja meg a hagymät. Tegye a sütô alsé részének kôzepére (1-es pozicié) és fézze meg. Kb. 1 -2 perc (HF) MIKROHULLÂM 100P Tegye a züldségeket az edénybe, majd adja hozzä a borjücsontot, a szalonna csikokat és az ärpät is. Ontse fel az egészet hüslevessel. (zesitse borssal és fedô alatt fôzze meg. 1.9-11 perc CHF] MIKROHULLÂM 100P

2.16 -20 perc (HF) MIKROHULLÂM 50P

Szeletelje fel a virslit apré darabokra, majd melegitse meg ôket egy edényben 5 percen ät. Fôzés utän hagyja a levest 5 percig älni. Télalés elôtt vegye ki a csontokat a levesbäl.

Ekkészités Tegye a züldségeket és a leveskockät a tlba. Fedje le a télat, tegye a süt6 aljänak kôzépsô részére (1-es pozicié) és pârolja meg, 7-9 perc (HF) MIKROHULLAM 100P Mixelje éssze a hozzävalôkat botmixerrel. Adja hozzä a tejszint. Gyüira ôssze a lisztet és a vajat tésztävä, keverje a gombalevesbe csomémentesen. izesitse séval, borssal, fedje le és folytassa a fôzést. 3-4 perc GE) MIKROHULLAM 100P Fêzés utän izlés szerint adjon hozzä tejfôlt.

1. Piritsa meg a kenyeret és kenje meg vajal.

2. Vägia a camambert sajtot csikokra és rendezze el

a pirités tetején. Tegye az éfonya dzsemet a sajt këzepère és szérja meg cayenne-i borssal. Tegye a szendvicset egy tänyérra. Tegye a tâlat a süté aljänak kôzépsô részère (1-es pozicié) és melegitse meg. Kb. 112 - 22 perc CHF) MIKROHULLÂM 100P Tipp: Vältoztathat a recepten sajät izlése szerint Példäul hasznälhat friss gombät és reszelt sajtot vagy sonkät, spärgt és ementéli saijtot.

Franciaorszäg : Thon frais braisé aux tomates et aux poivrons Teljes fôzési idé: kb. 15 - 17 perc Edény:_ Alacsony ovälis tüz (kb. 26 cm étméräjü) Hozzävalôk 500g … friss tonhal, csikokra vâgva 2ek. citromié

1kk. nôvényi olaj kikenni az edényt le zôldpaprika (125 g), vägja csikokra 2db hagyma (125 g), aprôra vâgva 1db répa (50 g), felszeletelve 1-2. paradicsom (125 g), kockära vägva 40 mi fehérbor 1 fokhagymagerezd Bouquet gami füszerkeverék s6 és bors ROZMARINGOS GOMBA Spanyolorszäg : Champinones rellenos al romero Teljes fézési idé: kb. 13 - 19 perc Edény: _levesestäl fedôvel (térfogat: 1 liter) Alacsony, kerek edény kb. 22 cm étméräjü) Hozzävalôk 8db nagy gomba (kb. 300 g), egészben 2ek. va vagy margarin (20 g) 1 db hagyma (50 g). aprôra vägva 50g szalonna, aprô kockäkra vägva fekete bors, Grôlt friss rozmaring, tôrve 125 ml szäraz fehérbor 125 ml tejszin 2ek. liszt(20g)

SÜLT MAKARÔNI CUKKINIVEL

Németorszäg : Zucchini-Nudel-Aufaut Teljes fézési idé: kb. 33 - 38 perc Edény: _levesestäl fedôvel (térfogat: 2 liter) tüzällé edény (kb. 26 cm âtmérôjü) Hozzävalôk 500 mi viz “2kk_ olaj 80g makarôni tészta 400 g … konzerv paradicsom, felapritva 3db hagyma (150 g), aprôra vägva bazsalikom, kakukkfü, sé, bors 1 ek._ nôvényi olaj kikenni az edényt 450 g … cukkini, felszeletelve 1509 tejfôl 2 tojés 1009 … reszeit cheddar-sajt | AX100_hunindd 48 ll edény fedôvel Elkészités

1. Mossa meg a tonhalat, nyomkodja ki belôle a nedvességet és

csépôgtessen râ ciromlevet. Hagyja a halat li kb. 15 percre, majd djra nyomkodja ki belôle a nedvességet és s6zza meg Olajozza be az edény fenekét és fektesse bele a tonhal szeleteket. Tegye a zôldségeket a halra. Adja hozzä a fehérbort, a fokhagyma gerezdet és a bouquet garni füszerkeveréket, majd izesitse. Fedje le a télat, tegye a sütô alfänak kôzépsô részére (1-68 pozicié) és inditsa el a fôzést. 15-17 perc [HF] MIKROHULLÂM 70P Fêzés utn hagyja a halat legalébb 2 percig älni. Télalés elôtt vegye ki a bouquet garni zôld fszerkeverék és a fokhagyma gerezdet az ételbôl. Tipp:_ A bouquet gami füszerkeverék csokor tartalma: egy csomag petrezselyem, külônbôz6 levesekhez hasznält füszernüvények és zôldségek, lestyän, Kakkukfü és néhäny babérievél

1. À gombäréltâvoltsa el a gombaszrakat, majd apritsa fel 6ket.

2. Az edény aljät kenje meg vajal. Adja hozzä a hagymät,

à felkockäzott szalonnät és a gombaszärakat. izesitse borssal és rozmaringgal, lefedve fôzze a sütô aljänak Kôzépsô részén (1-es pozicié). 3-5 perc (HE) MIKROHULLÂM 100P Hagyja lehülni. Lefede melegise el tejszint és 100 ml bor a mésik edényben. Tegye a télat a sütd aljänak kôzépsô részére (1-es pozicé) 1-3 perc (Cf) MIKROHULLAM 100P

4. Keverje ôssze a maradék bort a liszttel, majd keverje

a meleg folyadékhoz és befedve fôzze meg. Keverje meg egyszer fôzés kôzben. Kb. 1 perc (HF) MIKROHULLAM 100P Tültse meg a gombékat a szalonnés tôltelékkel, majd tegye ôket a sz6szba. Tegye a télat az üvegtälcäval az alacsonyabb (2-es) poziciôra és pârolja meg 8-10 perc KOMBI ERÔSEBB 50P A fézés befejezléVel hagyja ällni a gombäkat kb. 2 percigl

1. Ontse a vizet, olajat és a sôt a tâlba és helyezze a télat a sütô

länak kôzépsô részére (1-es pozicié), edôvel a tetején. 3-4 perc (HF) MIKROHULLAM 100P Tôrje szêt a makarôni tésztät, tegye az edénybe, Keverje meg és hagyja, hogy megdagadjon. 9-11 perc [HF] MIKROHULLÂM 30P Csepegtesse le a makarônit és hagyja kihüni. Keverje ôssze a paradicsomot a hagymäval és füszerezze meg. Kenje ki a tüzällé edényt az olajal. Tegye a makaroni tésztät az edénybe és ôntse rà a paradicsomos szôszt. À tetejére rakja râ a cukkini szeleteket.

4. Verje fel a tejfôl a tojäsokkal és ôntse a keveréket az

edénybe. À tetejét szôrja meg a reszelt sajtal. Tegye a rakottas télat az üvegtälra, az alacsonyabb (2-5) poziciôra. 21-23 pere KOMBI GYENGÉEB 50P Sütés utän hagÿja éllni az ételt 5-10 percig.

Ausztria : Gefültes Brathähnchen Tältôtt süit csirke két 16 részére Teljes fôzési idé: kb. 34 - 42 perc Edény: _Kisebb täl fedôvel Céma Hozzävalôk db csirke (1000 g) s6, tôrt (friss) rozmaring, tôrt majoränna db szérazzsemie (40) 1 kôteg_ petrezselyem, finomra vägva (10 g) 1 pemi szerecsendi 2ek. vai vagy margarin (20 g) 1 tojéssärgéja 3ek. vai vagy margarin (30 g) 1kk. paprika, édes 1Kk._ vai vagy margarin, a täl kivajazäsähoz

HALFILÉ SAUT SZOSSZAL

Sväje : Fischflet mit Käsesauce Teljes fézési idé: kb. 20 - 25 perc Edény: _Levesestäl fedôvel (térfogat: 1 iter) Alacsony, kerek tüzällé edény (kb. 25 cm étméräjü) Hozzävalôk 3db halfilé (kb. 600 g) 2ek. citromié 1ek._ vai vagy margarin 1 db hagyma (50 g). aprôra vägva 2ek. _liszt(20g) 100 mi fehérbor 1 kk._ nôvényi olaj kikenni az edényt 100 g reszelt Emmentäli sajt 2Kk._ finomra vägott petrezselyem ZÔLDBABOS SÜLT BÂRÂNY Gürôgorszäg : Kréas mé fasôlia Teljes fézési idé: kb. 14 - 18 perc Edény: _levesestäl fedôvel (térfogat: 2 liter) Hozzävalôk 1-2 db _ paradicsom (100 g) 400 g … béränyhüs kicsontozva 1 kk._ va vagy margarin, a täl kivajazäsähoz 1 db hagyma (50 g). aprôra vâgva 1 fokhagymagerezd, ôsszetôrve 56 és bors cukor 250 g _ zôldbab konzerv | AX1100_hunindd 49

1. Mossa meg a csirkét, szäritsa meg és izesitse a csirke

belsejét séval, rozmaringgal és majorännäval

2. Atôltelék ekészitéséhez éziassa be a 2semlét 10 percre hideg

vizbe, majd nyomja ki belôle a felesleges vizet. Keverje üssze atojéssérgéjät és a vajat, majd adjon hozzä sôt, petrezselymet, szerecsendiôt. Az igy ekészült keveréket tôlise a csirkébe. Varja ôssze a csirke belsejét gyapji vagy sütécémäval.

3. Hevitse a vajat egy kis tälban a süt6 aljänak kôzépsô

részén (1-es pozicié), fedôvel a tetején. kb. 1 perc CHE] MIKROHULLÂM 100P Keverje ôssze a paprikät és a sôt a vaijal és kenje be vele a csirkét.

4. Helyezzük a csirkemell lefelé a fogason a pohärba

télcät, és râcs. 1.10-12 perc (HF) MIKROHULLAM 100P 2.6-8 perc KOMBI ERÔSEBB 30P Forditsa meg à Csirkét 3.12-14 perc (HF) MIKROHULLÂM 100P 4.5-7 perc KOMBI ERÔSEBB 30P Hagyja éllni a Mégsütôtt csirkét kb. 3 percig. Elkészités

1. Mossa meg a halat, csepegtesse le és 6ntôzze meg

citromlével. Hagyja älni 15 percig, üjra csepegtesse le és dôrzsülje be sval a halat.

2. Kenje be vajal az edény alt. Adja hozzä a kockära

vägott vérôshagymät, fedje le a fedôvel és pârola a süt6 aljänak kôzéps6 részén (1-es pozicié). 1-2 perc GF) MIKROHULLÂM 100P

3. Szérja a lisztet a hagymära és keverje meg. Adja

hozzä a fehérbort és keverje meg.

4. Kenje ki a tüzällé edényt és tegye bele a halat. Ôntse

a szoszt a halra és szôrja meg a sajttal.Tegye a rakottas tälat az üvegtälra, az alacsonyabb (2-es) poziciéra és pârolja meg az ételt. 7-8 perc [Hÿ) MIKROHULLÂM 70P 12-15 perc BU KOMBI ERÔSEBB 30P Hagyja ällni à”"halat sütés utän kb. 2 percig. Tälaléshoz diszitse finomra vägott petrezselyemmel. Elkészités

1. Hémozza meg a paradicsomokat, vâgja ki a szärak tôvêt, majd

robot. vagy turmixgép segitségével csinälon belôle pürét! Vägja a bäränyt nagy kockäkra! Vajazza ki a tâlat! Adja hozzä a kockära vägott vôréshagymät, a züzott fokhagymät, füszerezze, fedje le a tâlat és helyezze a JE süté aljänak kôzépsé részére (1-es pozicié). Z 6-8 perc [HF] MIKROHULLAM 100P > Tegye a hüshoz a z6ldbabot és a paradicsompürét, Me} majd fedje be, és folytassa a sütéstl 2 8-10 perc (HF) MIKROHULLÂM 70P À sütési idô lejärtäval kb. 5 percig hagyja ällni a bäränytl Tipp: Amennyiben friss zôldbabot kivän hasznäini, f6zze meg elôrel HU -49 1041.47 vssau | |

Spanyolorszäg : Jamôn relleno Teljes fézési idé: kb. 20 - 24 perc Edény: _ Levesestäl fedôvel (térfogat: 2 liter) Alacsony ovälis tüzällé edény fedôvel vagy mikrohullämhoz valé fôlia (kb. 26 cm hosszü) Hozzävalôk 125 9 friss spenôt, szära eltävolitva 1259 türé (6%-0s) 40g reszelt Emmentl sajt bors paprika, édes 6 szelet fôtt sonka (300 g) 125mi viz 125 mi tejszin 2ek. liszt(20g) 2ek. va vagy margarin (20 g) 1 kKk._ vaj vagy margarin, a tâl kivajazäsähoz

ZÜRICHI BORJÜ PÔRKÔLT

Sväje : Züricher Geschnetzeltes Teljes fôzési idé: kb. 9 - 13 perc Edény:_levesestäl fedôvel (térfogat: 2 liter) Hozzävalôk 6009 borjüflé 1ek._ vai vagy margarin 1 db hagyma (50 g). aprôra vägva 100 ml fehérbor Hüsleves kocka kb. 12 lier elkészitéséhez. 300 mi tejszin 56 és bors 1 ek._ finomra vägott petrezselyem | AX1100_hunindd 50 Ekkészités Vägja apréra a spenôtot, keverje ôssze a türéval és a sajtal, majd izlés szerint izesitse. Rakjon egy evôkanäinyi tôlteléket minden egyes sonka szeletre és tekerje fel ôket. À tekercseket fogja ôssze egy-egy fa fogpiszkälôval. Készitsen bechamel märtst: ehhez ôntse a folyadékot a tâlba, fedje le és helyezze a süt aljänak Kôzépsô részére (1-es poziciô) 3-4 perc GE) MIKROHULLÂM 100P Keverje a vajat a lisztbe, adja a folyadékhoz és ver fel egy habverôvel, amig csomémentes nem lesz. Fedje be és forralja addig, amig ôssze nem sürüsôdik. Kb. 1 perc (HF) MIKROHULLÂM 100P Keverje meg és izesitse.

4. Ontse a märtäst a kikent edénybe, tegye a

sonkatekercseket is az edénybe. Tegye a télat az üvegtälcäval az alacsonyabb (2-es) poziciôra és pärola meg, 16-19 perc GED KOMBI ERÔSEB 30P Hagyja älini az elkészült sonkatekercseket kb. 5 percig.

Tipp: Hasznälhat elôre elkészitett béchamel märtäst is. Ekészités . Vägja a borjüflét ujinyi vastag szeletekre!

2. Kenetet a vai egyenletesen kôrül az edényt. Tegye

a vôrôshagymät és a hüst a tälba, fedje le és és helyezze a sütô aljänak kôzépsô részére (1-es pozicié). Keverje meg egyszer a fôzés ideje alatt. 6-8 perc (HE) MIKROHULLAM 100P . Ôntse a hüsra a fehérbort, a hüsleves kockät és a tejszint, keverje meg, fedje be, és folytassa a sütést! A sütés alatt egyszer keverje megl 3-5 perc (HF) MIKROHULLAM 100P . Késtolja meg a pôrkôltet, kavarja meg még egyszer, majd hagyja ällni az ételt kb. 5 percig! Tälalàs elôtt hintse meg petrezselyemmel!

NYELVHAL-FILÉ Franciaorszäg : Filets de sole - 2 16 részére Teljes fézési idé: kb. 13 - 15 perc Edény: _Lapos, ovälis rakottas tél fedôvel, vagy mikrézhaté fôliäval (kb. 26 cm) Hozzävalôk 400g nyelvhal-flé 1 egész citrom 2 paradicsom (150 g) 1 kk._ va) vagy margarin, a täl kivajazäsähoz 1ek. nôvényi olaj 1 ek._ finomra vägott petrezselyem 56 és bors 4ek. … fehérbor (30 mi) 2ek. vai vagy margarin (20 g)

Teljes fézési idé: kb. 5 - 7 perc Edény: _levesestäl fedôvel (térfogat: 1 liter) levesestäl fedével (térfogat: 2 liter) Hozzävalôk 6 gaméla räk (tisztitva 240 g) 50 mi fehérbor 2 Kis csokor snidling (200 g) 1-2 csipôs chili 20g gyômbér (friss) 1ek. kukoricaliszt 2ek. … nôvényi olaj (20 g) 12 ek. _ szôjaszôsz (20 mi) 1ek. cukor 1ek. ecet üldségek és metéltek RATATOUILLE Franciaorszäg : Ratatouille spécial Teljes fézési idé: kb. 15 - 18 perc Edény: _levesestäl fedôvel (térfogat: 2 liter) Hozzävalôk 5ek. olivaolaj (50 mi) 1 gerezd tôrt fokhagyma 1 db hagyma (50 g). felszeletelve 1 Kockära vägott, kis méretü padiizsän (250 g) 1 Kockära vägott cukkini (200 g) 1 Kockära vägott zôldpaprika (200 g) 1 Kis méterü énizskômény (75 g), kockäkra vägott bors 1 Bouquet garni füszerkeverék 200 g … negyedekre vägott konzerv-articsékasziv s6 és bors | AX100_hunindd 51

Ekkészités Mossa meg a nyelvhal-flét, majd konyhai tôriépapirral itassa le rôla a vizetl À szälkékat tâvolitsa ell Vägja vékony szeletekre a citromot és a paradicsomot! Vajazza ki a sütéedényt! Helyezze a halfilét a sütéedénybe, és csepegtesse ré a nôvényi olajat! Hintse meg a halat petrezselyemmel tegye a paradicsomot a halra, majd szôrja meg füszerrel! Tegye a citromkarikékat a paradicsom tetejère, majd ôntse le fehérborral! Pôttyôzze be a citromot vajal és pârolja a sütô aljänak kôzépsô részén (1-es pozicié). 13-15 perc (HF) MIKROHULLÂM 50P A sütés befejeztével hagyja élini a halat kb. 2 percig! Tipp: À recepthez nyelvhal helyett sügért, ériäs laposhalat, mémät,iletve lepényhalat is hasznälhat! 8 EN >

Ekkészités Mossa meg a gaméla rékokat. Tävolitsa el a héjukat és a farkukat. Vägjon a gerincükbe és tâvolitsa el a belüket Vägia fel a rékokat 2 - 3 darabra és vägja be ôket, hogy elkészités kôzben ne kunkorodjanak fel. Tegye a rékokat a tälba és locsolja meg borral. Fedje be és päcoija. Mossa meg a snidinget és a chilt, majd tassa le rôla a nedvességet. Vägja fel a snidinget 5 cm-es darabokra Hosszéban vägja félbe a chiliket és tévolitsa el a magjukat. Hämozza meg és szeletelje fel a gyômbért. Vegye ki a räkokat a borbôl és forgassa meg ôket a kukoricalisztben. Tegye az olajat a snidinget a chit és a gyômbért az edénybe és fedje be. Hevitse a süt5 aljänak kôzépsô részén (1-es pozicié Kb. 2 perc CH] MIKROHULLÂM 100P Tegye a rkokat is az edénybe. (zesitse a sz6jaszésszal, cukorral és ecettel. Keverje meg és lefedve fäzze meg 3-5 perc (HF) MIKROHULLAM 100P Hagyja älni a rékokat 1-2 percig a fôzés utän. Melegen télaja

1. Tegye az olvaolajat és a fokhagymät a tâlbal Az artcsékasziv

Kivételével ôntse hozzä az elôkészitett zôldségeket, majd borsozza meg! Adja hozzä a csokor zôldfüszert és lefedve pérola a süt6 aljänak kôzépsô részên (1-es pozicio) 15-18 perc (ŒF) MIKROHULLAM 100P 5 perccel a fôzés vêge elôtt adja hozzä az articsôka- szivet, és melegitse toväbb az ételt! . fzlés szerint izesitse a ratatouile-t! Télalés elôtt vegye ki a bouquet garni füszernôvény-csokrot! À fôzés befejeztével hagyja älini a ratatouille-t kb. 2 percigl Tip: Hüsételek mellé melegen szolgälja fel a ratatouille-t! Hidegen szervirozva a ratatouille elôételnek is kitäné. A Bouquet gami -csokor tartalma: egy szäl petrezselyem, egy csokor levesekhez hasznält füszemävény, egy szäl lestyän, egy szäl kakukkfü, néhäny babérlevél HU-51 MAGYAR 1041.47 vsssau | |

LRECEPTEK LASAGNE Olaszorszäg : Lasagne al fomo Elkészités Teljes fézési idé: kb. 23 - 28 perc 1. Szeletelje fel a paradicsomot, keverje ôssze a Edény: _levesestäl fedôvel (térfogat: 2 liter) sonkäval, a hagymäval, a fokhagymäval, a darält Lapos, négyszôgletes rakottas tal. hüssal és a paradicsompürével! Füszerezze, fedje le (kb. 20x20x6 cm) a télat és pärola sütô aljänak kôzépsô részén (1-es Hozzävalôk pozicié). Fôzés kôzben egyszer keverje meg. 300 g konzervparadicsom 6-8 perc (HF) MIKROHULLAM 100P 50g sonka, aprôra kockäzva 2. Keverje ôssze a tejfôlt, a tejet, a parmezän sajtot, a 1 db hagyma (50 g), aprôra vägva provance- i füszerkeveréket és az olajatl Füszerezze 1 gerezd tôrt fokhagyma meg! 250g daräithüs 3. Kenje ki az edényt és az aljät bélelje ki a tészta 2ek paradicsompüré (30 g) lapok ‘2 részével. Szérja a hüskeverék felét 56 és bors . . a tésztéra és ôntse râ a sajtmärtés egy részét. 150m RTS: kakukkfü, bazsalikom Teritsen râ üjabb, ‘3 résznyi tésztät a tetejére, majd 100 nl & fol egy réteg hüskeveréket és sajtmärtäst. Az utolsé 1 509 reszelt parmezän sajt rész tésztät tegye a tetejére, 6ntsôn râ sok mârtést 1kk._ provancei füszerkeverék és szérja meg parmezän salltal. Tegyen a tetejére 1 Olivaolai néhäny vajdarabot, majd helyezze a rakottas tâlat S6, bors és szerecsendié aljn az üvegtélcäval az alacsonyabb poziciôra (2- 1Kkk. nôvényi olaj a tâl kizsirozäsähoz es), majd pärolja meg. 125g züld lasagne-lap 17-20 perc KOMBI GYENGÉBB 50P 1kk._ reszelt parmezän sait A sütés befejeztével hagyja älni a lasagne-t kb. 5-10 1kk._ vaj vagy margarin percig!

Spanyolorszäg : Patatas Rellenas Elkészités & Teljes fézési idé: kb. 10 - 14 perc 1. Tegye a burgonyät egy tälba, adja hozzä a vizet, fedje le & 7 Edény: _levesestäl fedôvel (térfogat: 2 liter) és pérola a süt6 aljänak kôzépsé részén (1-es pozicié). À 7 porcelän tänyér fézési id felének elteltével forgassa meg a krumplit! 7-9 perc (F] MIKROHULLÂM 100P Hozzävalôk a k Hagyja, hogy a krumpli kinüljôn! 4 db këzepes méretü krumpli (400 g) 2. Hosszanti iränyban vägja ketté a megfôtt krumpli, és finoman 100 ml viz h h szedje ki a héjäbél! Keverje ôssze a krumplit sonkäval, 60g sonka, aprôra kockäzva hagymäval, tejjel és parmezän saittal! Ügyeljen arra, hogy a 2 hagyma (25 g), aprôra vägva keverék ällaga egyenietes legyen! Sézza és borsozza meg! 75-100 ml tej h 3. Tôlise meg a krumplik üres héjât az elôbb kapott keverékkel, 2ek. reszelt parmezän sait (20 g) majd szôrja be az egészet ementäli sajtal! Tegye a tänyérokra, sé mad pâroja a süté ajénak kôzéps részén (1-es pozicié) bors . 3-5 perc (GF] MIKROHULLÂM 100P 2ek. reszelt Emmentäli sajt A sütési idô lejärtäval kb. 2 percig hagyja älini az ételt! Italok és Desszertel

KÔRTE CSOKOLÂDÉ MARTÂSBAN

Franciaorszäg : Poires au chocolat Elkészités Teljes fézési dé: kb. 8 - 14 perc 1. Hämozza meg a kôrtéket, hagyja egészben ôket. Edény:_levesestäl fedôvel (térfogat: 2 liter) 2. Tegye a cukrot a vanilés cukro, a Hkôr és a ze az edénybe Keverje levesestäl fedôvel (térfogat: 1 liter) meg és melegitse a sütô aljänak Kôzépsô részén (1-es poziciô) . 1-2 perc [HF] MIKROHULLÂM 100P Hozzävalôk 3. Tegye a kôrtéket a gyümälcslébe, fedje le és pérolja a 4 kôrte (600 g) süt6 aljänak kôzépsô részén (1-es pozicié). 60g cukor nn 8-10 perc (45) MKROHULLÂM 100P 1 csomag vaniliäs cukor (10 g) Vegye ki a kôrtéket a lébôl és hagyja ôket lehüini. 1ek._ kôrte likôr, 30%-0s 4. Tegyen 50 mi-t a lébôl a kisebbik edénybe, adja 150 ml viz nn LS hozzé a tejszint és a csokolädét. Fedje le és helyezze 130g tejcsokolädé, kockékra tôrve a süt6 aljänak kôzépsé részére (1-es pozicié). 100g tejfél 1-2 perc (HF) MIKROHULLÂM 100P

5. Jél keverje ôssze az éntetet és télalés elôt ôntse a kôrtékre.

Tipp:A kôrtéket télalhatja vanilia fagyialttal is. HU - 52 | AX1100_hunindd 52 & 1041.47 vsssau | |

Dänia : Rodgrod med vanilie sovs Elkészités Teljes fôzési idé: kb. 8 - 11 perc 1. À gyümôles egy részêt tegye fêlre diszités céljéral Edény: 2 edény fedôvel (kapacitäs: 2 liter) A tübbi gyümôlcsbôl és a fehérborbôl turmixgéppel Készitsen pürét. Tegye egy tâlba, fedje le és helyezze a Hozzävalék süt6 aljänak kôzéps6 részére (1-es pozicié). 150g ribizli, megmosva, 5-7perc (EF) MIKROHULLÂM 100P leszemezve Adja hozzä a cukrot és a citromievetl 150g eper, megmosva, szäratianitva Âztassa a zselatinlapokat hideg vizbe kb. 10 percig, majd 150 g mälna, megmosva, szäratlanitva vegye ki és nyomja ki belôle a vizet! Kevere el a zselaïint a 250 ml _ fehérbor for gyümôlecsel, mig tejesen bele nem old! Az igy kapott

1009 cukor zselêttegye hütôbe, és hagyja, hogy megszlérduijon! 50 ml citromié 3. A vanflaôntet ekészitéséhez ôntse a tejet a mésik edénybel 8 zselatinlap Hasisa fel a vaniliarudat, és szedje ki a belsejét! Ezt keverje 300m tj el a tejjel, a cukorral és az ételsüritôvel, majd fedje be, és izesitéshez 12 vaniliarüd belseje fôzze fel! Pärolja a sütô aljänak kôzépsô részén (1-es poziciô). 30g cukor Fôzés kôzben és a fôzés befejeztével keverje meg! 15g kukoricaliszt 3-4 perc [HF] MIKROHULLÂM 100P Tegye a megszlérdul zselét tänyérra, és diszitse a maradék egész gyümôlcsäkkel Télaléshoz ôntse le vaniiaôntetel!

Tip: Friss gyümôlcs helyett kiolvasztott mirelit gyümôlcsôt is hasznälhat.

Hollandia : Vuurdrank - 10 személyre Elkészités Teljes fôzési idé: kb. 8 - 10 perc 1. Ôntse az alkohol a tälba. Hämozza meg a narancsot _ Edény: _levesestl fedôvel (térfogat: 2 liter) ügy. hogy vékonyan jôjôn le a héja. Tegye ezt a héjat n & on az akoholba a fahéjal és a cukorral együtt. Fedje le & Hozzävalék és helyezze a süt aljänak kôzépsô részére (1-es 600 mi fehérbor pozici), 500 mi vôrésbor, szäraz 8-10 pere (HF) MIKROHULLAM 100P 500 mi _rum, 54%-05 Vegye ki a tälbél a héjat és a fahéjat. Tegyen egy 1 egész narancs kävéskanänyi kandiscukrot minden grogos pohärba, 3 fahéj egészben ôntse fel az itallal és szolgälja fel. 75g cukor 10kk. kandiscukor

CSOKOLÂDÉ TEJSZINNEL

Ausztria : Schokolade mit Schlagobers - 1 adag Ekkészités Teljes f6zési idô: kb. 1 - 11/2 perc 1. Ôntse a tejet a csészébe. Adja hozzä a csokolädét, Edény:nagyobb csésze (200 mes) keverje meg és melegitse a süté aljänak kôzépsô részén (1-es poziciô). Idénként keverje meg. Hozzévalôk Kb. 1 - 112 perc [HF] MIKROHULLÂM 100P 150 ml te h 2. Verje fel a tejszint, amig kemény nem lesz, majd 30g nagyobb csésze (200 mi-es) egy kanéllal tegye a csokolädé tetejére. Csokolädé 30m tejszin us à: reszelékkel megszôrva tälalja. csokolädé reszelék FORRÔ CITROM Németorszäg : Heisse Zitrone - 1 adag Ekésziés œ Teljes fôzési idô: Kb. 1 - 1/2 perc 1. Ontsôn vizet és citromievet a pohärba, majd DS Edény: _teäs pohär (térfogat: 150 mi) melegitse a süté aljänak kôzépsé részén (1-es ME] _ pozicié). < Hozzävalék kb. 1 - 112 perc GF] MIKROHULLÂM 100P s 100m Viz Keverjen hozzä cukrot izlése szerint. 1 citrom leve 23kk._ cukor HU-53 | AX1100_hunindd 53 & 1041.47 vsssau | |

SPÂRGASZUFLÉ 2 adag Teljes fôzési idé: kb. 25 perc Edény: _Fél lteres tâl 4 Szuféforma (kôrülbelül 8 cm âtméréjü) Üvegtälca Pärolétälca Hozzävalôk 50g gomba, durvära vägva 259 … füstôlt sonka, finomra kockäzva 170 g … üveges spärga (ne ôntse le a levet) 1 paradicsom (60g), negyedelve 25g tejfül 50 mi spérgalé 1kk. kävéskanälliszt 1 tojéssärgéja 1 tojéstehérje S6, bors, darält szerecsendié Vaj a formäk kikenéséhez

Teljes fézési idô: kb. 25 perc Edény: 5 csésze, vagy pudingostälka Kis tél fedôvel Üvegtäica Pérolétälca Hozzävalôk 20g Vajvagy margarin 509 véréshagyma, finomra vâgva Kb. fél lier tej 200 g … szäraz kenyérkocka Kb. 5 zsemlényi) 3 tojés Va a csészék kikenéséhez | AX100_hunindd 54

Ekészités - Keverje ôssze a tejfôlt, spérgalevet, lisztet és füszereket Melegitse a sütô alänak kôzépsô részén (1-es pozicio). Keverje meg egyszer fôzés küzben. 50 sec. (HF) MIKROHULLAM 100P Ezutän hagyja a szôszt kiülni. Vajazza ki a fomäkat. Verje fel a tojäsokat kemény habbä Gyaluijon le 2 spärgaszärat tényéronként, hogy 1cm- rel a tänyér fôlé érjenek. Rendezze el a spärgékat a tänyérok kerülete kôrül. Vägja a gyalut darabokat vékony szeletekre. Keverje a tojéssärgéjät a lehüit szoszba. Adja hozzä a gombät, sonkät, spérgaszeleteket és keverje üssze jôl Végezetil forgassa bele a tojésfehérét.

5. Kanalazza a keveréket a fomäkba, a perem alà. Tegyen

mindegyik forma tetejére egy paradicsomdarabot. Tegye eztän a formäkat az üvegtlcän levô pérolétélcära, majd ezeket az alacsonyabb (2-es) poziciôra. PÂROLAS ERÔSEBB 2-es

1. Tegye a kockäzott sonkät és hagymät a tâlba.

2. Adja hozzés a rizst és a hüsleveskockät, keverje jôl

ôssze. Tegye a télat az üvegtälcän levé pérolétälcéra, majd ezeket az alacsonyabb (2-es) poziciéra. 35 per PÂROLÂS ERÔSEBB 2-es

3. Keverje bele a sajtot, säfränyt és a füszereket.

Tip: Télalja rékagombäval, vagy termesztett fehér gombäval és salétakeverékkel. Elkészités

1. Tegye a vajat és a hagymät egy kisebb tlkäba és

fedje le. Helyezze a tälkät a sütô aljänak kôzépsô részére (1-es poziciô) és prolja meg. Kb. 2 perc (HF) MIKROHULLÂM 100P . Vägja fel a zsemléket nagyobb kockäkra, ôntse le tejel és hagyja ällni 10 percig. Verje fel a tojäsokat . Keverje bele a hagymät, tojäsokat és a megpuhult kenyeret, amig puha masszävä nem välik. Adjon hozzä még tejet, ha szükséges. . Vékonyan vajazza ki a csészéket és ossza a masszät 5 egyenlé részben a csészékbe. Tegye a csészéket az üvegtälcän levô pérolétälcära, majd ezeket az alacsonyabb (2-es) poziciéra és fôzze meg. 25 perc F7 PAROLÂS ERÔSEBB 2-es Hagyja a gombécokat 5 percig li a sütében, miutän megpärolédtak, a süté ajtajänak kinyitäsa nélkül. . Télalshoz boritsa ki a gombôcokat egy tänyérra.