7000 Series XC7053 - Usisavač PHILIPS - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj 7000 Series XC7053 PHILIPS u PDF formatu.
Pitanja korisnika o 7000 Series XC7053 PHILIPS
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Usisavač u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik 7000 Series XC7053 - PHILIPS i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. 7000 Series XC7053 marke PHILIPS.
KORISNIČKI PRIRUČNIK 7000 Series XC7053 PHILIPS
Različite primjene i dodatna oprema 137
Prilagođavanja i dodatne informacije ____ 140
Nakon korišćenja – održavanje ____ 142
5 Kada odredite optimalan položaj i visinu za čuvanje i punjenje aparata, zategnite jako vijke kako bi zidni nosač čvrsto stajao na svom mjestu.
1 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje i uključite aparat.
i Napomena: Da biste isključili aparat, ponovo pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje.

A Oprez: Nemojte direktno gledati u uključena LED svjetla i nemojte ih usmjeravati u nečije oči. LED svjetlo je veoma jako.
Usisavanje i brisanje tvrdih podova
A Oprez: Rezervoar za vodu koristite samo na tvrdim podovima sa vodootpornim površinskim premazom (kao što su linoleum, emajlirane pločice i lakirani parket) i kamenim podovima (kao što je mermer). Ako pod nije tretiran za postizanje vodootpornosti, provjerite sa proizvođačem da li možete koristiti vodu prilikom čišćenja. Ne koristite rezervoar za vodu na tvrdim podovima sa oštećenim vodootpornim površinskim premazom.
i Napomena: Ne koristite rezervoar za vodu za čišćenje tepiha.
i Napomena: Ne pomičite aparat sa postavljenim rezervoarom za vodu bočno, jer to ostavlja tragove od vode. Pomičite ga samo naprijed i nazad.
1 Prije upotrebe navlažite vodom umetak za brisanje od mikrovlakana.

Savjeti i druge važne informacije
- Nije neophodno da se pod usisa prije brisanja, jer komplet za usisavanje i brisanje aktivno čisti vodom tvrde podove i uklanja sve vrste prljavštine, uključujući tečnosti i fleke. Na tepisima i prostirkama koristite samo komplet za usisavanje.
- Ako ne pomjerate aparat tokom isključivanja, na podu može ostati mala lokva vode. Količinu preostale vode možete smanjiti pomjeranjem aparata tokom isključivanja. Po potrebi, posljednje kapi možete ukloniti krpom.
Ograničenja upotrebe
- Komplet za usisavanje i brisanje je pogodan za usisavanje i brisanje svih vrsta tvrdih podova, osim podova od nepremazanog drveta.
- Komplet za usisavanje i brisanje je namijenjen za redovno čišćenje tvrdih podova. Uvijek poštujte uputstva za čišćenje vašeg tvrdog poda kada koristite ovaj aparat.
- Ako želite da dodate neko drugo tečno sredstvo za čišćenje podova u rezervoar za čistu vodu osim sredstva za čišćenje podova XV1792 kompanije Philips, koristite tečno sredstvo za čišćenje podova koje slabo pjeni ili ne pjeni i koje se može razblažiti u vodi kao sredstvo za čišćenje podova XV1792 kompanije Philips.
- Budući da rezervoar za vodu ima kapacitet od 250 ml, u vodu treba dodati samo nekoliko kapi (najviše 10 ml) tečnog sredstva za čišćenje podova.
- Ako komplet za usisavanje i brisanje koristite na podovima od linoleuma, linoleum na podovima mora da bude dobro pričvršćen da ga mlaznica ne bi povukla.
- Ako pomjerate/podižete aparat preko tepiha ili prostirke kada je isključen, kapljice otpadne vode mogu završiti na tepihu ili prostirki.
- Nemojte gurati aparat preko podnih rešetki konvektorskih grijalica. Pošto aparat ne može da pokupi vodu koja izlazi iz mlaznice kada ga pomjerate preko rešetke, voda će završiti na dnu otvora konvektorske grijalice.
- Tokom čišćenja nemojte podizati mlaznicu sa poda, nemojte bočno pomjerati mlaznicu i nemojte je naglo okretati, zašto što tako ostaju tragovi vode. Pomičite ga samo naprijed i nazad.
Različite primjene i dodatna oprema

A Oprez: Nemojte direktno gledati u uključena LED svjetla i nemojte ih usmjeravati u nečije oči. LED svjetlo je veoma jako.
2 Mini TurboBrush možete da koristite za standardno čišćenje, na primjer mekih površina kao što su kreveti i sofe. Snagu možete da podesite tako da odgovara potrebama čišćenja.
3 Mini TurboBrush možete da koristite za izuzetno temeljno čišćenje, na primjer za usisavanje dlaka kućnih ljubimaca ili čišćenje malih zaprljanih površina, kao što su prosute mrvice hljeba. Snagu možete da podesite tako da odgovara potrebama čišćenja.
Korišćenje alatke za uske površine
1 Da biste pričvrstili alatku za uske površine, umetnite cijev ručnog aparata u alatku za uske površine.
2 Alatku za uske površine možete koristiti za čišćenje uglova ili teško dostupnih mjesta. Snagu možete da podesite tako da odgovara potrebama čišćenja.
Korišćenje kombinovane alatke
1 Da biste pričvrstili kombinovanu alatku, umetnite cijev ručnog aparata u kombinovanu alatku.

2 Kombinovana alatka je namijenjena za čišćenje okvira prozora, zavjesa ili paučine i ima prilagodljivo izvlačenje četke i postavke osvjetljenja.

2 Meka četka je namijenjena za određene površine i ima prilagodljivo osvjetljenje.

Prilagođavanja i dodatne informacije

text_image
100° ≡ ≡ +Izmjena jačine osvjetljenja
Pritisnite dugme menija i krećite se kroz funkciju osvjetljenja. Potvrdite ponovnim pritiskom na dugme menija.
Da biste promijenili jačinu osvjetljenja, krećite se kroz dostupne nivoe i potvrdite izbor pritiskom na dugme menija.

i Napomena: Prepoznavanje vrste poda može da se omogući ili onemogući samo kada je motorna mlaznica pričvršćena na ručni aparat. Zato će na meniju
biti jedna stavka manje kada motorna mlaznica nije pričvršćena na glavni aparat. Pričvrstite motornu mlaznicu da bi se na meniju prikazala stavka za prepoznavanje vrste poda.
i Napomena: Kada prvi put dobijete aparat, prepoznavanje vrste poda je omogućeno.
i Napomena: Funkcija prepoznavanja vrste poda se aktivira kada mlaznica prepozna različite površine čišćenja dok je u pokretu.
Dodatne informacije
Pritisnite dugme menija i krećite se kroz opciju „dodatne informacije“. Potvrdite ponovnim pritiskom na dugme menija.
Na ekranu sa dodatnim informacijama možete da provjerite stanje filtera, stanje baterije, ukupno vrijeme korišćenja, model svog aparata i da pristupite QR kodu za dodatne informacije na mreži.

6 Vratite sklopljenu posudu. Prvo poravnajte stranu gdje se nalazi filter i vratite posudu na mjesto.
1 Okrenite filter u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i izvadite ga iz posude za prašinu.

4 Isperite pjenasti filter i cijedite ga dok ne počne izlaziti čista voda.
i Napomena: da biste najbolje očistili filter, držite ga tako da jezičak filtera bude okrenut prema dolje dok ga ispirate, što omogućava ispiranje prašine koja se nalazi duboko u njemu.
5 Oprani filter ostavite da suši 24 sata prije nego što vratite pjenasti filter u kućište filtera.
6 Kod temeljnog održavanja, operite posudu za prašinu i ciklon pod mlazom vode ili u toploj vodi sa sapunicom.
7 Osušite krpom opranu posudu za prašinu i odgovarajuće dijelove.

A Oprez: Svi dijelovi moraju da budu potpuno suvi prije nego što ih ponovo montirate.
i Napomena: dijelovi se ne smiju prati u mašini za pranje sudova.
8 Vratite filter u korpu za prašinu. Okrećite filter u smjeru kazaljke na satu dok se ne fiksira.
9 Vratite sklopljenu posudu. Prvo poravnajte stranu gdje se nalazi filter i vratite posudu na mjesto.
i Napomena: Nakon održavanja provjerite da li je filter ispravno sastavljen prije nego što počete da koristite aparat.

Održavanje pametne mlaznice PrecisionPower
1 Uvijek isključite aparat prije čišćenja valjka četkice mlaznice.
2 Da biste izvadili valjak četkice, pronadite dugme na bočnoj strani mlaznice. Pritisnite ga i rotirajte da bi se otvorio.
3 Lagano izvadite valjak četkice i bočni poklopac mlaznice.
4 Pažljivo skinite zapletene dlake sa valjka četkice. Ako je potrebno, uklonite prljavštinu uz pomoć makaza.
5 Prilikom sastavljanja provjerite da li je valjak četkice ispravno postavljen.

2 Povucite bočno dugme kako biste oslobodili četku iz ležišta.

2 Dodajte odgovarajuću količinu vode u mjericu.
3 Sipajte pomiješanu tečnost u rezervoar za vodu.
4 Dobro zatvorite rezervoar za vodu prije nego što ga protresete kako bi se tečnost za uklanjanje kamenca ravnomjerno rasporedila.
Održavanje trake za vodu
i Napomena: Za najbolje rezultate mijenjajte filter i umetak za brisanje od mikrovlakana na 6 mjeseci.
| Valjkasta četkica nije ispravno vraćena u mlaznicu nakon čišćenja. | Pratite uputstva u poglavlju o čišćenju korisničkog priručnika da pravilno postavite valjkastu četkicu u mlaznicu. Pričvrstite valjkastu četkicu unutar mlaznice uklapanjem blokirne ručice na mjestu. | |
| (kôd: E9) Motorna mlaznica se pregrijala. | Isključite aparat i sačekajte 15 minuta. Dodirnite gornje kućište mlaznice da vidite da li je i dalje vruća. Ako je mlaznica i dalje vruća, sačekajte duže dok se ne ohladi. Kada se mlaznica ohladi, pokušajte ponovo da uključite aparat. | |
| LED lampice na mlaznici se ne pale. | Mlaznica nije pravilno pričvršćena na cijev ili aparat. | Pravilno pričvrstite na aparat ili ručni nastavak. |
| Onemogućena je funkcija osvjetljavanja. | Omogućite ovu funkciju u meniju. Podesite jačinu svjetla LED lampica na mlaznici u meniju. | |
| LED lampice na ručnom aparatu se ne uključuju. | Onemogućena je funkcija osvjetljavanja. | Omogućite ovu funkciju u meniju. Podesite jačinu svjetla LED lampica na ručnom aparatu u meniju. |
| Lampica na priboru se ne uključuje. | Pribor nije pričvršćen na cijev. Uklonite cijev i postavite pribor direktno na ručni aparat. | |
| Pribor nije pravilno pričvršćen na aparat. | Pravilno pričvrstite pribor na aparat. | |
| Osvjetljenje na mlaznici, ručnom aparatu i priboru nije dovoljno svijetlo. | Osvijetljenost je smanjena. Podesite jačinu osvjetljenja u meniju. | |
| Aparat se ne puni. Utikač za napajanje nije pravilno priključen na aparat ili adapter nije pravilno stavljen u zidnu utičnicu. | Provjerite je li utikač za napajanje pravilno priključen na aparat i da li je adapter pravilno stavljen u zidnu utičnicu. | |
| Utikač za napajanje nije pravilno povezan sa stanicom za punjenje. | Provjerite da li je utikač dobro pričvršćen na stanicu za punjenje. Provjerite da utikač ne stoji nakoso i da li je na svom mjestu na stanici za punjenje. | |
| (kôd i7) Ne koristi se adapter koji je isporučen, već neki drugi. | Obavezno treba da koristite priloženi adapter. | |
| (kôd: i10) Baterija nije pravilno postavljena. | Provjerite da li je baterija gurnuta do kraja u usjek i da li je pravilno postavljena. | |
| (kôd: E5) Baterija ne radi. Baterija se pokvarila. Zamijenite bateriju. | ||
| Ako ste provjerili navedeno, a aparat se i dalje ne puni, odnesite ga u servis kompanije Philips ili kontaktirajte centar za korisničku podršku. | ||
Zamjena dijelova 336
Signali korisničkog sučelja i njihovo značenje ____ 337
1 Preokrenite zidni nosač i otkvačite sivu ručicu. Umetnite priključak za punjenje, pritom pazeći da je metalni dio vidljiv i usmjeren prema gore na prednjoj strani zidnog nosača.

3 Zatvorite sivu ručicu. Pobrinite se da siva ručica sjedne na mjesto uz zvuk „KLIK”.

A Oprez: budite oprezni prilikom bušenja rupa u zidu za pričvršćivanje zidnog nosača kako biste izbjegli opasnost od strujnog udara.

i Napomena: provjerite omogućuje li vam postavljanje zidnog nosača na određeno mjesto vješanje cijelog uredaja na zid bez da mlaznica dođe u kontakt s podom.
5 Nakon što odredite optimalni položaj i visinu za pohranu i punjenje uređaja, čvrsto zategnite vijke kako biste pričvrstili zidni nosač na to mjesto.
Priprema za uporabu

i Napomena: također možete postaviti držak na stabilnu vodoravnu površinu i izravno spojiti kabel za punjenje na uredaj.

text_image
6 hr 100°3 Uređaj je dizajniran kako bi se u potpunosti napunio u roku od 6 sati. Postupak punjenja možete pratiti na zaslonu. Kada se uređaj potpuno napuni, na zaslonu svijetli vrijednost 100 %. Nakon nekoliko minuta zaslon će se isključiti.
Uporaba uređaja
Sastavljanje uređaja

1 Pričvrstite držak na cijev. Sigurno spajanje će potvrditi zvuk „KLIK”.

2 Pričvrstite cijev na mlaznicu. Sigurno spajanje će potvrditi zvuk „KLIK”.
Usisavanje podova od mekog i tvrdog materijala

1 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili uređaj.
i Napomena: Kako biste isključili uređaj, ponovno pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje.

i Kada je omogućena funkcija prepoznavanja vrste podova, uređaj prepoznaje vrstu poda i automatski optimizira svoje performanse unutar postavki snage koje ste odabrali. Da biste onemogućili tu značajku, provjerite kako prilagoditi postavke u nastavku.

A Oprez: nemojte gledati izravno u LED diode koje svijetle ni usmjeravati LED diode u nečije oči. LED svjetlo je vrlo blještavo.
Usisavanje uz istovremeno brisanje tvrdih podova
A Oprez: Spremnik za vodu koristite samo na tvrdim podovima s gornjim slojem otpornim na vodu (kao što su linoleum, emajlirane pločice i lakirani parket) i kameni podovi (kao što je mramor). Ako vaš pod nije tretiran da postane vodootporan, provjerite s proizvođačem možete li ga očistiti vodom. Ne koristite spremnik za vodu na tvrdim podovima na kojima je gornji sloj otporan na vodu oštećen.
i Napomena: Spremnik za vodu nemojte koristiti za čišćenje tepiha.
i Napomena: Ne pomičite uredaj s montiranim spremnikom za vodu u stranu, jer to ostavlja tragove vode. Pomičite samo naprijed i nazad.
1 Prije upotrebe smočite jastučić za brisanje od mikrovlakana vodom.

4 (Po izboru) Ako želite dodati tekuće sredstvo za čišćenje poda u spremnik za vodu, upotrijebite sredstvo koje se malo pjeni ili ne pjeni uopće, a koji se može razrijediti. Preporučujemo sredstvo za čišćenje podova XV1792 tvrtke Philips. U vodu dodajte samo nekoliko kapi tekućeg sredstva za čišćenje.

7 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili uređaj. Tvrde podove možete efikasno očistiti pomoću vodenog modula pričvršćenog na mlaznicu.

Savjeti i druge bitne informacije
- Nije potrebno usisati pod prije brisanja jer uređaj u položaju za usisavanje i brisanje aktivno vodom čisti pod od tvrdog materijala hvatajući sve vrste prljavštine, uključujući tekućine i mrlje. Na tepisima i prostirkama upotrebljavajte samo uređaj u položaju usisivača.
uredaj može ostaviti malu lokvu vode na podu ako ga ne premjestite prilikom isključivanja. Veličinu lokve možete smanjiti tako da premjestite uređaj prilikom isključivanja. Ako je potrebno, posljednje kapi možete ukloniti krpom.
Ograničenja uporabe
- Položaj za usisavanje i brisanje prikladan je za usisavanje i brisanje svih vrsta podova od tvrdog materijala, osim neobloženih drvenih podova.
- Položaj za usisavanje i brisanje namijenjen je za redovito čišćenje podova od tvrdog materijala. Kada upotrebljavate ovaj uređaj uvijek slijedite upute za čišćenje vašeg poda od tvrdog materijala.
- Ako u spremnik za čistu vodu želite dodati tekuće sredstvo za čišćenje poda koje nije sredstvo XV1792 tvrtke Philips, upotrijebite sredstvo za čišćenje poda koje se malo pjeni ili se uopće ne pjeni i koje se može razrijediti u vodi kao sredstvo XV1792.
- U vodu trebate dodati samo nekoliko kapi (najviše 10 ml) tekućeg sredstva za čišćenje poda jer spremnik za čistu vodu ima kapacitet od 250 ml.
- Ako kombinaciju za usisavanje i brisanje upotrebljavate na podovima od linoleuma, to činite samo na podovima od linoleuma koji su čvrsto pričvršćeni kako mlaznica ne bi povlačila linoleum.
- Ako premještate/podižete uređaj preko tepiha ili prostirke kada je isključen, kapljice otpadne vode mogu završiti na vašem tepihu ili prostirki.
- Nemojte gurati uređaj preko podnih rešetki konvektorskih grijalica. Budući da uređaj ne može pokupiti vodu koja izlazi iz mlaznice ako ga premještate preko rešetke, voda će završiti na dnu konvektorske grijalice.
- Tijekom čišćenja mlaznicu nemojte podizati s poda, pomicati bočno niti naglo okretati, jer će ostaviti tragove vode. Pomičite samo naprijed i nazad.
i Napomena: Vrijeme rada ovisi o razini snage koja se koristi tijekom čišćenja.
Svestrana upotreba i dodatna oprema

Upozorenje: nemojte usisavati vodu ni neku drugu tekućinu kada koristite nešto od dodatne opreme.
A Oprez: nemojte gledati izravno u LED diode koje svijetle ni usmjeravati LED diode u nečije oči. LED svjetlo je vrlo blještavo.
Uporaba drška
Za usisavanje prašine možete izravno upotrijebiti držak bez nastavka za čišćenje.

1 Mlaznicu pričvrstite izravno na držak.

2 Ta je kombinacija namijenjena čišćenju površina različitih visina, kao što su stepeništa.

Uporaba četke Mini TurboBrush
1 Kako biste pričvrstili četku Mini TurboBrush, umetnite cijev drška u četku Mini TurboBrush.
2 Četku Mini Turbo možete upotrebljavati za standardno čišćenje, na primjer, mekih površina poput kreveta i kauča. Postavku snage možete prilagoditi kako bi pristajala vašim potrebama za čišćenje.
3 Četku Mini Turbo možete upotrebljavati za dodatno temeljito čišćenje, na primjer za usisavanje dlaka kućnih ljubimaca ili za čišćenje malih mrlja prljavštine, poput prosutih mrvica kruha. Postavku snage možete prilagoditi kako bi pristajala vašim potrebama za čišćenje.
Uporaba nastavka za uske površine
1 Za pričvršćivanje nastavka za uske površine umetnite u njega cijev ili držak.
2 Dugački nastavak za uske površine možete upotrebljavati za čišćenje uskih kutova ili teško dostupnih mjesta. Postavku snage možete prilagoditi kako bi pristajala vašim potrebama za čišćenje.
Uporaba kombiniranog nastavka
1 Za pričvršćivanje kombiniranog nastavka umetnite u njega cijev ili držak.

2 Kombinirani nastavak je dizajniran za čišćenje prozorskih okvira, zavjesa i paučine s prilagodljivim oslobađanjem četke i postavkama rasvjete.

1 Za pričvršćivanje meke četke umetnite cijev ili držak u mlaznicu.

2 Meka četka je dizajnirana za namjenske površine i dolazi s prilagodljivom rasvjetom.

Prilagodite svjetlinu rasvjete
Pritisnite gumb izbornika i prijedite na značajku rasvjete. Potvrdite ponovnim pritiskom gumba izbornika.
Za izmjenu razine rasvjete prebacujte se kroz dostupne razine i potvrdite pritiskom gumba izbornika.

Pritisnite gumb izbornika i prijedite na funkciju Prepoznavanje vrste poda. Potvrdite ponovnim pritiskom gumba izbornika.
Na zaslonu Prepoznavanje vrste poda omogućite tu funkciju i potvrdite svoju odluku pritiskom gumba izbornika. Kada se uspješno omogući, u gornjem lijevom kutu pojavit će se zelena ikona nakon što se vratite na glavni zaslon.

i Napomena: funkcija Prepoznavanje vrste poda može se omogućiti ili onemogućiti samo kada je motorizirani usisni nastavak pričvršćen na držak. Zbog
toga, kada na glavni uređaj nije pričvršćen motorizirani usisni nastavak, na izborniku će se nalaziti jedna stavka manje. Pričvrstite motorizirani usisni nastavak kako biste na izborniku vidjeli stavku Prepoznavanje vrste poda.

i Napomena: kada prvi put dobijete svoj uređaj, funkcija Prepoznavanje vrste poda je omogućena.
i Napomena: funkcija Prepoznavanje vrste poda aktivira se kada usisni nastavak u pokretu identificira drugačiju površinu za čišćenje.
Dodatne informacije
Pritisnite gumb izbornika i prijedite na opciju „dodatne informacije“. Potvrdite ponovnim pritiskom gumba izbornika.
Na zaslonu „dodatne informacije“ možete provjeriti stanje filtra, stanje baterije, ukupno vrijeme upotrebe, model vašeg uređaja i pristupiti QR kodu za dodatne informacije na mreži.

text_image
01234 12:34 PHILIPS XC7853, XC7695 XC7857, XC8045 XC8057 www.philips.com/ mycordlessvacuum-8000sPovratak
5 Vratite ciklonsku komoru u spremnik za prašinu. Provjerite jesu li dva dijela poravnata.
6 Vratite sastavljeni spremnik na mjesto. Prvo poravnajte stranu spremnika s filtrom prije nego što je zakačite na mjesto.
Održavanje spremnika za vodu
Očistite spremnik za vodu nakon svake uporabe.
1 Uklonite jastučić za brisanje od mikrovlakana.

7 Pripazite da tijekom pohrane ne izgubite čep spremnika. Objesite jastučić za brisanje od mikrovlakana da se osuši.
1 Okrenite filtar u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu kako biste ga uklonili iz spremnika za prašinu.

6 Za temeljito održavanje očistite spremnik za prašinu i ciklonsku komoru tekućom vodom iz slavine ili toplom vodom sa sapunicom.

A Oprez: Prije ponovnog sastavljanja provjerite jesu li svi dijelovi potpuno suhi.
i Napomena: ne mogu se svi dijelovi prati u perilici posuđa.
8 Ponovno postavite filtar u spremnik za prašinu. Zakrenite filtar u smjeru kazaljke na satu kako biste ga pričvrstili.
9 Vratite sastavljeni spremnik na mjesto. Prvo poravnajte stranu spremnika s filtrom prije nego što je zakačite na mjesto.
i Napomena: Nakon održavanja obavezno provjerite je li filtar postavljen u uređaju prije upotrebe.

Održavanje pametne mlaznice PrecisionPower
1 Prije čišćenja valjkaste četke mlaznice obavezno isključite uređaj.
2 Za pristup valjkastoj četki pronadite gumb na bočnoj strani mlaznice. Pritisnite ga i zakrenite da biste ga otvorili.
3 Nježno uklonite valjkastu četku i bočni poklopac mlaznice.
4 Pažljivo uklonite zapetljanu kosu s valjkaste četke. Olakšajte si uklanjanje prljavštine škarama.
5 Prilikom ponovnog sastavljanja pobrinite se da je valjkasta četka ispravno poravnat.

6 Pričvrstite valjkastu četku mlaznice stavljanjem na mjesto dok ne čujete zvuk „KLIK”.

1 Preokrenite četku kako biste pristupili području za čišćenje.

2 Pogurnite bočni gumb kako biste oslobodili iz ležišta.

Uklonite kamenac iz spremnika za vodu jednom mjesečno kako biste izbjegli nakupljanje kamenca.
1 U mjernu posudu dodajte tekućinu za uklanjanje kamenca.

2 U mjernu posudu dodajte točnu količinu vode.
3 Dodajte mješavinu tekućine u spremnik za vodu.
4 Pravilno zatvorite spremnik za vodu prije nego što ga protresete kako bi se tekućina za uklanjanje kamenca ravnomjerno rasporedila.
5 Ostavite spremnik za vodu (bez jastučića za brisanje od mikrovlakana) u uspravnom položaju više od 12 h. Očekuje se polako curenje vode iz donjeg dijela spremnika za vodu. Preporučujemo da spremnik za vodu stavite u sudoper ili na krpu.

Održavanje trake za vlaženje
1 Uklonite traku za vlaženje iz donjeg dijela spremnika za vodu kako biste je temeljito očistili.

2 Isperite traku za vlaženje pod mlazom vode.

Zamjenski dijelovi i brojevi modela:
Zamjenski filtar XV1681/01

i Napomena: Kako biste osigurali maksimalnu učinkovitost, filtar i jastučić za brisanje od mikrovlakana zamijenite svakih 6 mjeseci.
Signali korisničkog sučelja i njihovo značenje
Očistite filtar. Slijedite upute na zaslonu ili u korisničkom priručniku. Nove filtre možete kupiti u trgovini na mreži tvrtke Philips na web-mjestu www.philips.com/support ili kod prodavatelja proizvoda tvrtke Philips.
i10 Bate

U ovom je poglavlju sažetak većine osnovnih problema s uređajem s kojima se možete susresti. Ako ne možete riješiti problem s dolje navedenim informacijama, posjetite www.philips.com/support za popis najčešćih pitanja ili kontaktirajte Korisnički centar u Vašoj državi.
Čišćenje usisavanjem
| (šifra i4) Četka se može prestativrtjeti kada naide na prevelikiotpor iznimno gustog tepiha. | Isključite aparat, a onda ga ponovnouključite. | |
| Valjkasta četka nije pravilnopostavljena u usisni otvornakon čišćenja. | Kako biste valjkastu četku pravilno uguraliu usisni otvor, slijedite upute navedene uodjeljku za čišćenje u korisničkompriručniku. Pričvrstite valjkastu četku unutarotvora vraćanjem poluge za zaključavanjena mjesto. | |
| (kod: E9) Motorizirani usisniotvor se pregrijao. | Isključite uređaj i pričekajte 15 minuta.Dodirnite gornji dio kućišta usisnog otvorakako biste provjerili je li još uvijek topao.Ako je usisni otvor i dalje topao, dužepričekajte da se usisni otvor ohladi. Nakonšto se usisni otvor ohladi, pokušajteponovno uključiti uređaj. | |
| LED žarulje u usisnom otvoruse ne uključuju. | Mlaznica nije pravilnopričvršćena na cijev ili uređaj. | Usisni otvor pravilno pričvrstite na aparat ilidršku. |
| Onemogućena je značajkaosvjetljenja. | Omogućite ovu značajku u izborniku.Svjetlinu LED dioda mlaznice podesite uizborniku. | |
| LED indikatori na dršci se neuključuju. | Onemogućena je značajkaosvjetljenja. | Omogućite ovu značajku u izborniku.Svjetlinu LED dioda u ručki za držanjepodesite u izborniku. |
| Svjetlo u dodatnom priboruse ne uključuje. | Pribor je pričvršćen na cijev. Uklonite cijev i spojite pribor izravno nadršku. | |
| Pribor nije pravilno pričvršćenna uređaj. | Pravilno pričvrstite pribor na uređaj. | |
| Svjetla na usisnom otvoru,dršci i dodatnom priborunisu dovoljno jaka. | Svjetlina je prigušena. Svjetlinu svjetla podesite u izborniku. | |
| Aparat se ne puni. Utikač za napajanje nijepravilno priključen u uređaj iliprilagodnik nije pravilnoumetnut u zidnu utičnicu. | Provjerite je li utikač za napajanje pravilnoukopčan u uređaj i je li prilagodnik pravilnoumetnut u zidnu utičnicu. | |
| Utikač za napajanje nijepravilno postavljen u stanicu zapunjenje. | Provjerite je li utikač za napajanje pravilnopričvršćen u stanicu za punjenje. Provjeriteje li utikač nagnut i pravilno postavljen nasvoje mjesto u stanici za punjenje. | |
| (kod i7) Upotrebljava seprilagodnik koji nije isporučen. | Pobrinite se da upotrebljavate isporučeniprilagodnik. | |
| (šifra i10) Baterija nije pravilnopostavljena. | Provjerite je li baterija umetnuta do krajado dna pretinca i pravilno postavljena. | |
| (šifra E5) Kvarovi baterije. Baterija ne radi. Zamijenite bateriju. | ||
| Ako ste provjerili prethodno navedeno, a aparat se i dalje ne puni, odnesite ga u servis tvrtke Philips ili se obratite centru za službu za potrošače. | ||
| Uređaj se puni vrlo sporo. Upotrebljava se vanjski prilagodnik ili prilagodnik od drugih uredaja. | Uređaj punite pomoću isporučenog prilagodnika. | |
| Baterija je napunjena i pričvršćena, ali se uređaj ne može uključiti. | Uređaj je još uvijek spojen na prilagodnik. | Prije ponovnog pokretanja, uredaj uklonite iz prilagodnika. |
| (kod: E1) Nešto nije u redu s uređajem. | Izvadite bateriju, pričekajte 10 sekundi, a zatim vratite bateriju. Ako time ne otklonite problem, uređaj odnesite u servisni centar tvrtke Philips ili se obratite korisničkoj službi. | |
| Na zaslonu se prikazuje ikona filtra (kod: i8). | Filtar je prljav. Očistite filtar. Slijedite upute na zaslonu ili u korisničkom priručniku. | |
| Filtar je star. Nove filtre možete kupiti u trgovini na mreži tvrtke Philips na web-mjestu www.philips.com/support ili kod prodavatelja proizvoda tvrtke Philips. | ||
| Ako ste provjerili sve prethodno navedeno, a aparat i dalje prikazuje pogrešku, odnesite ga u servis tvrtke Philips ili se obratite korisničkoj službi. | ||
| Mini Turbo četka ne funkcionira ispravno. | Valjkasta četka je začepljena. Uklonite dlake s četke škarama. Slijedite upute korisničkog priručnika. | |
| Četka na valjku je blokirana tkaninom ili površinama tijekom čišćenja. | Održavajte mini Turbo četku poravnatu s površinom i nemojte gurati Turbo četku u mekane površine. | |
| Valjkasta četka nije ispravno umetnuta u mini Turbo četku. | Provjerite jesu li valjkasta četka i mini Turbo četka ispravno povezane i ima li razmaka između dijelova. Slijedite upute iz priručnika. | |
| Usisna snaga djeluje nestabilno. | Sve je u redu. Aktivira se značajka „Prepoznavanje vrste poda“. Vaš uređaj prepoznaje vrstu poda i čisti taj pod optimiziranim učinkom. | Ne trebate ništa poduzimati. Ako radije želite čistiti ujednačenom snagom po svom odabiru, onemogučite ovu pametnu značajku u izborniku uredaja. |
| Funkcija prepoznavanja vrste poda ne reagira logično. | Četka je puna dlaka ili prljavštine. | Očistite četku škarama ili rukom. Pogledajte upute iz korisničkog priručnika. |
| Protok vode iz spremnika za vodu slab je. | Traka za vlaženje je blokirana s previše prljavštine. | Uklonite traku za vlaženje i očistite je. Očišćenu traku za vlaženje vratite natrag na mjesto. |
| Jastučić za brisanje od mikrovlakana nije ispravno postavljen i blokira traku za vlaženje. | Provjerite jeste li jastučić za čišćenje ispravno postavili. U korisničkom priručniku pronaći ćete način pravilnog postavljanja. | |
| Spremnik za vodu je prazan ili gotovo prazan. | Ponovo napunite spremnik za vodu. | |
| Upotrebljavali ste jastučić za brisanje koji nije isporučila tvrtka Philips. | Koristite samo originalni Philipsov jastučić za brisanje od mikrovlakana. Jastučići za brisanje mogu se kupiti u internetskoj trgovini tvrtke Philips na www.philips.com/support ili kod prodavatelja proizvoda tvrtke Philips. | |
| Na traci za vlaženje nakupio se kamenac. | Nove trake za vlaženje možete kupiti u internetskoj trgovini tvrtke Philips na www.philips.com/support ili kod prodavatelja proizvoda tvrtke Philips. | |
| Previše vode istječe iz spremnika za vodu prevelikom brzinom. | Poklopac spremnika za vodu nije ispravno pričvršćen. | Provjerite je li poklopac potpuno i ispravno zatvoren. |
| Traka nije ispravno postavljena na dno spremnika za vodu. | Provjerite traku i pobrinite se da je pravilno postavljena na donjoj ploči spremnika za vodu. | |
| Na podu nakon sušenja ostaju pruge. | Dodano je previše tekućeg sredstva za čišćenje u vodu. | Koristite samo nekoliko kapi tekućeg sredstva za čišćenje ili koristite sredstvo za čišćenje koje se manje pjeni. |
| Jastučić za brisanje od mikrovlakana nije pravilno stavljen. | Provjerite je li jastučić za brisanje ispravno postavljen. U korisničkom priručniku pronaći ćete način pravilnog postavljanja. | |
| Upotrebljavali ste se neodgovarajući jastučić za brisanje. | Za seriju 7000 upotrebljavajte samo jastučić za brisanje od mikrovlakana XV1670/02 tvrtke Philips. Jastučići za brisanje mogu se kupiti u internetskoj trgovini tvrtke Philips na www.philips.com/support ili kod prodavatelja proizvoda tvrtke Philips. |
Indice
Introduzione 345
1 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat.
i Napomena: Za isključivanje aparata, ponovo pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje.

7 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat. Pomoću vodenog modula pričvršćenog na mlaznicu možete efikasno čistiti podove od tvrdog materijala.

Prilagođavanja i dodatne informacije

text_image
100° ≡ ≡ ≡1 Izvadite uložak za čišćenje od mikrovlakana.

1 Okrenite četku kako biste pristupili površini za čišćenje.

2 Gurnite dugme sa strane kako biste otpustili četku iz njenog položaja.

Održavanje trake za vodu
1 Uklonite traku za vodu sa dna rezervoara za vodu radi temeljnog čišćenja.

Uložak za čišćenje od mikrovlakana XV1670/02

i Napomena: Očistite filter i uložak za čišćenje od mikrovlakana svakih 6 meseci kako biste osigurali maksimalne performanse.