Forza - Grill BORETTI - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Forza BORETTI i PDF-format.
| Produkttype | Gasgrill |
| Mærke | Boretti |
| Model | Forza |
| Kategori | Grill |
| Anvendelse | Kun udendørs, på et godt ventileret sted |
| Gasforsyning | Butan (28-30 mbar) eller Propan (37 mbar) |
| Antal hovedbrændere | 4 |
| Sidebrænder | Ja, 1 |
| Tænding | Elektronisk (AA-batteri) og tændstik |
| Hovedmateriale | Rustfrit stål og emalje |
| Grillrist | Medfølger, i stål |
| Varmehylde | Ja, aftagelig |
| Spidmotor | Holder til motor (motor ikke inkluderet) |
| Fedtopsamler | Ja, aftagelig |
| Gasflaskekapacitet | 5 til 6 kg (max. 300 mm diameter, 470 mm højde) |
| Gasslangelængde | Maks. 1,5 m (1,2 m i Finland) |
| Mål (ca.) | 120 x 60 x 110 cm |
| Vægt (ca.) | 35 kg |
| Vedligeholdelse | Regelmæssig rengøring med sæbevand, børstning af riste, rustfrit stål rengøringsmiddel |
| Sikkerhed | Gaslækagetest obligatorisk før hver brug |
| Medfølgende tilbehør | Rist, flammespredere, varmehylde, regulator |
| Garanti og dele | Besøg boretti.com |
Ofte stillede spørgsmål - Forza BORETTI
Brugerspørgsmål om Forza BORETTI
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Grill i PDF-format gratis! Find din vejledning Forza - BORETTI og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Forza af mærket BORETTI.
BRUGSANVISNING Forza BORETTI
Tillykke med købet af din nye grill. Vi er overbeviste om at du, med din lidenskab for det at grille og livet udendørs, forvandler en almindelig sommeraften til en pragtfuld buona sera og din have til en giardino.
Squadra Boretti
Læs og gem davon brugsanvisning omhyggeligt!
Denne brugsanvising indeholder specifikke instruktioner til din sikkerhed, montering, betjening og vedligeholdelse af din grill. Brug grillen udelukkende som angivet i dette brugsanvising. Sund fornuft og varsomhed er et absolut must!
Indholdsfortegnelse
*1. Generelle Sikkerhedsforskrifter 94
2. Komponenter 97
3. Montagetegning 98
4. Anvendelse af din grill. 103
5. Vedligeholdelse af din grill 108
* 6. Miljøretningslinje, Garantibetingelser & Kontaktinformation............111
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Brug kun udendørs!
Laes vegledningen, inden apparatet tages i brug!
ADVARSEL: Tilgängelige dele kan vare meget varme. Hold små børn væk!
Flyt称之 apparatuset under brug!
Sluk for gasforsyningen på gasflasken after brug!
1. Generelle Sikkerhedsforskrifter
- Laesførst al information angivet i dette brugsanvisning*godt igennem forbrug
- Lad ørn og husdyraldrig i naerheden afijke grill.
- Denne grill mældrig betjenes af børn, mensesker med et mentalt handicapelller mensesker, der er påvirkede af euforiserende midler og/eller medicin.
- Hold altid sö stor mulig afstand ved antændelse og brug af/DDne grill.
- Skift gascylinderen langt væk fra alt der kan vaere brandfarligt.
- Gasflasken kan placeres under grillen. Dette er dog/DDende for en grill model med bord.
- Vær opmærksom på at gasslangen ikke folder under installationen af gasregulatoren.
- Den medfølgende gasregulator skal bruges. Hvis en ny gasregulator er installerer, skal du være opmærksom på, at den overholder EN 16129. Gastrykkeketal være det samme som indikeret på grillen.
- Sørg for at gashanen på gasflasken er indenfor rækkevidde, säledes at du kan lukke for gasforsyningen til grillen.
- Sluk alle flammer og RYG IKKEningar der lukkes op for gashanen og ved anteendelse af grillen.
- Denne grill bliver meget varm, yderste agtpågivenhed og opmaerk somhed er nødvendigt ved brug.
- Hvis du kan lugte gas, kontroller da, før brug, om alle brændstoftilslutninger sidder godt fast. Hvis gaslugten ikke er forsvundet, luk da for gashanen og tag kontakt til dit salgssted med det samme.
- Hold brandfarlige og/eller antændelige stoffer, gasser, væsker og materialer altid vaæk fra grillen og lad disse aldrigkommen i direkte kontakt med grillen.
-
Undladelse og/eller ikke korrekt opfølgning af de instruktioner, forholdsrregler, sikkerhedsforskrifter, advarsler og farer der er angivet i denen brugsanvisning, kan medføre brand eller eksplosion, materiel skade og kan endda endeligt have alvorlig personskade eller ødsfald som følge.
-
Udelukkende til husholdningsbrug og udelukkende beregnet til tilberedning af mad.
- Din grill kan bruges med gasflasker mellem 5 kg og 6 kg. Den maksimale størrelse af gasflasken skal��e: Dia. 300 mm, Hojde: 470 mm. Følg de tekniske oplysninger som angivet i brugsanvisningen, og kontakt din lokale gasleverandør for at få fat i en passende gasflaske til din grill.
- Undgå at vride eller dreje den bojelige slange,ær apparatet er i brug. Den fleksible slange må ikke��e længere end 1,5 m. I Finland må den ikke��e længere end 1,2 m. Slangen skal certificeres i henhold til den gældende EN-standard og overholde den lokale kode.
1.1 Montage
- Monter grillen i henhold til samlingstepningen som indeholdt i/DDne vegledning.
-
Det kan före til meget alvorlige situationer, hvis den samles forkert, eller hvisd den ikke samles i den rækkefolge, der fremgår af tegningen.
-
Pas altid på, og vær præcis under samling.
-
Alle dele skal samles som vist på samlingstepningen. Hvis en del mangler, og/eller du er i tvivl, om du har samlet den rigtigt, skal du straks kontakte salgsstedet.
- Du ma aldrig selv reparere aller udskifte dele af dette udstyr, medmindre dette er udtrykkeligt nævnt i/DDne vegledning.
- Tilslut aldrig en beskadiget gasslange til udstyret. Dette kan före til brand.
-
I tilfælde af, at udstyret er forsynet med et stik, vil det ære et jord forbundet hovedstik for at beskytte dig mod elektriske stød. Stikket skal tilsluttes en passende, jordet stikkontakt. Tag ALDRIG metalpladerne ud af stikket.
-
Du må IKKE foretageændringer på apparatet.
1.2 Anwendelsessted
- Anvend grillen udelukkende udendørs (edenfor) og i godt ventilerede omgivelser. Anvend aldrig grillen indendørs eller i rum der (delvist) er lukkede. Giftige dampe ophober sig og disse forårsager meget alvorlige persorskader eller har øden som fjlege.
- Anvend aldrig grillen på et brandbart og/eller brandfarligt underlag.
- Anvend grillen udelukkende på etHardt, jævnt og stabilt underlag, der kan bære grillens vægt.
- Hold minimalt 3 meter afstand mellem grillen og alle brændbare og/eller brandfarlige materialer (træ, plastik, beplantning etc.), nær grillen er i brug.
- Hold altid grillen væk fra benzin og/eller andre brændbare og/eller brandfarlige væsker, brændbare gasser, brændbare dampe eller omgivelser, hvor der er mistake om at disse forefindes.
- Anvend aldrig grillen ved HARD vind.
- Sørg for at hovedbranderen(erne) og den infrarød brander på bagsiden ALDRIG er tændte samtidigt. Dette kan medføre krumninger i grillens låg.
- Grillen bliver meget varm, flyt den aldrig, när den er i brug aller kort derefter.
- De feste Boretti grille har hjul som gør dem nemme at flytte. Flyt grillen forsigtig over ujaevnt terræn; Ved skødesløs flytning, kan hjulene blive beskadiget.
- Anvend/DD grillspyd i regnvejr.
- Der kan bruges gryder med en størelse på mullem 130 og 220 mm på vores grill.
2. Komponenter
| 1. Understel 2. Venstre sidebord 3. Højre sidebord | ||
| 4. Sidebrænder 5. Grydeholder sidebrænder 6. Indikationsring | ||
| 7. Betjeningsknapper 8. Stegerist 9. Holder til grillmotor | ||
| 10. Varmholdelsesstativ 11. Gasregulator 12. Flammefordelere 4x | ||
| 13. M6 øtrik 2x M6 ring 2x M6x12 skrue 2x | 14. M4 øtrik 2x M4 ring 2x M4x8 skrue 4x | |
3. Montagetegning
Trin 1 - Monter det venstre sidebord (nr.2)
Skru skruerne (A) i stellet Ios, sadan som vist pa billede 1.
Sæt det venstre sidebord (nr.2) til stellet og skru skruerne fast igen.

Bill. 1

Skrue A
Trin 2 - Monter det højre sidebord (nr.3)
Skru skruerne (B) i stellet Ios, sadan som vist pa billede 2.
Sæt det højre sidebord (nr.3) til stellet og skru skruerne fast igen.

Skrue B

Bill. 2
Trin 3
Stik gashanen igennem hullet på forsiden af sidebordet.
Skru indikationsringen fast på gashanen med de vedlagte 2x M4x8 skruer.


Trin 4
Anbring sidebrænderen ovenfra og tilt brænderen säledes, at røret forbindes med gashanen (forbindelsen er ikke lufttæt). Skru derefter sidebrænderen fast med to M4x8 skruer, to M4 ringe og to M4 møtrikker. Kontroller at brænderen sidder godt fast på sidebordet. Anbring derefter grydeholderen på sidebrænderen i de dertil indrettede huller.




Trin 5
Fjern polystyren fra brænderne, og placer flammehæmmere/tamers [nr.12] på kanten lige over brænderne.

Trin 6
Placer grillisten [nr. 8] på den øverste kant af grillapparatet.

Trin 7
Opvarmningsristen [nr.10] er udformet til montering i de to huller bag på grillapparatet.

Trin 9
Fastgør gasslangen [nr.10] til tilslutningen på grillen og den,anden Ende på den,anden side af brænderen,sådan som angivet på billede 12. Skru slangen fast med en skruenøgle og foretag derefter en lækagetest,sådan som beskrevet i det følgende afsnit.Dette er nødvendigt,for at du kan tage Forza grillen i brug.

Bill. 12
4. Anvendelse af din grill
4.1 General information
Selvom alle gastilslutninger på grillen er tæthedstestet før grillen blev sat på transport, skal der foretages en komplet test på monteringsstedet. Under Transporten kan grillens componenter have flyttet sig. Der kan også vår et for højt gastryk på apparatet. Kontroller—hele systemet regelmæssigt for utætheder og kontROLLER systemet med det samme, hvis du lugter gas.
Foretag altid en gaslækagetest for grillen tages i brug aller after en langperiode, hvor den ikke har vær et brugt.
- Sluk al aben ild (RYG IKKE under laekagetesten).
-
Foretag aldrig/DDne gaslaekagetest i nærheden af Åben ild.
-
Lav en sæbeblanding der bestär af lige dele vand og flydende sæbe erler et mildt opvaskemiddel
-
Gennemgå følgende trin:
-
Sluk for brændernes betjeningsknapper.
- Fjern batteriet fra den elektroniske taender.
- Åbn gasflasken.
- Smør sæbeblandingen på alle tilslutninger på gastilførslen. Hvis der ikke opstår nogen sæbebobler, er der ingen gaslækage. Hvis der på gastilslutningen opstår sæbebobler, er der en lækage. Hvis du konstaterer en lækage, skal du lukke for gastilførslen med det samme, og fastgøre alle utætte tilslutninger grundigt, abn igen for gasflasken og gentag trin 1 til og med 4.
- Luk for gastilforslen.
- Tænd for brændernes betjeningsknaper i 10 sekunder, for at lade trykket slippe væk, og sluk derefter for betjeningsknapperne.
- Fjern sæbeblandingen fra tilslutningerne på apparatet med koldt vand og tør dem af med en tør klud. Kontroller forh ibrugtagning alle gastilslutinger og gentag dette hver gang gasflasken bliver tilsluttet på gasregulatoren.
Det anbefales atteste gasslangen hvert ar for lækager, endda hvis gasflasken aldrig har varet frakoblet apparatet.
Bemerk:
Sørg for at teste alle lõse tilslutninger (inklusiv sidebræderen) og stram demigen om nødvendigt,ningar du tester apparatet for lækager. Selv en[lille lækage i systemet kan have en farlige situation til ffolge.
Bemerk:
I dag er de feste gasflasker forsynet med en mekanisme, der kan registrere lækager inden i tanken. Hvis gassen siver for hurtigt ud, lukker mekanismen for gastilførslen. En lækage kan begrænse gastilførslen betydeligt, hvikket kan hindre antændelsen af grillen.
Bemerk:
Hvis du ikke kan lukke for lækagen, luk da for gastilførslen og tag kontakt til dit salgssted. Selv en{lille lækage kan forårsage brand.
Bemark:
Hvis det, after et antal forsog,/DDke lykkes at taende for grillen, tag da kontakt til dit salgssted.
Bemerk:
Sørg for at betjeningsknapperne er i "SLUKKET"-tilstand,ningen du/DD anvender apparatet.
4.3 Anteendelse af grillen
- Kontroller brændernes almene tilstand (se 0) Hvis du tvivler på brændernes tilstand, tag da kontakt til dit salgssted.
- Sørg for at grillen står på et jævnt underlag.
- Dette apparat skal holds væk fra brændbare materialer under brug. Hold området for madlavning rent og frit for benzin og/eller brændbare stoffer, brandfarlige gasser eller brandfarlige dampe.
- Sørg for at der ikke er nogen objekter der blokerer for forbænding eller ventilation.
- Anvend ikke aluminiumfolie i den emaljerede brænderbakke eller rundt om flammefordelerne.
- Sørg for tilstrækkelig ventilation af gasflasken.
Advarsel:
- Tænd ikke for grillen hvis du lugter gas!
- Kontroller gasslangen for revner eller slid (se: GASLAEKAGETEST).
- Hold, ved antændelse, dit ansigt og krop余万元 langt væk fra grillen, som muligt.
4.4 Anteendelse af brænderne med en elektronisk tænder
- Sørg for at alle knapper er i "SLUKKET"-tilstand.
- Åbn altid for låget För du tænder for grillen.
* Abn for gastilforslen.
Vigtigt:
Drej ved abning for gasflasken ventilen LANGSOMT to (2) gange rundt, for at fä den rette gastilförsel.
- Tryk og drej én af betjeningsknapperne ind til "HØJ"-tilstand. Du vil høre en knitrende lyd. Det kan nogle gange være nødvendigt at trykke tænderen ind i ca. 10 sekunder.
Bemerk:
Hvis brænderen ikke tænder after 10 sekunder, drej da knappen tilbage i "SLUKKET"-tilstand og vent 1 minut før at du prøver igen.
- Gentag ovenstående trin ochå ved de andere brændere.
Bemaerk:
Ved fã modeller skal der, udover betjeningsknappen, och trykkes en særskilt antændingsknap ind.
4.5 Anteendelse af brænderne med en taendstikforlænger (måtte den vare til stede)
Hvis den elektroniske tænder ikke kan tände for brænderen, kan brænderen øgså tændes ved hjælp af en taendstik.
- Stik taendstikken i forlaengeren, hvis grillen er forsynet med en taendstikforlaenger.
- Hold dit ansigt på langt muligt væk fra grillen og stik den forlændede tændstik igennem ristens Åbninger til brænderen.
- Placer tændstikken iærheden af brænderens Åbning og tryk og drej på betjeningsknappen til den står i "HØJ"-tilstand.
Bemark:
Hvis det after et antal forsøg ikke er lykke atænde for grillen, tag da kontakt til dit salgssted.

4.6 Antaending af sidebrænderen med en elektronisk tænder
- Tryk og drej betjeningsknappen til den står i "HØJ"-tilstand. Du vil høre en knitrende lyd.
- Det kan nogle gang ære nødvendigt at trykke tænderen ind i ca. 10 sekunder.
- Hvis brænderen ikke tilbage i "SLUKKET"-tilstand og vent 1 minut, før du forsøgerigen.
4.7 Antænding af brænderen med tændstikker
Hvis den elektroniske taender ikke kan taende brænderen, kan brænderen ogsa taendes ved hjælp af en taendstik.
- Stik taendstikken ind i forlaengeren, hvis grillen er forsynet med en taendstikforlaenger.
- Hold dit ansigt sä langt væk fra grillen som muligt og hold en (forlaenge) tændstik tæt på brænderens Åbning.
- Tryk og drej betjeningsknappen til den stared i "HØJ" tilstand.
Bernaerk:
Hvis det after et antal forsøg ikke er lykkeles at tände for grillen, tag da kontakt til dit salgssted.
4.8 Opmagasinering
- Luk gastilførslen, after brug, og lad grillen afkøle.
-
Fjern gasflasken.
-
Opbevar grillen på et godt ventileret sted og hold børn væk fra grillen.
- Saat jetzt let anteendeligeprodukter under grillen.
- Hvis du lader grillen stå utdenfor, anvend da et overtræk for at beskytte din grill mod ustadigt vejr. Ved opmagasinering udendørs, skal du fjerne overtrækket regelmaessigt, for at undgå overdrevet kondensdannelse (med oxidation som følge) på metaldele.
- Lad grillen køle af for du dækker grillen til med overtrækkekket eller flytter den.
4.9 Anvendelse
- Grillen bliver meget varm, anvend varmeresistente handsker, när du brugen grillen. Rör ikke ved grillen.uden den rette beskyttelse.
- Anvend de rette grill hjælpemidler ved tilberedelse af mad på grillen.
5. Vedligeholdelse af din grill
Vigtigt:
lad ALDRIG grillen stå ubeskyttet utdenfor. Regnvand kan da ellers ophobe sig i grillen og sætte sig i understellet erler i fedtbeholderen. Hvis fedtbeholderen ikke er rengjort after brug og grillen ikke er dækket til, davil skålen fyldes med vand, hvorved vand og fedt lober ind i understellet. Vi råder dig til at rengør re fedtbeholderen after hvert brug
Vigtigt:
Dele, der er forseglet af fabrikanten aller dennes agent, må ikke manipuleres af brugeren. Der bør ikke foretagesændringer af nogen del af denne grill.
5.1 Rengøring
Anvend ingen sibende rengøringsmidler på grillen. Disse kan forårsage ridser og beskadige overfladen.
- Opvarm grillen ved at tände hovedbrænderne på hjøste trin og luk låget.
Tænd ikke for den infrarøde brænder(e)!
- Lad grillen varme op i 10 minutter til 250 grader.
-
Sluk for brænderne og lad grillen afkøle før du rengører den.
-
Rens grillristen og grillpladen med en fertil egnet børste (fås via Boretti's webshop)
-
Fjern grillristen og grillpladen.
- Fej forkullede (mad)rester væk hen imod fedtbeholderen.
- Fjern fedtbeholderen ogrens denote med varmt vand og sæbe.
- Brug varmt vand og sæbe for at rengør grillens yderside.
- Aftør grillen med en blød, ren klud.
5.2 Fedtbeholder
Fedtbeholderen skal rengøres regelmaessigt, for at forbindre ophobning af skidt og rester.
Bemerk:
Sorg for at fedtbeholderen er afkølet før at du rengører den.
5.3 Grillriste
Grillristene kan rengøres med det samme, after at grillen har været i brug, med en egnet rengøringsbørste. Rengøring af grillristene med et affedtende middel og vand, øger chancen for oxidation/rust. Du kan undgå dette ved at smøre grillristene ind med olivenolie, after rengøring.
5.4 Rustfrit stål
After Förste brug kan grillens deli blive misfarvet på grund af den intense varme, som brænderne forårsager. Dette er normalt.
Anskaf rengøringsmiddel specielt til rustfrit stål og påfor dette ved brørstningen af metallet. Det kan ske at fedtpletter havner på rustfrit ståldele og brænder fast, söledes at nogle dele ser slidte ud. Anvend et rengøringsmiddel, der ikke ridser zusammen med et rengøringsmiddel beregnet til rustfrit stål, for at fjerne fedtet.
5.5 Udskiftning af batterier på tænderen (hvis这部分 forefindes)
Drej knapen på tænderen løs og fjern AA batteriet. Indsæt et nyt AA batteri.
5.6 Emaljerede dele
Nogle af grillens dele har en emalje coating. Emalje er et product på glasbasis og er meget holdbart og slidstærkt. Det taler dog darligt choking og stød, dappe kan forårsage revner. Disse revner kan forårsage, at små stykker emalje der brækker af i skär, med rustdannelse som følge. Din grills præstationer vil dog ikke lide under de afbrækkede skær og revner. Der gives/DD erstatning på emaljeskader i madlavningssekctionen, after at grillen er taget i brug.
5.7 Ventilation
Brænderne kan kun fungere optimalt hvis den varme, de producerer, øgså kan slippe væk. Kan dette ikke lade sig gore, fær brænderne muligvis ikke ilt nok, og kan dette forårsage en aftertænding, især hvis brænderne står i "HØJ" tilstand. Hvis dettesker gentagende gange, kan der opstå revner i brænderne. Af这部分 grund er der ventilationsæbninger omkring grillen. Herved kan varm luft slippe væk. Sørg for at der alto er rigeligt med plads rundt om overfladen i madlavningssektionen (ristene sørger for tilstrækkelig plads). Afdæk aldrig ventilationsæbningerne med folie aller andre materialer, der kan hindre luftstrømmen. Vær opmaerk som på, at overfladen i madlavningssektionen ALDRIG helt er dækket til af f.eks. en stor gryde eller udelukkende med grillplader.
5.8 Udskifting af gasslangen
Gasslangen bør udskiftes hvert andet År. Gasslanger af gummi kan udtørre og herved kan der opstå en gaslækage.
5.9 Brændere
Det er normalt at der opstår rust (oxidation) på brænderne. Fødevarerester skal fjernes regelmæssigt. Dette kan gores ved hjælp af en grill rengøringsbørste. Brændere skal regelmæssigt fjernes til kontrol og rengøring, især after enperiode i opbevaring/uden brug. Brænderne skal kontrolleres på deres almene tilstand og for at sikre at abninger ikke blokeres. Brænderne kan rengøres ved hjælp af en børste. Hvis du fjerner brænderne,ær da opmaerksom på ikke at beskadige gashanen og tændeelektroden.
Der er bevidst lavet en Åbning i begyndelsen af brænderen, for at sikre en tilstrækkelig tilførsel af ilt til at der kan dannes en brændbar blanding. Derfor ser du en lille Åbning, der hvor gashanen tilsluttes brænderen. Her siver ingen gas ud.
Edderkopper og insecter kan bygge rede i brænderne på din grill, hvorved gassen løber ud ad forsiden på brænderen. Dette er en meget farlig situation, der kan forårsage brand bag ved kontrolpanelet. Dette skader grillen, der/DD er sikker i brug. Vi rader dig derfor til at kontrollere grillen mindst en gang om Året for edderkopper, insecter og deres reder (især after lang tids opmagasinering). Dette kan du gøre ved at afmontere brænderrøre og rengreppe disse ved at puste eller børste dem af.
6. Miljøretningslinje, Garantibetingelser & Kontaktinformation

Hvis du, af en uller anden grund, vil skaffe dig af med grillen, overhold da disseretningslinjer:
- Indlever grillen ved en lokal virksomhed, der har kompetence til at indsamle kasserede husholdningsapparater. Få oplyst ved dinCOMMune, hvor disse indsamlingssteder befinder sig.
- Denne grill er mærket ifolge den europæiske retningslinje 2002/96EG, vedrørende kasseret apparatus. Denne retningslinje fastlægger normerne for indsamling og genbrug af kasseret apparatus, som er gældende for hele den europæiske union.
For grilltilbehør, garanti-, servicebetingelser og øvrige spørgsmål, henvisser vi dig til
www.boretti.com
Du kan sende dine sporgsmål og forslag til
info@boretti.com
Boretti BV
Aberdaan 114
1046 AA Amsterdam
| Country | Category Gas type | Pressure (mbar) | WARNING | |
| BE | +3+3l But 28-30 | |||
| I3+ | Propan | 37 | Il baudra utilise un détendeur approprié. | |
| BG | I3B/P(30) | δγταh | 29 | |
| I3B/P(30) | προηαh | 29 | ||
| CY | I3+ | βούτάνιo | 28-30 | |
| I3+ | προτάνιo | 37 | Απαίειται ἀλλος ρυθμιστής πίεσης αερίου. | |
| I3B/P(30) | βούτάνιo | 29 | ||
| I3B/P(30) | προτάνιo | 29 | ||
| CZ | I3+ | Butan | 28-30 | |
| I3+ | Propan | 37 | Vyžaduje se jin'y regulatór tlaku plynu. | |
| I3B/P(30) | Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| DK | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| EE | I3B/P(30) | Butaani | 29 | |
| I3B/P(30) | Propaani | 29 | ||
| ES | I3+ | Butano | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | Se nécessita除外 regulator de presión de gas. | |
| FI | I3B/P(30) | Butaani | 29 | |
| I3B/P(30) | Propaani | 29 | ||
| FR | I3+ | Butane | 28-30 | |
| I3+ | Propane | 37 | Il baudra utiliser un détendeur approprié. | |
| GB | I3+ | Butane | 28-30 | |
| I3+ | Propane | 37 | Other gas pressure regulator required. | |
| GR | I3+ | βούτάνιo | 28-30 | |
| I3+ | προτάνιo | 37 | Απαίειται ἀλλος ρυθμιστής πίεσης αερίου. | |
| HR | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| HU | I3B/P(30) | Butängäz | 29 | |
| I3B/P(30) | Propán | 29 | ||
| IE | I3+ | Butane | 28-30 | |
| I3+ | Propane | 37 | Other gas pressure regulator required. | |
| IS | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| IT | I3+ | Butano | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | È nécessario un除外 regulator della pressione del gas. | |
| I3B/P(30) | Butano | 29 | ||
| I3B/P(30) | Propano | 29 | ||
| LT | I3+ | Butanas | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | BūtinasKitas duju slégio regulitoriius. | |
| I3B/P(30) | Butanas | 29 | ||
| I3B/P(30) | Propano | 29 | ||
| LV | I3+ | Butāns | 28-30 | |
| I3+ | Propāns | 37 | ||
| I3B/P(30) | Butāns | 29 | ||
| I3B/P(30) | Propāns | 29 | ||
| MT | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| NL | I3B/P(30) | Butaan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propanaan | 29 | ||
| NO | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| PT | I3+ | Butano | 28-30 | |
| I3+ | Propano | 37 | Outro regulator de pressão de gás necessário. | |
| RO | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| SE | I3B/P(30) | Butan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| SI | I3+ | Butan | 28-30 | |
| I3+ | Propan | 37 | Zahtevan je drug regulator za tlak plina. | |
| I3B/P(30) | Butan | 29 | ||
| I3B/P(30) | Propan | 29 | ||
| TR | I3B/P(30) | Bütan | 29 | |
| I3B/P(30) | Propan | 29 |
BORETTI
Passione in Cucina


FORZAFORZA
FI OHJEKIRJASSA
www.boretti.com