Gastro G200 - Stavmixer BAMIX - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Gastro G200 BAMIX i PDF-format.
Vanliga frågor - Gastro G200 BAMIX
Användarfrågor om Gastro G200 BAMIX
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Stavmixer i PDF-format gratis! Hitta din manual Gastro G200 - BAMIX och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Gastro G200 av märket BAMIX.
BRUKSANVISNING Gastro G200 BAMIX
Multikniv skär i små bitar, hackar och mosar ràa och kokta grönsaker, frukt, bär, barnmat och kokt kott. Gör djupfrysta frukter till fruktglass, krossar istärningar, passerar soppor och säter. Rör kakdeg och pannkaksmet. Vispar, emulgerar aggvita och gräde. Används även till att vispa upp soppor och säter. Bra till allt som sca vara luftigt och pösigt. Visp Rör och blandar shakes, drycker, puréeer, sallad dressingar, majonnäser, frappés. Alltså bra für allt krämigt resp. tjockflytande.
Blandare
Fastsätting och byte av maskinens olika tillbehör
Stick tillbehöret sä lodrätt som möjligt på axeln, d.v.s. på sä satt att drivaxeens stift passar in precis i tillbehörets urtag.
Pästickscentreringen underlättar pāsattandet. Man avlågsnar tillbehöret genom att dra ut det.
OBS: När man byter tillbehöretör man av sakerhetsskal dra ut stickkontakten.
För användning
Läs noggrant信息公开 informationen i den här handboken für användning, Sakerhet och underhäll av apparaten. Om andere använder Bamix skå de ochså ha LAST manualen. Apparaten fär endast anvandas for deändamål den ar avsedd for enligt braupsanvisningen.
Observera sakerhetsanvisiningarna
- Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk eller sensorisk och mental förmåga. Eller med brist på erfarenhet och/eller brist på kunka
per, om dem inte stär under uppsikt av en person som ar ansvarig for deras sakerhet aller har fatt undervisning avenna person om hur apparaten används.
- Barn måste hällas under uppsikt För att sakerställa att de inte leker med apparaten.
- Barn fær inte tillåtas använda mixern utan uppsikt.
- Omenna apparats natanslutningsledning skadas maste den bytas av tillverkaren, hans/hennes kundservice aller en person med liknande kvalificering for att undvika risker.
- Mixern skall alltid kopplas bort fran elnätet om den inte stär under uppsikt samt fore hopsättning, isärtagning aller rengöring.
- Apparaten fär endast användas För växelström vid en spanningenligt typskylten på apparaten.
- En elektrisk apparat ar inte en leksak ffor barn. Barn ar inte medvetna om riskerna som tillkommen med en elektrisk produkt.
- Apparaten fär inte placeras på heta ytor dà den kān smälta.
- Apparaten fär endast vara nedsänkt i vatten upp till och med plasthöljet.
- Apparaten fär inte rengöras i diskmaskin.
- Apparaten måste vara avständg och strömmen dras ut vid hantering av skyddshuven eller arbetsdilar, som exemplvis under rengöring under rinnande vatten eller byta av knivar och tillbehör
- Apparaten fär startas Först nar den är i bunken.
- bamix ^們 urustad med en sakerhetsbrytare som forhindrar oonskad driftsattning och anslutning av apparaten omedelbart som den laggs bort.
- Utaget fär inte vara i nar apparaten inte ar i bruk.
- Utaget fär inte dras ut med vata händer.
-Bamixen fár inte bäras ell er dras i kabeln. - bamix fär inte mosas eller dras över skarpa kanter.
- Kabeln fär ej laggas eller hangas over heta foremålller oppen laga, och den måste skyddas mot varme och olja.
- Apparaten fär inte ¬nvändas om:
- Apparaten, huset aller kabeln ar skadad, t.ex. after ett fall.
- I det hare falletkommen apparaten till var serviceavdelning.
- Reparationer fär endast utföras av.Var utbildade personal. Oprofessionell utförda reparationer kan medfora avsevara risker for användaren.
- Om produit anvandas till andra andamål àn den ár avsedd För, eller inte används på rätt sätt eller repareras oerfaret försvin- nner garantin.
- All hantering av apparaten som avfall maste ske enligt de lokala foreskriffterna.
Vi forbehaller oss ratten till tekiska andringar somt nationella avikelser.
Kärl
Man kan använda bamix i alla kärl, ocksä direkt i en kastrull pa spisen. Smala, höga kärl lampar sig bättre an breda, laga kärl.
Rengöring och skötsel
Rengöringen ar mycket enkel. Ta av tillbehöret och rengör det. Det räcker att rengöra den fökromade delen under rinnande vatten. (apparaten fär inte vara pökopplad). När det gäller hårt fasttorkade matrester ar det enklast att köra bamix-apparaten i ett kärl med hett vatten. Se till att apparatens strömbrytare intekommen i kontakt med vattnet.
Viktigt: Rengör apparaten direkt after användning, söforallhindras det att drivaxelen klibbar fast.
Smörj bamix® apparaten regelbundet sö häller den langre. Använd olja utan syra (t.ex. vaselinolja, som kan köpas på apotek). Håll bamix® apparaten upp och ner, ge 2-3 droppar olja på drivaxelen och kör apparaten i ca 2 min. Rengör sedan apparaten i hett vatten.
Användning/handtering av bamix
Vrid:
Vrid under arbetesgang apparatenlatt,lyftupp den lite och lat den sedan sjunka ner i massan (tryck ellere pressa inte).Ju langre man bearbetar massan dato finare blir den.
Draupp:
Låt bamix® apparaten stå på botten av kärlet nagra sekunder,hall den sedan snett och dra upp den sakta langs kanten. För sedan bamix® apparaten tillbaka till botten och upprepa det hela tills masan ar hårt vispad.
Passera:
Stick ner bamix® apparaten snett i massan, koppla på apparaten och passera. Apparaten skä kopplas av innan den tas ut ur massan För att forhindra att det sprutar omkring.
Tips:
Håll ena handen över behällaren under arbetesgang.
Installing
Steg I for alla latta luftiga ingredienser och minre mangder. Steg II for alla tjockflytande fasta saker och storre mangder.
Sakerhetsföreskrifter
-
apparaten fär endast kopplas till vaxelström med spanning enlicht typbeteckningen på apparaten.
-
en elapparat ar ingen leksak. Barn begriper inte vilka faror som kan uppsta vid användning av elapparater. Använd och Förvara)därfor apparaten utom räckhäll for barn.
-
ställ inte apparaten på heta ytor eller i narheten av öppen gaslåga, För att forhindra smältskador på höljet.
-
apparaten fár inte rengöras i diskmaskin.
-
koppla av apparaten eller, annu bättre, dra ut stickkontakten vid hantering med skyddshöljet aller tillbehören. T.ex. vid rengöring av apparaten under rinnande vatten aller vid byte av tillbehör.
-
starta apparaten Först nar staven befinner sig i kärlet.
-
bamix ^ ar forsedd med en sakerhetsströmbrytare som Förhindrar att apparaten oavsiktligt sätts i gang och som genast slár av sig nar man släpper strömbrytaren.
-
uppstar störningar under användning skä du genast dra ur stick kontakten.
-
dra ur stickkontakten after användning.
-
dra aldrig ur stickkontakten med vøta hander.
-dra och slit inte i sladden.
-
utsatt inte sladden for vassa kanter och hårdà tryck.
-
lagg inte sladden på heta foremålller öppen låga, hang den absolut inte over södana. Utsatt inte maskinen for varme och olja.
-
apparaten fär inte sättas i gäng om:
-
apparaten, höljet eller sladden ar defekt.
-
misstanke om eventuell defekt bestär, om apparaten t.ex. utsats För stötar.
-
reparationer fär utföras endast av vär fackpersonal. Reparationer som utförs av inte kompetenta personer, kan medföra avsevärdar risker vid användning. Blur apparaten använd För obehörigtändamål, fel användning eller icede yrkesmässigt reparerad, ansvaras vi inte För eventuella skador. I sādana fall bestär ingen garanti.
Tekniska data
Motor 230V
Teho 200W
Varvatal 10^000 - 17^000v / min
Totallängd 39.5 cm
Vikt 1'000 g
Material samtiga delar ar rostfria, naringsmedelbeständiga och holje: och smakneutrala.




Vertrieb:
Distribution:
bamix®
of Switzerland
ESGE AG (Ltd.)
CH-9517 Mettlen
Telefon +41 71 634 61 80
Telefax +41 71 634 61 81
www.bamix.com