ES 534 - Fűnyíró WINNY - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ES 534 WINNY PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről ES 534 WINNY
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ES 534 - WINNY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ES 534 márka WINNY.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ES 534 WINNY
- A 2000/14/EK irányelv szerinti zajteljesitmény szint
- A 98/37/EGK iranyel szerinti minosegazonossagi jelzes (2006/42/CE kelt 29/12/2009)
- Gyartasi ev
- Fünyíró típus
- Azonosito szam
- A gyártó neve és címe
- Cikkszám
Közvetlen ü a gcp vásárlása után irja at az azonitos számokat (3 - 5 - 6) a használati utasítas utolsó oldalán találhato, erre a celra szolgálo helyre.
-
Váz 12. Motor 13. Vágokés (Penge) 14. Kavicstereló
-
Gyüjtözsák 16. Markolat 17. Gazkar verzérlo 18. Motor fék kar 19. Meghajto Kapcsolkar
A VEZERLOKON FELTUNTETETT JELZESEK LEIRASA (ahol vannak)
- Lassu 22. Gyors 23. Onindito (Starter)
- Motor leallitas 25. Eroatvitel bekapcsolva
- Alapállas 27. Motor indítas
BIZTONSAGI ELOIRASOK - A fünyiroját körultekintöen keill hasznalni. E celból a gēgen kūlónboz jellépeket tuttenttɪn f, høg a legfontassob hasznalati olvintzekedsekre emlekezztesk. Jelentésuk az alábiakban kerūl feltuntétresre. Javasoljuk továba, høg olvassa el figylemesen az alábbi hasznalati utasías megfelelo fejezetben felttunetétitbiztonsagi eloirasokat.
- Figyelem: A fünyrö hasznalatba vetele elöttt a kezelési utmutatót alaposan olvassa át.
- Kidobásveszély: A gép munkaterületén a kezélón kivül más nem tartzókdhat.
- Vágassezó:你怎么 go késén ne tarta közel kezét, lábát az alvázhoz.
- Csak elektrós motoru funíryóhz.
- Figyelem: A vagókes a gep kikapcsolasa után róvid ideig meg tovabb forog.
- Figyelem: Vegye ly a gertyakupakot mielott barmilyen karbantartasi vagy javitasi munkaba keznde.
- Csak elektramos motoru fünyirohoz.
A maximalis zajszt-és vibraciofétekek
| Típushoz: | 414 | 464 | 534 |
| A kezelői allíasnal mert egyenérétékü hangnyomásszint (az EK/81/1051 szabvány szerint) | 78,4 | 79,6 | 80,3 |
| - Mérési bonytalanság (2006/42/CE - EN 27574) . db(A) | 0,7 | 0,6 | 0,7 |
| A mert egyenérétékü hangnyomásszint (az EK/2000/14, EK/2005/88 szabvány szerint) | 94,0 | 94,9 | 96,3 |
| - Mérési bonytalanság (2006/42/CE - EN 27574) . db(A) | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
| A garantált egyenérétékü hangnyomásszint (az EK/2000/14, EK/2005/88 szabvány szerint) | 96 | 96 | 98 |
| Vibraciósztint (az EN 1033 szabvány szerint) | 12,6 | 4,07 | 5,23 |
| - Mérési bonytalanság (2006/42/CE - EN 12096) .. m/s2 | 0,4 | 0,4 | 0,4 |
RU
IIEHTMFOKALIOHHbI RJPbIK COCTABHbIE YACTM MAUINHbI
- YpOBeHb 3ByKOBoM OuHocTn CoRJaCHO DnpeKtInBe 2000/14/EC
- Mapkinpobka COOTBETCTBnI cornLachO dupeKtNbE 98/37/EC (2006/42/EC ot 29/12/2009)
- TOrnI3rTOBneHn
- TnIra3OHOKOcNIKIN
- 3aBODCKOHOmeP
- HaimeHOBaHne n aDpec n3rOToBnteTn
- Koidn3dennr
Cpa3y nocne nokynkmaunnbl 3ahecnite ee ndeHTnФkaUHOHbIe daHHbe (3 - 5 - 6) B cneuaJIbIhble noJHa nocneJeHcTpaHnIe pyKoBOcTBa.
- Waccn 12. Dbratelb 13. HoX 14. 3aunTa OT KamHei
15.C6oOuHbMeIcK 16.PyUka 17.YcTPOJCTBO UynpaBJIeHnA
IpcocSeIeM 18.TOpMO3HO pBuHaR dBnIraTeI 19.PbHar BKJIIOUeHnA
PnpBODa
OTINCAHME CIMBOJOB,ITPVBEDEHHBIX HA KOMAHJAX (rIpeDycmOtpHeB)
- MeDJIeHHO 22. BbICTpo 23. CtapTep
- OctaHOB DnBraTeTn 25. PpNBOD BKNIouen
- Naγa 27. 3anyck DBurataTeNa
PAPBUNIa BE3ONACHOCTN - Pn nolb3OBaHm ra3OHokocnko CneyET Co6nDaTb octOpoxHoCTb.C 3To1 neLb Ha MaunHe MEOTC NIKTOrpaMnT, KOTOpBe HAnOMHTam Bam o6 OCBHbIX MPaex npdeOcTOPOXHOCTNs. IHs4eHHe NOnCHRETCn HIXKe. KpOme 3ToT, peKOMeHNyTeCn BHMaTeJIbNo POChTeB pPaBUNIe TNeHHKn Be3ONAOCTHn INJIOHNE BcNauJIb Hn rnaBe HactoUeero PYKBOOCTBa.
51.BHIMAHINe: PnouytaTe HNCTpyKuMIO no 3KcPnyataaunnepeNDN0NbOBOAHmMauHHI.
52. OAnchOCTbBbOpca.BovBpeMaIcNoJIb3oBaHnHeDOnyckaIte IIOeBpaOHyO3OHy。
53. OnaNoctb nope03b. IbnKyuIeMecEHOxN. HnKOrJaI NoMeUaJIte pyuHnn HBN B NOCTb dA HOKeJ.
54. TônbkO dIra ra3OHOKoNkC 3neKtpoBnRaTeJIeM.
55. BhMAMHe: Hox pOdoJLaaet Bpaatcbe eue HeKOTOpoe Bpem DaJe Nocle BbIKIOUHnMAuINHb.
56. BHMANHO: OTeCoeiMnTHb KOJIaONoK CBEu NO BbIOnHEnHn KAKXnJIIO6 ONEpAraN NO TeXOBcYJKNBaHIN NII pEMOTY.
57. Tólbko Дял гаонокосики с щелковугателем.
MaKcImaIbHbIe 3HaueHnry ypoBnry uWymaN Bn6paIy
| Для мodyп. | 414 | 464 | 534 |
| Уровь визbowоро давлиения на уши оретаю (ha ochobани Норbl 81/1051/CEE).............................................. | 78,4 | 79,6 | 80,3 |
| - HeTochoc'tb pa3меров (2006/42/EC - EN 27574)...................................... | 0,7 | 0,6 | 0,7 |
| Уровь визмeredногий akvctmческй мошостгд (ha ochobamn dinpektmbby 2000/14/CE, 2005/88/CE)...................................... | 94,0 | 94,9 | 96,3 |
| - HeTochoc'tb pa3меров (2006/42/EC - EN 27574)...................................... | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
| ГараHTуремь уровь визbowору akvctmческй мошостгд (ha ochobamn dinpektmbby 2000/14/CE, 2005/88/CE)...................................... | 96 | 96 | 98 |
| Уровь визрацим (ha ochobани Норbl EN 1033) . m/s2 | 12,6 | 4,07 | 5,23 |
| - HeTochoc'tb pa3меров (2006/42/EC - EN 12096)...................................... | 0,4 | 0,4 | 0,4 |
HR
IDENTIFIKACJSKA PLOČICA I SASTAVNI DIJELOVI STROJA
- Razina zvučne snage u skladu s direktivom 2000/14/EC
- Oznaka sukladnosti u skladu s direktivom 98/37/EEZ (2006/42/EZ od 29/12/2009)
- Godina proizvodnje
- Vrsta kosilice
- Serijski broj
- Naziv i adresa proizvodaca
- Sifra articla
1) Olvassa el gondosan az utasitást. Ismerje meg a kezelószerveket, sajátitsa el gég kezelését. Tanulja meg a motor gyors leál-litását.
2) A funyirot csak rendeltetésénék megfeleloen használaa a-zaz funyirasra és össegyüjtésre. Barmely más felhasználas vasézyles lehet á károsithatja a gépet is. Helytetyeh hasznalatnak minósulnke alábbiak (peldakent énm kizarólagosan):
- szemelyt, gyermekeket vagy állatokat a gépen szállitani,
- felàllni a gépre,
- a géppel egyéb terhet rahelyezni vagy vontatni,
- a gép használata lomb vagy törmelék összegyüjtésére.
-sóvények yirársára alkalmazni a gépét, vagy egyéb nem fū nyirására alkalmazni a berendezést,
- egy személynél többen alkalmazni a gépet,
- a vágókes működtétese a nem füves szakaszokon.
3) Tilos gyerekrebizni a funyirogep hasznalatat, illetve olyan szemelyre,aki nem ismeri a gep kezelesi utmutatojat.
A helyi törvenyrendelet szabályozhatja a szúkséges minimális élettkort.
4) Soha ne használja a fünyírót:
- más szemelyéky, foleg gyermekek jelenlétében, illette allatok közelében
- ha gyogyszer, yago masy sran zer hatasa alatt all, mely csokkenti figyelmét, yago reakciokeszsegret
5) Gondoljon aarra, hogy a gęp kezelóje felelós a más személyeken bekōvetkeź balesetekér, vagy pedig azok tulajdonaban keletkeź károkér.
B) MUNKAVEGZES ELOTTI MUVELETEK
1) Fūnyīrās kōzben viseljen zárt lábbelit és hosszünadrágot.
Tilos a fūnyíró lábbeli nélkūli vagy nyitott szandálban való használá.
2) Ellenorizze alaposan a munkaterületet, és szedje össze mindazt (kódarabok, gallyak, dródarabok, csontok stb.) amit a gép a kidobó nyiláson kidobhat, vagy a vágó egységet illeteva a motort károsithatja.
3) VIGYAZAT VESZELY! A benzin tuzveszelyes.
- BenzintCsak az arra a celra keszult tartalyban taroJlon.
- mindakkor amikor a benzinnel foglalkozik ne dohányozzon.
-Az uzemanyagot mindig a motor indifasa elott toltse a gepbe. Jaró vagy meleg motnál ne nyissa ki a tanksapkát es ne toltson uzemanyagot.
- Ha a benzin a tankolasní kifolyt, ne indītsa a motort addig mig le nem törölte a géról, valamint kerulje az olyan eszközök hasznalatá, mely tüzer okozhat.
Tankolás után a tanksapkát gondosan tegy vissza a helyere és alapason húzza meg.
4) A séruilt kipufogó t cserélje ki.
5) Hasznalat elott ellenorizze le az egesz gépet, foleg a funy-irokest es bizonyosodjon meg, hogy a csavarok és a nyiroblokk nincs-e elkopva, megrongalódva. Az elhasznalt kest és a megrongalódott cscarokat mindig együt cserelje ki az egensúly megtartasa végett.
6) A munka megkezdéselottszereljefalkidobashárítot (zsakot vagy fugyujtôt).
C) HASZNÁLAT KÖZBEN
1) A beloégésu motort nem szabad zart terben muködtetni a szénmonoxid mégezes veszelye miatt.
2) Dolgozzon napfénél vagy megfelelo mesterséges fénél
3) Kerülje a vizes fuvon vegzend o munkat.
4) Lejtós terülenBizonyosodjon meg, hagy a gep a talajon stabilan helyezkedjen ell.
5) Munka kozben soha ne szaladjonCsak lépkedjen,ne huzassa magát a fenyirogeppel.
6) Lejtón mindig keresztbe nyirjon, sohasem le és fel.
7) Vigyázzon amikor a lejtő irányt valtoztat.
8) Ne nyirjon 20 foktól lejtosebb területen.
9) Vigyázni kell, mikor sajat maga felé húzza a fūnyírót.
10) Allitsa meg a kest, ha a funyirot meg kell emelni elmozditas végett, vagy at kell vinni nem füves teruleten, vagy amikor a gépet a nyirása keruló teruletre vagy teruletrol kell vinni.
11) Ne muködtesse a fünyirot megrongalóddott védörészekkel,
gyuhtzsqvaggidobasharito nelkul.
12) Ne változtasson a gép alapbeallitásan, kūlónós tekintettel a motor fordulatszárma.
13) Kerekmeghajtásu gépeknel inditás elott kapcsolja ki a haitómúvet.
14) Elóvigyázzattal kell a motort beinditani és vigyázni kell hogy labát távol tartsa nýírókéstól.
15) Inditás kózben ne dōntse meg a gépet, kívehe ha az elenged-hetetlen, de abban az esetben is csaK a gep kezelővel ellentétés oldalá. Az inditást sik területen vēgeze, ahol nem található akadály vagy magas fú.
16) Kezelevi eslabvalnekozeledjen soha forgoreszekhez. Tartozkodjon távol a kidobonyilastól.
17 Mūkōdō motrall ne emelje fel és ne vigye más helyre a fünyíró.
18) Allitsa le a motort es huzza ki a halozati elektromos kabelt:
- mielott' barmilyen mueveletet vēgeze n a vigotárcsa alatt, vagy a kiūrító rész tiszitāsă elott
- a fūnyíró tíszítása, ellenőrzése alatt
- idegen test hozáutódéskor. Ellenörize le, hogy törtent-e kár, rongalóás a fünyíron, és végéze et a szüksèges javíasokat mielott üjöl hasznalatba kerülne a gép;
- ha a funyiro rendellenesen vibraltni kezd (Azonnal deritse ki a vibralas okat, es kuszobolje ki, ilitetve keressen fel egy erre megfelelo szervitz).
19) Alitsak le a motort:
- Mindakkor amikor ellenorzs nelkul hagyja, az elektromos tipusuaknăl a kulcsot is huzza ki.
- Mielott a gépet üzemanyaggal feltöltené.
- Amikor gyüjtözsákot leveszi vagy uyra felteszi.
- Mielott beallitana a nyiras magassagat.
20) Mielott a motor leallitana csokkente gazt. A munka befejezé utan az uzemanyagcsapot el kell zárniz utasitásban irtek alapján.
21) Munka kōzben tartsa be aBiztonsági távolságot aforgó ké-sektól, ami a nyél hosszúsgától fugg.
D) KARBANTARTÁS ES TÁROLÁS
1) Ellenorizze a csavarok, stiftek, anyak epsegét és rögzitettségét a gep biztansagos muködese érdekében. Fontos a folyamatos, alapos karbantartás a gep elettartama ésbiztonságos muködese érdekében.
2) A túzveszely elkerulése érdekében a funyirót ne raktározza benzinnel tele tartályal oyan zart helyen ahol a benzingöztól tuzter kozéleben beqvulladhatna.
3) Meleg motroral ne állitsa a fúnyirót zárt helyre.
4) A tuzveszely elkerulëse erdekëben a kipufogt, akkumulātort tartsa tisztan kūlönosen szir, olajszenyëdesektôl és a fünyirot mindig fumaradéktôn mentes fügyüjövel raktərozza.
5) Ellenorizzee y gykran a kidobasharitôs et fuyugutózsakot, bazonosodjon meg az espesegelérs hasznalhatosagarlór.
6) Amennyiben az uzemanyagartalyt kell uritenie ezt hideg motor mellet es a szabadban végezze.
7) A kés be és Kiszerelésekor hasznaljon védökesztyút.
8) A kés élézée ut'an ellenorizzee annak kiegyensüyozott-sagat is. Valamennyi a késell kapcsolatos muvelet (leszerelés, élezées, egyensülybahozás, visszaserelés és/cagy serele) felelo ségteljies munka, mely kūlònleges ismeret et igényel a megfelelo szerszámok hasznalatán tul. Bītzonágí okokból ezeket a muveleteket ck sazkaszervben lehet vegezni.
9) Bitzonsagi okokból a gépét soha ne használia elkopott vagy megrongálóddt alkatrészekkel. A serült alkatrészeket ne javitsa, hanem eredeti gyári üj alkatrészekre cseréle je. Csak eredeti cserealkatrészeket használjon. A minósegileg nem megelelo akatrészek károsithatják a gépét, és az Öl bizzonsagát isvezelyezetétik.
E) SZALLITAS ES MOZGATAS
1) Minden alkalommal, amikor a gépet felemelni, mozgatni, szállitani vagy bönteni kell:
viseljen vastag munkavédelmi kesztyút;
- a gépét úg fogja meg, hogn annak sulyat és sulyanak eloszlásat fiquellembe véve biztos fogast talájion;
- a gep sulyanak és a szallitóeszköz, valamint azon hely jellmzöinek megfelelo szamú személy kozremuködese szükséges, ahol a gep elhelyezésre kerül, vagy ahonnan elvitelre kerül.
2) A gép szàllitásakor mindig ügyeljen a helyes rögzítésre kõtelekkel vagy lánçokkal.
HU HASZNÁLATI SZABÁLYOK
A motort es az akkumulátort (ha van) illetöen olvassa el a kézikönyvet.
MEGJEGYZES - A szövegben feltnüttetitet hivatkozások és a (2-3. oldon taláhó) vonatkoz abrák kozotti megegyezest az egyes fejezetek címet megelősz szám jeolói.
1. AZ ÖSSZESZERELEŠ BEFEJEZÉSE
MEGJEGYZÉS - A gép néhány már összeszerelt alkatréss-zel kerülhet leszállításra.
FIGYELEM - A gép kicsomagolásat és összeszerelését szilard, sik felülen kell végezni, tovabbá legendó helyet kel bitzositani a gép és csomagolás mozgatasához a megfelelo szerszámok alkalmazásalv.
A csomagolóanyagok selejtzeşét mindig a helyi hatályos előirásoknak megfeleloen kell elvegezni.
1.1a "I" típusu kar - magassag szabáyozás nélkūl - A tolókar also részét (1) szerelje az alvaz oldalsó furataiba érsörgztse a mellékelt csavarok (2) segitségével. Szereljefel a felso részt (3) a mellékeltsavarkészlet (4) segitségével ügelve arra, hogy a gyujtokábel irányitó spirálja (5) megfelelo helyzetben legyen.
Egyes modelleken: csatlakoztassa a motor fék kâbelét (6) olymodon, hogy a vezetěk vegét (7) a vezérlo kar (8) megfelelo nyilásába akasztja, majd pedig rogzítse a kâbel tartó (6a) a karhoz a csavarkészlet (9) segitségével a feltünetetaknek megfeleloen.
Rögzütse a vezerlök kábeleit a kabelrögzítök (10) segitségével.
1.1b "I" tipusu kar - magassag szabalyozással - Állitsa munkamüveletre a már elore felszerelt kar also részét (1), és rögzítse az also fogantyúk (2) segitségével ügyelve arra, hogy a két csap (3) a megfelelo nyilásokban (4) maradjon. Szerelje fel a felso részt (5) a mellekelt csavarkészlet (6) segitségével ügyelve arra, hogy a gyujtókabel irányító spirála (7) megfelelo helyzetben legyen.
Egyes modeleleken: csatlakoztassa a motor fék kâbelét (8) oly módon, hogy a vezetěk végét (9) a vészelő kar (10) megfelelo nylásába akasztja, majd pedig rögzitse a kâbel tartó (8a) a karhoz a csavarkészlet (11) segítsegével a feltünetetaknek meqfeleloen.
Rögzítse a vezetó huzalokat a szalagokkal (12). A fogantyúk (2) lazitásával a kar két különbozó magasságra állithato.
1.2a A múanyag fügyüjto esétén:
Gondosan valassza le a lemezt (1) e s a csavaralateteket (2) a szak felso részéröl (3). Távolitsa el két csavaralatetet (2) és kattintàssal illesse z fe a lemezt (1) a szak (3) felso részérè.
zsák két részét (3) és (4) illesse össze ügyelve arra, hogy a rögzütőfulek a helyükre kerüljenek, melyet egy kattanás jelez, ezt kóvetően pedig a tortázékok között talalhato csavarok (5) segitségével rögzítse öket.
1.2b Muanyag es vaszon fugyujto esetén:
A keretre (15) húzza rá a zsákot (17), majd csavarhúzó segītsegével illessze helyükre a múanyag profilokat (18) az abrának megfeleloen. A vászon külso szegélyét (19) (a szelektól szamfott 5 - 7 mm-es távolságrol kiindulva illessze melyen a múanyag rész (13) barázdájába.
1.3 Az oninditos típsnál az akkumulator és a fünyiro kábelét az abra szerint kell csatlakoztatni.
2.A KEZELEs LEIRASA
2.1 A motor fordulatszámát az (1) gázkarral (ha van) kell
változtatni. A gázkar helyzete fel van tuntete v a címkén.
Egyes tipusoknál a gázkar hiányzik. Ezeknésl a tipusoknál a gép
allando motorfolulattal dolgozik.
2.2 A kés fék az (1) jelü karral mücködtethö. A munkavégzés alatt a kart folyamatosan behúzva kell tartani. Amint a kart elengedi a motor azonnal leall.
2.3 A kerekmeghajtással rendelkezö modelleknél a fünyiro hajtasa a kar (1) fogantyu féle tolasával történik. A fünyiro hajtasa a kar kiengedesével kikapcsol.
2.4 A vágásmagassag a megfelelo állitókarok (1) segitségevel történik. Egyes modelleken, távolítsa el a tárcsafedót (2) és csavarozka ki a csapot (3) a keszletben taláható kulccsal (4), majd helyezze a kerekeket a kivist vágásmagassagnak megfelelo nyilásba (5), ezt követően pedig a kulcs (4) segitségevel komplettmódon rögzítse a csapot (3). Mind a négy kereket uğyanarra a magassagra kell allitani. ÁLLO KESSEL VEGEZZÉ A MÜVELETET.
3. A FÜNYIRÁS
3.1 Emelje fel a védolemezt és akassza fel a fünyíróra a muányag (1) vagy a szákos (2) fügyújtót az ábra szerint.
3.2 Az inditashoz kovesse a motor hasznalati utasitsanak utmutatatasait, tehat huzza a vagokés fék kart (1) a markolat irányába es hatarozottan huzza meg az inditózsinórt (2). Az elektramos inditásu modeleknéhl huzza meg a vagokés fék kart (1) a markolat irányába es fordítsa el az inditókulcsot (3).
3.3 A nyirt felület szebb lesz, ha ugyanolyan magasságban de két irányban történik a nyirás.
TANÁCSOK A GYEP GONDOZÁSÁRA
Minden fufajta kūlōnböžo tulajdonságokkal rendelkezik, ezér mas-más gondozást igenyel. Olvassa el mindig a vetőmag csmogolásán talalhato, az adott területen alkalmazhato nyirási magassárga vonatkozú utmutatást.
Vegye figyembe, hagy a gyepet nagrészt egy szarból és egy vagy tóbb levelból allö novenyek alkotják. Ha a leveleket teljesen levágják, a gyep károsul és megújulás nehézkessé valhát.
Általában a következő utmutatások érvényesek:
- a tuli rovidre valo nyiras miatt a gyep foltossa, ritkassá válik;
- nyarón hagyja hosszabbbra a füvet, ezzel ekerülheti a talaj kiszáradasat;
- ne vágja a füvet, amikor vizes, ilyenkor a kés hatékonysaga a raptado fú miatt csokken, és a pázsitban szakadások keletkezhetnek;
- kūlōnōsēn magas fú esetēn elósztör végezzen el egy elso nyirast a gép legnagyobb vagomagassāgával, ezután két-harom nap mulva végezzen el egy második yírast.
3.4 A munka befejezesekor a kék kart (1) el kell engedni. Azután a gyújtógyertyaról a (2) kábelt le kell húzni. Az oninditós gépeknel a kulcsot (3) alaphelyzetbe kell allitani és ki kell húzni. CSAK MIUTÁN A KÉS MEGÁLLT, akkor szabad a gépen további muveletet végezní.
4. A GEP KARBANTARTÁSA
FONTOS - Az idószakosan elvégzett gondos karbantartás
elenghedtetlen ahhoz, hogy a gép eredetiBiztonsági szintjét es teljesitményet hossz idon keresztül megörizze. A funyiró tiszta állapotban, szaraz helyen kéll tarolni.
1) A gép tiszítása, karbantartása vagy beálítása elött vegyen fel vastag munkavédelmi kesztvút.
2) Minden fünyirás után vizzel gondosan mossa le a gépet; távolitlsa el az alavz balsejben felihmozódt fútörmeléket és sarat, hogy azok ne száradjanak rá, és ne nehezitsék meq ezzel a kóvetkez boindütast.
3) Az alvaz belso reszenek feste a levagott f dorzolohatanasak kovetkezteben egy ido utan levalhat. Ebben az esetben haladektalanul javitsa ki rozsdagatló festekkel, hogy megelozze a fem korroziojahoz gezetō rozsdasodasfolyamatát.
4) Amennyiben a gép also féhélez kell fernie, kizárolag a motor hasznalati utasitasaban megjelölt oldal irányába döntrse meg a gépet, az arra vonatkoz utasitaskot kôvesse.
5) Kerülje, hovy a motor vagy a gép múanyag részeire benzin kerüljön, mely károsithatja ezeket a részeket, illeteva ha esetleg mégis benzin került rajuk, azonnal tiszítsa le. A garancia nem érvényes a múanyag részeken benzin által okozott sérulësekre.
4.1 Az elen történ bórmilyen jellegü beavatkozástCsak erre a munkára alkalmas, megfelelo eszközkökkel rendelkezó szervíné leht elvegeztetni.
Ezen a gépen a kōvetkezō kóddal jalölt fūnyírókéseket kell alkalmazni:
81004360/3 (414 tipushoz)
81004365/3 (464 tipushoz)
81004381/1 (534 tipushoz)
Az éleket mindig a kovetkez ŋjellel ellatottnak kell lenniuk. Mivel a berendezés folyamatos fejlesztés tárgyat képezi, lehtoség nyilik hasonlo jellegu es tulajdonsaguBiztonsagos étokégetes mukodestbiztositó éllec sérélni a gyarlag beszerellet.
Az abran jelzett lepeseket kovetve szerelje fel az elet (2) a jelzessel a fold fele forditva.
Húzza meg a kozépső rögzítő csavart (1) egy 35-40 Nm-re beallitott dinamometrikus kulcs segitségével.
4.2 Az oninditós gépeknél az akkumulátort a kezelési konyv szerint adott időközönként az akkumulártóltóre (1) kell kapcsolni és fertölteni.
Ne csatlakoztassa az akkumulatortoltot kozvetlenul a motor sorkapcsahoz. A motor nem lehet beindifani uyg, hogy az akkumulatortoltot hasznalja betaplalaskent, mivel ebben az esetben ez utobbi megserulhet. Amennyiben a funyirot hosszabb ideig nem hasznalja, az akkumulator es a motor kozotti kapclosatot szakitsa megakadalyozva ezzel a lemerulesét.
5. KÖRNYEZETVEDELEM
A környezet védelmét a gép használata során elśodleges fontossági szemptkontkéng kell figyelembe venni, mivé ez a békés egymás mellett éles és környezetúnk érdeke.
- Ne zavarjon masokat a környezetében.
- Szigoruan kovesse a helyi eloirasokat a levagott novenyzet megsemmisitéset illetoen.
- Szigóruán tartsa be a helyi elóirásokat a csomagloányagok, olaj, benzin, akkumulatorok, szúrók, hasnól't alkatrészek vagy bármi egyéb, környezetszennyező elem selejtezésere vonatkozoan; ezeket a hulladékokat ne helyezeze a haztartásii hulladékba, hanem szelektiv hulladékkezelés kerétiben szálltáma megefeló gyüjtóteleppekre, ahol gondoskodnak azok uyrahasznositársál.
-Az uzenemen kivul valo helyezezskor ne szennyezze a géppel a környezetet, hanem a hatalyos helyi elóirások értelmében adja le gyüjtolepen.
6. TARTOZÉKOK
FIGYELEM: A sajatBiztonsaga erdekében sziguruan tilos barmilyen a lenti listatol eltero alkatreszt a gepre szerelni, illetve olyan akatreszeket, amelyek nem az On altal vasarolt gep tipusahoz tervezetak.
6.1 "Mulcsozo" keszlet (ha nem része az alapfelszereltsegnek)
Felaprīja a lenyírt füvet, és a pázsitra teriti. A gyūjtózsák alternatively.
A) OBOYEHNIE
1) BnHmATEbNo pOHTTne HNCTpykun. O3HaKOMbTeEc b c opraHAMn ynpaBHeN nOp0yIte ra3OHOKOCINky B pa6Ote. HayHmTeEc 6bICTPO octAHabNbBaTb DbrAteTb.
2) NcnoIb3yIte ra3oHokocnky TOnbKO No nppeDyCMOTpeHHOMy Ha3Ha-ueHHIO,TO 6cTb Ira CkawuBaan H c6Opa Tpabbl. Bce octaJIbIbe BVdIbI NCNoIb3OBAHn MOrT co3aTb OnaCHOCTb IN pRnuHHITb yUepeMo MauHHe. BxOJNT B NOHTAHE HeHaIeXeAeero nOJIb3OBAHn (Kak npIMep, Ho HE TOnbKO):
- nepebo3ntb Ha MaunHe B3pocIbIX IIOJe, DeTei JINXNKBOTHbIX;
- NOIb3OBaTbcMaunHOJnCO6CTBENHO nepemeueHnra;
- nCnOJb3OBAbMaunHy dny 6yKcnpOBKn nnnoTaNkBaHn rpy3OB;
- INCNoB3OBaTb MaunHy dIa C6opa JnCTbeB NIIOTXoIDOB;
- McNj0b3ObaTb MaSHINy DnIy BbIPaNBHauNHy JXbOB IN3rOPOd NmI dIe CTpMKN HETPABnHCTbX pactEHNI.
- NOJb3OBaHne MaunHO HeCKoJIbKIMN OepaTopamn;
- PnIBODNTb B DeIcTBne HOX Ha TpaBraHnCTbIX YuCAxK.
3) Hn B KOem Cnyuae He pa3peaIe NOB3ObaTbCra3OHOKoNkoJETAM NIN NIMaM,HEIOCTatoHO XOPOSO 3HAKOMbIM C npABINAmN O6paueHnC Hne MeCthoe 3OHOJataleNbCTBO MOKet YcTaHABINBaTbMNHMAbNbHBo3Pact DnI NOB3OBaTeN.
4) HNKOrda He noJb3yInTecb ra30HOKOCHIKoK:
-ecnB6n3n HaxoJrTc JIOi (OCOeHHO Detn) nn XNBOThie;
- ECNJI ONI3B0ATEnPNIHJI MENKAMKeHbTI bJIN BEEcCTBa, KOtOpBe HCNJKAoiB 6CTOPY PeAKUIN YPOBEHb BHMAHNAI.
5)ПOMHNTe,ТоОпаTOp Илл�ЛьБЗВATEнь HeCET OTBETCTBEHHOCb 3a HeCHaCTHbE CnUan YuIeep6, KOTOpbl MoKet 6bITb HaHEcEH dpyrIM NlJAM INI INX IMMyIeCTBy.
B) NODTOTOBNTeJIbHbIe ONEPALIM
1)PnckaaHbAHmBCaRdaHaedeBaiTeIPOUHyIO6yBnDHHHbE 6pOKn. He pa6oTaIte Cra3OHOKOCHIKOIBOCHKOMINBOTKpbTbX CaHdANIX.
2BHHaMeTbHO OCMOTPme pa6Oouy UaCTOK n 8oepnte BCE,TO MOKet 6bIb Tb BbIbOuSeHO MauiHoi, NIO MOKET NOpeDnTb pexuyn Y3EJN DnBraTeTb (KAMHN,BETKN, PNOBOONKY,KOCTN T.D.).
3) BHIMAHHE: ONACHOCTb! BeH3nH JERKO BOCnJaMeHReTc.
-
xpaHnTe TOnJIbBO B CneUmaJIbHbIx KaHnCTpax;
-
3aJIbMBeTTOJIINBOHcE93BOPOHKHY,TOJIbKOHaOTKpbITOMMeCTNEHKeYpIe pRn 3ToI onepaunu, a TaKoKe BOooIe npn oBaPaeHHc TOnJIINBOM:
3aJIbMaIe TOIpMbO nepeD 3anycKOM DBrIaTeNJI; He doBaIyIe 6e3HnI H e ChimaIe Tnp6kBy baka, KOrda DbrIaTeIb paB0Taet IIN KOrda OH ropJyIi. - npn pa3JIbax 6eH3nHa He 3aynckaIte DbVrAteIb, y6peTRe ra3OHOKcONKy C MeCTa pa3JIbA n PpIMNTE Mepbl N ppeDynpExDeHIO BO3ropAHn Do TEX nop, NOKa TOnJIbBO He HcnapITcN er Oero IcnapENHe HaceoITcN.
BcERJa NMOUJIe Ha MecTo X OPOIo 3aTЯRbIaTe Ipo6Kn 6aKa IN KaHINDbI C 6EH3HOM;
4) 3aMeHInTe DepeKTHbIe InyuINTeJI;
5)Ipepe nolb3oBAHmE npoeBnTe 06uM OCMOTn OCMOTn HOKei, npoeBepa, TTO BNTBI n pexyUy y3eH He N3HOWeHbN Hn NOBpKDeHb. 3aMeHHeN oPBeXJeHHbIe ININ N3HOWeHHbIe HOKn N BHTBI BCE BMEcE, dno CoXPaHEHbIg BanaHCIOPOBKn.
6)ДоHaayana paobToI CMOHTnpoBaTb OrhoKdEHNHa BbIXOe (MeWOK nIIN 3aunTy OT KAMHeN).
C) INPU 3KCNJYATALIMN
1) He BkIIOuAte IaBraTeIb B 3aKpbITOM npocTaHCTBe, rDe MOryt COKNTbCb ONaChIbe ra3bl MOOHKnCi yrIepoJa.
2)Pa60taTe ToIbko DnEM IINPnXoPoWe NCKycCTBeHHOMOCBe-
3) Ecπn BO3MOxHNO, n36eRaTe pa60TbI Ha MOKpO TpaBe.
4)HaCKLOHAXBcERda IMEeTbe6CBTEHNHYO TOUYKOnpbl. 5) HnKorDa He paobToaJIte 6erom, ToIbKO waOM; M36eBaTe CNTyaUIM, KOrDa rA3OHOKOCINKA TAHET 3a CoOB paobTaOuJero.
6) Kocnte Trpaby Ha cKIOHAX ToIbKO B NOpEChOM HnPaBHeHH, a He BBxPbN BM3.
7)БудteочевьВимATElbHbIMn рп поразавления на снКонанх.
8) He KocHTe TpaBy Ha yHaCTKax C yKIOHOM 6OJIee 20^
9) BydTepe3BbHauHO octOpOxHbIM, ecJI npHXoJITcRA TnHyTb rA3O-HOKOCINKy HA c6e8.
10)OctahabnBnBaIte HOK, cncI Tpe6yEtcaHKnIOHTb RaHOHOCUNIKY dI npneHocKn, nepceCb yactKn 663 paetntbHOCTN I ni TPAHCnOp
TnpoBaTaRa3OHOKOcNJIky K MeCTy pa60tBI n 6paTHo.
11) Hukorda He BKNIOUaIte Ra3OHOKOCUNKy, eCNI ORpAXJDeHnN NOBpeKJDeHbI, nII OTCyTCTByET MeWOk dJIra c6Opa TpaBbl nII 3auNTa OT KAMHeN.
12) He 3MmHnrepeyIIOBOK DBrAteTn IHe BbIOJTe DBrAteTb Hc CNIiKOM BbICOKPexIM O6OPOToB.
13) B mojEaX cTAROBbIM arperaTOM OTKJIQUHTe CcIeJIeHne nepeJaHnHa KOneca Do TOrO, KaK 3aNcyTNTb DnBraTeNb.
34)Ancyckate Tbivatertbe octopoxHc, corgnacHo IHCTpyKzHM, depka Hnro nOdaJIbe OHToka.
16) He kanohnoihe raohoKocnky for anzaycka. BbIoNnHne 3 anzyck H nIPOCKoY uHaCTke, dRe HET npEnrTCTBN N bIcKOk TpBaB.
(6) He npBnIaKaIe pyKu n HtN K BpaAouMChC qTAAHm I He nOmeJaTeHX NOD NHMI. Bcerda nepkXitcB BdAIN OT bEpCTMN BbIbOpca.
17 He noHmHaite n He tpaHcnpTnpye raoHOKocNkY c BKNIOeHHbIM DbratetEm.
18) OctaHOBInTe DnBrratEnb NOTcOeIMHInTe Ka6JIb CBeHN:
- nepd IIOB IOIeaupeIIOI pexyuie IpactHIOI INI DO TORO, KAK OcHTNb KaHAI BbIOBa;
-ДОТORO,KAKPnICTyNTbKnpOBepe,OuCTkeIINpaOoTeHa ra3O-HOKOKUNKE; - nocne yIapa o NocToPOHHN IpredMeT. IpoBepNTb, He 6bJNa IIN NOBPExJdeHa ra3oOHOCOJIka n IPOBcTeH IeO6XODmbl peMOHT Do TOROKAK CHOBA BOCONJ3BOAITcBaMauHIOH;
-ecnnraohokocnka NaHuHnaET aHOMaJIbHO Bm6pOBoBATb (HemeIeHNo HauTn npuHny Bn6paun n pOn3BcTeH n Eo0xOaMlbte npOBepKn B cneuaHnnpOBaHHom ueHTpe).
19) OctaHOBInTe ABnraTeJIb:
- KaЖдь раз, KOrДя разаонокocinka оctaetсб 663 рпсмотра.В мОдгЯх сеКЕТРНСHEKIM CTAPTePOM TAKKHe BbIbTe KnHOb?
- nepeed 3anpaBkoI roIpOuM;
-KoTdA Bbl CHIMaeTe IIN yCTaHaBJIbBaTe MeWOk dJa C6opa TpaBbl;
- nepeD perynipOBKo BbICOTbCKaunBaemTpaBbl.
20) Chn3te OboopTbI neped octahOBKO dBirateJIe. IpeKepoite NOaHy TOnIIBa NOOKHAnH paOBoTb, cJeDy HNCTpyKUm B pykoBOCDTe Ha DBirATEJIb.
21) Bo vempa pabotb CeBra dePckTeNcBa ha 6e3oNaChom PocTAMnHOrn Ot BpaAhoUeOFOC HOXA, HACNOBko N03BOJNeT DInHa pyKoRTKn.
D) TEXOBCLYXKBAHNE IN XPAHEHNE
1) Codejxnte 3aTnHytBIMn raiKn BnHTbI dIy UbepeHcOCTN B TOM, YTO MaHInha BCerda 63oIa npi paObe. PerJyraPhe TeXo6CnyKmbaHne ue3EahnaHo Baxho I na HadeJxHcOCTn N pndepxHaHn 3KcPiyaTaiaHOBbHix xapaKTepMCNT hA HyxHOM yOpBE.
2) He CTaBtBe rasoHOKOcNkU C 6e3nHOM B 6aKe B N OmeueHHe, Iqe 6e3nHOBbe NCapAneHn MOrY BCTynITb B KOHTaK T C nIaMeHEm, NKPOJ ININ ICTOUYHKOM CInbHoro TENHa.
3)Даite OctbIb TdBnIaTeJIIO DO TOFO, KAK NOCTaBHt TbA3OHOKOCINIKY B IJIIOOO NOMEUHENCE.
4)ДлпрдгТрашения onachoctи BO3ropаши OCB6oDHTe DBHrTeIb,FFuWtIeN,нЗБДО AKKUMYJATOPA H3Oу xpaHENHI 6EH3nA OT OCTaKTOB TPOBJI,ЛИСТбEBN IM N3IINKOB CMA3KN. He octablante KOHTeHepbl CO KOSGEHNO TAPBOB BHVTNI NOMESEHNI.
5) Acto npoepereite 3aunity ot kAMHeN mEwoK c60pa TpaBb HaHnHNHEuN3HOCA INYXUYUDEUNHCOCTOHNIA.
6) ECNI 6aB hYxHbOIOPOXhHTb, BbIOnHOJIe3Ty ONEpaIIO HA OTKpbl- TOM BO3dYNe I pRnOCTbUIeM DIBrATeIeN.
7)При demontaxeи моntaxe HOxa NaideBaIte paOChy pyKaBnIcbl.
8) BbIOnHIT bAaHcNPOBKY Hox npr ro 3atoK. BC bbINONHmbl Ha HOX ONpaUM (dMOTHaX, 3aTOHa, bAaHcNPOBKA, MOHTaX Ha MCTO w/nn 3aMaH) RAJIHOCTC cNOxHBIMn Tp6yOT cPiuaJIbHIX HaBbIOK, NOMMIO NcONbS0BAHnCOOTBTCTBYUFO INCHPTyMHTa. No Coo6PaxNHm 630nacCHOCTn OH dJOLXHbI BCrDa BbbINONHtBcB CnuaJIaN3uPBOAHNOM Cpbiuchom cHTp.
9)No coo6paxeHnM 6e3onacHOHnKOrda He NoIb3yTeCb MaHInHO, ECIN EE cactn H3OHeHb IIN HcEmCpABHy. DeTaN CneDyET BcERda 3aMeHrTB, IN HnKOrda He pEMOHnpyIOT. VcNol3yTe ToIbKOOpHnAHBie 3aHaCTh. 3aHaCTn dpyTORO KauCeTBA MOrYT npBcEtn K NOBpeXdHnIO MaunHbI N OaChbIM DmI 3doPobBb CYtaLIM.