Gastro G200 - Stavmixer BAMIX - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Gastro G200 BAMIX i PDF-format.
Vanliga frågor - Gastro G200 BAMIX
Ladda ner instruktionerna för din Stavmixer i PDF-format gratis! Hitta din manual Gastro G200 - BAMIX och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Gastro G200 av märket BAMIX.
BRUKSANVISNING Gastro G200 BAMIX
GASTRO SoftGrip är avsedd speciellt för professionell bruk. Tillbehör Multikniv skär i små bitar, hackar och mosar råa och kokta grönsaker, frukt, bär, barnmat och kokt kött. Gör djupfrysta frukter till fruktglass, krossar istärningar, passerar soppor och såser. Rör kakdeg och pannkaksmet. Vispar, emulgerar äggvita och grädde. Används även till att vispa upp soppor och såser. Bra till allt som ska vara luftigt och pösigt. Visp Rör och blandar shakes, drycker, puréer, sallad dressingar, majonnäser, frappés. Alltså bra för allt krämigt resp. tjockflytande. Blandare Fastsättning och byte av maskinens olika tillbehör Stick tillbehöret så lodrätt som möjligt på axeln, d.v.s. på så sätt att drivaxeens stift passar in precis i tillbehörets urtag. Påstickscentreringen underlättar påsättandet. Man avlägsnar tillbe- höret genom att dra ut det. OBS: När man byter tillbehöret bör man av säker- hetsskäl dra ut stickkontakten. För användning Läs noggrant igenom informationen i den här handboken för användning, Säkerhet och underhåll av apparaten. Om andra använder Bamix ska de också ha läst manualen. Apparaten får endast användas för de ändamål den är avsedd för enligt bruksanvisningen. Observera säkerhetsanvisningarna Säkerhetsföreskrifter för bamix
GASTRO 200 – Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk eller sensorisk och mental förmåga. Eller med brist på erfarenhet och/eller brist på kunska- BRUKSANVISNING bamix
GASTRO 20040 svenska per, om dem inte står under uppsikt av en person som är ansva- rig för deras säkerhet eller har fått undervisning av denna person om hur apparaten används. – Barn måste hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med apparaten. – Barn får inte tillåtas använda mixern utan uppsikt. – Om denna apparats nätanslutningsledning skadas måste den bytas av tillverkaren, hans/hennes kundservice eller en person med liknande kvalificering för att undvika risker. – Mixern skall alltid kopplas bort från elnätet om den inte står under uppsikt samt före hopsättning, isärtagning eller rengöring. – Apparaten får endast användas för växelström vid en spänning enligt typskylten på apparaten. – En elektrisk apparat är inte en leksak för barn. Barn är inte med- vetna om riskerna som tillkommer med en elektrisk produkt. – Apparaten får inte placeras på heta ytor då den kan smälta. – Apparaten får endast vara nedsänkt i vatten upp till och med plasthöljet. – Apparaten får inte rengöras i diskmaskin. – Apparaten måste vara avstängd och strömmen dras ut vid hantering av skyddshuven eller arbetsdelar, som exempelvis under rengöring under rinnande vatten eller byta av knivar och tillbehör – Apparaten får startas först när den är i bunken. – bamix
är utrustad med en säkerhetsbrytare som förhindrar oöns- kad driftsättning och anslutning av apparaten omedelbart som den läggs bort. – Uttaget får inte vara i när apparaten inte är i bruk. – Uttaget får inte dras ut med våta händer. – Bamixen får inte bäras eller dras i kabeln. – bamix
får inte mosas eller dras över skarpa kanter. – Kabeln får ej läggas eller hängas över heta föremål eller öppen låga, och den måste skyddas mot värme och olja. – Apparaten får inte användas om: – Apparaten, huset eller kabeln är skadad, t.ex. efter ett fall. – I det här fallet kommer apparaten till vår serviceavdelning. – Reparationer får endast utföras av vår utbildade personal. Oprofessionellt utförda reparationer kan medföra avsevärda risker för användaren. – Om produkten användas till andra ändamål än den är avsedd för, eller inte används på rätt sätt eller repareras oerfaret försvin- ner garantin. – All hantering av apparaten som avfall måste ske enligt de lokala föreskrifterna.41 svenska Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar samt nationella avvi- kelser. Kärl Man kan använda bamix
i alla kärl, också direkt i en kastrull på spisen. Smala, höga kärl lämpar sig bättre än breda, låga kärl. Rengöring och skötsel Rengöringen är mycket enkel. Ta av tillbehöret och rengör det. Det räcker att rengöra den förkromade delen under rinnande vatten. (apparaten får inte vara påkopplad). När det gäller hårt fasttorka- de matrester är det enklast att köra bamix-apparaten i ett kärl med hett vatten. Se till att apparatens strömbrytare inte kommer i kontakt med vattnet. Viktigt: Rengör apparaten direkt efter användning, så förhindras det att drivaxelen klibbar fast. Smörj bamix
apparaten regelbundet så håller den längre. Använd olja utan syra (t.ex. vaselinolja, som kan köpas på apotek). Håll bamix
apparaten upp och ner, ge 2-3 droppar olja på drivaxelen och kör apparaten i ca 2 min. Rengör sedan apparaten i hett vatten. Användning/handtering av bamix Vrid: Vrid under arbetes gång apparaten lätt, lyft upp den lite och låt den sedan sjunka ner i massan (tryck eller pressa inte). Ju längre man bearbetar massan desto finare blir den. Dra upp: Låt bam ix
apparaten stå på botten av kärlet några sekunder, håll den sedan snett och dra upp den sakta längs kanten. För sedan bamix
apparaten tillbaka till botten och upprepa det hela tills mas- san är hårt vispad. Passera: Stick ner bamix
apparaten snett i massan, koppla på apparaten och passera. Apparaten ska kopplas av innan den tas ut ur mas- san för att förhindra att det sprutar omkring. Tips: Håll ena handen över behållaren under arbetes gång. Inställning Steg I för alla lätta luftiga ingredienser och mindre mängder. Steg II för alla tjockflytande fasta saker och större mängder.42 svenska Säkerhetsföreskrifter – apparaten får endast kopplas till vaxelström med spänning enligt typbeteckningen på apparaten. – en elapparat är ingen leksak. Barn begriper inte vilka faror som kan uppstå vid användning av elapparater. Använd och förvara därför apparaten utom räckhåll för barn. – ställ inte apparaten på heta ytor eller i närheten av öppen gaslå- ga, för att förhindra smältskador på höljet. – apparaten får inte rengöras i diskmaskin. – koppla av apparaten eller, ännu bättre, dra ut stickkontakten vid hantering med skyddshöljet eller tillbehören. T.ex. vid rengöring av apparaten under rinnande vatten eller vid byte av tillbehör. – starta apparaten först när staven befinner sig i kärlet. – bamix
är försedd med en säkerhetsströmbrytare som förhindrar att apparaten oavsiktligt sätts i gång och som genast slår av sig när man släpper strömbrytaren. – uppstår störningar under användning ska du genast dra ur stick kontakten. – dra ur stickkontakten efter användning. – dra aldrig ur stickkontakten med våta händer. – dra och slit inte i sladden. – utsatt inte sladden för vassa kanter och hårda tryck. – lägg inte sladden på heta föremål eller öppen låga, häng den absolut inte över sådana. Utsatt inte maskinen för värme och olja. – apparaten får inte sättas i gång om: – apparaten, höljet eller sladden är defekt. – misstanke om eventuell defekt består, om apparaten t.ex. utsatts för stötar. – reparationer får utföras endast av vår fackpersonal. Reparationer som utförts av inte kompetenta personer, kan medföra avsevärda risker vid användning. Blir apparaten använd för obehörigt ändamål, fel användning eller icke yrkesmässigt reparerad, ans- varas vi inte för eventuella skador. I sådana fall består ingen garanti. Tekniska data Motor 230V Teho 200W Varvtal 10’000 – 17’000 v/min. Totallängd 39.5 cm Vikt 1’000 g Material samtliga delar är rostfria, näringsmedelbeständiga och hölje: och smakneutrala. Tillverkare: ESGE Ltd, CH-9517 Mettlen/Schweiz.Gebrauchsanleitung bamix
Notice-Facile