Gastro G200 - Sauvasekoitin BAMIX - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Gastro G200 BAMIX PDF-muodossa.
Usein kysytyt kysymykset - Gastro G200 BAMIX
Lataa ohjeet laitteellesi Sauvasekoitin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Gastro G200 - BAMIX ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Gastro G200 merkiltä BAMIX.
KÄYTTÖOHJE Gastro G200 BAMIX
GASTRO 200 Motorens kapacitet: 230V/200W Hastighed: 1: 10’000 o.p.m. 2: 17’000 o.p.m Isolering: Dobbelt beskyttelse Længde total: 39.5 cm Kan neddykkes: Op til 25 cm Kabel: Oprullet eller løs afhængig af spændingen Vægt: Op til 1.000 gr Testet Producent: ESGE Ltd, CH-9517 Mettlen/Schweiz35 finland Vakiovarusteet Monikäyttöterä Hienontaa ja soseuttaa raakoja ja keitettyjä vi- hanneksia, hedelmiä, marjoja, vauvanruokia, kyp- sää lihaa, pakastemarjoja ja jopa jääkuutioita jäämurskaksi. Soseuttaa keittoja ja kastikkeita. Se- koittaa tahnat ja levitteet sekä voi-, muro- ja vehnät- aikinat. Vatkainlevy Vatkaa kuohkeaksi, vaahdottaa munanvalkuaiset ja kerman sekä kylmän rasvattoman maidon. Voi- daan käyttää keittojen ja kastikkeiden vatkaami- seen. Kaikkeen, minkä tulee olla vaahtomaista ja ilmavaa. Sekoitinlevy Sekoittaa pirtelöitä, juomia, soseita, salaatinka- stikkeita, majoneesia, jäähdytettyjä juomia, kakku- ja ohukaistaikinoita. Vispilöi marjapuuron sekä se- koittaa perunamuusin. Siis kaikkeen, mikä on pak- sun vaahtomaista tai sakeaa. Seinäteline Terien kiinnitys ja vaihto Työntäkää terä mahdollisimman pystysuorassa asennossa akseliin siten, että käyttöakselin tappi osuu tarkalleen terän uraan. Terä irro- tetaan vetämällä. Huomio: vaihtaessanne laitteen osia vetäkää turval- lisuussyistä pistoke pois pistorasiasta. Ennen käyttöä Lukekaa kaikki tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet tarkasti. Ne anta- vat Teille tärkeitä tietoja laitteen tarkasti turvallisesta käytöstäv, ja huollosta. Säilyttäkää tämä käyttöohjekirja huolellisesti ja antakaa se myös niille henkilöille, jotka käyttävät laitetta Teidän lisäksenne. Laitetta saa käyttää ainoastaan suunniteltuun tarkoitukseen tämän käyttöohjeen mukaisesti. Noudata turvallisuusohjeita bamix
GASTRO 200:n turvallisuusohjeet – Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten ihmisten (mukaan lukien lapset) käytettäväksi, joilta puuttuvat fyysiset, sensoriset tai henkiset
GASTRO 20036 finland kyvyt laitteen turvalliseen käyttöön, tai joilla ei ole riittävästi koke- musta ja/tai tietoa laitteesta. He saavat käyttää laitetta ainoa- staan heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa, joka neuvoo heille, miten laitetta käytetään. – Lapsia olisi valvottava niin, etteivät he pääse leikkimään laitteella. – Lapset saavat käyttää sekoitinta vain aikuisen valvonnassa. – Jos tämän laitteen verkkojohto vaurioituu, on valmistajan tai sen asiakaspalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan. ammattihenkilön korjattava johto vaaratilanteiden välttämiseksi. – Sekoitin on irrotettava aina verkkovirrasta, jos sitä ei ole kukaan valvomassa, se ei ole käytössä sekä ennen sen kokoamista ja purkamista tai puhdistusta. – Kytkekää laite vain vaihtovirtaan – jännite laitteessa olevan tyyp pikilven mukaan. – Sähkölaite ei ole lasten leikkikalu. Lapset eivät ymmärrä vaaroja, joita saattaa syntyä sähkölaitteita käsiteltäessä. Käyttäkää na säi- yttäkää laitetta lasten ulottumattomissa. – Älkää asettako laitetta kuumalle pinnalle tai avoimen kaasuliekin lähelle, jottei kuori sulaisi. – Laitteen saa upottaa nesteisiin vain kädensijaan saakka. – Laitetta ei saa puhdistaa astianpesukoneessa. – Laitetta puhdistettaessa juoksevalla vedellä tai teriä käsiteltäessä / vaihdettaessa on pistoke vedettävä pois pistorasiasta. – Käynnistäkää laite vasta silloin, kun se on valmiina työhön käytet- tävässä astiassa. – Bamixissa on turvakytkin, joka estää tahattoman käynnistyksen ja pysäyttää laitteen heti, kun kytkimestä irrotetaan. – Vetäkää pistoke pistorasiasta, jos käytän aikana esiintyy häiriöitä, sekä myös käytön jälkeen. – Älkää koskaan vetäkö pistoketta pistorasiasta märin käsin. – Älkää koskaan kantako laitetta liitäntäjohdosta. – Älkää vetäkö tai pingottako liitäntäjohtoa terävien särmien yli. – Älkää asettako tai ripustako johtoa kuumien esineiden tai avoi- mien liekkien yläpuolelle ja suojatkaa sitä kuumuudelta ja öljyltä. – Älkää käyttäkö laitetta, jos – laite, kuori tai liitäntäjohto on vioittunut tai – epäilette laitteen vaurioituneen putoamisesta tai muusta syystä. Näissä tapauksissa laite on korjattava valtuutetussa huoltoliikkeessä. – Laitteen korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. Virheellisestä korjauksesta saataa aiheutua hengenvaarallisia til anteita tuotteen käyttäjälle. Mikäli laitetta käytetään väärin tai muuhun kuin varsinaiseen tarkoitukseen tai korjaukset on tehnyt valtuuttamaton huoltoliike raukeaa laitteen takuu, emmekä voi ottaa vastuuta mahdollisista vahingoista.37 finland – Laitteen lopullinen hävittäminen on tapahduttava paikallisten mää- räysten mukaisesti. Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin sekä maakohtaisiin poik- keamiin. Työskentelyastiat Voitte käyttää työskennellessänne mitä tahansa astiaa, myös liedellä olevaa kattilaa. Kapeat, korkeat astiat sopivat työskentelyyn parem- min kuin leveät, matalat astiat. Puhdistus ja hoito Irrottakaa käyttämänne terä jokaisen käytön jälkeen ja peskää se juoksevan veden alla. Peskää myös laitteen käyttöakseli samoin (älkää käynnistäkö). Puhdistatte bamixin itsepintaisista ruoanjätteistä yksinkertaisimmin antamalla laitteen käydä astiassa, jossa on kuu- maa vettä. Varokaa, ettei kytkin joudu kosketukseen veden kanssa. Tärkeää: Puhdistakaa laite heti käytön jälkeen, siten estätte käyttöakselin liimaantumisen kiinni. bamix
pysyy kauemmin kunnossa, jos öljyätte sen parin kuukauden väliajoin. Käyttäkää tarkoitukseen hapotonta öljyä (esim. vaseliiniöl- jyä, jota voi ostaa apteekista). Pitäkää bamixista kiinni niin, että teränsuojus on ylöspäin, tiputtakaa 2-3 tippaa öljyä käyttöakse- liin ja käynnistäkää laite 2 minuutiksi. Puhdistakaa metalliosa sen jälkeen kuumassa vedessä. Bamixin käyttötapoja Pyörittäminen: Pyörittäkää työskennellessänne laitetta kevyesti ranneliikkeellä, nostakaa hiukan ja antakaa pudota ruoka-aineeseen (älkää paina- ko tai survoko). Hienousasteen määräätte työajan pituudella. Nostaminen: Antakaa bamixin olla joitakin sekunteja astian pohjalla. Pitäkää sitä sen jälkeen vinossa ja nostakaa hitaasti astian reunaa myöten ylös ja taas alas, kunnes seos on vatkattu. Soseuttaminen: Upottakaa bamix viistoasennossa ruoka-aineeseen, käynnistäkää laite ja soseuttakaa. Pysäyttäkää laite ennen kuin otatte sen pois kulhosta, siten vältätte roiskumisen. Vihje: Pitäkää työskennellessänne vapaata kättä astian suun päällä; näin estätte soseutettavan ruoka-aineen roiskumisen astiasta. Nopeuden valinta Asento I kevyisiin, ilmaviin aineksiin ja pieniin määriin. Asento II sakeisiin, koviin aineksiin ja suuriin määriin.38 finland Turvaohjeet – kytkekää laite vain vaihtovirtaan - jännite laitteessa olevan tyyp- pikilven mukaan – sähkölaite ei ole lasten leikkikalu. Lapset eivät ymmärrä vaaroja, joita saattaa syntyä sähkölaitteita käsiteltäessä. Käyttäkää ja säilyttäkää laitetta lasten ulottumattomissa – älkää asettako laitetta kuumalle pinnalle tai avoimen kaasuliekin lähelle, jottei kuori sulaisi – laitetta ei saa puhdistaa astianpesukoneessa – laitetta puhdistettaessa tai teriä käsiteltäessä on pistoke vedettävä pois pistorasiasta – käynnistäkää laite vasta silloin, kun se on valmiina työhön käytet- tävässä astiassa – bamixissa on turvakytkin, joka estää tahattoman käynnistyksen ja pysäyttää laitteen heti, kun kytkimestä irrotetaan – vetäkää pistoke pistorasiasta, jos käytön aikana esiintyy häiriöitä, sekä myös käytön jälkeen – älkää koskaan vetäkö pistoketta pistorasiasta märin käsin – älkää koskaan kantako laitetta liitäntäjohdosta – älkää vetäko tai pingottako liitäntäjohtoa terävien särmien yli – älkää käyttäkö laitetta, jos – laite, kuori tai liitäntäjohto on vioittunut tai – epäilette laitteen vaurioituneen putoamisesta tai muusta syystä – laitteen korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. Vir- heellisestä korjauksesta saattaa aiheutua hengenvaarallisia tilan- teita tuotteen käyttäjälle. Mikäli laitetta käytetään väärin tai muu- hun kuin varsinaiseen tarkoitukseen tai korjaukset on tehnyt val- tuuttamaton huoltoliike, raukeaa laitteen takuu, emmekä voi ottaa vastuuta mahdollisista vahingoista Teknisiä tietoja Moottori: 230V Teho: 200W Nopeus: Kaksi nopeutta: 10’000 – 17’000 kierr/min. Pituus: 39.5 cm Paino: 1’000 g Materiaali: Kaikki osat ruostumattomia, ravintoaineita kestäviä ja niistä ei lähde sivumakua. Kytkinosa suojattu vedenpitäväksi Valmistaja: ESGE Ltd, CH-9517 Mettlen/Schweiz39 svenska bamix
Notice-Facile