PHILIPS 7000 Series XC7053 - Vysávač

7000 Series XC7053 - Vysávač PHILIPS - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma 7000 Series XC7053 PHILIPS vo formáte PDF.

📄 999 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice PHILIPS 7000 Series XC7053 - page 684
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k 7000 Series XC7053 PHILIPS

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 7000 Series XC7053 - PHILIPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 7000 Series XC7053 značky PHILIPS.

NÁVOD NA OBSLUHU 7000 Series XC7053 PHILIPS

5 Dobro zatvorite rezervoar za vodu.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - 1

Pred prvým použitím 686

Montáž nástenného držiaka 686

Príprava na použitie 687

Používanie zariadenia 688

Zostavenie prístroja 688

Vysávanie mäkkých a tvrdých podláh 689

Vysávanie s mokrým čistením tvrdých podláh 690

Univerzálné použitie a príslušenstvo 693

Prispôsobenie a dodatočné informácie 696

Riešenie problémov 710

Suché čistenie 710

Mokré čistenie 714

Úvod

Ďakujeme za zakúpenie tohto produktu. Ak chcete plne využívať výhody zákazníčkej podpory, ktoré ponúkame, zaregistrujte si produkt na adrese www.philips.com/mycordlessvacuum-7000s.

Opis zariadenia

1 Digitálny displej
a Kruhový indikátor úrovne nabitia batérie
b Percento úrovne nabitia batérie
c Vybraná úroveň výkonu
d Ikona aktivácie funkcie rozpoznania typu podlahy
e Ikona pripomenutia čistenia filtra
2 Tlačidlo ponuky/potvrdenia
3 Tlačidlo +
4 Tlačidlo –
5 Tlačidlo zap./vyp.
6 Ručný vysávač
7 Nádoba na prach
8 Batéria
9 Filter navyše (len model XC7057)
10 Tlačidlo na uvol'nenie nádoby na prach
11 Nástenný držiak
12 Adaptér
13 Trubica
14 Inteligentná hubica PrecisionPower
15 Nádoba na vodu

16 Mopovacia poduška z mikrovlákna
17 Malá turbokefa (len modely XC7055 a XC7057)
18 Kombinovaný nadstavec
19 Mäkká kefka (len model XC7057)
20 Nadstavec na čalúnenie (len modely XC7055 a XC7057)
21 Štrbinový nadstavec

Pred prvým použitím

Montáž nástenného držiaka

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Montáž nástenného držiaka - 1

1 Nástenný držiak obrátte a odistite sivú páku. Vložte nabíjací port. Skontrolujte, či je viditelná kovová časť a či ukazuje hore na prednú stranu nástenného držiaka.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Montáž nástenného držiaka - 2

4 Pevne pripevnite nástenný držiak do zvolenej pozície na stene. Montážne otvory pre skrutky by mali byť približne 110 cm nad zemou.

i Poznámka: Skontrolujte, že umiestnenie nástenného držiaka je zvolené tak, že môže celý prístroj visieť na stene bez toho, aby sa hubicou dotýkal podlahy.

5 Ked'určíte optimálne umiestnenie a výšku pre skladovanie a nabíjanie prístroja, pevne skrutky utiahnite, aby bol nástenný držiak riadne upevnený.

Príprava na použitie

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Príprava na použitie - 1

Zariadenie je vybavené lítium-iónovou batériou. Nabíjanie vybitej batérie na plné nabitie trvá asi 6 hodín.

1 Pripojte batériu do tela prístroja. Podla počutelného cvaknutia sa uistite, že je riadne pripojená.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Príprava na použitie - 2

text_image MAX 40°C MIN 5°C

2 Prístroj nabíjajte tak, že ho umiestnite do namontovaného nástenného držiaka.

A Varovanie: Prístroj skladujte a nabíjajte pri teplote vyššej než 5 °C a nižšej než 40 °C.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Príprava na použitie - 3

i Poznámka: Tiež môžete položit ručný vysávač na rovný a stabilný povrch a zapojiť nabíjací kábel priamo do prístroja.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Príprava na použitie - 4

text_image 6 hr 100°

3 Prístroj je navrhnutý tak, aby dosiahol úplné nabitie do 6 hodín. Priebeh nabíjania môžete sledovať na obrazovke. Len čo sa zariadenie plne nabije, na displeji sa rozsvieti hodnota 100 %. Po pár minútach sa displej automaticky vypne.

Používanie zariadenia

Zostavenie prístroja

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Zostavenie prístroja - 1

1 Pripojte ručný vysávač k trubici. Pripojenie overte podľa počutelného cvaknutia.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Zostavenie prístroja - 2

Vysávanie mäkkých a tvrdých podláh

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Vysávanie mäkkých a tvrdých podláh - 1

i Poznámka: Ak chcete prístroj vypnút, znova stlačte tlačidlo zap./vyp.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Vysávanie mäkkých a tvrdých podláh - 2

2 Pomocou tlačidiel + a – môžete prepínať medzi troma rôznymi nastaveniami výkonu.

E – režim Eco

N – normálny režim

T – režim Turbo

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Vysávanie mäkkých a tvrdých podláh - 3

3 Vysávačom môžete čistiť tvrdé alebo mäkké podlahy.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Vysávanie mäkkých a tvrdých podláh - 4

i Ak je zapnutá funkcia rozpoznania typu podlahy, prístroj rozpozná typ podlahy a automaticky optimalizuje svoj výkon v rámci zvolených nastavení výkonu. Ak chcete túto funkciu vypnút, prečítajte si nižšie, ako môžete zmenit nastavenia.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Vysávanie mäkkých a tvrdých podláh - 5

Vysávanie s mokrým čistením tvrdých podláh

Výstraha: Nádobu na vodu používajte len na čistenie tvrdých podláh s vodoodolným povrchom (ako napr. linoleum, dlažba s emailovou vrstvou alebo lakované parkety) a kamenných podláh (ako napr. mramor). Ak vaša podlaha nie je upravená tak, aby bola odolná voči vode, obrátte sa na výrobcu a zistite, či môžete na jej čistenie používať vodu. Nádobu na vodu nepoužívajte na čistenie tvrdých podláh, ktorých vodoodolný povrch je poškodený.

i Poznámka: Nepoužívajte nádobu na vodu na čistenie kobercov.

4 (Volitelné) Ak chcete do nádoby na vodu pridať tekutý čistiaci prostriedok na podlahy, zvolte taký prostriedok, ktorý pení málo alebo vôbec a možno ho rozriedit. Odporúčame prostriedok na čistenie podláh Philips XV1792. Do vody pridajte iba niekolko kvapiek tekutého čistiaceho prostriedku.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Vysávanie s mokrým čistením tvrdých podláh - 1

6 Pripravenú nádobu na vodu pripevnite k vodnej hubici a môžete začat.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Vysávanie s mokrým čistením tvrdých podláh - 2

7 Stlačením vypínača zapnite zariadenie. Po pripevnení vodného modulu k hubici môžete účinne čistiť tvrdé podlahy.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Vysávanie s mokrým čistením tvrdých podláh - 3

i Poznámka: Vodný modul nie je vhodný pre mäkké podlahy, ako je koberec.

⚠ Výstraha: Vodný modul sa nesmie používať na odsávanie kaluží vody.

Tipy a iné dôležité informácie

  • Pred mopovaním nie je nutné podlahu vysávať, pretože zostava vysávača a mopu aktívne namokro čistí tvrdú podlahu a zachytáva všetky druhy nečistôt, vrátane tekutín a škvín. Na koberce a rohože používajte zostavu samotného vysávača.
  • Po vypnutí zariadenia môže na podlahe zostat mláčka vody, ak zariadením pri jeho vypnutí nepohybujete. Velkost tejto mláčky môžete zmenšit tak, že pri vypínaní budete zariadením pohybovat. V prípade potreby môžete posledné kvapky odstránit handričkou.

Obmedzenia použitia

  • Táto zostava vysávača a mopu je vhodná na súčasné vysávanie a mokré čistenie všetkých typov tvrdých podláh s výnimkou drevených podláh bez povrchovej úpravy.
  • Zostava vysávača a mopu je určená na pravidelné čistenie tvrdých podláh. Pri používaní tohto zariadenia vždy postupujte podľa pokynov na čistenie pre vašu tvrdú podlahu.
  • Ak chcete do vody v nádobe na čistú vodu pridať tekutý čistiaci prostriedok na podlahy iný než Philips XV1792, používajte výhradne taký prostriedok, ktorý pení málo alebo vôbec a možno ho rozriediť vo vode, rovnako ako čistiaci prostriedok na podlahy Philips XV1792.
  • Nádoba na čistú vodu má kapacitu 250 ml, preto do vody pridajte len niekolko kvapiek (max. 10 ml) tekutého čistiaceho prostriedku na podlahy.
  • Ak použijete zostavu vysávača a mopu na podlahy z linolea, uistite sa, že sú tieto podlahy správne upevnené, aby nedochádzalo k nasávaniu linolea do hubice.
  • Ak s vypnutým zariadením pohybujete alebo ho prenášate ponad koberec alebo rohožku, na koberci alebo rohožke môžu skončit kvapky odpadovej vody.
  • Zariadením neprechádzajte po podlahových mriežkach konvektorových ohrievačov. Ked' zariadením prechádzate cez mriežku, zariadenie nedokáže nasať vodu vychádzajúcu z hubice a voda sa dostane do otvoru ohrievača.

i Poznámka: Čas prevádzky závisí od úrovne výkonu použitého pri čistení.

Univerzálné použitie a príslušenstvo

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Univerzálné použitie a príslušenstvo - 1

Výstraha: Nepozerajte sa priamo do osvetlených diód LED ani nemierte diódami LED nikomu do očí. Svetlo LED diód je veľmi žiarivé.

Používanie ručného vysávača

Ručný vysávač môžete použit na vysávanie prachu priamo bez akéhokol'vek čistiaceho nadstavca.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Používanie ručného vysávača - 1

2 Táto kombinácia je vhodná na čistenie dynamických výšok povrchu, napríklad na schodisku.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Používanie ručného vysávača - 2

Používanie malej turbokefy

1 Ak chcete malú turbokefu nasadit, zasuňte trubicu ručného vysávača do malej turbokefy.

2 Malú turbokefu môžete používať napríklad na bežné čistenie mäkkých plôch, ako sú postele a pohovky. Nastavenie výkonu môžete upraviť podľa svojich požiadaviek.

3 Malú turbokefu môžete používať na mimoriadne dôkladné čistenie, napríklad pri vysávaní chlpov domácich maznáčikov alebo pri čistení malých nečistôt, ako sú rozsypané omrvinky. Nastavenie výkonu môžete upravit podľa svojich požiadaviek.

Používanie štrbinového nadstavca

1 Ak chcete upevnit štrbinový nadstavec, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do štrbinového nadstavca.

2 Dlhý štrbinový nadstavec môžete použit na vysávanie úzkych rohov alebo tažko dostupných miest. Nastavenie výkonu môžete upravit podla svojich požiadaviek.

Používanie kombinovaného nadstavca

1 Ak chcete upevnit kombinovaný nadstavec, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do kombinovaného nadstavca.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Používanie kombinovaného nadstavca - 1

2 Kombinovaný nadstavec je navrhnutý na čistenie okenných rámov, záclon alebo pavučín s prispôsobitel'nými nastaveniami uvol'nenia kefy a osvetlenia.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Používanie kombinovaného nadstavca - 2

Použitie jemnej kefky

1 Ak chcete pripevnit jemnú kefku, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do jemnej kefky.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Použitie jemnej kefky - 1

2 Jemná kefka je navrhnutá pre špeciálne povrchy a má nastavitelné osvetlenie.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Použitie jemnej kefky - 2

Používanie nadstavca na čalúnenie

1 Ak chcete pripevnit nadstavec na čalúnenie, zasuňte trubicu alebo ručný vysávač do nadstavca na čalúnenie.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Používanie nadstavca na čalúnenie - 1

Prispôsobenie a dodatočné informácie

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Prispôsobenie a dodatočné informácie - 1

text_image 100° ← →

Prístroj je vybavený rôznymi možnostami nastavenia a sledovania v ponuke.

1 Do nastavení ponuky sa dostanete stlačením tlačidla ponuky.
2 Medzi možnostami prepínajte pomocou tlačidiel + a –. Tieto možnosti zahrňajú úpravu osvetlenia, zapnutie alebo vypnutie rozpoznania typu podlahy, prístup k dodatočným informáciám o prístroji a návrat na predchádzajúcu obrazovku.
3 Ked'sa zvýrazní požadovaná možnost, potvrd'te svoju volbu opätovným stlačením tlačidla ponuky.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Prispôsobenie a dodatočné informácie - 2

Ak chcete zmenit jas osvetlenia, prepínajte medzi dostupnými úrovňami a svoju volbu potvrdte stlačením tlačidla ponuky.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Prispôsobenie a dodatočné informácie - 3

Na obrazovke rozpoznania typu podlahy prepnite aktiváciu tejto funkcie a svoju vol'bu potvrdte stlačením tlačidla ponuky. Po úspešnom zapnutí sa po návrate na hlavnú obrazovku zobrazí v ľavom hornom rohu displeja zelená ikona.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Prispôsobenie a dodatočné informácie - 4

i Poznámka: Rozpoznanie typu podlahy je možné zapnút alebo vypnút, iba ak je k ručnému vysávaču pripojená motorická hubica. Ked'k hlavnému zariadeniu

nie je pripojená žiadna motorická hubica, vo vašej ponuke bude o jednu položku menej. Ak chcete vidieť položku rozpoznania typu podlahy v ponuke, pripevnite motorickú hubicu.

i Poznámka: V okamihu dodania prístroja je rozpoznanie typu podlahy zapnuté.
i Poznámka: Funkcia rozpoznania typu podlahy bude aktívna, pokial'bude hubica v pohybe a identifikuje rôzne povrchy na čistenie.

Đalšie informácie

Stlačte tlačidlo ponuky a prepnite na možnosť „Dodatočné informácie“. Potvrdte opakovaným stlačením tlačidla ponuky.

Na obrazovke „Dodatočné informácie“ môžete zistiť stav filtra, stav batérie, celkovú dobu používania, model svojho prístroja a QR kód k prístupu k dodatočným informáciám online.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Đalšie informácie - 1

Ak chcete z ponuky odíst a vrátit sa na predchádzajúcu obrazovku, vyberte možnosť „Návrat“.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Đalšie informácie - 2

2 Držte prístroj pod uhlom 45 stupňov, ako je uvedené na obrázku. Vyberte nádobu na prach stlačením uvolňovacieho tlačidla. Uvolňovacie tlačidlo sa nachádza na spodnej strane nádoby.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Đalšie informácie - 3

i Poznámka: Nádobu na prach vyberajte z prístroja vo zvislej polohe.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Đalšie informácie - 4

3 Uchopte čiernu rukovát. Vytiahnutím vyberte cyklón z nádoby na prach.

5 Cyklón umiestnite spät do nádoby na prach. Skontrolujte, že sú tieto dva diely zarovnané.

3 Všetku zostávajúcu vodu z nádoby na vodu vylejte.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Đalšie informácie - 5

text_image MAX 50 °C

5 Pevne nádobu na vodu uzavrite a zatraste s ňou, aby ste odstránili zvyšky čistiaceho prostriedku.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Đalšie informácie - 6

Filter čistite najmenej raz za mesiac, alebo ak sa zobrazí upozornenie na čistenie filtra (i8).

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Đalšie informácie - 7

3 Puzdro filtra aj penový filter odklepte do odpadkového koša.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Đalšie informácie - 8

4 Penový filter prepláchnite a stláčajte ho tak dlho, kým z neho nepotečie čistá voda.

i Poznámka: na dosiahnutie najlepších výsledkov čistenia nechajte vodu prúdiť filtrom s úchytom filtra smerujúcim nadol. Týmto spôsobom vymyjete hlboko usadený prach.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Đalšie informácie - 9

6 V rámci dôkladnej údržby vyčistite nádobu na prach a cyklón pod tečúcou vodou alebo v teplej mydlovej vode.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Đalšie informácie - 10

7 Vyčistenú nádobu na prach a príslušné súčasti utrite dosucha.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Đalšie informácie - 11

Výstraha: Než všetko opätovne zostavíte, skontrolujte, či sú všetky súčasti dokonale suché.

i Poznámka: žiadne súčasti nemožno čistiť v umývačke riadu.

i Poznámka: Pred použitím po vykonanej údržbe vždy skontrolujte, že je filter namontovaný v prístroji.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Đalšie informácie - 12

Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower

1 Pred čistením valčeka kefy hubice prístroj vždy vypnite.

4 Opatrne z valčeka kefy odstráňte všetky zamotané vlasy. Pri odstránení znečistenia si pomôžte nožnicami.

5 Pri opätovnom zostavení skontrolujte, že je valček kefy správne zarovnaný.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower - 1

1 Obrátte kefu hore nohami, aby ste sa dostali k oblasti, ktorú treba vyčistiť.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower - 2

3 Rukami alebo pomocou nožníc z kefy odstráňte všetko znečistenie.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower - 3

4 Pri opätovnom zostavovaní kefy začnite nasadením jednej strany na miesto a potom pripojte druhú stranu. Ak kefu správne zostavíte, budete počuť cvaknutie.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower - 4

Raz za mesiac nádobu na vodu odvápnite, aby ste predišli hromadeniu vodného kameňa.

2 Do odmerky pridajte správne množstvo vody.

3 Zmiešanú tekutinu pridajte do nádoby na vodu.

4 Pevne nádobu na vodu uzavrite a potom s ňou zatraste, aby sa odvápňovacia tekutina rovnomerne rozprestrela.

5 Nádobu na vodu (bez mopovacej podušky z mikrovlákna) nechajte stát vo zvislej polohe najmenej 12 hodín. Predpokladá sa, že voda bude postupne unikať dnom nádoby na vodu. Odporúčame preto nádobu na vodu vložit do drezu alebo na handričku.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower - 5

6 Nádobu na vodu vypláchnite a odstráňte z nej všetku zostávajúcu tekutinu.

1 Odoberte zvlhčovací pásik zo spodnej časti nádoby na vodu a dôkladne ho očistite.

Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, prejdite na webovú stránku www.philips.com/parts-and-accessories alebo sa obrátte na svojho predajcu výrobkov značky Philips. Môžete sa obrátit aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine.

Náhradné diely a typové označenia:

Náhradný filter XV1681/01

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower - 6

Vyberte batériu, počkajte 10 sekúnd a potom ju vložte spät. Ak to nepomôže, odneste zariadenie do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov.

E2 PrístnPHILIPS 7000 Series XC7053 - Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower - 7aný pri nižšej teplote, než je prevádzková teplota.Zariadenie preneste do teplejšej miestnosti. Prístroj neskladujte, nenabíjajte ani nepoužívajte pri teplotách nižších ako 5 °C alebo vyšších ako 40 °C.
E3 PrístnPHILIPS 7000 Series XC7053 - Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower - 8aný pri vyššej teplote, než je prevádzková teplota.Premiestnite prístroj do chladnejšej miestnosti. Prístroj neskladujte, nenabíjajte ani nepoužívajte pri teplotách nižších ako 5 °C alebo vyšších ako 40 °C.
E5 BatérPHILIPS 7000 Series XC7053 - Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower - 9Odneste prístroj do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov.
E9 TryskPHILIPS 7000 Series XC7053 - Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower - 10aná pri vyššej teplote, než je prevádzková teplota.Vypnite zariadenie a počkajte približne 15 minút. Dotknutím sa hornej časti puzdra hubice skontrolujte, či je ešte teplá. Ak je hubica stále teplá, d'alej čakajte, kým nevychladne. Po ochladení hubice skúste zariadenie znovu zapnút.
i4 TryskaPHILIPS 7000 Series XC7053 - Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower - 11Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. Vyčistite hubicu podľa návodu na použitie a skontrolujte trubicu vybratím z hlavného zariadenia. Vyberte predmet z hubice alebo trubice a zariadenie znova spustite.
i5 Vo vzPHILIPS 7000 Series XC7053 - Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower - 12sti je zaseknutý cudzí predmet.Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. Vyčistite hubicu podľa návodu na použitie a skontrolujte trubicu vybratím z hlavného zariadenia. Vyberte predmet z hubice, trubice alebo ručného vysávača a zariadenie znova spustite.
i6 AdaptPHILIPS 7000 Series XC7053 - Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower - 13ný.Pred použitím prístroja odoberte adaptér.
i7 Je pouPHILIPS 7000 Series XC7053 - Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower - 14adaptér.Na nabíjanie prístroja používajte iba originálny adaptér.
i8 Filter.PHILIPS 7000 Series XC7053 - Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower - 15Vyčistite filter. Postupujte podľa pokynov na obrazovke alebo v návode na použitie. Nové filtre si môžete kúpiť v e-shope spoločnosti Philips na adrese www.philips.com/support alebo u predajcu Philips.
i10 BatéPHILIPS 7000 Series XC7053 - Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower - 16zasunutá.Vyberte batériu a potom ju vložte späť. Ak to nepomôže, odneste zariadenie do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov.
PHILIPS 7000 Series XC7053 - Údržba inteligentnej hubice PrecisionPower - 17Úroveň nabitia batérie je nízka a je nutné batériu nabíť. Nabite prístroj alebo batériu pomocou odporúčaného spôsobu nabíjania.

Riešenie problémov

Táto kapitola obsahuje prehlad najbežnejších problémov, s ktorými by ste sa mohli stretnút pri používaní tohto zariadenia. Ak problém neviete vyriešit pomocou informácií uvedených nižšie, navštívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam najčastejších otázok, alebo kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.

Suché čistenie
Problém Možná príčina Riešenie

Po stlačení tlačidla zap./vyp. zariadenie nefunguje.Na displeji sa zobrazí symbol vybitej batérie.Ak chcete batériu nabit, pripojte zariadenie k nabíjacej stanici alebo pripojte ručný vysávač priamo do zástrčky adaptéra.
Nabíjacia stanica nie je na stene stabilná.Skrutky držiace nabíjaciu stanicu sú uvolnené.Utiahnite skrutky.
Skrutky nemajú správnu velkost.Nabíjaciu stanicu namontujte pomocou dodaných skrutiek.
Nabíjacia stanica nie je upevnená na stabilnej stene.Skontrolujte, či je stena, na ktorú sa bude nabíjacia stanica upevňovať, stabilná.
Zariadenie náhle prestane fungovať.Ak má zariadenie vnútornú poruchu, tlačidlá nebudú reagovať a obrazovka zostane prázdna.Pripojte zariadenie k nabíjacej stanici alebo pripojte ručný vysávač priamo k adaptéru. Skontrolujte displej. Ak sa zobrazí chybový kód, jeho význam nájdete v návode na použitie.

Problém Možná príčina Riešenie

(kód: E2, E3) Zariadenie sa nepoužíva pri vhodnej teplote.Dbajte na to, aby sa zariadenie používalo pri teplote 5 až 40 °C.
(kód: i4, i5) Valček kefy sa zasekol alebo v kanáli na prúdenie vzduchu uviazli predmety.Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. Vyčistite hubicu podľa návodu na použitie a skontrolujte trubicu vybratím z hlavného zariadenia. Vyberte predmet z hubice alebo trubice a zariadenie znova spustite.
(kód: E9) Motorická hubica sa prehrieva.Vypnite zariadenie a počkajte približne 15 minút. Dotknutím sa hornej časti puzdra hubice skontrolujte, či je ešte teplá. Ak je hubica stále teplá, d’alej čakajte, kým nevychladne. Po ochladení hubice skúste zariadenie znovu zapnút.
Zariadenie má nižší sací výkon ako zvyčajne.Filter a cyklónová komora sú znečistené.Vyprázdnite nádobu na prach. Vyčistite filter a cyklónovú komoru. Pri pravidelnom používaní zariadenia nezabudnite filter aspoň raz mesačne umyť. Uistite sa, že sú odstránené všetky vlasy a nečistoty zachytené v cyklónovej komore.
Nádoba na prach nie je k zariadeniu správne pripevnená.Uistite sa, že je nádoba na prach k zariadeniu správne pripevnená.
Zo zariadenia uniká prach. Filter je znečistený. Vyčistite filter. Tiež si pozrite návod na použitie.
V zariadení sa filter nenachádza.Uistite sa, že je filter v zariadení a je správne zostavený.
Cyklónovú komoru niečo blokuje.Skontrolujte, či v cyklónovej komore nie sú zaseknuté predmety, a odstráňte všetky predmety, ktoré by ju mohli blokovať. Rovnako sa uistite, že sú odstránené všetky vlasy a nečistoty zachytené v cyklónovej komore.
Zásobník na prach nie je k zariadeniu správne pripevnený.Zásobník na prach vyprázdnite a správne ho pripojte k zariadeniu.
Overte, či je filter správne zostavený a vložený do zariadenia.Vypnuté zariadenie majte vo zvislej polohe.
Zariadenie sa pri čistení koberca po podlahe nepohybuje plynule.Funkcia rozpoznania typu podlahy nie je zapnutá.V digitálnej ponuke zapnite funkciu rozpoznania typu podlahy.
Vybratý sací výkon je príliš vysoký.Znížte sací výkon. Tiež si pozrite návod na použitie.

Problém Možná príčina Riešenie

Kefa sa už neotáča. Kefa je zablokovaná vlasmi alebo nečistotami.Očistite kefu rukou alebo nožnicami.
(kód: i4) Ak vlákna koberca s dlhým vlasom kladú príliš veľký odpor, môže sa kefka prestať otáčať.
Rotačnú kefu sa po čistení nepodarilo správne vložiť do hubice.
(kód: E9) Motorická hubica sa prehrieva.
Indikátory LED v hubici sa nerozsvietia.Hubica nie je správne pripojená k trubici alebo zariadeniu.
Funkcia osvetlenia je vypnutá. Povolte túto funkciu v ponuke. Jas LED diód hubice upravte v ponuke.
LED diódy na ručnom vysávači nesvietia.Funkcia osvetlenia je vypnutá. Povolte túto funkciu v ponuke. Jas LED diód na ručnom vysávači upravte v ponuke.
Indikátor na príslušenstve nesvieti.Príslušenstvo je upevnené k trubici.
Príslušenstvo nie je správne upevnené k zariadeniu.
Indikátor na hubici, ručnom vysávači a príslušenstve nesvieti dostatočne jasne.Jas je stlmený. Upravte jas indikátora v ponuke.
Vysávač sa nenabíja. Napájacia zástrčka nie je správne zapojená do zariadenia alebo adaptér nie je správne zapojený do zásuvky.Uistite sa, že je napájacia zástrčka správne zapojená do zariadenia a že adaptér je správne zapojený do zásuvky.
Zástrčka nie je v nabíjacej stanici správne umiestnená.
(kód: i7) používa sa iný než dodaný adaptér.
(kód: i10) Batéria nie je správne vložená.

Problém Možná príčina Riešenie

(kód: E5) Batéria nefunguje správne.Batéria zlyhala. Vymeňte batériu.
Ak ste si overili uvedené skutočnosti a vysávač sa stále nenabíja, odovzdajte ho v servisnom stredisku spoločnosti Philips alebo sa obrátte na Stredisko starostlivosti o zákazníka.
Zariadenie sa nabíja velmi pomaly.Je použitý externý adaptér alebo adaptér z iných zariadení.Nabíjajte zariadenie pomocou dodávaného adaptéra.
Batéria je nabitá a pripojená, zariadenie však nie je možné zapnút.Zariadenie je stále pripojené k adaptéru.Pred reštartovaním odpojte zariadenie od adaptéra.
(kód: E1) S prístrojom nie je niečo v poriadku.Vyberte batériu, počkajte 10 sekúnd a potom ju vložte späť. Ak to nepomôže, odneste zariadenie do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov.
Na displeji sa zobrazí symbol filtra (kód: i8).Filter je znečistený. Vyčistite filter.Postupujte podľa pokynov na obrazovke alebo v návode na použitie.
Filter je starý. Nové filtre si môžete kúpiť v e-shope spoločnosti Philips na adrese www.philips.com/support alebo u predajcu Philips.
Ak ste si overili uvedené skutočnosti a zariadenie stále zobrazuje chybu, odneste ho do servisného strediska Philips alebo sa obrátte na centrum starostlivosti o zákazníkov.
Malá Turbo kefa nefunguje správne.Valcová kefa je upchatá. Nožnicami odstráňte z kefy vlasy. Postupujte podľa pokynov v návode na použitie.
Valcová kefa sa počas čistenia upchá tkaninou alebo povrchom.Malú Turbo kefu držte zarovno s povrchom a netlačte ju do mäkkých povrchov.
Valcová kefa nie je správne vložená do malej Turbo kefy.Uistite sa, že je valcová kefa správne pripojená k malej Turbo kefe a že medzi jednotlivými dielmi nie je medzera. Postupujte podľa pokynov v príručke.
Sací výkon nie je stabilný. Nejde o chybu. Ide o spustenie funkcie „Rozpoznanie typu podlahy”. Zariadenie zistuje typ podlahy a čistí s optimalizovaným výkonom pre danú podlahu.Nie je potrebné nič robiť. Ak dávate prednosť čisteniu s konštantným výkonom, ktorý si sami vyberiete, vypnite túto inteligentnú funkciu v ponuke zariadenia.

Problém Možná príčina Riešenie

Rozpoznávanie typu podlahy nereaguje logicky.Kefa je zablokovaná vlasmi alebo nečistotami.Očistite kefu nožnicami alebo rukou. Pozrite si pokyny v návode na použitie.
Zariadenie spôsobuje statické výboje.V zariadení vzniká statická elektrina. Čím je vlhkosť vzduchu nižšia, tým viac statickej elektriny vzniká.Statickú elektrinu zo zariadenia vybite priblížením trubice k inému kovovému predmetu v miestnosti (napríklad k nohám stola alebo kresla a pod.). Alebo zvýšte vlhkosť vzduchu v miestnosti.
Vysávaný prach a nečistoty sú statické.Vyprázdnite zásobník na prach a vyčistite filter podľa pokynov v návode na používanie.

Mokré čistenie

Problém Možná príčina Riešenie

Prietok vody z nádoby na vodu je menší.Zvlhčovací pásik je upchatý nečistotami.Odoberte zvlhčovací pásik a vyčistite ho. Vráťte čistý zvlhčovací pásik spät.
Ked'mopovacia poduška z mikrovlákien nie je nasadená správne, blokuje zvlhčovací pásik.Uistite sa, že je mopovacia poduška nasadená správne. Skontrolujte návod na použitie pre správne umiestnenie.
Nádoba na vodu je prázdna alebo takmer prázdna.Doplňte nádobu na vodu.
Používate mopovaciu podušku z mikrovlákien, ktorá nie je dodávaná spoločnosťou Philips.Používajte len originálnu mopovaciu podušku z mikrovlákien od spoločnosti Philips. Mopovacie podušky si možno kúpiť v e-shope Philips na adrese www.philips.com/support alebo u predajcu Philips.
Vo zvlhčovacom pásiku sa vytvoril vodný kameň.Kúpte si nový zvlhčovací pásik v e-shope Philips na adrese www.philips.com/support alebo u predajcu Philips.
Z nádoby na vodu vyteká príliš veľa vody príliš vysokou rýchlostou.Nie je správne nasadené veko nádoby na vodu.Skontrolujte uzáver a uistite sa, že je úplne a správne uzatvorený.
Pásik nie je na dne nádoby na vodu umiestnený správne.Skontrolujte pásik a uistite sa, že je správne upevnený na spodnej platni nádoby na vodu.
Po uschnutí sú na podlahe pruhy.Do vody ste pridali príliš veľa tekutého čistiaceho prostriedku.Použite iba niekolko kvapiek tekutého čistiaceho prostriedku alebo použite čistiaci prostriedok, ktorý menej pení.

Problém Možná príčina Riešenie

Mopovacia poduška z mikrovlákien nie je nasadená správne.Uistite sa, že mopovacia poduška je na správnom mieste. Skontrolujte návod na použitie pre správne umiestnenie.
Používa sa nesprávna mopovacia poduška.Používajte len mopovaciu podušku z mikrovláken Philips XV1670/02 radu 7000. Mopovacie podušky si možno kúpiť v e-shope Philips na adrese www.philips.com/support alebo u predajcu Philips.

Sadržaj

Uvod 716

Opšti opis 716

Pre prve upotrebe 717

5 Pravilno zatvorite rezervoar za vodu.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Sadržaj - 1

4 Napunite vodom rezervoar za vodu.

PHILIPS 7000 Series XC7053 - Sadržaj - 2

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PHILIPS

Model : 7000 Series XC7053

Kategória : Vysávač