VESTFROST W 32 - Viinikellari

W 32 - Viinikellari VESTFROST - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi W 32 VESTFROST PDF-muodossa.

📄 116 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys ⚙️ Tekn. tied.
Notice VESTFROST W 32 - page 98
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : VESTFROST

Malli : W 32

Kategoria : Viinikellari

SKIP

Usein kysytyt kysymykset - W 32 VESTFROST

Lataa ohjeet laitteellesi Viinikellari PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi W 32 - VESTFROST ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. W 32 merkiltä VESTFROST.

KÄYTTÖOHJE W 32 VESTFROST

VAROITUSVAROITUS Jos laite sisältää hiilivetykylmäai- netta, katso alla luetellut ohjeet. Koska laite sisältää syttyvää kyl- mäainetta, on tärkeää varmistaa, että kylmäaineputket ovat ehjät. Standardin EN378 mukaan laitteen asennustilan tilavuuden pitää olla vähintään 1m³ / 8 g laitteessa käytettyä hiilivety- kylmäainetta. Tällä vältetään syttyvän kaasu/ilmaseoksen syntyminen asennustilaan kyl- mäainepiirin vuodon yhteydessä. Laitteessa käytetyn kylmäaineen määrä on ilmoitettu laitteen tyyp- pikilvessä. VAROITUS: Pidä laitteen kotelon tai asen- nuskaapin tuuletusaukot puhtai- na. VAROITUS: Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisia laitteilla tai muilla keinoilla, joita valmistaja ei ole suositellut. VAROITUS: Varo vaurioittamasta kylmäaine- piiriä. VAROITUS: Älä käytä laitteen kylmätilassa mitään sähkölaitteita, joita val- mistaja ei ole suositellut. VAROITUS: Älä altista tätä laitetta sateelle. VAROITUS: Tämä tuotetta eivät saa käyt- tää lapset tai toimintarajoitteiset henkilöt, ellei heidän turvallisuu- destaan vastaava henkilö ole an- tanut heille ohjausta tai opastu- sta laitteen käytöstä. Varmista, etteivät lapset leiki laitteella. VAROITUS: Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joi- den fyysiset, aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi kokemu- sta tai tietoa laitteen käytöstä, mikäli he ovat turvallisuudesta vastaavan henkilön valvonnassa tai heidät on perehdytetty lait- teen turvalliseen käyttöön ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyt- töön liittyvät vaarat ja riskit. VAROITUS: Älä anna lasten leikkiä laitteella.3

VAROITUS: Lapset saavat puhdistaa ja huo- ltaa laitetta vain, jos he ovat yli 8-vuotiaita ja toimivat aikuisen valvonnassa. VAROITUS: Sisällä tämä laite et saa säilytä räjähtäviä aineita kuten aeroso- lipurkkien kanssa syttyvää polt- toainetta käyttävät. VAROITUS: Tulipalo-ja räjähdysvaaran. Syt- tyvää kylmäainetta. Korjata vain koulutettu henkilöstö. VAROITUS: Kun asetat laitteen paikoilleen, varmista, ettei virtajohto ole juut- tunut kiinni tai vahingoittunut. VAROITUS: Älä aseta laitteen taakse kytken- tärasioita, jatkojohtoja tai muita virtalähteitä. ● Pidä avaimet erillään laitteesta ja poissa lasten ulottuvilta. ● Ennen kuin huollat tai puhdistat laitteen, irrota laite pistorasias- ta tai katkaise virransyöttö. ● Vaurioituneen virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja, valtuu- tettu huoltoliike tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö. ● Huurteen muodostuminen sisäpuolen höyrystinseinän pinnalle ja yläosiin on täysin normaalia. Näin ollen laite tulisi sulattaa normaalin puhdistuk- sen tai huollon aikana. ● Huomaa, että laitteen raken- teeseen tehdyt muutokset aiheuttavat kaikkien takuiden ja tuotevastuiden raukeamisen. ● Laite on tarkoitettu säilytyk- seen viiniä.

  • Sisältö VAROITUS p. 2
  • Tekniset tiedot p. 4
  • Viinikaapin esittely p. 5
  • Ennen käyttöönottoa p. 6
  • Energiansäästövinkit p. 6
  • Käyttöönotto ja asennus p. 7
  • LED-valaistus p. 7
  • Käyttö ja ohjaus W32 ja W45 p. 9
  • Käyttö ja ohjaus W38 p. 10
  • Oven kätisyyden muuttaminen W32 p. 11
  • Oven kätisyyden muuttaminen W45 p. 12
  • Sulatus, puhdistus ja kunnossapito p. 13
  • Vianmääritys p. 14
  • Takuu, varaosat ja huolto p. 15
  • Laitteen hävittäminen Tekniset tiedot Laite täyttää sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset ml pienjännitedirektiivi 2006/95/ ETY ja EMC-direktiivi 2004/108/ETY. Tyyppikilvessä on kerrottu erilaisia teknisiä tietoja sekä tyyppi ja valmistenumero. Pistorasiaan tulee päästä hyvin käsiksi. Liitä laite 220/240 V / 50Hz via en vaihto- virtaan ainoastaan määräysten mukaisesti asennetun pistorasian kautta. Pistorasia tulee suojata 10 A Tai suurempi Laitteissa, joita käytetään Euroopan ulko- puolisissa maissa, on tarkistettava tyyppi- kilvestä, onko sähköverkon liitäntäjännite ja virtalaji sama kuin laitteessa. Tyyppikilpi on sijoitettu kylmälaitteen vasempaan alalai- taan. Jännite ja teho / energia on ilmoitettu tyyppikilvessä Jos verkkoliitäntäjohto on vaihdettava, sen saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja. Arvokilpi (takapuolella) Valaistus Tunnistekilpi Puuhylly ovenkahvat Ohjauspaneeli Jalkakytkin Säätöjalat5 p. 16

Viinikaapin esittely Arvokilpi (takapuolella) Valaistus Tunnistekilpi Puuhylly ovenkahvat Ohjauspaneeli Jalkakytkin Säätöjalat g.1 kuva.16

Tarkista, että kaappi ei ole vaurioitunut kul- jetuksen aikana. Kuljetusvaurioista voidaan ilmoittaa jälleenmyyjälle, jos kaappia ei ole otettu käyttöön. Poista pakkausmateriaalit. Puhdista kaapin sisäosat haalealla pesuainevedellä. Pyyhi pinnat puhtaalla vedellä kostutetulla liinalla ja kuivaa huolellisesti (katso kohta puh- distus). Käytä pehmeää liinaa. Jos kaappi on ollut kyljellään kuljetuksen aikana tai sitä on säilytetty kylmässä (alle +5 ºC:ssa), anna laitteen seistä vähintään tunnin ajan ennen käyttöönottoa. Ennen käyttöönottoa Energiankulutusta voi alentaa:

1) alentamalla huonelämpötilaa

2) nostamalla termostaatin asetusta.

3) välttämällä oven avaamista ja pitämistä

avattuna pitkiä aikoja. Energiansäästövinkit Älä säilytä tässä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien ponneaineiden sisältäviä suihke- pulloja. Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaaviin

  • Henkilökunnan keittiötilat kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä;
  • Asiakkaille hotelleissa, moteissa, bed & breakfasteissa ja muissa asuinympäristöissä;
  • Ateriapalvelut ja vastaava käyttö vähittäiskaupan ulkopuolella.7

Käyttöönotto ja asennus Laitteen sijoittaminen Turvallisuus- ja käyttöteknisistä syistä lai- tetta ei saa sijoittaa ulkotiloihin. Sijoita kaappi tasaiselle alustalle kuivaan ja hyvin ilmastoituun tilaan (maks. 75 % suhteellinen ilmankosteus). Älä sijoita laitetta lämmönlähteiden, kuten lieden tai lämpöpatterin läheisyyteen äläkä altista sitä suoralle auringonvalolle tai muille lämmön- lähteille. Huonelämpötila Ilmastoluokka on ilmoitettu arvokilvessä (katso sivu 15). Huomaa: Kaappi toimii parhaiten huonelämpötilassa +10...+32 °C. Asennus Kaapin alustan tulee olla tasainen. Älä käytä kehyksiä tai vastaavia. On tärkeää asettaa kaappi täysin suoraan. Kaapin asentoa voidaan säätää kiertämällä etuosan säätöjalkoja ylös tai alas (katso kuva 2). Varmista vesivaa’an avulla, että kaappi on suorassa. g. 2 Kuva 2 Energiankulutuksen alentamiseksi kaappi sammuttaa LED-valot automaattisesti 10 minuutin kuluttua. LED-valot on mahdollista pitää jatkuvasti päällä. Pidä ”LIGHT”-painiketta painettuna 5 sekuntia, jolloin näytölle tulee teksti ”LP”. 4 sekunnin kuluttua näyttö palaa normaaliksi ja valo palaa, kunnes se sammutetaan manuaalisesti. Jos haluat palata säästötilaan, paina ”LIGHT”-painiketta 5 sekuntia. Näytöllä näkyy tekstit ”LP”. 4 sekunnin kuluttua näyttö palaa normaaliksi ja valo sammuu automaattisesti 10 minuutin kuluttua. LED-valaistus8

Kalusteasennus W32-mallit voidaan asentaa vain vapaasti seisovaksi ja tulee varmistaa, että kaapin ympärillä on riittävästi ilmaa (kuva 4). W45 ja W38-mallit voidaan asentaa kalusteisiin tai vapaasti seisovaksi (kuva 3). Kalusteasennuksessa varmista, että sokkelissa on riittävä ilma-aukko laitteen etupuolella. Ilma-aukon koon tulee olla vähintään 5 mm. Toimitukseen sisältyvä jalkakytkin voidaan asentaa kahdella ruuvilla, jotka ovat muovi- pussissa. HUOM.: Jalkakytkintä ei asenneta, jos laite asennetaan keittiösokkelin taakse. Kaappi voidaan haluttaessa kiinnittää työta- soon kuvan 2.1 kiinnikkeillä. kuva. 3 kuva. 4 kuva. 2.19

Elektroninen ohjaus Elektroninen ohjaus huolehtii eri kaapin osiin asetettujen lämpötilojen ylläpitämise- stä. Tämä tapahtuu edistyneen jäähdytys-, ja ilmanvaihtojärjestelmän avulla. Mahdollisen sähkökatkon jälkeen lämpötila palautetaan tehdasasetukseen, joka on: Ylin: 6°C Alin: 12°C Elektronisella ohjauksella on seuraavat toiminnot: ● Lämpötilan säätö ● Lämpötilan näyttö ● Automaattinen sulatus ● Korkean ja matalan lämpötilan hälytys ● Valon sytytys/sammutus ● Yksikön sytytys/sammutus (pidä painet- tuna 3 s) Lämpötilan näyttö Näyttö osoittaa kaapin nykyisen lämpötilan. Lämpötilan näytössä on sisäinen suodatin, joka simuloi pullojen nykyistä lämpötilaa. Siksi näyttö ei reagoi lämpötilan lyhytkestoi- siin muutoksiin. Lämpötilan säätö Osastojen lämpötila asetetaan kahdella elektronisen ohjauksen asetuspainikkeella. Painikkeen painallus näyttää asetetun läm- pötilan nykyisen lämpötilan sijasta. Painikkeen toistuva painaminen näyttää lämpötila-asetusten intervallit. Ylemmän osaston lämpötilaa voidaan säätää välillä +5...+10 °C. Alemman osaston lämpötilaa voidaan säätää välillä +10...+18 °C. Lämpötilahälytys Jos lämpötila poikkeaa 3 °C asetetusta arvosta väh. 1 tunnin ajan, näytöllä vilkku- vat vuorotellen Lo/nykyinen lämpötila ja Hi/ nykyinen lämpötila. Viinit suositellaan tarjoiltaviksi muutamaa astetta haluttua juomalämpötilaa viileäm- pinä, sillä lasiin kaadettu viini lämpenee nopeasti. Käyttö ja ohjaus W32 ja W45 kuva. 510

Elektroninen ohjaus Elektroninen ohjaus huolehtii eri kaapin osiin asetettujen lämpötilojen ylläpitämise- stä. Tämä tapahtuu edistyneen jäähdytys-, ja ilmanvaihtojärjestelmän avulla. Mahdollisen sähkökatkon jälkeen lämpötila palautetaan tehdasasetukseen, joka on: Vasen osasto 7 °C Oikea osasto 12 °C Elektronisella ohjauksella on seuraavat toiminnot: ● Lämpötilan säätö ● Lämpötilan näyttö ● Automaattinen sulatus ● Korkean ja matalan lämpötilan hälytys ● Valon sytytys/sammutus ● Yksikön sytytys/sammutus (pidä painet- tuna 3 s) Lämpötilan näyttö Näyttö osoittaa kaapin sen hetkisen läm- pötilan. Lämpötilan näytössä on sisäinen suodatin, joka simuloi pullojen nykyistä lämpötilaa. Siksi näyttö ei reagoi lämpötilan lyhytkestoisiin muutoksiin. Lämpötilan säätö Osastojen lämpötila asetetaan kahdella elektronisen ohjauksen asetuspainikkeella. Painikkeen painallus näyttää asetetun läm- pötilan nykyisen lämpötilan sijasta. Laitteen lämpötila-asetusta voidaan nyt muuttaa: Up = lämpimämpi, Down = viileämpi. Molempien osastojen lämpötilaa voidaan säätää välillä 5...+18 °C. Uusi lämpötila-asetus tallennetaan automa- attisesti 5 sekunnin kuluttua ja näyttö siirtyy takaisin nykyisen lämpötilan näyttöön. Lämpötilahälytys Jos lämpötila poikkeaa 3 °C asetetusta arvosta väh. 1 tunnin ajan, näytöllä vilkku- vat vuorotellen Lo/nykyinen lämpötila ja Hi/ nykyinen lämpötila. Viinit suositellaan tarjoiltaviksi muutamaa astetta haluttua juomalämpötilaa viileäm- pinä, sillä lasiin kaadettu viini lämpenee nopeasti. Käyttö ja ohjaus W38 kuva. 611

Ovi voidaan asentaa oikeakätisestä vasenkätiseksi tai päinvastoin seuraavasti: Oven kätisyyden muuttaminen W32 kuva 7.1 kuva 7.2 kuva 7.3 kuva 7.4

● Poista kumitulpat ja saranan peitelevyt. Katso kuva 7.1 ● Vapauta ja irrota yläsarana ovea tukien ja nosta ovi pois paikoiltaan. Katso kuva 7.2 ● Irrota alasarana (8) ● Irrota korkea kaapinjalka (9) vasemmalta puolelta ja asenna se vastakkaiselle puolelle. Katso kuva 7.3 ● Asenna alasarana paikoilleen ruuveilla. ● Asenna ovi alasaranaan (8) vasta- avalla tavalla kuin se irrotettiin ja asenna yläsarana paikoilleen. Katso kuva 7.4 ● Kiinnitä saranan peitelevy ja tulpat.12

Ovi voidaan asentaa oikeakätisestä vasenkätiseksi tai päinvastoin seuraavasti: Oven kätisyyden muuttaminen W45

1) Ruuvit 2) Alasarana, oikea 3) Ovitappi 4) Yläsarana, oikea 5) Ovi 6) Kaappi

7) Yläsarana, vasen 8) Alasarana, vasen

● Varmista, että laite on irrotettu verkkovir- rasta ja aseta se selälleen. ● Irrota ruuvit (1) TUE OVEA! Katso kuva

● Irrota ovi vetämällä ovea eteenpäin ja irti yläsaranasta. Katso kuva 8.2 ● Irrota oikea yläsarana ja säästä se myöhempää tarvetta varten. Katso kuva

● Asenna vasemmanpuoliset ylä- ja alasaranat (7 + 8). Katso kuva 8.4 ● Aseta aiemmin irrotettu ovitappi (3) alasaranaan. ● Asenna ovi yläsaranaan (7) ja kiinnitä se ovitappiin (3), ruuvaa ovitappi kiinni (1). ● Nosta kaappi pystyasentoon ja odota 1 tunti ennen sen liittämistä verkkovirtaan jäähdytysjärjestelmän tasaamiseksi. kuva 8.1 kuva 8.4kuva 8.3 kuva 8.213

Hyllyjen poisto Työnnä hylly pohjaan saakka ja nosta se vinoon. Hyllyt voidaan nyt vetää ulos. Valaisimen vaihto Laitteessa käytetään valodiodeja, jotka on mitoitettu kestämään koko tuotteen käyt- töiän. Jos valaisimen vaihto on kuitenkin tarpeen, ota yhteyttä huoltoon. Sulatus, puhdistus ja kunnossapito Puhdistus Irrota laite verkkovirrasta ja poista irralliset osat ennen puhdistusta. Suosittelemme, että säiliö puhdistetaan lämpimällä vedellä (enint. 65 °C) ja pienellä määrällä mietoa ja hajutonta puhdistusainetta. Älä koskaan käytä hankaavia puhdistusaineita. Käytä pehmeää liinaa. Huuhtele puhtaalla vedellä ja kuivaa huolellisesti. Huolehdi, että ohjauspaneeliin ei pääse vettä. Kantta ympäröivä tiivistenauha on puhdistettava säännöllisesti. Näin ehkäistään värimuunnokset ja pidennetään käyttöikää. Käytä puhdasta vettä. Kun olet puhdistanut tiivistenauhan, tarkista, että sillä on edelleen hyvät tiiviysominaisuudet. Ilmanvaihtoritilä on pidettävä puhtaana pölystä ja liasta. Puhdista ritilä pölynimurilla. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, katkaise laitteesta virta, irrota virtajohto pistorasiasta, tyhjennä pakastin, puhdista säiliö ja jätä kansi auki ilmanvaihtoa varten ja hajunmuodostuksen ehkäisemiseksi. Kaapin automaattinen sulatus Kaapin sulatus tapahtuu automaattisesti, vesi valuu putken läpi kompressorin yläpuo- lisen kaksivesisäiliön päälle. Vesi haihtuu kompressorin lämmön ansiosta. Kaksive- sisäiliö tulee puhdistaa säännöllisesti. kuva. 914

Vianmääritys Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Kaappi ei toimi. Kaappi on pois päältä. Sähkökatko; sulake on pois päältä; virtajohtoa ei ole kytketty asianmukaisesti. Paina virtapainiketta. Tarkista virtaliitäntä. Sulakkeen on oltava päällä. Kaapin pohjalle valuu vettä. Kaksivesiputki on tukkeutunut. Puhdista kaksivesiputki ja takas- einämän poistoaukko. Tärinä tai häiritsevä melu. Kaappi seisoo vinossa. Kaappi on kiinni muissa kalus- teissa. Säiliöt tai pullot osuvat toisiinsa kaapissa. Säädä kaapin asento vesivaa’an avulla. Siirrä kaappi irti siinä kiinni olevista keittiökalusteista tai -lait- teista. Huolehdi riittävästä etäisyydestä pullojen ja/tai säiliöiden välillä. Kompressori käy jatkuvasti Korkea huonelämpötila Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta15

fig. 11 Varaosat Kun tilaat varaosia, ilmoita laitteen tyyppi- Tuotenumero ja sarja- ja valmistusnumero. Tiedot on ilmoitettu laitteen takaosassa olevassa arvokilvessä. Arvokilpi sisältää erilaisia teknisiä tietoja, kuten laitteen tyypin ja sarjanumerot. Huom.: Käytä aina valtuutettua huoltopal- velua, kun laite on korjattava tai vaihdetta- va! Huolto Upolla on paikallisia huoltopalveluja Upon-tuotteisiin erikoistuneissa toimipisteis- sä. Niistä saat selville korjausten hinnat ja huoltopalvelut. Paikallisen huoltopalvelusi löydät osoitteesta www.upo. tai ottamalla yhteyttä jälleenmyyjään. Vastuuvapauslauseke Virheellisestä käytöstä, väärinkäytöstä, ylläpidon laiminlyönnistä, virheellisestä kokoamisesta, asennuksesta tai verkkovirtaliitännästä aiheutuneet viat ja vahingot. Tulipalo, onnettomuus, salamanisku, jännitteenvaihtelut tai muu sähköinen häiriö, mukaan lukien vialliset sulakkeet ja viat sähköverkkoasennuksissa. Takuu ei kata muun kuin Upon hyväksymän huoltopalvelun suorittamia korjauksia. Takuu ei myöskään kata mahdollisia muita vikoja ja vahinkoja, jotka valmistaja voi todistaa aiheutuneen muusta syystä kuin valmistus- tai materiaalivirheistä. Huomaa, että laitteen rakenteeseen tai sen osiin tehdyt muutokset mitätöivät Upon takuun ja tuotevastuun, eikä laite täytä tällöin lainsäädännön vaatimuksia. Lisäksi Upon arvokilvessä ilmoitettu hyväksyntä mitätöityy. Ostajan toteamat kuljetusvauriot sovitaan ensisijaisesti ostajan ja jälleenmyyjän välillä, ts. jälleenmyyjän on varmistettava, että kyseiset tilanteet ratkaistaan ostajan edun mukaisesti. Ennen kuin otat yhteyttä tekniseen tukeen, varmista, että et pysty ratkaisemaan ongelmaa itse (katso Vianetsintä). Jos takuu ei kata tuotetukea, esim. jos laitteessa olevan vian on aiheuttanut lauennut sulake tai virheellinen käyttö, sinulta veloitetaan teknisen tuen käytöstä aiheutuneet kulut. Takuu, varaosat ja huolto kuva. 916

Laitteen hävittäminen Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä ja hävittämisestä Nämä merkinnät tuotteissa, pakka- uksissa ja/tai niihin liitetyissä doku- menteissa tarkoittavat, että käytettyjä sähköja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen. Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely, talteen ottaminen ja kierrätys edellyt- tävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten mää- räysten sekä direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/EC mukaisesti. Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekä ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely voi aiheuttaa. Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin, jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai tuotteiden ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä. Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa seurata kan- sallisessa lainsäädännössä määrätty rangaistus. Yrityksille Euroopan unionissa Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalait- teiden hävittämisestä saat jälleen- myyjältä tai tavarantoimittajalta [Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin ulkopuolella] Nämä merkinnät ovat voimassa ai- noastaan Euroopan unionin alueella. Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tiedustele oikeaa hävitystapaa paikallisilta viranomaisilta tai jälleen- myyjältä. Paristomerkintää koskeva huo- mautus (alla kaksi esimerkkiä merkinnöistä): Tämä merkki voi olla käytössä yh- dessä kemiallisen merkinnän kanssa. Siinä tapauksessa merkki noudattaa kyseistä kemikaalia koskevan direktii- vin vaatimuksia.8060894 rev 02 GB Reserving the right to alter specications without prior notice. DE Recht auf Änderungen vorbehalten. FR Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modications à nos produits. DK Ret til ændringer forbeholdes. NO Rett til endringer forbeholdes. SE Rätt till ändringar förbehålls. FI Varaa oikeuden teknisten tietojen muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta.