Neonate BC6900D - Vauvamonitorit

BC6900D - Vauvamonitorit Neonate - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi BC6900D Neonate PDF-muodossa.

📄 56 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys ⚙️ Tekn. tied.
Notice Neonate BC6900D - page 30
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : Neonate

Malli : BC6900D

Kategoria : Vauvamonitorit

SKIP

Usein kysytyt kysymykset - BC6900D Neonate

Lataa ohjeet laitteellesi Vauvamonitorit PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi BC6900D - Neonate ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. BC6900D merkiltä Neonate.

KÄYTTÖOHJE BC6900D Neonate

330 SUOMEA Yleiset turvallisuuteen liittyvät ohjeet Vanhojen sähkö- ja elektroniikkatuotteiden hävittämistä koskevat tiedot Tuotteen vasemmalla sivulla, pakkauksessa tai mukana toimitetuissa asiakirjoissa oleva symboli kertoo, että tuotetta ei tule käyttöikänsä päässä hävittää kotitalousjätteen mukana. Laki edellyttää, että sinä kuluttajana toimitat kaikki sähkö- ja elek- troniikkatuotteet paikalliseen elektroniikkajätteen keräyspisteeseen. Tämä on maksutonta. Irrotathan paristot ennen tuotteen hävittämistä. Kun paristot hävitetään asianmukaisesti, arvokkaat resurssit kierrätetään ja niiden mahdolliset haitalliset vaikutukset ihmisille ja ympäristölle minimoidaan. Lisätietoja saat paikallisilta viranomaisilta tai tuotteen myyjältä. Käytettyjen paristojen hävittämistä koskevat tiedot Paristojen vasemmalla sivulla, pakkauksessa tai mukana toimitetuissa asiakirjoissa oleva symboli kertoo, että paristoja ei tule käyttöikänsä päässä hävittää kotitalousjätteen mukana. Roska-astian alapuolella mahdollisesti näkyvät kirjaimet ker- tovat, jos paristo sisältää lyijyä (Pb), kadmiumia (Cd) tai elohopeaa (Hg). Laki edellyttää, että sinä kuluttajana toimitat kaikki paristot (niin ladattavat kuin kertakäyttöiset), nappiparistot mukaan lukien, paikalliseen keräyspisteeseen tai jälleenmyyn- tipaikkaan. Tämä on maksutonta. Kun paristot hävitetään asianmukaisesti, arvokkaat resurssit kierrätetään ja niiden mahdolliset haitalliset vaiku- tukset ihmisille ja ympäristölle minimoidaan.

  • Lue itkuhälyttimen käyttöohjeet ja turvallisuuteen liittyvät ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
  • Itkuhälytin on tarkoitettu ainoastaan avuksi vauvan valvonnassa; se ei korvaa vastuullisen aikuisen valvontaa.
  • Pidä itkuhälytin lapsen ulottumattomissa. Itkuhälytin ei ole lelu, eikä vauvan tule leikkiä yksiköillä tai lisävarusteilla.
  • Huomaathan, että johtoon/kaapeliin ja kaulanauhaan (jos mukana) liittyy kuristumisriski, joten säilytä johto/ kaapeli/kaulanauha lapsen ulottumattomissa.
  • Älä altista itkuhälytintä tai akkua suoralle auringonpaisteelle, korkeille lämpötiloille, vedelle tai liialliselle kosteudelle tai pölyisille paikoille.
  • Älä peitä itkuhälytintä pyyhkeillä, vaatteilla, peitoilla, muilla kankailla tai millään muilla esineillä.
  • Käytä yksiköissä ainoastaan alkuperäisiä akkuja. Jos akut pitää vaihtaa, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai Neonateen saadaksesi ohjeet akkujen irrottamiseen ja vaihtamiseen.
  • Käytä akkujen/yksikköjen lataamiseen ainoastaan alkuperäistä laturia. Lataa akkuja/yksiköitä vain silloin, kun olet itse paikalla ja voit valvoa latausta. Varmista, että laturi ja yksiköt/akut eivät kuumene liikaa latauksen aikana. Jos yksiköt/akut eivät lataudu tai lataus kestää tavallista kauemmin, keskeytä lataus ja ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai Neonateen. Kun akut/ yksiköt on ladattu, irrota ne laturista ja irrota pistoke pistorasiasta.
  • Älä muokkaa, puhkaise, vahingoita tai pura tuotetta tai akkua. Tuotteen purkaminen johtaa tuotetakuun raukeamiseen. Jos tuote tai akut vahingoittuvat, lopeta käyttö. Lopeta käyttö myös silloin, jos yksiköt tai akut kuumenevat epätavallisen paljon käytön aikana, ne haisevat tai niiden ulkonäkö tai kunto poikkeaa muutoin normaalista. Korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan pätevät huoltohenkilöt. Neonate voi joissakin tilanteissa opastaa loppukäyttäjiä vaihtamaan tuotteen tiettyjä osia.
  • Itkuhälytin ja akut sisältävät sähkökomponentteja ja kemikaaleja. Tämä tarkoittaa, että tuotteet tulee aina hävittää paikallisten jäte- ja ympäristömääräysten mukaisesti.31 Varoitus! Akkua on pidettävä silmällä. Akkua ladattaessa on aina olemassa vaara, että oikosulku tai tehdasvirhe voi aiheuttaa akun ylikuumenemisen tai syt- tymisen. Siksi akkua ei koskaan saisi ladata ilman valvontaa. Varoitus!
  • Älä lataa akkua ilman valvontaa.
  • Älä lataa akkua yön yli.
  • Älä lataa akkua suorassa auringonpaisteessa.
  • Säilytä akku kosteudelta ja höyryltä suojatussa paikassa.
  • Älä väännä, kierrä tai vahingoita akkua. Vinkkejä akun käyttöiän pidentämiseen.
  • Pidä akun lataustaso välillä 25–80 %.
  • Älä anna akun tyhjentyä kokonaan (0 %) tai täyttyä kokonaan (100 %).
  • Älä jätä akkua lataukseen 100 % lataustason saavuttamisen jälkeen. Suosittelemme vaihtamaan akun 600 latauskerran jälkeen. Kaikilla Neonate-akuilla on 2 vuoden takuu. Tiedot paristojen tai akkujen turvallista irrotusta varten Irrota takakansi laitteesta, josta haluat poistaa akun. Nosta akkua varovasti, mutta älä vedä johtimia. Ota kiinni akun ja akkulokeron valkoisen akkuliitännän välillä olevasta johdosta. Vedä johtoja varovasti niin, että ne ovat jännityksissä, ja paina samalla valkoista akun liitintä. Varmista, että et vedä itse akussa kiinni olevia johtoja. Johdon päässä olevan akun liittimen pitäisi nyt irrota akku- kotelossa olevasta piirilevystä. Tämän sähkölaitteen mukana toimitetaan seuraavat paristot tai akut Akun tyyppi Ladattava litiumionipolymeeriakku Käytetyt kemialliset aineet Litiumkobolttidioksidi ja graitti32 SUOMEA Yksiköiden parinmuodostus (yhdistäminen) HUOM! Vanhemman yksikkö (PU) ja lapsen yksikkö (BU) muodostavat jo parin, ja ne ovat käyttövalmiita heti pak- kauksesta purettaessa. Suosittelemme kuitenkin yhdistämään yksiköt uudelleen varmistaaksesi yhteyden yksityisyyden. Mikäli haluat yhdistää vanhemman yksikköön toisen lapsen yksikön (tai ylimääräisen lapsen yksikön), sinun tulee yhdistää yksiköt uudelleen. Vanhemman yksikkö: Pidä BU#-painiketta pohjassa ja siirrä ON/OFF-kytkin ON-asentoon. Älä vapauta BU#-painiketta ennen kuin yksikön näytölle ilmestyy teksti PAIR. Lapsen yksikkö: Pidä TIMER-painiketta pohjassa ja siirrä ON/OFF-kytkin ON-asentoon. Älä vapauta TIM- ER-painiketta ennen kuin yksikön näytölle ilmestyy teksti “PAIR”. Lapsen yksikkö: Käytä ”+/-”-painikkeita valitaksesi lapsen yksikön numeron (1, 2 tai 3). Paina M-painiketta vahvistaaksesi valintasi. Valitsemasi numero lakkaa vilkkumasta. Lapsen yksikkö: Paina M-painiketta uudelleen vah- vistaaksesi PU- ja BU-yksiköiden välisen yhteyden. Kun yksiköiden yhteys on varmistettu, laite piippaa kaksi kertaa. Toista kohdat 2, 3 ja 4, mikäli haluat liittää samaan vanhemman yksikköön useamman lapsen yksikön. Molemmat yksiköt: Sammuta ja käynnistä yksiköt uudelleen siirtämällä ON/OFF-kytkin ensin OFF-asen- toon ja tämän jälkeen takaisin ON-asentoon. Yksiköt ovat nyt käyttövalmiita. HUOM! Mikäli haluat liittää vanhemman yksikköön use- amman lapsen yksikön, sinun tulee yhdistää kaikki lapsen yksiköt ennen kuin jatkat kohtaan 5. Uusien lasten yksiköid- en lisääminen/yhdistäminen ei ole mahdollista myöhemmin ilman, että kaikki yksiköt yhdistetään uudelleen.

Lämpötilahälyttimen käynnistäminen ja säätäminen Käynnistä vanhemman yksikkö. Vanhemman yksikkö: Pidä M-painiketta pohjassa 2 sekunnin ajan. Näytölle ilmestyy tasaisesti palava SLEEP TIMER-teksti samalla, kun näytöllä vilkkuu teksti ON tai OFF. Vanhemman yksikkö: Paina M-painiketta kahdesti. Näytön teksti muuttuu (SLEEP TIMER -> TEMP HIGH). Vanhemman yksikkö: Käytä ”+/-”-painikkeita valitak- sesi lämpötilan ylärajan. Mikäli senhetkinen lämpötila on valittua lämpötilaa korkeampi, lämpötilahälytin hälyttää. Vanhemman yksikkö: Paina M-painiketta kerran. Näytön teksti muuttuu (TEMP HIGH -> TEMP LOW). Vanhemman yksikkö: Käytä ”+/-”-painikkeita valitak- sesi lämpötilan alarajan. Mikäli senhetkinen lämpötila on valittua lämpötilaa alhaisempi, lämpötilahälytin hälyttää. Vanhemman yksikkö: Paina M-painiketta vielä kerran. Vanhemman yksikkö palautuu valmiustilaan. Lämpöti- lan ylä- ja alarajat on nyt säädetty/määritelty. HUOM! Sekä lämpötilan ylä- että alarajan voi poistaa kokonaan käytöstä. Lämpötilan ylärajan voi poistaa käytöstä pitämällä “+”-painiketta pohjassa, kunnes lämpötilan ylärajaksi on määritelty +50 °C, minkä jälkeen ”+”-paini- ketta tulee painaa vielä kerran. Lämpötilan alarajan voi poistaa käytöstä pitämällä “-”-painiketta pohjassa, kunnes lämpötilan alarajaksi on määritelty -19 °C, minkä jälkeen ”-”-painiketta tulee painaa vielä kerran (näytöllä näkyy valitun lämpötilan sijaan teksti OFF).

Lapsen yksikön (yksiköiden) mikrofonin herkkyyden säätäminen Käynnistä lapsen yksikkö. Lapsen yksikkö: Käytä ”+/-”-painikkeita säätääksesi mikrofonin herkkyyttä. Näytön alareunassa näkyvä, mikrofonin herkkyystasoa osoittava MIC SENS -palkki liikkuu vastaavasti osoittamaan mikrofonin senhetkistä herkkyyttä. Kun herkkyys on säädetty voimakkaaksi, myös hiljaisemmat äänet havaitaan helpommin. Kun herkkyys on puolestaan säädetty matalaksi, äänen tulee olla voimakkaampi, jotta mikrofoni ja lapsen yksikkö aktivoituisivat.

Lapsen yksikön kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätäminen Lapsen yksikön kaiuttimen äänenvoimakkuus tulee ajan- kohtaiseksi, kun vanhemman yksikössä käytetään kaksisu- untaista yhteyttä. Käynnistä lapsen yksikkö. Lapsen yksikkö: Paina M-painiketta kerran. Näytön vasempaan alakulmaan ilmestyy kaiuttimen kuva MIC SENS -kuvakkeen sijaan. Lapsen yksikkö: Käytä ”+/-”-painikkeita säätääksesi äänenvoimakkuutta. MIC SENS -kuvake palaa näytölle 5 sekunnin kuluttua.

Lapsen yksikön mikrofonin reagointitason (herkkyys) säätäminen vanhemman yksiköllä Lapsen ja vanhemman yksikköjen on molempien oltava päällä ja yhteydessä toisiinsa. Vanhemman yksikkö: Pidä «M»-painiketta alhaalla i 2 sekunnin ajan, jolloin näytöllä lukee SLEEP TIMER ja ON tai OFF-tunnus välkkyy. Vanhemman yksikkö: Paina «M»-painiketta yhden kerran, ja näyttökuvalla sanat SLEEP TIMER vaihtuvat sanoihin MIC SENSE. Vanhemman yksikkö: Säädä mikrofonin herkkyys «+/-»-painikkeilla. LCD-näytön alaosassa oleva MIC SENS-kaavio muuttuu samalla ja osoittaa valitun ääniherkkyystason. Kun herkkyyttä nostetaan, laite havaitsee pienet äänet helpommin. Kun herkkyyttä alennetaan, tarvitaan kovempi ääni, ennen kuin mikro- foni ja lapsen yksikkö aktivoituvat. Vanhemman yksikkö: Vahvista valintasi painamalla «M»-painiketta. Samalla näyttö siirtyy takaisin stand- by-tilaan.

Kaksisuuntaisen yhteyden käyttäminen (kaksisuun- tainen kommunikaatio) Käynnistä sekä lapsen että vanhemman yksikkö, joiden tulee olla yhdistettynä toisiinsa. Vanhemman yksikkö: Pidä ”talkback”-painiketta pohjassa puhuessasi lapselle (yksikön kautta). Vapauta painike, kun haluat avata uudelleen yhteyden lapsesta vanhempaan päin. Voit valita (korkeintaan kolmesta vaihtoehdosta) mille lapsen yksikölle puhut painamalla BU#-painiketta, kunnes oikea lapsen yksikkö on valittuna.

Lapsen yksikön yövalon sytyttäminen / Yövalon ääni- aktivointi (VOX) Lapsen yksikkö: Siirrä ON/OFF-kytkin ”ON with night light” -asentoon. Lapsen yksikkö: Paina ”Night light VOX” -painiketta valitaksesi, haluatko yövalon palavan jatkuvasti vai aktivoituvan äänestä (VOX).

Käytä ajastin-toimintoa (SLEEP TIMER) – käynnistä, sulje tai nollaa ajastin, ja tutki aikaisemmin tallennet- tuja nukkumisaikoja. Voit käynnistää, sammuttaa tai nollata ajastimen sekä lapsen että vanhemman yksiköstä. Lapsen yksikkö: Käynnistä tai sulje ajastin pitämällä «TIMER»- painiketta alhaalla 2 sekunnin ajan. Nollaa ajastin painamalla “TIMER”- painiketta yhden kerran. Vanhemman yksikkö: Pidä «M»-painiketta alhaalla 2 sekunnin ajan. Näytöllä näkyy teksti SLEEP TIMER sekä ON tai OFF. Vanhemman yksikkö: Käynnistä tai sulje ajastin «+/-»- painikkeiden avulla. Vanhemman yksikkö: Vahvista valintasi painamalla «M»- painiketta. Tarkista aikaisemmin tallennetut nukkumisajat painamalla Vanhempien yksikön “M” -painiketta yhden kerran, ja selaa sitten luetteloa “+/-“ -painikkeiden avulla.

334 SUOMEA Miten vältetään OUT-OF-RANGE -hälytys (alueen ul- kopuolella), kun vaihdetaan yhdestä tai useammasta vauvan laitteesta yhteen vanhempien laitteeseen Kun vanhempien laite on muodostanut laiteparin vauvan laitteen kanssa, vanhempien laite etsii jatkuvasti signaaleja kaikista vauvalaitteista, joihin se on muodostanut yhteyden. Tämä tarkoittaa, että jos muodostat laiteparin kahdesta vau- van laitteesta vanhempien laitteeseen, mutta päätätkin käyt- tää vain toista (kytkemällä vauvan laitteen pois), vanhempi- en laite aktivoi OUT-OF-RANGE -hälytyksen, joka osoittaa, että se on menettänyt yhteyden toiseen vauvan laitteeseen. Tämän ALUE-hälytyksen voi välttää kolmella eri tavalla, joista suosittelemme tapaa, joka on kuvatta kohdassa A: Kun OUT-OF-RANGE näkyy vanhempien laitteella (ja vauvan laite, jota et halua käyttää, on sammutettu), näet numeron yläoikeassa kulmassa, joka osoittaa, minkä vauvan laitteen kanssa se on menettänyt yhteytensä. Vanhempien laite: Paina «M» -painiketta kerran, ja näyttö näyttää USE +/- BUTTON (Jos painat «M» -painiketta uudelleen, näyttö palaa näyttämään OUT-OF-RANGE) Vanhempien laite: Paina «+» -painiketta, ja näytössä näkyy ALARM OFF? Vanhempien laite: Paina «M» -painiketta ja näyttö näyttää ALARM IS OFF Tätä tapaa suositellaan, koska OUT-OF-RANGE -hälytys aktivoituu heti, kun päätät kytkeä vauvan laitteen päälle uudelleen. Muodosta laitepari vain niille laitteille, joita haluat käyttää uudelleen. Tämä tapa on kattavampi, koska se vaatii, että sinulla on pääsy sekä vauvan että vanhempien laittee- seen, ja pakottaa muodostamaan laiteparin joka kerta, kun muutat vauvalaitteiden määrää, joita haluat käyttää. Tapa on kuvattu tarkemmin kohdassa “Laiteparien muodostus”. Ota käyttöön Zero Radiation (Ei lähetystä) -toiminto laitteessa, jota et halua enää käyttää. Tämä sammuttaa OUT-OF-RANGE -hälytyksen pysyvästi ja sen vuoksi sitä ei suositella, koska silloin et huomaa myöhemmin, jos van- hempien laite menettää yhteyden vauvan laitteeseen.

Lapsen yksikön vaihtaminen lähetystilassa Vanhemman yksikön LCD-näytön yläpuolella oleva LED-valo palaa tasaisesti, kun lapsen yksikön havaitsemat äänet välittyvät vanhemman yksikköön. Laitteessa on kolme eriväristä LED-valoa (sininen, vihreä ja punainen). LED-va- lon väri kertoo, mikä lapsen yksiköistä kulloinkin välittää ääntä. Kun enemmän kuin yksi lapsen yksikkö lähettää ääntä samanaikaisesti, yksi LED-valoista palaa tasaisesti samalla kun loput LED-valot (riippuen siitä, lähettääkö ääntä par- haillaan yksi vai kaksi lapsen yksikköä) vilkkuvat. Vilkkuva LED-valo tarkoittaa, että lapsen yksikkö lähettää ääntä mut- ta ääni ei kuulu vanhemman yksikön kaiuttimesta. Tasaisesti palava LED-valo tarkoittaa, että lapsen yksikkö välittää ääntä, joka myös kuuluu vanhemman yksikön kaiuttimesta. Mikäli kaikki lapsen yksiköt välittävät ääntä samanaikai- sesti, lapsen yksikkö nro 1 on etusijalla yksikköön nro 2 nähden, kun taas yksikkö nro 2 on etusijalla yksikköön nro 3 nähden. (BU 1 = sininen, BU 2 =vihreä, BU 3 = punainen). Kun enemmän kuin yksi lapsen yksikkö välittää ääntä: Vanhemman yksikkö: Paina BU#-painiketta valitaksesi, minkä lapsen yksikön haluat kuuluvan vanhemman yksikön kaiuttimen kautta. LED-valot muuttuvat sen mukaan (vilkkuva/tasainen valo), minkä lapsen yksikön haluat lähettävän ääntä.

Lapsen yksikön vaihtaminen valmiustilassa Käynnistä sekä lapsen että vanhemman yksiköt, joiden tulee olla yhdistettynä toisiinsa. Vanhemman yksikkö: Paina BU#-painiketta valitaksesi sen lapsen yksikön, jonka lämpötila- ja akkutiedot haluat nähdä.

Zero Radiation -toiminnon (ZRF) käynnistäminen/ sammuttaminen Kun Zero Radiation -toiminto on aktivoitu, lapsen yksikkö ei lähetä ääntä vanhemman yksikköön ollessaan valmiusti- lassa. Säteily = Nolla. Lapsen yksikön ollessa valmiustilassa (kun lapsen yksikön mikrofoni ei havaitse ääntä) ZRF-ak- tivoidun lapsen yksikön lämpötila tai akun tila eivät näy vanhemman yksikön näytöllä. Tiedot kuitenkin ilmestyvät näytölle lapsen pitäessä ääntä sillä tällöin tiedot välittyvät äänisignaalin mukana. HUOM! Kun ZRF on aktivoitu, kuuluvuusalueen ul- kopuolelle joutumisesta ilmoittava hälytys ei ole aktivo- ituna. Käytä ZRF-toimintoa siis ainoastaan silloin, kun tiedät yksiköiden olevan kuuluvuusalueen sisällä. Käynnistä sekä lapsen että vanhemman yksikkö, joiden tulee olla yhdistettynä toisiinsa. Vanhemman yksikkö: Pidä M-painiketta pohjassa 2 sekunnin ajan. Näytölle ilmestyy tasaisesti palava teksti SLEEP TIMER, minkä lisäksi näytöllä vilkkuu teksti ON tai OFF. Vanhemman yksikkö: Paina M-painiketta kerran. Näytön teksti muuttuu (SLEEP TIMER -> ZRF). Vanhemman yksikkö: Käytä ”+/-”-painikkeita käynnistääksesi tai sammuttaaksesi Zero Radiation -to- iminnon. Mikäli aktivoit ZRF-toiminnon, ZRF-kuvake ilmestyy sekä lapsen että vanhemman yksikön näytölle. Vanhemman yksikkö: Paina M-painiketta uudelleen vahvistaaksesi valintasi. Mikäli vanhemman yksikköön on yhdistetty enemmän kuin yksi lapsen yksikkö, toista kohdat 3 ja 4. Vanhemman yksikkö: Paina M-painiketta vielä kolme kertaa palataksesi valmiustilaan.

LÄMPÖTILAhälytys/varoitus aktivoituu, mikäli ilman lämpötila ylittää määritellyn maksimilämpötilan tai ilman lämpötila alittaa määritellyn minimilämpötilan. Laite hälyttää, LCD-näytölle ilmestyy teksti TEMP ALARM, ja mitattu lämpötila vilkkuu yhdessä tekstin HIGH tai LOW kanssa. AKKU VÄHISSÄ -hälytys/varoitus aktivoituu, mikäli lapsen tai aikuisen yksikön akun varaus putoaa alle määritellyn tason. Laite hälyttää, akun varaustasosta kertova kuvake vilkkuu (joko lapsen tai vanhemman yksikössä), ja LCD-näytölle ilmestyy tekstin BATTERY POWER LOW. PALOhälytys/varoitus toimii ainoastaan silloin, kun laittee- seen on ostettu lisävarusteena palovaroitin. Mikäli varoitin havaitsee savua, laite hälyttää ja LCD-näytöllä vilkkuu teksti SMOKE. Hälytykset / Varoitukset KUULUVUUSALUEEN ULKOPUOLELLE joutumisesta ilmoittava hälytys/varoitus aktivoituu 30 sekunnin kuluttua, kun lapsen ja vanhemman yksiköt ovat liian kaukana toisistaan, lapsen yksikkö on sammutettu tai lapsen yksikön virta katkeaa äkillisesti (akku tyhjenee kokonaan). Laite hälyttää, LCD-näytölle ilmestyy teksti OUT OF RANGE, ja LED-valo vilkkuu.