Forza - Grilli BORETTI - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Forza BORETTI PDF-muodossa.
| Tuotetyyppi | Kaasugrilli |
| Merkki | Boretti |
| Malli | Forza |
| Luokka | Grilli |
| Käyttötarkoitus | Vain ulkokäyttöön, hyvin tuuletetussa paikassa |
| Kaasunsyöttö | Butaani (28–30 mbar) tai Propaani (37 mbar) |
| Pääpolttimien lukumäärä | 4 |
| Sivupoltin | Kyllä, 1 |
| Sytytys | Sähköinen (AA-paristo) ja tulitikku |
| Päämateriaali | Ruostumaton teräs ja emali |
| Kypsennysritilä | Mukana, terästä |
| Lämpölevyn hylly | Kyllä, irrotettava |
| Varras | Moottorin tuki (moottori ei sisälly) |
| Rasvankerääjä | Kyllä, irrotettava |
| Kaasupullon kapasiteetti | 5–6 kg (enintään 300 mm halkaisija, 470 mm korkeus) |
| Kaasuletkun pituus | Enintään 1,5 m (1,2 m Suomessa) |
| Mitat (noin) | 120 x 60 x 110 cm |
| Paino (noin) | 35 kg |
| Huolto | Säännöllinen puhdistus saippuavedellä, ritilöiden harjaus, ruostumattoman teräksen puhdistusaine |
| Turvallisuus | Kaasuvuodon testaus pakollinen ennen jokaista käyttöä |
| Mukana tulevat varusteet | Ritilä, liekinlevittimet, lämpölevyn hylly, paineenalennin |
| Takuu ja osat | Katso boretti.com-sivusto |
Usein kysytyt kysymykset - Forza BORETTI
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta Forza BORETTI
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Grilli PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Forza - BORETTI ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Forza merkiltä BORETTI.
KÄYTTÖOHJE Forza BORETTI
Tärkeitä turvallisuustietoja
Onnittelut uuden grillin ostamisesta. Olemme varmoja siitä, etta intohimosi grillaukseen ja ulkoilma-elämntyyliin tekee tavallisesta kesaillasta kauniin buona seran ja pihastasi giardinon.
Squadra Boretti
Lue tāmā ohjekirja huolella ja saïlytā se!
Tässa ohjekirjassa on tarkkoja ohjeita koskien turvallisuuttasi, grillin kokoonpanoa, käytöä ja huoltoa. Käytä grillia ainoastaan ohjekirjan ohjeiden mukaisesti. Terve järki ja varovaisuus käytön aikana ovat pakollisia!
Sisälto
^1 Yleiset turvallisuusohjeet 116
2.Osat. 119
*3.Kokoonpanopiirrokset 120
4. Grillin käytö 125
5. Grillin huolto 130
* 6. Ympäristöohje, Takuun ehdot & Yhteystiedot. 133
Tärkeitä turvallisuustietoja
Käytä vain ulkona!
Lue ohjeet ennen laitteen käyttoä!
VAROITUS: kosketettavissa olevat osat voivat olla erittäin kuumia.
Pidä pienet lapset poissa!
Alä siirrā laitetta kayton aikana!
Katkaise kaasuntulo kaasupullosta kayton jälkeen!
1. Yleiset turvallisuusohjeet
- Ennen käyttoö, ensin lue kaikki tämän ohjekirjan tiedot huolella.
*Älä koskaan päästä lapsia tai lemmikkejä grillin lahelle. - Tätä grillä eikoskaan saa käyttaa lapset, psyykkisesti vammautuneet henkilöt tai henkilöt, jotka ovat mieleen vaikuttavien aineiden ja/tai läiktysten vaikutuksen alaisena.
- Pidä aina mahdollisimman suuri etäisyys grilliin, kun sytytät sen tai käytät sitä.
- Varmista, etta kaasusäiliön kaasuventtioli on aina käden ulottuvilla, jotta voit sulkea kaasunsyötön grilliin.
- Sammuta kaikki liekit ja ÅLÄ TUPAKOI, kun avaat kaasuventtiilin ja sytytät grillin.
- Tämä grilli tulee erittäin kuumaksi, suurta huolellisuutta ja varovaisuutta vaaditaan käytön aikana.
- Jos haistat kaasua, tarkista kaikkien kaasuliitäntöjen tiukkuus ennen käytöä. Jos kaasun haju jatkuu, sulje kaasuventtiili ja ota suoraan yhteyttä jälleenmyyjäasi.
- Pidä tulenarat aineet, kaasut, nesteet ja materiaalit etäällä grillistä kaikissa tapauksissä ja alä koskaan anna niiden päästä kosketuksiin grillin kanssa.
- Tämän ohjekirjan ohjeiden, varotoimien, turvallisuusohjeiden, varoitusten ja vaaroen laiminlyonti ja/tai värin noudattaminen voi johtaa tulipaloon, rajahdykseen, tuotevauroihin ja voi myös aiheuttaa loukkaantumisen tai kuoleman.
- Ainoastaan kotitalouskäyttoön ja yksinomaan ruoanlaiton käytöttarkoitukseen.
-
Grillä voidaan käytää 5-6 kg kaasupullojen kanssa. Kaasupullon enimmäiskoon pitäisi olla: Halk. 300 mm, korkeus: 470 mm. Noudata käytöohjeen teknisä tietoja ja tarkista paikalliselta kaasuntoinittajalta, että sinulla on sopiva kaasupullo grilliisi.
-
Välä joustavan letkun kiertämistä laitteen ollessa käytössä. Joustavan letkun pituus saa olla enintään 1,5 m. Suomessa pituus saa olla enintään 1,2 metriä. Letkun on oltava sovellettavan EN-standardin ja paikallisten säännösten mukainen.
1.1 Kokoonpano
- Kokoa grilli tämän käytöoppaan asennuspiirustuksen mukaisesti.
- Virheellinen kokoonpano tai oikean kokoamisjarjestyksen noudattamatta jattäminen, kuten piirros osoittaa, voi johtaa erittäin vakaviin tilanteisiin.
- Ole aina varovainen ja tarkka asennuksen aikana.
- Kaikki osat on koottava kokoonpanokaavion mukaisesti. Jos osa puuttuu ja/ta epäilet kokoonpanon oikeellisuutta, ota välittömästi yhteys myyntipisteeseesi.
- Älä koskaan korjaa tai vaihda tämän laitteen osia itse, ellei se ole nimenomaisesti mainittu tassä käyttooppaassa.
- Alä koskaan liitä vaurioitunutta kaasulektkua laitteeseen. Tämä voi johtaa tulipaloon.
- Jos laitteessa on pistoke, tämä on maadoitettu paäpistoke suojaamaan sinua sähköiskuilta. Pistoke on kytkettävā sopivaan, maadoitettuun pistorasiaan. ÄLÄ KOSKAAN poista metallilevyjä tulpasta.
- ÄLÄ muokkaa laitetta.
1.2 Kayttopaikka
- Käytä grilliä ainoastaan ulkotiloissa ja hyvin ilmastoiduissa paikassa. Älä koskaan käytä grilliä sisätiloissa tai missän (osittain) suljetussa tilassa. Myrkyllisä kaasuja voi keraantyä ja ne voivat johtaavakaviin vammoihin tai kuolemaan.
- Älä koskaan käytä grillia tulenaralla tai helposti syttyvällä pinnalla.
- Käytä grillia ainoastaan kovalla, suoralla ja vakaalla pinnalla, jokakestää sen painon.
- Pida vahintään 3 metrin vapaa tila grillin ja kaikkien tulenarkojen materiaalien (puu, muovi, kasvien lehdet jne.) valillä, kun grillia käytetään.
- Pida aina grilli etaallä bensiinista ja/tai muista tulenaroista{nesteistä, kaasuista, hóryistä ja alueilta, joissa epäilet naita aineita olevan.
- Älä koskaan käytä grillia kovassa tuulessa.
- Varmista, etta paapoltin (tai polttimet) ja infrapunapoltin EIVAT KOSKAAN ole paallä samanaikaisesti. Tämä voi johtaa grillin kannen vaantymiseen tai luhistumiseen.
- Grilli tulee erittäin kuumaksi, álá koskaan siirră sită kaytön aikana tai heti kaytön jälkeen.
- Useimmissa Boretti grilleissä on pyörät, jotka helpottavat niiden siirtämista. Ole varovainen, kun siirät grillä epatasaisella alustalla; muutoin pyörät saattavat vauroitua.
- Alä käytä paistovarrasta sadesäällä.
- Keittoastioiden koko voi olla grillissämme 130 - 220 mm valillä.
2.Osat
| 1. Runko 2. Vasen sivupöytä 3. Oikea sivupöytä | ||
| 4. Sivupoltin 5. Pannujalusta sivupoltin 6. Ilmaisinrengas | ||
| 7. Ohjauspainikkeet 8. Paistoritilä 9. Grillimoottorin pidike | ||
| 10. Lämmitysritilä 11. Kaasunsäädin 12. Liekinvaimentimet 4x | ||
| 13. M6 mutteri 2x M6 rengas 2x M6x12 ruuvi 2x | 14. M4 mutteri 2x M4 rengas 2x M4x8 ruuvi 4x | |
3. Kokoonpanopiirrokset
Vaihe 1 - Vasemman sivupöydän kiinnittäminen (nro. 2)
Löysä rungossa olevat ruuvit (A), kuten kuvassa 1 on esitetty.
Yhdistä vasen sivupöytä (nro.2) runkoon ja kiristä ruuvit uudelleen.

Ruuvi A

Vaihe 2 - Oikean sivupöydän kiinnittäminen (nro. 3)
Löysä rungossa olevat ruuvit (B), kuten kuvassa 2 on esitetty.
Yhdistä oikea sivupöytä (nro.3) runkoon ja kiristä ruuvit uudelleen.

Ruavi B

Kuva 2
Vaihe 3
Liu'uta kaasuventtiili sivupöydān edessa olevan avauksen lapi. Kiinnitā ilmaisinrengas kaasuventtiilin käyttaen pakkauksen mukana tulleita 2x M4x8 ruuveja.


Vaihe 4
Aseta sivupoltin ylhaalta kasin ja aseta poltin sellaiseen kulmaan, etta letku yhdistyy kaasuventtiliin (liitantä ei ole ilmatiis). Kiinnita sivupoltin sitten kahdella M4x8 ruuvilla, kahdella M4 renkaalla ja kahdella M4 mutterilla. Tarkista, etta poltin on tiukasti kiinn sivupöydässä. Sen jälkeen aseta pannujalusta sivupolttimen paallä oleviin reikiin.




Vaihe 5
Poista polystyreeni polttimista ja aseta lammönjakolevyt [nro 12] reunalle polttimien ylapuolle.

Vaihe 6
Aseta grillirtilä [nro 8] grillin yläreunaan.

Vaihe 7
Löysää moottoripidikkeen [nro. 9] ruuvia ja mutteria ja kiinnitä pidike runkoon, kuten kuvassa 10 on esitetty.

Kuva 10
Vaihe 8
Lammitysritila [nro 10] tyonnenään grillin takana sijaitseviin kahteen aukkoon.

Vaihe 9
Kiinnitä kaasuletku [nro. 11] grillin liitäntaän ja sivupolttimen toiseen paähän, kuten kuvassa 12 on esitetty. Kiristä letku avaimella ja tee vuototesti seuraavassa vaiheessa olevien ohjeiden mukaisesti. Tämä on valttamätontä ennen Forza grillin kayttöönottoa.

Kuva 12
4. Grillin käytö
4.1 Yleistä tietoa
Vaikka kaikki grillin liitännät on testattu vuotojen varalta ennen kuljetusta, kokonainen testaaminen tulee suorittaa asennuspalkalla. Kuljetuksen tai kokoonpanon aikana, jotkut grillin osat ovat saattaneet siirtyä. On myös mahdollista, etta laitteen kaasun paine on liian korkea. Tarkista koko laite säännöllisesti vuotojen varalta ja tarkista laite valittömästi, mikäli haistat kaasua.
4.2 Kaasuvuototesti
Tee kaasuvuototesti aina ennen grillin käyttoä ja kun grillia ei ole käytetty hetkeen.
- Sammuta kaikki avotulet (ÄLÄ TUPAKOI, kun teet kaasuvuototestin).
* Alä koskaan tee kaasuvuotostiä avotulen lahella. - Tee saippualiuos käyttaen samaa märää vettä ja nestesaippuaa tai hellävaraista pesuainetta
-
Noudata seuraavia vaiheita:
-
Kännä polttimien ohjausnupit pois pälta.
- Irrota sahköisen sytyttimen paristo.
- Avaa kaasunsyöttö.
- Laita saippualiuosta kaikkiin kaasunsyötön liittimiin. Jos saippuakuplia ei synny, kaasua ei vuoda. Jos saippuakuplia syntyy liitäntäkohdassa, tämä viittaa vuotoon. Jos havaitset kaasuvuodon, kiristä vuotavat liitännät tiukasti, avaa kaasusäiliö uudelleen ja toista kohdat 1 - 4.
- Sulje kaasunsyöttö.
- Kännä polttimien ohjausnupit pälle 10 sekunnin ajaksi vapauttaaksisi paine letkusta ja kännä sitten ohjausnupit taas pois pälätä.
- Poista saippualiuos laitteen liitännöistä kylmällä vedellä ja kuivaa liinalla.
Tarkista kaikki kaasuliitännät ennen jokaista käyttoä ja tee se myös, kun kaasusäliö liitetään kaasun paineensaatimeen.
On suositeltavaa, että tarkistat kaasulektkun vuotojen varalta joka vuosi, vaikka kaasusäiliöta ei olisi koskaan irrotetu laitteesta.
Huomio:
Varmista, etta testaat kaikki löysät liitännät (mukaan lukien sivupolittimen) ja tarvittaessa kiristät ne uudelleen, kun testaat laitetta vuotojen varalta. Jopa pieni vuoto järjestelmässä voi johtaa vaaralliseen tilanteeseen.
Huomio:
Tänä päävänä useimmissa kaasusäillöissä on mekanismi, joka lóytäa saïllón sisällä tapahtuvat vuodot. Kun kaasua vapautuu lian nopeasti, tämä mekanismi sulkee kaasunsyötön. Vuoto voi vahvasti rajoittaa kaasunsyöttöä, joka tekee grillin sytyttämisetä vaikee.
Huomio:
Jos et pysty sulkemaan kaasuvuotoa, sulje kaasunsyöttö ja ota yhteyttä jälleenmyjääsi. Jopa pieni vuoto voi johtaa tulipaloon.
Huomio:
Jos et useammankaan yrityksen jälkeen pysty sytyttämaän grillia, ota yhteyttä jälleenmyjääsi.
Huomio:
Varmista, etta ohjausnupit ovat "OFF" asennossa, kun et käytä laitetta.
4.3 Grillin sytyttäminen
- Tarkista polttimien yleinen kunto (katso kohta 5.9). Jos olet epävarma polittimien kunnosta, ota yhteyttä jalleenmyyjääsi.
- Varmista, etta grilli on tasaisella alustalla.
- Tämä laite on pidettävä poissa syttyvistä materiaialeista käytön aikana.
Pidä kypsennysalue puhtaana liasta ja bensiinista ja/tai muista syttyvistä ja/tai tulenaroista aineista, syttyvistä kaasuista tai syttyvistä hoyyista.
-
Varmista, ettei mikaan tuki polittimia tai ilmanvaiahtoa.
-
Älä käytä alumiinifoliota emalipoltinvuoalla tai liekkilähteiden laheisyydessä.
- Varmista, etta kaasusäiliöllä on riittävā ilmanvaihto.
Varoitus:
- Alä sytytä grillia, jos haistat kaasual!
- Tarkista kaasuletku halkeamien ja kulumien varalta (katso: KAASUVUOTOTESTI).
- Pidä kasvosi ja kehosi mahdollisimman kaukana grillista, kun sytytät sitä.
4.4 Polttimien sytyttäminen sahköisellä sytyttimellä
- Varmista, etta kaikki nupit ovat "OFF" asennossa.
- Avaa aina kansi ennen kuin sytytät grillin.
- Avaa kaasunsyöttö.
Huomio:
Kun akaat kaasusäillön, avaa venttiiliä HITAAASTI kahden (2) täyden kierroksen verran saadaksesi riittäva määrä kaasua.
- Paina ja käännä yhtä ohjausnuppia "HIGH" asentoon. Kuulet naksahtavaa äntä. Voi olla tarpeellista pitää sytytintä pohjassa noin 10 sekunnin ajan.
Huomio:
Jos poltin ei syty noin 10 sekunnin jälkeen, kännä nuppi takaisin "OFF" asentoon ja odota 1 minuutti ennen uudelleen yrittämista.
- Toista yllä olevat vaiheet myös muiden polittimien kohdalla.
Huomio:
Joissakin malleissa ohjausnupin lisäksi erillistä sytytinnuppia tulee myös painaa.
4.5 Polttimien sytytäminen tulitikun pidikkeellä (jos mukana)
Jos sahköinen sytytin ei kykene sytyttämaa n polttimia, on myos mahdolista sytyttäa polttimet tulitikun avulla.
- Aseta tulitikku pidikkeeseen, jos grillin mukana tulee tulitikun pidike.
- Pidä kasvosi mahdollisimman kaukana grillista ja osoita tulitikulla poltinta kohden grillissä olevien rakojen lapi.
- Aseta tulitikku lahelle polttimen avausta ja käännä ohjausnuppi "HIGH" asentoon.
Huomio:
Jos useammankaan yrityksen jälkeen et kykene sytyttämaa grillia, ota yhteyttä jälleenmyjäasi.

4.6 Sivupolttimen sytyttäminen sahköisellä sytyttimellä
- Paina ja kaannä ohjausnuppi "HIGH" asentoon. Kuulet naksahtavaa äntä.
- Voi olla tarpeellista pitää sytytinta pohjassa noin 10 sekunnin ajan.
- Jos poltin ei syty noin 10 sekunnin jälkeen, kännä nuppi takaisin "OFF" asentoon ja odota 1 minuutti ennen uudelleen yrittämista.
4.7 Sivupoltimen sytyttäminen tulitikulla
Jos sahköinen sytytin ei kykene sytyttämaa n poltinta, on myos mahdollista sytyttäa poltin tulitikun avulla.
- Aseta tulitikku pidikkeeseen,Jos grillin mukana tulee tulitikun pidike.
- Pidä kasvosi mahdollisimman kaukana grillistä ja osoita (pidennettyä) tulitikkua polittimen avausta kohti.
- Paina ja käännä ohjausnuppi "HIGH" asentoon.
Huomio:
os useammankaan yrityksen jälkeen et kykene sytyttämaa grillia, ota yhteyttä jälleenmyjääsi.
4.8 Sailytys
- Grillin käytön jälkeen sulje kaasunsyöttö ja anna laitteen jäahtyä.
- Irrota kaasusäiliö.
- Säilytä grilli hyvin ilmastoidussa tilassa ja pidä lapset poissa laitteen ulottuvilta.
- Älä aseta mitään tulenarkaa materiaialia grillin alle.
- Jos sailytät grillä ulkona, käytä suojakangasta suojaamaan grilläsi saan vaikutuksilta. Jos sailytät grillä ulkona, poista suojakangas saannöllisesti ehkäistäksesi ylimääräisen kosteuden keräantyminen (joka voi johtaa hapettumiseen) metalliosin.
- Anna grillin jäahtyä ennen kuin asetat suojakankaan sen päälle tai yritäti siirtää sitä.
4.9 Kaytto
- Grillista tulee erittäin kuuma, käytä kuumuudenkestäviä käsineitä grillatessasi.
Alä kosketa grilliä ilman asianmukaista suojausta. - Käytä sopivia grillivalineita ruoan valmistukseen grillillä.
5. Grillin huelto
Tärkeää:
ÄLÄ KOSKAAN jatä grillä ulos peittämättä sitä. Sadevesi voi keraantyä grillin, sen runkoon tai rasva-astiaan. Jos rasva-astiaa ei ole puhdistetu kayton jäldeen ja grillä ei ole peitety, astia voi täyttyä vedellä, joka voi johtaa veden ja rasvan paäsyn runkoon. Me suosittelemme, etta puhdistat rasva-astian jokaisen kayttökerran jäldeen.
Tärkeä:
Käytäjä ei saa muokata valmistajan tai tämän edustajan sinetöimiä osia. Tämän grillin mihinkään osaan ei saa tehdä muutoksia.
5.1 Puhdistus
Älä käytä hankaavia puhdistusaineita grillin puhdistamiseen. Nämä voivat aiheuttaa naarmuja tai vaurioita laitteen pintaan.
- Lämmitä grilli sytyttämällä paapoltimet niiden korkeimmalla asetuksella ja sulkemalla kansi. Älä käynistä infrapunapolittimia!
- Anna grillin lammetä noin 10 minuutin ajan 250 steessa (Celsius).
- Sammuta polttimet ja anna laitteen jäahtyä ennen kuin aloitat puhdistamisen.
-
Puhdista ritolat ja paistoastiat sopivalla puhdistusharjalla (Saatavilla Boretti verkkokaupasta).
-
Irrota paistoritilat ja paistoastia.
- Harjaa palaneet (ruoan) jämät rasva-astiaa kohti.
- Irrota rasva-astia ja puhdista se lämpimällä vedellä ja pesuaineella.
- Käytä lammintä vettä ja pesuainetta puhdistamaan grillin ulkopinnat.
- Kuivaa grilli pehmeällä, puhtaalla liinalla.
5.2 Rasva-astia
Rasva-astia tulee puhdistaa saannollisesti, jottei se keraa likaa ja ruoanjamia.
Huomio:
Varmista, etta rasva-astia on jäahtynyt ennen kuin puhdistat sen.
5.3 Grilliritilat
Grillirilät voidaan puhdistaa heti ruoanlaiton jälkeen, kun grilli on sommutetty, käyttaen sopivaa puhdustusharjaa. Grillirilöiden puhdistaminen vedellä ja rasvanpoistoaineella tehostaa hapettumista ja ruostetta. Voit estaa tämän levittamällä oliviölyä ritilöiden pälle puhdistamisen jälkeen.
5.4 Ruostumaton teräs
Ensimmäisen käytökerran jälkeen, jotkut grillin osat voivat muuttaa variä polttimien kovan kuumuuden vuoksi. Tämä on normalaia.
Osta ruostumattomalle teräkselle tehty puhdistustuote jaa käytä sitä, kun harjaat metallia. Jotkut rasvapisarat voivat pudota ruostumattomalle teräkselle ja palaa siihen kiinni, joka voi johtaa joiden osien näytämseen kuluneelta. Käytä hankaamonta pesuainetta yhdessä ruostumattomalle teräkselle suunnitellun puhdistustuotteen kanssa poistaaksesi rasva.
5.5 Sytyttimen pariston vaihtaminen (jos mukana)
Löysää sytyttimen nuppi käantämälla sitä ja poista AA paristo. Laita uusi AA paristosen tilalle.
5.6 Emaliosat
Joissakin grillin osissa on emalipinnoite. Emali on lasipohjainen tuote, erittäin vahva ja kulumisenkestäv. Kuitenkaan se ei olekestävä iskuja vastaan, joka voi johtaa hiushalkeamiin. Hiushalkeamat voivat aiheuttaa joidenk pienten emaliosien rikkoontumisen, joka johtaa ruosteen keraantymiseen. Grillisi käyttosuoritusta ei haittaa irronneet emalipalaset tai hiushalkeamat. Mitaän korvausvaatimuksia koskien emalin vauroitumista ei hyväksytä laitteen käytön jälkeen.
5.7 Ilmanvaihto
Polttimet toimivat kunnolla ainoastaan, kun niiden tuottama lampö pääsee myös pakoon. Jos tämä ei toteudu, polttimet eivät saa tarpeeksi happea, joka voi aiheuttaa takaiskun, erityisesti kun polttimet on asetettu "HIGH" asetuktelle. Jos tämä tapahtuu usein, polttimiin voi syntyä halkeamia. Tästä syystä grillin ympärillä on ilmanvaihtoaukkoja. Nämä antavat kuuman ilman karata. Varmista aina, että ruoanlaittoalueen ympärillä on riittävästi tilaa (ritilät tarjoavat tarpeeksi tilaa). Älä koskaan peita ilmanvaihtoaukkoja alumiinifoliolla tai muilla materiaialella, jotka voivat hairitä ilmanvaihtoa. ALÄ koskaan salli ruoanlaittoalueen olevan tãysin peitetynä, esimerkiksi suurella pannulla tai tãytãmällä se tãyteen grilliastioilla.
5.8 Kaasuletkun vaihto
Kaasuletku tulee vaihtaa kahden vuoden valein. Kumiset kaasulektkut voivat kuivua, joka voi johtaa kaasuvuotoihin.
5.9 Polttimet
On normalaia, etta ruostetta (hapettumista) kertyy polttimien ymparille. Ruoanjamat tulee poistaa saannollisesti. Tämä voidaan suorittaa grillin puhdustusharjalla. Polttimet tulee saannollisesti irrottaa tarkastusta ja puhdistusta varten, erityisesti sailytämisen/pitkän kayttamattomyden jälkeen. Polttimien yleiskonto tulee tarkastaa ja varmistaa, etta avaukset eivät ole tutkeessa. Polttimet voidaan puhdistaa harjalla. Polttimia irrotettaessa tulee varoa vahingoittamasta kaasuventtiä ja sytytselektrodia.
Avaus on asetetu tietoisesti polttimen ensimmäiseen osaan, jotta poltin saa tarpeeksi hapea syttyvän seoksen syntymiseksi. Tämä tarkoittaa, etta kykenet nakemaään pienen avauksen kohdassa, jossa kaasuventtiili yhdistyy polttimeen. Kaasua ei vuoda tastä kohdasta.
5.10 Hämähäkit ja hyönteiset
Hämähäkit ja hyönteiset tekevat pesiä grillin polttimien sisälle, joka voi johtaa kaasun valumiseen polttimen etuosaan. Tämä on vaarallinen tilanne, joka voi aiheuttaa tulipalon ohjauspaneelin taakse. Tämä vaurioittaa grillä eikä se ole enaā turvallinen käyttilä. Tämän vuoksi suosittelemme, että tarkistat grillin vähintään kerran vuodessa hamähäkkien, hyönteisten ja pesien varalta (erityisesti pitkien säilytsaikojen jälleen). Voit suorittaa tämän purkamalla polttimen putket ja puhaltamalla niiden lapi tai harjaamalla ne puhtaiki.
6. Ympäristöohje, Takuun ehdot & Yhteystiedot

Jos mista takansa syysta haluat havittt grillisi, ota huomioon seuraavat ohjeistukset:
- Vie grilli valtuutettuun paikalliseen likkeeseen, joka keraa ylimaaarai set kotitalouslaitteet. Ota yhteyttä paikalliseen kuntaasi selvittäaksesi, missa namä keräyspisteet sijaitsevat.
- Tässä grillissä on merkki, joka noudattaa eurooppalaisia ohjeistuksia 2002/96EG koskien laitteiden havittämista. Tämä ohjeistus saaatä standardit havitettyjen laitteiden keräyksestä ja kierratyksestä ja se koskee koko Euroopan Unionin aluetta.
Ostaaksesi grillivalineita tai saadaksesi tietoa takuusta, huoltotoimista tai vastauksia muihin kysmyksiin, mene osoitteeseen
www.boretti.com
Voit myös lahettä kysymyksiä ja commentteja osoitteeseen
info@boretti.com
Boretti BV
Abberdaan 114
1046 AA Amsterdam
| Country | Category Gas type | Pressure (mbar) | WARNING | |
| BE | +3+3l But 28-30 | |||
| I3+ | Propan | 37 | Il baudra utilise un détendeur approprié. | |
| BG | I3B/P(30) | 6ytan | 29 | |
| I3B/P(30) | προηαν | 29 | ||
| CY | I3+ | βoutrávio | 28-30 | |
| I3+ | προτrávio | 37 | Απαιτειαίαλος ρυθμιστής πίεσης αερίου. | |
| I3B/P(30) | βoutrávio | 29 | ||
| I3B/P(30) | προτrávio | 29 | ||
| CZ | I3+ | Butan | 28-30 | |
| I3+ | Propan | 37 | Vyžaduje se jin'y regulatór tlaku plynu. | |
| I3B/P(30) | Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| DK | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| EE | I3B/P(30) | Butaani | 29 | |
| I3B/P(30) | Propaani | 29 | ||
| ES | I3+ | Butano | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | Se nécessita除外 regulator de presión de gas. | |
| FI | I3B/P(30) | Butaani | 29 | |
| I3B/P(30) | Propaani | 29 | ||
| FR | I3+ | Butane | 28-30 | |
| I3+ | Propane | 37 | Il baudra utiliser un détendeur approprié. | |
| GB | I3+ | Butane | 28-30 | |
| I3+ | Propane | 37 | Other gas pressure regulator required. | |
| GR | I3+ | βoutrávio | 28-30 | |
| I3+ | προτrávio | 37 | Απαιτειαίαλος ρυθμιστής πίεσης αερίου. | |
| HR | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| HU | I3B/P(30) | Butängäz | 29 | |
| I3B/P(30) | Propán | 29 | ||
| IE | I3+ | Butane | 28-30 | |
| I3+ | Propane | 37 | Other gas pressure regulator required. | |
| IS | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| IT | I3+ | Butano | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | È nécessario un除外 regulator della pressione del gas. | |
| I3B/P(30) | Butano | 29 | ||
| I3B/P(30) | Propano | 29 | ||
| LT | I3+ | Butanas | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | BūtinasKitas duju slégio regulatoriius. | |
| I3B/P(30) | Butanas | 29 | ||
| I3B/P(30) | Propano | 29 | ||
| LV | I3+ | Butāns | 28-30 | |
| I3+ | Propāns | 37 | ||
| I3B/P(30) | Butāns | 29 | ||
| I3B/P(30) | Propāns | 29 | ||
| MT | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| NL | I3B/P(30) | Butaan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propanaan | 29 | ||
| NO | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| PT | I3+ | Butano | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | Outro regulator de pressão de gás necessário. | |
| RO | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| SE | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| SI | I3+ | Butan | 28-30 | |
| I3+ | Propan | 37 | Zahtevan je drug regulator za tlak plina. | |
| I3B/P(30) | Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| TR | I3B/P(30) | Bütan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propan | 29 |
BORETTI
Passione in Cucina


FORZAFORZA
NO | DRIFTSVEILEDNING
www.boretti.com
Introduksjon
Gradulerer med ditt kjop av en ny gassgrill. Vi er overbeviste om at din lidenskap for grilling og utendorsliv vil forvandle en vanlig sommerkveld til en vakker buena sera og hagen din til en giardino.
Squadra Boretti