CITY LINK 2 - Babakocsi RED CASTLE - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CITY LINK 2 RED CASTLE PDF formátumban.

📄 43 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice RED CASTLE CITY LINK 2 - page 36
Kézikönyv megtekintése : Français FR Deutsch DE Magyar HU Polski PL Slovenčina SK
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : RED CASTLE

Modell : CITY LINK 2

Kategória : Babakocsi

Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CITY LINK 2 - RED CASTLE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CITY LINK 2 márka RED CASTLE.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CITY LINK 2 RED CASTLE

FONTOS : ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS : HASZNÁLAT ELŐTT kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati FIGYELMEZTETÉS : 6 hónaposnál fiatalabb gyermek részére ne használja ezt a babakocsit. FIGYELMEZTETÉS : A gyermeke biztonságáért Ön a felelős. FIGYELMEZTETÉS : Használat előtt győződjön meg arról, hogy az összes zárszerkezet jól össze legyen kapcsolva. FIGYELMEZTETÉS : Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül a babakocsiban, még rövid időre sem. FIGYELMEZTETÉS : A babakocsi használatakor minden esetben kösse be a gyermeket az 5 pontos biztonsági övvel, az övet a gyermek méretének megfelelően állítsa be. Mindíg bizonyosodjon meg arról, hogy a biztonsági öv feszessége megfelelő, mert a túl laza öv balesetveszélyes! Mindíg kösse össze az oldalsó, a felső és az alsó (combok közötti) biztonsági öveket, még akkor is amikor lábzsákot használ. FIGYELMEZTETÉS : Ne akasszon nehéz szatyrot a tolókarra, mert a babakocsi HU elveszítheti a stabilitását (a babakocsi felborulhat). Ne terhelje túl a babakocsiját ! UZMANĪBU! Šis izstrādājums nav piemērots skriešanai vai slidošanai. UZMANĪBU! Ratiņu fiksācijai vienmēr izmantojiet aizmugurējo kājas bremzi. UZMANĪBU! Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet, vai ir pareizi uzstādītas ratiņu FIGYELMEZTETÉS : Ne használja a babakocsit futáshoz, korcsolyázáshoz ! A babakocsi felállításakor és összezárásakor mindíg fékezze be a babakocsit. UZMANĪBU! Nodrošiniet, lai visas sviras, uzgriežņi un paplāksnes būtu stingri hagyja a babakocsit és a benne lévő gyermeket csúszós felületen, még akkor sem ha a kocsi befékezett állapotban van. korpusa un sēdekļa stiprinājuma ierīces. ieskrūvētas riteņos, lai novērstu jebkādu risku, ka bērns varētu norīt nelielās detaļas. UZMANĪBU! Vienmēr kopā ar vidukļa jostu lietojiet piepogājamo siksnu.

VISPĀRĒJIE NORĀDĪJUMI

Šie ratiņi ir paredzēti bērna vešanai, sākot no 6 mēnešu vecuma un līdz maksimāli 15 kg lielam svaram, kā arī 2 kg papildu svaram ratiņu apakšā esošajā grozā. No dzimšanas lietojami ratiņi ar RED CASTLE / RECARO 0 grupas autokrēsliņu līdz 13 kg svaram VAI ar RC 0 grupas autokrēsliņu līdz 9 kg svaram, VAI ar RED CASTLE grozu līdz 9 kg svaram. Liela nozīme ir šo ratiņu pareizai montāžai. Nedz RED CASTLE FRANCE, nedz izplatītāji neuzņemas atbildību par nepareizu montāžu. Ņemiet vērā, ka ratiņu nepareiza lietošana var bojāt ratiņus un radīt bīstamību bērnam. FIGYELMEZTETÉS : Álló helyzetben mindíg fékezze le a babakocsit. Figyelem : soha ne FIGYELMEZTETÉS : Minden használat előtt, ellenőrizze le, hogy a mózeskosár, az autósülés illetve a sima sportülés megfelelő módon legyen összeállítva, rögzítve és kapcsolva. FIGYELMEZTETÉS : Feltétlenül figyeljen arra, hogy a kerekeken található csavarok jól belegyenek csavarozva mert a kis alaktrészek könnyen belélegezhetőek, ezért veszélyesek lehetnek a gyermekekre nézve. FIGYELMEZTETÉS : A biztonsági övet soha ne használja az alsó (lábak közti)öv nélkül !

ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK

Ez a babakocsi egy gyermek szállítására készült, 6 hónapos kortól maximum 15 kg testsúlyig ajánlott, a bevásárló kosár maximális terhelhetősége 2 kg. Ratiņu tekstila sēdekli nedrīkst lietot, ja bērns nespēj pats sēdēt (sākot no 6 mēnešu vecuma). Újszülött kortól kizárólag a következő termékekkel kombinálva használható : RED CASTLE/RECARO autósülés Groupe 0+ maximum 13 kg-ig VAGY a RED CASTLE autósülés Groupe 0 maximum 9 kg-ig VAGY a RED CASTLE mózeskosár maximum 9 kg-ig. Lietojiet tikai RED CASTLE FRANCE ieteiktās rezerves detaļas un piederumus. A CITYLINK 2. babakocsiban kizárólag egy gyermeket szállítson. Ratiņos CITYLINK 2 nedrīkst vest vairāk nekā vienu bērnu. Lai novērstu nosmakšanas risku, turiet visus plastmasas maisiņus bērnam neaizsniedzamā vietā.

ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK

A termék megfelelő (korrekt) összeállítása nagyon lényeges; az importőr és a gyártó RED CASTLE FRANCE nem vállalja a felelősséget a hibás öszeállításból fakadó sérülésekkel, meghibásodásokkal kapcsolatban. Nem rendeltetésszerű használat esetén a babakocsi megsérülhet és ez balesetveszélyes lehet a gyermekre nézve. 6 hónaposnál fiatalabb gyermek részére ne használja a babakocsit, mert a gyermek gerince nem elég erős ebben a korban és nem tudja saját magát megtartani ! Ne használjon olyan kiegészítőket és alkatrészeket amiket a Red Castle nem ajánl. Kizárólag csak eredeti RED CASTLE kiegészítőket vagy alkatrészeket használjon. Óvja a gyermeket a csomagolóanyagoktól és a kisebb alkatrészektől hiszen azok fulladást okozhatnak. Használhat egy plussz biztonsági övet is, de csak akkor ha D karika van rajta és megfelel az EN 13210. számú előírásnak. - Išvyniokite apdangalą nuo lietaus ir uždėkite ant gaubto. - Užspauskite lipnias juosteles, kaip parodyta paveikslėlyje (20). - Įtempkite jį juostelėmis, kaip parodyta (21).

DĖMESIO! Prieš sulankstydami vežimėlį atlenkite atgal gaubtą. A babakocsi használatakor minden esetben kösse be a gyermeket az 5 pontos biztonsági övvel, az övet a gyermek méretének megfelelően állítsa be. - Ranka pakelkite stabdžio svirtelę (24). - Koja spauskite apsauginį užraktą ir tuo pačiu metu į priekį spauskite rankenas (25). Bármikor is állít valamit a babakocsin (háttámla, szétnyitás, összezárás, összeállítás) a gyermek legyen kellő távolságban a mozgó alkatrészektől. Atlikus šiuos veiksmus, automatiškai užsikabins fiksavimo kabliukas (26). Ne engedje gyermekét az összecsukott és álló helyzetű babakocsi közelébe, mert az feldőlve balesetet okozhat. kėdutę arba lopšį. Bizonyosodjon meg arról, hogy ha valaki más használja ezt a babakocsit az ismeri-e a használati utsításban leírtakat.

Mindennemű fulladásos kockázat elkerülése végett, NE KÖSSÖN semmiféle madzagot, szalagot, kötelet a babakocsira illetve a gyermekre ! A babakocsi szétnyitását és összezárását mindenféle nehézség nélkül kell elvégezni. Abban az esetben ha valami nehézségbe ütközik a szétnyitásnál vagy összezárásnál ne erőltesse azt, hanem olvassa el a használati utasítást. Ellenőrízze le az összes biztonsági felszerelést és használja azokat előírás szerint. Soha ne emelje meg a babakocsit a hordozónál vagy a mózeskosárnál fogva, kizárólag a vázszerkezetnél. A gyártó által nem jóváhagyott túlterhelés, helytelen összecsukás vagy valamelyik tartozék helytelen használata súlyosan károsíthatja a babakocsit. Ha a babakocsi benedvesedne, hagyja, hogy magától megszáradjon, ne szárítsa semmilyen eszközzel (tűző napon sem szabad szárítani). Soha ne tegyen semmilyen tárgyat a tetőre (kupolás naptetőre) és a lábtartóra. Soha ne terhelje túl a lábtartót, ne tegyen semmilyen tárgyat rá. Ne engedje, hogy más gyermekek játszanak a kocsival, vagy felmásszanak rá. Soha ne hagyja, hogy a gyermek a lábtartón keresztül másszon bele a babakocsiba. Soha ne használja a pvc esővédőt zárt helyen, illetve sugárzó hő közelében, mert ez akadályozza a szellőzést és a babakocsi belseje és a gyermek is túlmelegedhet. A napvédő, a nap vakító erejének csökkentésére lett kifejlesztve, illetve megvéd a nap káros UV sugaraitól. Azonban, használata nem zárja ki más napvédőszerek használatát. A gyermeke biztonsága érdekében javasoljuk, hogy rendszeresen használjon napfényvédő krémet, kínálja meg a babát vízzel azért, hogy elkerülje a kiszáradást. ĮSPĖJIMAS. PRIEŠ sulankstydami vežimėlį visada nuimkite nuo jo automobilinę

- Nyissa ki a kocsi oldalán lévő rögzítő kampót (1). - Húzza felfele a babakocsi tolókarját (2) miközben a kifeszítő szerkezetet lefele nyomja (3a) (3b). FIGYELMEZTÉS : Ellenőrízze le, hogy a váz bezáródódott-e (bekell kattannia).

A hátsó kerekek fékezhetőek. - A fékezéshez elegendő lábbal lefelenyomni a fékrudat (4). - A fékezés kioldásához nyomja előre a fékrudat. FIGYELMEZTÉS : Soha ne hagyja a gyermeket felügyelet nélkül a babakocsiban, még akkor sem ha az befékezett állapotban van. FIGYELMEZTÉS : Ellenőrízze le, hogy a kerekek valóban lefékeződtek-e.

- Az ábra szerint helyezze a babakocsi vázára (5). - Nyomja össze a 4 rögzítőt, majd ellenőrízze le, hogy azok bezáródtak-e. Kivételéhez nyomja meg a fém karikát és húzza kifele (6). - A huzat lábtartó részét húzza a váz lábtartó szerkezetére (7). - Rögzítse a patentgombokkal, fűzze át az ülésen lévő rögzítő szalagot az előre megjelölt nyíláson, majd az ülés alatt rögzítse (8). Az űlőrész szétszedéséhez ezeket a lépéseket ismételje meg, de ellenkező sorrendben.

A CITYLINK 2. babakocsi 5 pontos biztonsági övvel van felszerelve. - A biztonsági öv minden részét állítsa be a gyermek méretének megfelelően. Kapcsolja össze az oldalsó (hasi) fő övrészt a vállrész öveivel (9). - Bújtassa be az oldalsó (hasi) övcsatot a combok közti csatba és kapcsolja össze (10). - A biztonsági övek magassága állítható. A magasság módósításához, vegye le a vállszíjakról a vállvédőket, kapcsolja ki a hasi és a vállövszalagjait, majd helyezze a szíjakat a kívánt magasságba úgy hogy a hátlemezen is áttudja dugni őket (11). Ehhez hajlítsa el a szíjvégi csomót. Egy pót biztonsági öv felszerelésére is van lehetőség, használja a hasi főövrész szélein lévő "D" formájú műanyag csatot. Győződjön meg arról, hogy a pót biztonsági öv megfelel-e az EN 13210 számú biztonsági előírásnak. FIGYELMEZTÉS : MINDÍG használja a combok közti övet (heveder). FIGYELMEZTÉS : Amikor a gyermeket belehelyezi a babakocsiba mindíg használja a biztonsági övet, különösen akkor amikor a gyermek már egyedül képes ülni. FIGYELMEZTÉS : Soha ne vegye ki a merevítőt az ülésből.

TOLÓKAR A tolókar magassága állítható. - Nyomja be a képen látható gombot (12) és válassza ki a megfelelő pozíciót .

A háttámla több pozícióba állítható (multipozíció). - Fektetett / vagy döntött pozíció : Nyomja be egyszerre a váz két oldalán található gombot (13), majd válassza ki a megfelelő pozíciót (a gombot csak a megfelelő pozíció kiválasztásáig tartsa nyomva) - Ülőpozíció : nyomja fel teljesen a háttámlát. LÁBTARTÓ A lábtartó magassága állítható. - Nyomja be az oldalsó gombokat (14 ) és válassza ki a megfelelő pozíciót.

Stovėjimo stabdys blokuoja užpakalinius ratukus. - Norėdami ratukus užblokuoti, koja nuspauskite vieną iš stabdžių strypelio svirtelių (4). - Norint ratukus atblokuoti, reikia koja pakelti horizontalų strypelį. ĮSPĖJIMAS. Gali būti pavojinga palikti vaiką vežimėlyje be priežiūros, net kai ratukai yra užblokuoti. ĮSPĖJIMAS. Patikrinkite, ar ratukai gerai užsiblokavo. AZ ELSŐ KEREKEK BOLYGÓSÍTÁSA /FIXÁLÁSA - Fixálás: állítsa egyenesen a két kereket majd nyomja felfele a rögzítőkart (15). - Bolygósítás : nyomja lefele a rögzítőkart. FIGYELMEZTÉS : Ezt a babakocsit ne használja futáshoz, korcsolyázáshoz. FIGYELMEZTÉS : A bolygókerék használata megkönnyíti a babakocsival történő

manőverezést, közlekedést. Gyengébb minőségű, zötyögős, rázkódós úton ajánlatos a kereket rögzített helyzetben használni, fixálni. A KUPOLÁS NAPTETŐ ÉS A LÉGÁTERESZTŐS SZELLŐZŐHÁLÓ A kupolás naptető könnyen felszerelhető : - Helyezze a rögzítő kampókat az erre kijelölt helyre úgy, hogy a rögzítőn lévő rudacska a vázon lévő nyílásba illeszkedjen ( a rudacskának a nyílással szembe kell lennie) (16). A levételhez forgassa el a rögzítő kampókat. - Lehajtott pozíció : az oldalkampók felemelt helyzetben vannak (17a). - Kinyitott pozíció : az oldalkampók összeillesztett (egyenes) állapotban vannak (17b). Az optimális szellőzés érdekében a babakocsi tetejének hátsórésze lezippzározható, helyet adván így a szellőzőhálónak, ami nyári szezonban igen kellemes (18). A kupolás naptető elején egy kihajtható kisebb napvédő található (19).

- A bevásárló kosár mindkét oldalán cipzárat talált, mely megkönnyíti a pakolást. - A babakocsihoz bevásárló kosár is tartozik, mely a patentok segítségével könnyedén eltávolítható. FIGYELMEZTÉS : A kosár maximális terhelhetősége 2 kg. FIGYELMEZTÉS : A további rekeszek súlya nem haladhatja meg a 0,5 kg-t. FIGYELMEZTÉS : Kizárólag a babakocsi tároló rekeszeit használja, ne haladja meg az előírt maximális terhelhetőséget.

- Nyissa ki és helyezze az esővédőt a kinyitott kupolás naptetőre. - Zárja össze a tépőzárakat az előírt helyeken (20) - Kifeszítéshez segítséget nyújt az elasztikus rögzítő (21). Az esővédő használata közben kiemelt figyelemmel legyen gyermeke felé. A túlmelegedés elkerülése érdekében ne hagyja az esővédővel felszerelt babakocsiban ülő gyermeket a napon. Használat után a még vizes esővédőt ne tegye el, hanem hagyja a levegőn megszáradni. Ne szárítsa a tűző napon.

- Helyezze a kupolás tetőre és a patentokkal rögzítse (22). - Kifeszítéshez segítséget nyújt az elasztikus rögzítő (23).

5. A BABAKOCSI ÖSSZEZÁRÁSA

FIGYELEM ! A kupolás naptetőt hajtsa vissza, ürítse ki a bevásárló kosarat és ha szükséges távolítsa el az adaptert (Gyors rögzítőt). - Kézzel húzza felfele a feszítőkart (24) - A lábával nyomja lefele a biztonsági kampót és ezzel egyidőben a tolókarokat nyomja előre (25) Az oldalsó zárókampó az összecsukást követően automatikusan bekattan a helyére (26). FIGYELMEZTETÉS : A babakocsi összecsukása ELŐTT mindíg vegye le a vázról az autósülést vagy a mózeskosarat.

- A babakocsi rendszeres karbantartást igényel. - A babakocsi fémes részeit egy nedves ruhadarabbal tisztítsa, majd azonnal törölje szárazra. Ne használjon savó-maró anyagot. - A babakocsi textilből készült részeit vízzel tisztítsa (mosógépben nem mosható). Ne használjon agresszív mosószert ! NE HASZNÁLJON FEHÉRÍTŐSZERT. Árnyékban szárítsa. A babakocsit száraz, hűvős, jól szellőző helyen tárolja. - Ellenőrízze rendszeresen a csavarokat, szegecseket és csapszegeket. Cserélje ki a rossz állapotban lévőket. - Ha hosszú időn keresztül napfény éri a babakocsit, a huzat elszineződhet. FIGYELEM ! A babakocsi tengervízben való használata nem ajánlott. FIGYELEM ! A tengerparton való használat után mossa le azokat a részeket amelyek érintkeztek a sós vízzel, illetve a homokkal ; különösen a kerekeket, a rugókat és a szegecseket (tél idején való sózás, homokszóráskor egyaránt). FIGYELMEZTETÉS : Kizárólag a gyártó cég által ajánlott alkatrészeket lehet használni. FIGYELMEZTETÉS : Ne használja a készüléket abban az esetben ha a babakocsi bármely része vagy tartozéka megsérült.