Juice Fit - מיץ סחיטה CASO - מדריך משתמש חינמי
מצא את מדריך המכשיר בחינם Juice Fit CASO בפורמט PDF.
שאלות משתמשים בנוגע ל Juice Fit CASO
0 שאלה על המכשיר הזה. ענה על אלה שאתה יודע או שאל את שלך.
שאל שאלה חדשה על המכשיר הזה
הורד את ההוראות עבור מיץ סחיטה בפורמט PDF בחינם! מצא את המדריך שלך Juice Fit - CASO וקח בחזרה את המכשיר האלקטרוני שלך לידיים. בדף זה מפורסמים כל המסמכים הדרושים לשימוש במכשיר שלך. Juice Fit של המותג CASO.
מדריך למשתמש Juice Fit CASO
Avertissements de danger
Dans le present mode d'emploi vous pourrez才知道 les averissements suivants:

DANGER
Un averissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.

ATTENTION
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afi n de prévenir tout danger de blessures graves.

PRUDENCE
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entrainer des blessures légères ou superficieles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.
REMARQUE
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet apparéil est conçu uniquement pour une utilisation menagère à l'intérieur de locaux
- Extraction du jus des fruits et/ou des légumes.
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple :
- dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnelnels
- dans les exploitations agricoles;
- par les clients des hôtels, motel et autres établissements d'hebergement;
- dans les pensions proposant des petits déjeuners.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

ATTENTION
Danger en cas d'utilisation non conforme! En cas d'usage non conformé et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
Consignes de sécurités générales
REMARQUE
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes:
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants. L' apparéil et son cable de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants.
REMARQUE
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprehennent les risques associés.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
N'utilisez l'appareil que comme décrit dans le mode d'emploi api n d'éviter d'eventuelles blessures dues à une mauvaise utilisation.
N'utilisez l'appareil que dans des interieurs secs.
N'utilisez pas l'appareil sans surveillance.
N'utilisez pas l'appareil :
- si l'appareil lui-même ou des pieces sont endommagées,
- si le cordon d'alimentation ou la fi che sont endommages,
- si l'appareil est tombé.
Veiliez à ce que la prise de courant soit facilement accessible afin n de pouvoir la débrancherrapidement en cas de besoin.
N'apportez aucune modifi cation à l'appareil ou au cable d'alimentation. Ne confi ez les réparations qu'a un atelier spécialisé, car les apparêils qui ne sont pas réparés dans les règles de l'art mettent l'utilisateur en danger. Tenez également compte des conditions de garantie ci-jointes.
Utilisez l'appareil uniquement avec des accessoires d'origine.
Placez l'appareil sur une surface stable et plane. Veillez à ce qu'il soit suffiSAMMENT éloigné des sources de chaleur importantes telles que les plaques de cuisson, les tuyaux de chauff age, etc.
Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits de nettoyage durs, abrasifs ou qui gratent, comme la laine d'accier ou autres.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre réalisés par des enfants.
- Les pièces défectueuses doivent être replacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pieces pouvant venir en contact avec des alimentes.
N'utilisez l'appareil en continu que pendant un maximum de 20 minutes. Laissez refroidir l'appareil pendant 10 minutes.
REMARQUE
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaiselle.
Ne surchargez pas l'appareil et ne l'utilisez pas a vide.
Assurez-vous que toutes les pieces sont correctement montées et tiennent bien.
Sources de danger - Risque de blessures
ATTENTION
En Cas d'utilisation imprudente de l'appareil, le risque de blessure apparait suite aux arêtes coupantes. Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque de vous blesser.
N'utilisez jamais vos doigs ts ou un outil pour enforcer des ingredents dans l'appareil lorsque celui-ci est en marche. N'utilisez que le pouvoir a cet eff et.
Débranchetzousl'appareil du secteur si vous n'êtes pas surveillé et avant de le remonter, de changer des accessoires, de le démonter ou de le nettoyer.
Éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur avant de replacer des accessoires ou des pieces supplémentaires déplacés pendant l'utilisation.
Interrompez immédiatement le traitement des aliments si l'accessoire en rotation ne tourne plus ou tourne très difficile et débranche la fi che de la prise de courant.
- Mettez l'interrupteur sur « OFF » après chaque utilisation.
- Ne pas insérer les doigs ou des objets dans la tube d'alimentation pendant l'utilisation. Si des aliments restent coincés dans la tube d'alimentation, utilisez le pouvoir ou un morceau de fruit ou de légume pour les pousser vers le bas ou utilisez la fonction REV pour libérer le blocage.
Sources de danger - Dangers du courant électriquem
DANGER
Danger de mort par électrocution! Danger de mort en cas de contact avec des cables ou des pieces sous tension! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

DANGER
Si le cordon d'alimentation de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation similaire afi n d'éviter tout danger.
N'ouvrez enaucun cas le caisson de I'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifi e la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de I'appareil.
Ne plongez pas l'appareil dans I'eau pour le nettoyer.
Contrôle de transport

ATTENTION
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
REMARQUE
Vérifi er l'intégralité de la livraison et les évventuels définuts visuels.
En cas de livreaison incomplète ou de dégats en raison d'un emballage insuffi tant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sur et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
- L'appareil doit être posé sur une surface plane et stable.
- Ne pas utiliser l'appareil extérieur.
L'appareil nécessite une ventilation suffisante pour un fonctionnement correct. Laissez lors de l'établissement 15 cm d'espace libre sur tous les cotsés. - Choiser un emplacement de sorte que les enfants ne puissant pas acceder aux surfaces chaudes de l'appareil.
L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine. - Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximé de matérielux infl immables.
- L'installation et le montage de cet apparéil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être executés uniquement par des entreprises / personnes professionnelles qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet apparéil.
Raccordement electrique
Pour une utilisation de l'appareil sure et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique:
-
Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspond, afin n de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un electricien.
-
Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un cable d'un maximum de 3 metres avec des conducteurs d'une section de 1,5mm^2 . Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
Assurez-vous que le cable électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le Ice Master ou des surfaces chaudes ou des bords coupants. - La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
- La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifi er l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas etre tenu responsable pour les dégats causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
IT Sicurezza
Table des matieres Utilisation
1 Généralités 92
1.1 Informations relatives à ce manuel 93
1.2 Limpite de responsabilités 93
1.3 Protection intellectuelle 93
1.4 Inventaire et contrôle de transport 93
1.5 Déballage 93
2 Structure et fonctionnement 94
2.1Vue d'ensemble 94
2.2 Eléments de commande 95
2.3 Montage 95
2.4 Plaque signalétique 95
3 Commande et fonctionnement. 96
3.1 Avant la première utilisation 96
3.2 Preparation des aliments 96
3.3 Instructions pour l'extraction de jus 96
3.4Extraire le jus des alimentes 97
3.5 Fonction REV 97
3.6Après l'extraction du jus 97
4 Nettoyage et entretien 98
4.1 Consignes de sécurité 98
4.2 Nettoyage 98
5 Réparation des pannes 99
5.1 Consignes de sécurité 99
6 Elimination des apparils usés 100
6.1 Elimination des emballages 101
7 Garantie 101
1Généralités
Veuillez dire les indications de ce manuel af n de vous familiariser rapidement avec l'appareil et af n de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Vote I' apparail sera fi dele de nombreuses années si vous l'utilisez et I'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
1.1 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi apparent CASO Juice Fit (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible pres de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
- sa mise en service, - son utilisation,
- sa réparation - et/ou son entretien
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriete au suivant de l'appareil.
1.2 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ài et de nos connaissances actuelles en toute bonne fou. Les indications, illustrations et descriptions containes dans ce manuel ne peuvent donner lieu àaucun recours. Le constructeur decline toute responsabilité pour les dommages causés par:
- le non respect du mode d'emploi
- l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
des modifi cations techniques, modifi cations de I'appareil - l'utilisation de pieces non autorisées
Les modifi cations de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fi délite possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
1.3Protectionintellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en reseau), sont réservés à la Sté. CASO GmbH. Modifiations techniques et de contenu réservées.
1.4 Inventaire et contrôle de transport
L'appareil est livre de façon standard avec les composants suivants:
- Tube d'alimentation
Poussoir
-
Presse extrudeuse
-
Récipient de pressage
-
Bac à pulpe pour les restes - Pichet à jus
-
Bloc-moteur
Brosse de nettoyage
Mode d'emploi
1.5Déballage
Pour déballer l'appareil procédez comme suit : Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
REMARQUE
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil a fi n de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
2 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.

2.1Vued'ensemble
1 Tube d'alimentation avec couvercle
7 Bouton rotatif REV/OFF/ON
2 Presse extrudeuse
8 Bac apulpe
3 Récipient de pressage
9 Pichet à jus
4 Sortie de la pulpe
10 Poussoir
5 Sortie du jus avec bouchon
11 Brosse de nettoyage
6 Bloc-moteur
2.2 Éléments de commande

REV = Faire remonter les aliments.
OFF = Arrête le fonctionnement
ON = Fait démarrer la vis sans fin de pressage et conduit les aliments vers le bas.
2.3Montage




- Placez le bloc-moteur (6) sur une surface plate.
- Vérifi ez que le bouchon en silicone (12) dans la sortie de la pulpe (4) est bien en place (voir sous le réservoir à jus (3)).
- Placez le écipient de pressage (3) sur le bloc-moteur (6) de manière que la sortie de la pulpe et la sortie du jus se trouvent dans les encoches.
- Placez la vis sans fin de pressage dans le écipient de pressage, appuyez dessus et tournez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclença.
- Placez la goulotte de replissage sur l'appareil de maniere que la flèche située sur la face avant pointe vers le symbole du récipient de pressage.
- Tournez la goulotte de replissage de sorte que la flèche pointe vers le symbole Le couvercle doit être ouvert pour que la goulotte de replissage s'enclenché correctement.
- Placez le bac a pulpe sous la sortie de pulpe et le bac a jus sous la sortie de jus.
2.4Plaquesignalétique
La plaque signalétique avec les données de raccordement et de puissance se trouve sur la partie inférieure du bloc-moteur de l'appareil.
3 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.

ATTENTION
Pendant son fonctionnement ne pas l'aisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenirrapidement en cas de danger.
REMARQUE
Pour votre sécurité, la machine s'arrête si vous souveze le couvercle pendant le fonctionnement.
L'appareil ne démarre pas si les pieces ne sont pas correctement assemblées.
3.1 Avant la première utilisation
Nettoyez l'appareil (voir „Nettoyage).
3.2 Préparation des aliments
- Enlever les noyaux et les pépins (par ex. des abricots).
Enlever les écorces dures non comestibles (p. ex. des melons). Éplucher les agrumes et enlever la peu blanche amère.
Les haricots et les céréales doivent d'abord etre trempés toute la nuit ou bouillis. - Les fruits congélés doivent être décongelés pendant environ 15 minutes.
N'utilisez pas d'aliments extrément durs comme les noix, la canne a sucre ou les aliments gras. - Les alimentes contenant peu de jus comme les bananes peuvent etre utilisés pour le sorbet. Cependant, pour l'extraction de jus, ils doivent etre melangés à des alimentes contenant beaucoup de jus.
- Coupez les aliments fibreux ( comme le celeri ) en petits morceaux et roulez les feuilles ( comme les épinards ) en spirales , avant de les presser . Mélangez les aliments fi breux avec des alimentents contenant beaucoup de jus .
3.3 Instructions pour l'extraction de jus
REMARQUE
Si, par exemple, vous foulez presser une pomme ou une poire en entier, soulevez le couvercle, placez les fruits dans la tube d'alimentation et refermez ensuite le couvercle.
Consommez le jus frais dans les 48 heures. La durée de conservation peut être prolongée si le jus est conditionné sous vide.
Des couches peuvent se former dans le jus. La mousse peut etre enlevee a I'aide d'une passoire.
Ne pas exercer de pression lors du remplissage de l'aliment, sinon la vis extrudeuse pourrait se bloquer.
Pour la production de jus melangés, fermer le bouchon de la sortie de jus, alors les jus restent dans la partie centrale, et melanger.
REMARQUE
Laissez passer un verre d'eau (si la sortie de jus est fermée) si vous poulez produit différents jus l'un derrière l'autre. De cette façon, les résidus et les arômes peuvent être éliminés par rinceage.
Pour les alimentés qui produit beaucoup de mousse (p. ex. pommes, celeri), le clapet doit rester ouvert.
Lorsque le clapet est fermé, s'assurer que le jus dans la partie centrale ne monte pas trop haut, sinon il risque de déborder.
3.4 Extraire le jus des aliments
ATTENTION
Ne pas desserrer la tube d'alimentation avec couvercle pendant l'utilisation.
N'introduisez pas votre main ou des objets dans la machine ou dans la tube d'alimentation - il y a un risque de blessure et la machine pourrait être endommagé.
Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Il pourrait creer un choc électrique, court-circuit ou d'incendie!
Vous pouvez, si nécessaire, conduire legerement les alimentes vers la vis sans fin de pressage à l'aide du pouvoir.
La pulpe (les alimentes extraits) ne doit pas etre pressee a nouveau.
Ne surchargez pas la machine et ne l'utilisez pas sans alimentes. Il pourrait etre endommagé.
Ne faites pas fonctionner l'appareil pendant plus de 20 minutes. Avec avoir utilisé l'appareil en continu pendant 20 minutes, laissez-le refroidir pendant 10 minutes avant de le remettre en marche.
Si des alimentes restent coincés dans la goulotte, utilisez le pouvoir ou un morceau de fruit/legume pour les faire descendre.
- Assurez-vous que le bouton est reglé sur « OFF »
- Avec oar correctement assemblé l'appareil, mettez la fiche dans la prise de courant.
- Préparer la nourriture.
- Placez les alimentents dans la goulotte et fermez le couvercle.
- Reglez le bouton sur ON pourmettre l'appareil en service.
- Ouvrez la sortie de jus.
3.5FonctionREV
Si la vis à pression se bloque ou si la goulotte d'alimentation ne se détache pas lors du démontage, utilisez le bouton rotatif REV. Grace au bouton rotatif REV, la vis de pression tourne dans le sens opposé et desserre les alimentés bloqués en les remontant.
3.6 Àprous l'extraction du jus
- Laissez la machine fonctionner jusqu'à ce que tous les alimentés soient complètement extraits.
- Placez un écipient vide sous la sortie à jus et faites fonctionner la machine avec un peu d'eau pour le rincer.
-
Fermez la sortie de jus pour que rien ne s'égoutte.
-
Reglez l'appareil sur « O » et débranche la fi che de la prise murale.
- Demontez la machine et procedede comme décrit sous „Nettoyage".
- Utilisez la « fonction REV » si la goulotte de replissage ne peut pas être débloquée directement.
4 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
4.1 Consignes de sécurité
PRUDENCE
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes avant de nettoyer l'appareil:
Debranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer ou si vous ne l'utilise pas.
Ne plongez pas le bloc-moteur ou le cable ou la prise dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaiselle.
N'utilisez pas de Brosse métallique ou autres objets tranchants abrasifs pour le nettoyage.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et:aucun solvant.
4.2Nettoyage
REMARQUE
Vous pouvez utiliser larosse fournie pour le nettoyage.
Le bloc-moteur et le cordon d'alimentation ne doit pas entraîre en contact avec l'eau. Essuyez le bloc moteur et le cordon d'alimentation uniquement avec un chiffon doux et humide.
Nettoyez l'extracteur directement après utilisation. Si vous laissez secher les restes de denrées, le demontage et le nettoyage seront plus diffic ciles. Les restes auront un impact sur les performances ultérieures.
- Videz le bac à pulpe.
- Desserrez le bouchon en silicone de la sortie de la pulpe (12) sur la partie inférieure du recipient de pressage.
- Débarrasssez les composants de tous les restes d'aliments et rincez soigneusement tous les composants, à l'exception du bloc-moteur, sous l'eau courante.
- Pour un nettoyage en profondeur, utilisez la Brosse de nettoyage et un produit vaisselle doux.
- Nettoyez en particulier le dessous de la vis sans fin de pressage.
- Àpres le nettoyage, séchez soigneusement les composants avec un chiff on sec. Remontez complètement l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et sur.
REMARQUE
Pour le nettoyage, retirez eventuèlement l'anneau en silicone du centre du réciipient de pressage.

5 Réparation des pannes
Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.
5.1 Consignes de sécurité
PRUDENCE
Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effectues que par du personnel qualifié formé par le constructeur.
Toute réparation non conforme peut représentier un danger pour l'utilisateur et pour rait endommager la machine.
Problème Solution
| L'appareil ne démarre pas. | Assurez-vous que la fi che est correctement branchée dans la prise. |
| Assurez-vous que l'appareil est correctement assemble et le couvercle est rabattu. | |
| La quantité de jus est très faible et la pulpe est encore très humide. | Vérifi ez que les alimentés traités ne sont pas trop durs. |
| Les alimentés doivent être frais. Si les alimentés préparés / coupés ont été stockés longtemps au réfrigérateur, ils doivent d'abord être trempés dans l'eau pendant au moins 10 minutes avant d'être utilisés pour l'extraction du jus. | |
| Les diverses denrées produit des quantités de jus diff érentes. | |
| Vérifi ez que l'appareil est correctement assemblé et que le bouchon en silicone situé sous lerixpient de pressage est correctement placé à la sortie de la pulpe. | |
| Lorsque vous pressez des denrées contenant de petits pétins, il se peut que la quantité de jus diminue après quelques extractions. Pour obtenir les autres résultats possibles, demontez et nettoyez la partie supérieure (sauf le bloc moteur) entre chaque extraction. | |
| Bruits étranges pendant l'extraction du jus. | Les alimentés frrottent contre la vis sans fin de pressage et la paroi durixpient de pressage pendant l'extraction du jus. Les bruits de craque-ment et de grincements sont normaux. |
| L'appareil s'arrête pendant l'opération. | Vérifi ez si vous n'utilisez pas trop d'aliments. |
| Vérifi ez si vous utiliser des aliments dont le cœur est trop dur. | |
| Utilisez le bouton REV pour libérer tout blocage. | |
| Trop de pulpe de fruit dans le jus. | Selon les denrées concernées, et si vous pressez en continu, il se peut que le jus contienne beaucoup de pulpe fi ne. |
| Versez le jus à travers un tamis afni n déliminer la pulpe non désirée. | |
| Si trop d'aliments sont introduits en même temps, l'extracteur de jus risque de s'arrêté et de produit du jus contenant de la pulpe. Ajoutez les aliments au fur et à mesure. | |
| La goulotte de replissage ne se monte pas correctement. | Assurez-vous que la vis sans fi n de pressage est correctement enclenchéée pour que la goulotte de replissage peut être montée correctement. |
| Décoloration des parties plastique. | Si l'extracteur n'est pas nettoyé directement après l'extraction, les restes risquent de sécher dans les parties supérieures et de poser des obstacles au démontage et au nettoyage. Ceci peut également avoir un impact sur la conduite et la couleur. |
| Les alimentés riches en colorants, comme les carottes ou les épinards, peuvent décolorer les pieces en plastique. La décoloration n'affecte pas l'appareil et est normale. |
REMARQUE
Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter gratuitelement le service client.
Nettoyez l'appareil avant de I'envoyer au service clients.
6 Elimination des apparils usés
Les apparèils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité.
Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures menagères ou de traitement incorrect.
Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures menagères.

REMARQUE
- Portez lesieux appareils electriques et electroniques dans les points de collecte et de recyclage pres de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien apparéil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définit.
6.1 Eliminationdesemblages
L'emballage protège l'appareil contre les dégats de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
7Garantie
Pour ce produit, nous accordons une garantie de 24 mois, à compter de la date d'achat, pour les défants provenant d'erreurs de fabrication ou de matériel. Notre garantie s'applique à l'Allemagne, l'Autrique et les Pays-Bas. Pour tous les autres pays, veuillez nous contacter. Vos droits de garantie légaux selon §437 ss BGB (Code civil allemand) restentinchangés. En cas de défaut de produit, le recours à vos droits légaux est gratuite pour vous. La garantie n'inclut pas les dommages causés par une mauvaise manipulation ouutilisation ni les défants qui n'affectent que légèrement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil.
De plus, les pieces d'usure, les dommages de transport, dans la mesure où nous n'en sommes pas responsables, ainsi que les dommages causés par des réparations que nous n'avons pas effectuees, sont exclus de la garantie.
Cet apparéil est destiné à un usage privé (usage domestique) et concu pour un bon fonctionnement. Toute utilisation commerciale n'est couverte par la garantie que dans la mesure où elle peut être assimilée à une utilisation gratuite. Cet apparéil n'est pas destiné à un usage commercial plus intensif.
En cas de réclamations justifiées, nous réparerons, à notre discrétion, l'appareil défectueux ou l'échéangerons contre un apparéil exempt de defaults. Les défauts apparents doivent être signalés dans les 14 jours suivant la livraison. D'autres réclamations sont exclues.
Pour faire valorir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de returner l'appareil (toujours avec une preuve d'achat!). Vous trouverez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d'emploi.

2.2 Paine de contrôle
