7000 Series XC7053 - Прашка PHILIPS - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот 7000 Series XC7053 PHILIPS во PDF формат.
Прашања на корисниците за 7000 Series XC7053 PHILIPS
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот Прашка во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник 7000 Series XC7053 - PHILIPS и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. 7000 Series XC7053 на марката PHILIPS.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК 7000 Series XC7053 PHILIPS
Подготовка за употреба 904
15 Резервоар за вода
Подготовка за употреба

Ограничения за употреба
Пред првата употреба 934
Монтирање на сидниот прикачувач 934
Подготовка за користење 935
Користење на уредот 936
Склопување на уредот 936
Сестрана употреба и додатоци 941
Приспособувања и дополнителни информации 944
По користењето – Одржување 946
Често одржување по секој циклус на чистење ____ 946
Повремено наизменично одржување 949
Замена 955
Сигнали на корисничкиот интерфејс и нивно значење ____ 957
Решавање проблеми 958
Суво чистење ____ 958
Ви благодариме што го купивте овој производ! За целосно да ги искористите придобивките од поддршката што ја нудиме, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/mycordlessvacuum-7000s.
Општ опис
1 Дигитален дисплеј
а Прстенест индикатор за нивото на полнење на батеријата
b Процент на нивото на полнење на батеријата
d Икона за активирање на функцијата за препознавање на типот на подот
е Икона за потсетник за чистење на филтерот
2 Копче за Мени/Потврда
3 Копче +
4Копче –
5 Копче за включување/исклучување
6 Дршка
7 Корпа за прашина
8 Батерија
10 Копче за ослободување на корпата за прашина
11 Sиден прикачувач
12 Адаптер
13 Цевка
14 Паметна млазница PrecisionPower
15 Резервоар за вода
16 Влошка за бришење од микрофибер
17 Mini TurboBrush (само на XC7055, XC7057)
18 Комбинирана алатка
19 Мека четка (само на ХС7057)
20 Алатка за тапацир (само на ХС7055, ХС7057)
21 Алатка за тесни отвори
Пред првата употреба
Монтирање на сидниот прикачувач

1 Превртете го сидниот прикачувач и откачете ја сивата рачка. Вметнете го приключокот за полнење, осигурувајки се дека металниот дел е видлив и дека е свртен нагоре на предната страна од сидниот прикачувач.

2 Уредно наместете го кабелот преку негово вметнување во назначениот жлеб.

3 Затворете ја сивата рачка. Осигурете се дека сивата рачка єе се блокира на место со звук „КЛИК“.

4 Безбедно прицврстете го sidниот прикачувач на претпочитаната положба на sidот, осигурувајки се дека отворите за шрафовите за прицврстување се на приближно 110 cm од подот.
Внимание: Внимавајте кога дупчите дупки во sidот за прицврстување на sidниот прикачувач, за да избегнете ризик од електричен удар.

i Забелешка: Проверете дали поставеноста на сидниот прикачувач овозможува целиот апарат да виси на сидот без млазницата да доага во контакт со подот.
5 Откако сте ги определие оптималната позиција и висината за складирање и полнење на вашиот уред, цврсто затегнете ги шрафовите за да го прицврстите sidниот прикачувач на место.
Подготовка за користење

Уредот е опремен со литиум-јонска батерија. Полнењето од празно до целосно наполнето трае околу 6 часа.
1 Прикачете ги батериите на главната конструкција на уредот, обезбедувајки сигурно поврзување што е потврдено со звук „КЛИК“.

text_image
MAX 40°C MIN 5°C2 Полнете го апаратот поставувајки го на склопениот сиден прикачувач.
⚠ Предупредување: Складирајте го и полнете го уредот на температура над 5 °C и под 40 °C.

i Забелешка: Исто така можете да ја поставите дршката на рамна и стабилна површина и директно да го поврзете кабелот за полнење со уредот.

text_image
6 hr 100°3 Уредот е дизајниран да постигне целосно полнење во рок од 6 часа. Можете да го следите напредокот на полнењето на екранот. Кога уредот е целосно полн, вредноста од 100 % će се осветли на екранот. По неколку минути, екранот će се исклучи.
Користење на уредот
Склопување на уредот

1 Прикачете го сидниот прикачувач на цевката. Потврдете го прикачувањето со звук „КЛИК“.

2 Прикачете ја цевката на млазницата. Потврдете го прикачувањето со звук „КЛИК“.
1 Притиснете го копчето за включување/исклучување за да го включите уредот.
i Забелешка: За да го исключите уредот, повторно притиснете го копчето за вклучување/исклучување.

2 Користете ги копчињата + и – за да префрлате помеју три различни поставки за моќноста.
3 Можете да чистите на тврди или меки подови со правосмукалката.

i Со овозможено препознавање за типот на под, уредот го препознава типот на под и автоматски ги оптимизира своите перформанси во рамките на поставките за мокност што сте ги избрале. За да ја оневозможите оваа функција, проверете како да ги приспособите долунаведените поставки.

⚠ Предупредување: Немојте да вшмукувате вода или други течности.

Внимание: Немојте да гледате директно во запалените LED-светла или да ги насочувате LED-светлата кон нечии очи. LED-светлото е многу силно.
Внимание: Користете го резервоарот за вода само на цврсти подови чиј горен дел е водоотпорен (како линолеум, емајлирани плочки и лакиран паркет) и камени подови (како мермер). ако вашиот под не е третиран за да биде водоотпорен, проверете кај производителот дали смеете да користите вода за негово чистење. Не користете го резервоарот за вода на цврсти подови чијшто водоотпорен горен слој е оштетен.
i Забелешка: Не користете го резервоарот за вода за чистење теписи.
i Забелешка: Не поместувајте го уредот странично кога е прикачен резервоарот за вода, бидејки ова ќе остави водени траги. Поместувајте го само нанапред и наназад.
1 Пред користењето, навлажнете ја влошката за бришење од микрофибер со вода.
2 Прицврстете ја влошката за бришење од микрофибер под резервоарот за вода. Порамнете ги прерамките со лепенки под резервоарот за вода и зад крпата.

3 Наполнете го резервоарот со вода, осигурувајки се дека температурата на водата нема да надмине 50 °C.

text_image
10 ml4 (Опционално) Ако сакате да додадете течно средство за чистење подови во резервоарот за вода, изберете некое што создава малку пена или воопшто не создава пена и што може да се раствори. Го препорачуваме средството за чистење подови XV1792 на Philips. Додајте само неколку капки од течното средство за чистење во водата.

5 Добро затворете го резервоарот за вода.

6 Прикачете го подготвениот резервоар за вода на млазницата за вода и подготвени сте да почнете.

7 Притиснете го копчето за вклучување/исклучување за да го включите уредот. Можете ефективно да чистите цврсти подови со прикачениот модул за вода на млазницата.

i Забелешка: Модулот за вода не е соодветен за меки подови како што се теписи.

Внимание: Модулот за вода не треба да се користи за собирање вирчиња со вода.
Совети и други важни информации
- Не е потребно да се смука подот пред бришењето, бидејки поставката за смукање и бришење активно применува влажно чистење на цврстиот под за да собере секаков тип нечистотија, вклучувајки течности и дамки. На теписи и чергичиња, користете ја само поставката за правосмукање.
- уредот може да остави малку вода на подот ако не го движите додека се ислучува. Може да го намалите количеството вода што останува ако го движите уредот додека се ислучува. Ако е потребно, соберете ги последните капки со крпа.
Ограничувања на користењето
- Поставката за смукање и бришење е соодветна за смукање и бришење на сите типови цврсти подови, освен незаштитени дрвени подови.
- Поставката за смукање и бришење е наменета за редовно чистење цврсти подови. Секогаш следете ги упатствата за чистење за вашиот цврст под кога го користите уредов.
- Ако сакате да додадете течно средство за чистење подови што не е средството за чистење подови XV1792 на Philips во водата во резервоарот за чиста вода, користете средство за чистење што не пени многу или воопшто и што може да се раствори во вода, како средството за чистење подови XV1792 на Philips.
- Со оглед на тоа што резервоарот за чиста вода има капацитет од 250 ml, треба да додадете само неколку капки (максимално 10 ml) од течното средство за чистење подови во водата.
- Ако го користите уредот за смукање и бришење на подови од линолеум, правете го тоа само на подови од линолеум што се соодветно фиксирани за да се спречи вовлекување на линолеумот во млазницата.
-
Ако го поместите/подигнете уредот врз тепих или килим кога е исклучен, капки од отпадната вода може да завршат на тепихот или килимот.
-
Не туркајте го уредот врз решетки на подот од конвекторни греалки. Бидејки уредот не може да ја вовлече водата што излегува од млазницата кога єе го поместите преку решетката, водата єе заврши на дното од окното на конвекторот.
- При чистење, не подигнувајте ја млазницата од подот и не движете ја странично, а не правете ни нагли вртења, бидејки ова ќе остави траги од вода. Поместувајте го само нанапред и наназад.
i Забелешка: Работното време зависи од нивото на моćност што се користи за време на чистењето.
Сестрана употреба и додатоци

⚠ Предупредување: Кога користите каков било додаток, немојте да вшмукувате вода или други течности.
Внимание: Немојте да гледате директно во запалените LED-светла или да ги насочувате LED-светлата кон нечии очи. LED-светлото е многу силно.
Користење на дршката
Можете да ја користите дршката директно без никаква алатка за чистење за да смукате прашини.

Користење на млазницата
1 Прикачете ја млазницата директно на дршката.

2 Оваа комбинација е за чистење висина на динамичка површина, како што се скали.

Користење на Mini TurboBrush
1 За да ја прикачите Mini TurboBrush, вметнете ја цевката на дршката во Mini TurboBrush.
2 Можете да ја користите четката Mini Turbo за стандардно чистење, на пример на меки површини како што се кревети и каучи. Можете да ја приспособите поставката за моćност да одговора на вашите потреби за чистење.
3 Можете да ја користите четката Mini Turbo за дополнително темелно чистење, на пример за смукање влакна од миленици или за чистење мали валкани површини, како што се истурени трошки од леб. Можете да ја приспособите поставката за моćност да одговора на вашите потреби за чистење.
Користење на алатката за тесни отвори
1 За да ја прикачите алатката за тесни отвори, вметнете ја цевката или дршката во алатката за тесни отвори.
- Можете да ја користите долгата алатка за тесни отвори за чистење тесни агли или тешко достапни места. Можете да ја приспособите поставката за мокност да одговора на вашите потреби за чистење.
Користење на комбинираната алатка
1 За да ја прикачите комбинираната алатка, вметнете ја цевката или дршката во комбинираната алатка.

2 Комбинираната алатка е дизајнирана за чистење рамки на прозорци, завеси или пајажини, со приспособливо ослободување на четката и поставки за осветлување.

Користење на меката четка
1 За да ја прикачите меката четка, вметнете ја цевката или дршката во меката четка.

2 Меката четка е дизајнирана за соодветни површини и доага со приспособливо осветлување.

Користење на алатката за тапацир
1 За да ја прикачите алатката за тапацир, вметнете ја цевката или дршката во алатката за тапацир.

2 Алатката за тапацир е идеална за чистење мебел со мека ткаенина и нејзиното осветлување може да се приспособува соодветно според вашата потреба.
Приспособувања и дополнителни информации

text_image
100° ≡ ≡ ≡Уредот е опремен со различни опции за приспособување и следење во менито.
1 За да пристапите до поставките на менито, притиснете на копчето за мени.
2 Менувајте низ опциите користејки ги копчињата + и -. Овие опции вклучуваат приспособување на осветлувањето, овозможување или оневозможување препознавање на типот на подот, пристапување до дополнителни информации за вашиот уред и враćање на претходниот екран.
3 Откако ће се нагласи вашата посакувана опција, потврдете го вашиот избор со повторно притискање на копчето за мени.

Изменете ја јачината на осветлувањето
Притиснете го копчето за мени и сменете на функцијата за осветлување. Потврдете со повторно притискање на копчето за мени.
За да ја смените јачината на осветлувањето, менувајте низ достатните нивоа и потврдете со притискање на копчето за мени.

Препознавање на типот на подот
Притиснете го копчето за мени и сменете на функцијата за препознавање на типот на подот. Потврдете со повторно притискање на копчето за мени. Во екранот за препознавање на типот на подот, сменете на оваа функција и потврдете ја вашата одлука со притискање на копчето за мени. Кога успешно ће се овозможи, ће се појави зелена икона во горниот лев агол на дисплејот откако ће се вратите на главниот екран.

i Забелешка: Препознавањето на типот на подот може да се овозможува или оневозможува само кога моторизираната млазница е прикачена на дршката. Како резултат на тоа, кога нема прикачена моторизирана млазница на главниот уред, їе има една ставка помалку во вашето мени. Прикачете ја моторизираната млазница за да ја видите оваа ставка за препознавање на типот на подот во вашето мени.
i Забелешка: Кога првпат ке го добиете вашиот уред, се овозможува препознавањето на типот на подот.
i Забелешка: Функцијата за препознавање на типот на подот станува активна кога млазницата препознава различни површини за чистење при движење.
Дополнителни информации
Притиснете го копчето за мени и сменете на опцијата „дополнителни информации”. Потврдете со повторно притискање на копчето за мени.
Во екранот „дополнителни информации“ можете да ги проверите costoјбата на филтерот и батеријата, вкупното време на користење, моделот на вашиот уред и да пристапите до QR-код за дополнителни онлајн информации.

text_image
01234 12:34 PHILIPS XC/DC+1, XC/DC; XC/DC+2, XC/DC; XC/DC+7 www.philips.com/ mycurdlersvacuum-8000s
За да излезете од менито и да се вратите на претходниот екран, изберете ја опцијата „Врати се“.

По користењето – Одржување
Често одржување по секој циклус на чистење
Одржување на системот за постапување со прашината
Испразнете ја корпата за прашина по секое користење или кога прашината ќе го достигне нивото MAX на индикаторот.

text_image
MAX
text_image
OFF ①1 Исключете го уредот.

2 Држете го уредот под агол од 45 степени како што е прикажано на сликата. Отстранете ја корпата за прашина со притискање на копчето за ослободување. Копчето за ослободување се наога на долниот дел од корпата.

i Забелешка: Отстранете ја корпата за прашина додека го држите уредот во исправена положба.


3 Држете на црната рачка. Отстранете го циклонот од корпата за прашина кревајки го од корпата
4 Испразнете ја собраната прашина во корпата за прашина врз корпа за отпадоци.
5 Поставете го циклонот назад во корпата за прашина. Осигурете се дека двата дела се порамнети.
6 Вратете ја склопената корпа. Прво порамнете ја страната со филтерот на корпата пред да ја прикачите на нејзиното место.
Одржување на резервоарот за вода
Чистете го резервоарот за вода по секоја употреба.
1 Отстранете ја влошката за бришење од микрофибер.

2 Исплакнете ја влошката за бришење на чешма и измијте ја со рака или во машина за перење.

3 Истурете ја целата преостаната вода во резервоарот за вода.

text_image
MAX 50 °C4 Наполнете го резервоарот за вода со вода.

5 Правилно затворете го резервоарот за вода и протресете го за да ги отстраните остатоците од детергент.

6 Испразнете го резервоарот за вода и оставете го отворен за да се исуши.

7 Погрижете се да не го изгубите капачето на резервоарот за време на складирањето. Обесете ја влошката за бришење од микрофибер за да се исуши.
Повремено наизменично одржување
Одржување на системот за постапување со прашината

Чистете го филтерот најмалку еднаш на секој месец или кога єе го видите известувањето за чистење на филтерот (i8).

1 Вртете го филтерот налево за да го отстраните од корпата за прашина.

2 Отстранете го филтерот од пена што може да се мие од пластичното ку́киште за филтер.

3 Истресете ги и кукиштето за филтер и филтерот од пена врз корпа за отпадоци.

4 Измијте го филтерот од пена и истискајте го сё додека не излезе чиста вода.
i Забелешка: за најдобри резултати при чистењето, пуштете ја водата низ филтерот, со јазичето на филтерот свртено надолу, овозможувајки длабоко наталожената прашина да се измие.

5 Оставете измиениот филтер да се суши 24 часа пред повторно да го склопувате филтерот од пена во кукиштето за филтер.

6 За темелно одржување, чистете ги корпата за прашина и циклонот под млаз вода или во топла вода со сапуница.

7 Избришете ги исчистената корпа за прашина и соодветните делови за да ги исушите.

Внимание: Проверете дали сите делови се целосно суви пред повторно да ги склопувате.
i Забелешка: сите делови не може да се чистат во машина за миење садови.
8 Повторно склопете го филтерот во корпата за прашина. Вртете го филтерот надесно за да го фиксирате на место.
9 Вратете ја склопената корпа. Прво порамнете ја страната со филтерот на корпата пред да ја прикачите на нејзиното место.
i Забелешка: По одржувањето, секогаш осигурувајте се дека филтерот е склопен во уредот пред да го користите.

Одржување на паметната млазница PrecisionPower
1 Секогаш исклучувајте го уредот пред чистење на ролната со четка на млазницата.
2 За да пристапите до волната со четка, лоцирајте го копчето од страничниот дел на млазницата. Притиснете го и ротирајте за да се отвори.
3 Нежно отстранете ги волната со четка и страничното капаче на млазницата.
4 Внимателно извадете какви било заплеткани влакна од ролната со четка. Помогнете си за отстранување на отпадоците со ножици.
5 Кога склопувате повторно, осигурете соодветна порамнетост на ролната со четка.

6 Прицврстете ја ролната со четка на млазницата со нејзино прицврстување додека не слушнете звук „КЛИК".

Одржување на Mini TurboBrush
1 Превртете ја четката на другата страна за да пристапите до површината за чистење.

2 Лизгајте го страничното копче за да ја ослободите четката од нејзината положба.

3 Користете ги рацете или ножици за да отстраните какви било нечистотии од четката.

4 Кога повторно ја склопувате четката, почнете со поставување на едната страна во позиција пред да ја прикачувате другата страна. Кога четката е соодветно склопена, ће слушнете звук „КЛИК“.

Одржување на резервоарот за вода
Чистете го резервоарот за вода од бигор еднаш месечно за да избегнете наталожување бигор.
1 Додајте течност за отстранување бигор во сад за мерење.
2 Додајте ја точната количина вода во садот за мерење.
3 Додајте ја измешаната течност во резервоарот за вода.
4 Правилно затворете го резервоарот за вода пред да го протресувате резервоарот за течноста за отстранување бигор рамномерно да се нанесе.
5 Оставете го резервоарот за вода (без влошката за бришење од микрофибер) исправен повеće од 12 часа. Се очекува вода полека да излегува од долниот дел на резервоарот за вода. Препорачуваме да го поставите резервоарот за вода во мијалник или врз крпа.

6 Исплакнете го и отстранете каква било преостаната течност во резервоарот за вода.
Одржување на лентата за навлажнување
1 Отстранете ја лентата за навлажнување од долниот дел на резервоарот за вода за темелно чистење.
2 Исплакнете ја лентата за навлажнување под млаз вода.
3 Прикачете ја лентата за навлажнување назад на резервоарот за вода по чистењето.
Замена
За да купите додатоци или резервни делови, одете на
www.philips.com/parts-and-accessories или кај дистрибутер на Philips. Исто така можете да се јавите во центарот за грижа на корисници на Philips во вашата земја.
Ролна со четка СР0667/01

Влошка за бришење од микрофибер XV1670/02

Лента за навлажнување CP0381/01

i Забелешка: Менувајте ги филтерот и влошката за бришење од микрофибер на секои 6 месеци за да се осигури максимально функционирање.
Сигнали на корисничкиот интерфејс и нивно значење
Сигнал Значење на сигналот
E1 Дефе

Отстранете ја батеријата, почекајте 10 секунди, а потоа повторно вратете ја батеријата. Ако ова на успее, однесете го уредот во сервисен центар на Philips или контактирајте со центарот за грижа за корисници на Philips.
E2 Co yp

на температура пониска од оперативната.
Преместете го уредот во потопла просторија. Не складирајте го, не полнете го и не користете го уредот на температура под 5 °C или над 40 °C.
E3 Co yp

на температура повисока од оперативната.
Преместете го уредот во поладна просторија. Не складирајте го, не полнете го и не користете го уредот на температура под 5 °C или над 40 °C.
E5 Батер

Однесете го уредот во сервисен центар на Philips или контактирајте со центарот за грижа за корисници.
E9 Co MJ

акува на температура повисока од оперативната.
Исклучете го уредот и почекајте 15 минути. Допрете го горниот дел од куќиштето на млазницата за да проверите дали е сè уште топла. Доколку млазницата е сè уште топла, почекајте уште некое време додека не се олади. Кога ќе се олади млазницата, обидете се повторно да го включите уредот.
i4 Млаз

Осигурете се дека уредот е исклучен. Испразнете ја млазницата според упатството за употреба и проверете ја цевката, така што єе ја отстраните од главниот уред. Отстранете го предметот во млазницата или цевката и рестартирајте го уредот.
i5 Има з

ет во протокот на воздух.
Осигурете се дека уредот е исклучен. Испразнете ја млазницата според упатството за употреба и проверете ја цевката, така што єе ја отстраните од главниот уред. Отстранете го предметот во млазницата, цевката или рачната правосмукалка и рестартирајте го уредот.
Сигнал Значење на сигналот
i6 Адапт

Отстранете го адаптерот пред да ракувате со уредот.
i7 Ce ko

За полнење на уредот, користете го само оригиналниот адаптер.
i8 Филте

Исчистете го филтерот. Следете ги упатствата на екранот или во упатството за употреба. Може да ги купите нови филтри во онлајн продавницата на Philips на www.philips.com/support или кај продавач на Philips.
i10 Бате

Отстранете ја батеријата и потоа повторно вратете ја назад. Ако ова на успее, однесете го уредот во сервисен центар на Philips или контактирајте со центарот за грижа за корисници на Philips.

Новото на батеријата е ниско и треба да се наполни. Наполнете го уредот или ја батеријата со предложениот начин на полнење.
Решавање проблеми
Ова поглавје ги резимира најчестите проблеми што може да ги имате со уредот. Доколку не можете да го решите проблемот со помош на информациите дадени подолу, одете на www.philips.com/support за да побарате список од најчесто поставуваните прашања или јавете се во Центарот за грижа на корисници во вашата земја.
Суво чистење
Уредот не реагира кога ке се притисне копчето за вклучување/исклучување.
На екранот се прикажува иконата за празна батерија.
За да ја наполните батеријата, поврзете го уредот со станицата за полнење или прикачете ја рачната правосмукалка директно на приклучокот од адаптерот.
| Станицата за полнење не е стабилна на сидот. | Шрафовите што ја држат станицата за полнење се лабави. | Затегнете ги шрафовите. |
| Шрафовите не се со иста големина. | Монтирајте ја станицата за полнење со доставените шрафови. | |
| Станицата за полнење не е прикачена на стабилен сид. | Проверете дека сидот на кој ће се прикачи станицата за полнење е стабилен. | |
| Уредот одеднаш престана да работи. | Кога уредот има внатрешен проблем, копчињата не реагираат и екранот останува празен. | Поврзете го уредот со станицата за полнење или прикачете ја рачната правосмукалка директно на адаптерот. Проверете го екранот. Ако се појави код за грешка, значењето може да го најдете во упатството за употреба. |
| (код: E2, E3) Уредот не работи на соодветна температура. | Погрижете се уредот да се користи на температура помећу 5 и 40 °C. | |
| (код: i4, i5) Четката-валјак е заглавена или предмети се заглавени во каналот за проток на воздух. | Осигурете се дека уредот е ислучен. Испразнете ја млазницата според упатството за употреба и проверете ја цевката, така што ће ја отстраните од главниот уред. Отстранете го предметот во млазницата или цевката и рестартирајте го уредот. | |
| (код: E9) Моторизираната млазница е прегреана. | Исклучете го уредот и почекајте 15 минути. Допрете го горниот дел од куќиштето на млазницата за да проверите дали е сё уште топла. Доколку млазницата е сё уште топла, почекајте уште некое време додека не се олади. Кога ће се олади млазницата, обидете се повторно да го включите уредот. | |
| Уредот има помала моćност на смукање од обично. | Филтерот и циклонот се валкани. | Испразнете ја корпата за прав. Исчистете го филтерот и циклонот. Погрижете се филтерот да се мие најмалку еднаш месечно кога уредот се користи редовно. Осигурете се дека сте ги отстраниле косата и нечистотијата што се заглавени во циклонот. |
| Садот за прав не е прикачен правилно на уредот. | Осигурете се дека садот за прав е правилно прикачен. | |
| Прав излегува од уредот. Филтерот е валкан. Исчистете го филтерот. Погледнете го и прирачникот за корисникот. | ||
| Нема филтер во уредот. Осигурете се дека филтерот е во уредот и дека е склопен правилно. | ||
| Нешто го блокира циклонот. Проверете дали има заглавени предмети во циклонот и отстранете ги предметите што го блокираат. Осигурете се и дека сте ги отстраниле косата и нечистотијата што се заглавени во циклонот. | ||
| Садот за прав не е прикачен правилно на уредот. | Испразнете го садот за прав и прикачете го капакот на садот за прав правилно на уредот. | |
| Уредот бил ротиран или превртен кога напојувањето било ислучено. | Држете го уредот исправено кога напојувањето е ислучено. | |
| Уредот не се движи глатко по подот кога се чисти тепих. | Функцијата за препознавање на типот на подот не е включена. | Вклучете ја функцијата за препознавање на типот на подот во дигиталното мени. |
| Избраната моќ на смукање е преголема. | Намалете ја моќта на смукање.Погледнете го и прирачникот за корисникот. | |
| Четката веке не се врти. Четката е заглавена со коса или нечистотија. | Исчистете ја четката со рака или со ножици. | |
| (код i4) Четката може да престане да се врти кога Ѽе наиде на преголем отпор од висок тепих. | Исклучете го уредот, а потоа повторно вклучете го. | |
| Четката-валјак не е склопена правилно во млазницата по чистењето. | Следете ги упатствата во поглавјето за чистење од упатството за употреба за да ја вметнете четката во млазницата правилно. Прицврстете ја четката-валјак во млазницата, така што ќе ја поставите рачката за заклучување на своето место. | |
| (код: E9) Моторизираната млазница е прегреана. | Исклучете го уредот и почекајте 15 минути. Допрете го горниот дел од куќиштето на млазницата за да проверите дали е сё уште топла. Доколку млазницата е сё уште топла, почекајте уште некое време додека не се олади. Кога ќе се олади млазницата, обидете се повторно да го включите уредот. | |
| LED-светлата во млазницата не се вклучуваат. | Млазницата не е правилно прикачена за цевката или уредот. | Прикачете ја правилно млазницата на уредот односно на рачниот уред. |
| Функцијата за осветлување е оневозможена. | Овозможете ја функцијата во менито. Приспособете ја осветленоста на LED- светилките на млазницата во менито. | |
| LED-светлата на рачниот уред не се вклучуваат. | Функцијата за осветлување е оневозможена. | Овозможете ја функцијата во менито. Приспособете ја осветленоста на LED-светилките на рачниот уред во менито. |
| Светлото во додатокот не се вклучува. | Додатокот е прикачен на цевката. | Отстранете ја цевката и прикачете го додатокот директно на рачниот уред. |
| Додатокот не е прикачен правилно на уредот. | Правилно прикачете го додатокот на уредот. | |
| Осветлувањето во млазницата, рачната правосмукалка и додатоците не е довольно силно. | Осветленоста е затемнета. Приспособете ја осветленоста на светлата во менито. | |
| Уредот не се полни. Приклучокот за напојување не е поврзан правилно на уредот или адаптерот не е вметнат правилно во sidниот штекер. | Осигурете се дека приклучокот за напојување е поврзан правилно на уредот и дека адаптерот е вметнат правилно во sidниот штекер. | |
| Приклучокот за напојување не е поставен правилно на станицата за полнење. | Осигурете се дека приклучокот е поставен правилно на станицата за полнење. Проверете дали приклучокот е поставен под агол и станицата за полнење го држи приклучокот на место. | |
| (код i7) Се користи адаптер поинаков од доставениот адаптер. | Осигурете се дека го користите испорачаниот адаптер. | |
| (код i10) Батеријата не е правилно поставена. | Осигурете се дека батеријата е турната до крај во отворот и правилно поставена. | |
| (код E5) Батеријата е дефектна. | Батеријата не работи. Заменете ја батеријата. | |
| Ако сте го провериле горенапишаното и уредот сè уште не се полни, однесете го кај овластен сервисен центар на Philips или контактирајте со центарот за грижа на корисници. | ||
| Уредот се полни многу бавно. | Се користи надворешен адаптер или адаптер од други уреди. | Полнете го уредот само со доставениот адаптер. |
| Батеријата е наполнета и прикачена, но уредот не се вклучува. | Уредот е сè уште поврзан на адаптерот. | Отстранете го уредот од адаптерот пред да го рестартирате. |
| (код: E1) Нешто не е во ред со уредот. | Отстранете ја батеријата, почекајте 10 секунди, а потоа повторно вратете ја батеријата. Ако ова на успее, однесете го уредот во сервисен центар на Philips или контактирајте со центарот за грижа за корисници на Philips. | |
| На екранот се прикажува иконата за филтерот (код: i8). | Филтерот е валкан. Исчистете го филтерот. Следете ги упатствата на екранот или во упатството за употреба. | |
| Филтерот е стар. Може да ги купите нови филтри во онлајн продавницата на Philips на www.philips.com/support или кај продавач на Philips. | ||
| Ако сте го провериле горенапишаното и уредот се уште покажува грешка, однесете го кај сервисен центар на Philips или контактирајте со центарот за грижа на корисници. | ||
| Мини Turbo четката не функционира правилно. | Четката-валјак е блокирана. Отстранете ја косата од четката со ножици. Следете ги упатствата во прирачникот за корисникот. | |
| Четката-валјак е блокирана со платно или површини за време на чистењето. | Држете ја мини Turbo четката порамнета со површината и не притискајте ја Turbo четката врз меки површини. | |
| Четката-валјак не е правило вметната во мини Turbo четката. | Осигурете се дека четката-валјак и мини Turbo четката се правилно поврзани и дека нема празнина помеfy деловите. Следете ги упатствата во упатството. | |
| Се чини дека моќта на смукање не е стабилна. | Ништо не е расипано. Тоа значи дека се вклучила функцијата „Препознавање на типот на подот“. Уредот го детектира типот на подот и чисти со оптимизирани перформанси за тој под. | Не е потребно дејство. Ако сакате да чистите со постојна моќност по сопствен избор, оневозможете ја оваа паметна функција во менито на уредот. |
| Препознавањето на типот на подот не реагира логично. | Четката е заглавена со коса или нечистотија. | Исчистете ја четката со ножици или со рака. Погледнете ги упатствата во упатството за употреба. |
| Уредот предизвикува статички удар. | Уредот насобира статичен електрицитет. Колку е помала влажноста на воздухот, толку поголем статичен електрицитет će се насобере. | Испразнете го електрицитетот, така што редовно će ја допирате цевката од метални предмети во собата (на пример, ногарките од масата или столот и лично). Или зголемете го нивото на влажност на воздухот во собата. |
| Правот и нечистотијата што сте ги вшмукале се статички. | Испразнете го садот за прав и исчистете го филтерот според упатствата во прирачникот за корисникот. |
Влажно чистење
| Протокот на вода од резервоарот за вода е намален. | Лентата за навлажнување е блокирана од нечистотии. | Отстранете ја лентата за навлажнување и исчистете ја. Вратете ја назад чистата лента за навлажнување. |
| Влошката за бришење од микрофибер не е поставена правилно и ја блокира лентата за навлажнување. | Осигурете се дека правило сте ја поставиле влошката за бришење.Проверете го прирачникот за корисникот за правилно поставување. | |
| Резервоарот за вода е празен или речиси празен. | Повторно наполнете го резервоарот за вода. | |
| Се користи влошка за бришење од микрофибер што не е доставена од страна на Philips. | Користете само оригинална влошка за бришење од микрофибер на Philips.Влошките за чистење може да ги купите во онлајн продавницата на Philips наwww.philips.com/supportили кај продавач на Philips. | |
| Бигор се наталожил во лентата за навлажнување. | Купете нова лента за навлажнување во онлајн продавницата на Philips наwww.philips.com/supportили кај продавач на Philips. | |
| Премногу вода истекува од резервоарот за вода со преголема брзина. | Капачето на резервоарот за вода не е правилно прикачено. | Проверете го капакот и осигурете се дека е целосно и правилно затворен. |
| Лентата не е поставена правилно на дното од резервоарот за вода. | Проверете ја лентата и осигурете се дека е поставена правилно во долната плоча од резервоарот за вода. | |
| Има ленти на исушениот под. | Додадено е премногу течно средство за чистење во водата. | Користете само неколку капки од течното средство за чистење или користете средство што помалку пени. |
| Влошката за бришење од микрофибер не е поставена правилно. | Осигурете се дека правило сте јапоставиле влошката за бришење.Проверете го прирачникот закорисникот за правилно поставување. | |
| Користите погрешна влошка за бришење. | Користете ја само влошката за бришењеод микрофибер на Philips XV1670/02 засеријата 7000. Влошките за чистењеможе да ги купите во онлајнпродавницата на Philips hawww.philips.com/supportили кајпродавач на Philips. |
Зміст
Вступ 965
Загальний опис 965