SEAS 20 B1 - Aiguisoir SILVERCREST - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi SEAS 20 B1 SILVERCREST PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Aiguisoir PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi SEAS 20 B1 - SILVERCREST ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. SEAS 20 B1 merkiltä SILVERCREST.
KÄYTTÖOHJE SEAS 20 B1 SILVERCREST
Johdanto 12 Käyttötarkoitus 12 Toimituslaajuus 12 Tekniset tiedot 12 Laitteen kuvaus 13 Turvallisuusohjeita 13 Purkaminen pakkauksesta 15 Pystytys 15 Säätäminen 15 Teroittaminen 16 Puhdistus ja hoito 17 Huolto 18 Hävittäminen 19 Maahantuoja 19 Takuu ja huolto 19- 12 - Johdanto Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisäl- tää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaikkiin käyttö- ja turvaohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Anna myös kaikki asiakirjat edelleen luovuttaessasi tuotteen eteenpäin. Käyttötarkoitus Tuote on tarkoitettu veitsien, ruuvimeisselien ja saksien teroittamiseen ja hiomiseen yksityisissä kotitalouksissa. Tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen tai teolliseen käyttöön. Toimituslaajuus 1 x Sähkökäyttöinen yleisteroitin 1 x Käyttöohje Tekniset tiedot Tehontarve: enint. 20 W Verkkojännite: 230 V
, 50 Hz Kierrokset: 3000 min
Suojausluokka: II LK-aika: 3 min- 13 - LK-aika (lyhytaikaiskäyttö) ilmoittaa, kuinka kauan laitetta voidaan käyttää moottorin ylikuumenematta ja vaurioitumatta. Laite on kytkettävä ilmoitetun LK-ajan kuluttua niin pitkäksi aikaa pois päältä, että moottori on jäähtynyt huonelämpötilaan (n. 30 minuuttia). Laitteen kuvaus
Toiminto “Sileäteräinen veitsi”
Toiminto “Aaltoteräinen veitsi”
Toiminto “Saksien teroittaminen”
Toiminto- ja suojakansi
Käynnistyspainike Turvallisuusohjeita Sähköiskun aiheuttaman vaaran välttämiseksi:
- Suojaa tuote kosteudelta. Käytä sitä ainoastaan kuivissa ti- loissa, älä käytä sitä ulkona tai kosteassa ympäristössä.
- Huolehdi siitä, että virtajohto ei pääse vaurioitumaan käytön aikana, erityisesti terävien veitsen- tai saksenterien johdosta.
- Anna valtuutetun ammattihenkilöstön vaihtaa vaurioitunut virtajohto tai verkkopistoke välittömästi uuteen vaarojen välttämiseksi.
- Älä koskaan avaa laitteen osia, mikäli sitä ei ole erikseen mainittu käyttöohjeissa.- 14 -
- Pistoke on aina irrotettava pistorasiasta käytön jälkeen tai poissaolon ajaksi. Tuotteessa on verkkojännite niin kau- an, kun pistoke on pistorasiassa.
- Huolehdi siitä, että pistoke on aina käsillä, jotta se voitaisi- in vaaratilanteessa irrottaa nopeasti pistorasiasta. Onnettomuus- ja loukkaantumisvaarojen välttämiseksi:
- Tarkista laitteen moitteeton kunto ennen jokaista käyt- tökertaa. Jos havaitset laitteessa vaurioita, laitetta ei saa enää käyttää. Anna silloin valtuutetun huoltoliikkeen ensin tarkistaa laitteen turvallisuus.
- Huolehdi siitä, että hiukset, roikkuvat vaatteet tai kehon osat eivät pääse kosketuksiin pyörivän teroituskiven
- Käytä suojakäsineitä, jotta terävät terät eivät aiheuta haavoja tai mikäli veitsenteroitinta käytetään ilman toi- mintokantta
- Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta.
- Laite on irrotettava sähköverkosta aina, kun sitä ei valvota sekä ennen kokoamista, purkamista ja puhdistamista.
- Laite ja sen liitäntäjohto on pidettävä poissa lasten ulot- tuvilta.
- Lapset eivät saa leikkiä laitteella.- 15 -
- Tätä laitetta voivat käyttää rajoittuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt taikka puutteellisen kokemuksen ja/tai tiedon omaavat henkilöt, kun heitä valvotaan tai kun heitä on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet siitä aiheutuvat vaarat. Purkaminen pakkauksesta
- Tarkista, että tuote on täydellinen ja moitteeton eikä siinä ole vaurioita.
- Poista kaikki osat pakkauksesta ja pakkausjäämät tuotteesta.
- Säilytä pakkaus laitteen säilytystä varten, kun laite ei ole käytössä, tai lähettääksesi laitteen siinä korjattavaksi.
- Puhdista kaikki osat ennen ensimmäistä käyttökertaa kuten luvussa “Puhdistus ja hoito” on kuvattu. Pystytys
- Sijoita laite tukevalle ja luistamattomalle alustalle.
- Aseta sitten verkkopistoke pistorasiaan. Säätäminen
- Valitse toimintokantta kääntämällä
haluttu teroitustoiminto q w e
kunnes kansi kiinnittyy kuuluvasti napsahtaen.
“Aaltoteräinen veitsi” vastaava symboli osoittaa teroitusauk- koon päin (katso kuva C) – kansi lukittuu symbolin päässä olevaan kohtaan.
- Pidä käynnistyspainiketta
painettuna. Teroituskivi
pyörii niin kauan, kunnes käynnistyspainike
vapautetaan jälleen.- 16 - Teroittaminen
- Aseta terä teroitusaukkoon vasta kun teroituskivi
- Vedä veitsiä ja saksia aina tasaisin liikkein terän tyvestä pois päin, älä liikuta niitä edestakaisin – tuloksesta tulee muutoin epätasainen.
- Älä paina kovalla voimalla, ja teroita ainoastaan puhtaita teriä teroituskiven kulumisen välttämiseksi.
- Teroita veitsiä ja saksia aina siten, että terä on terävässä kulmassa teroitus- kiveen nähden (aukon muodon mukaisesti). Väärässä kulmassa teroittaminen voi tuhota kaikki terät.
- Poista teristä teroittamisen jälkeen mahdolliset teroituspölyjäänteet kostella liinalla pyyhkimällä. Toiminto “Sileäteräinen veitsi” Valittu asento
“Sileäteräinen veitsi” (kuva B):
- Teroita sileäteräiset veitset aina molemmin puolin – laitteessa on sitä varten vasemman- ja oikeanpuoleinen teroitusohjain.
- Pidä veistä vasemmanpuoleisessa ohjaimessa kallistettuna mahdollisimman vasemmalle päin ja oikeanpuoleisessa ohjaimessa oikealle päin samalla kun vedät terän läpi. Toiminto “Aaltoteräinen veitsi” Valittu asento
“Aaltoteräinen veitsi” (kuva C):
- Teroita aaltomaisia teriä ainoastaan aaltomaiselta puolelta – veitsen läpivetosuunta muuttuu aaltomaisen puolen sijainnin mukaan. Veitsen aaltomaisen reunan on teroitettaessa
osoitettava hiontakiven suuntaan.
- Aaltomaisia teriä voidaan teroittaa yleensä ottaen vain osittain. Veitsiä, joissa on tiheäaaltoinen terä (esim. pöytäveitset), ei yleensä tarvitse teroittaa jälkikäteen.- 17 - Toiminto “Saksien teroittaminen” Valittu asento
“Saksien teroittaminen” (kuva D):
- Teroita saksien molemmat terät peräkkäin. Avaa sakset ja vedä molemmat terät peräkkäin ohjaimen läpi. Talttapääruuvimeisseli Kun haluat hioa uraruuvimeisselin päätypinnan
tasaiseksi (kuva E):
- Hiominen voidaan tehdä toimintokannen
joka asennossa. Uraruuvimeisseli työnnetään silloin sen leveyden mukaisesti edestä päin toimintokannen jompaan kumpaan hionta-aukkoon
(ks. kääntösivu). Ruuvimeisselin kärjen päätypinta hiotaan nyt tasaiseksi. Hionta hiomakivellä Voi olla, että joitakin teriä on helpompi teroittaa ilman toimintokantta
suoraan teroituskiveä
käyttäen: Toimintokannen
voi irrottaa sitä varten (kuva F):
- Käännä toimintokantta
, kunnes nuoli on ylhäällä. Toimintokannen
halutaan asettaa jälleen paikalleen, sitä pidetään siten, että nuoli on jälleen ylhäällä. Kansi
voidaan nyt asettaa jälleen paikalleen ja sen voi lukita vasemmalle tai oikealle kääntämällä. Puhdistus ja hoito Onnettomuusvaaran ja vaurioiden välttämiseksi:
- Verkkopistoke on aina irrotettava pistorasiasta ennen laitteeseen kohdistuvien töiden aloittamista.
- Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin, sillä laitteen osat voivat vaurioitua. Se voi myös aiheuttaa hengenvaaran, mikäli sähköisiin osiin pääsee kosteutta.- 18 - Laitteen puhdistaminen:
- Käännä toimintokantta
, kunnes nuoli on ylhäällä. Toimintokan- nen
voi nyt irrottaa ja teroituskiveä
ympäröivän alueen voi puhdistaa kuivalla siveltimellä tai vastaavalla.
ja puhdista se siveltimellä ja tarvittaessa kevyesti kostutetulla liinalla.
- Puhdista myös muu laite kevyesti kostutetulla liinalla, älä hankaavilla tai agressiivisilla puhdistusaineilla. Se voi vaurioittaa pintoja.
halutaan asettaa jälleen paikalleen, sitä pidetään siten, että nuoli on jälleen ylhäällä. Kansi
voidaan nyt asettaa jälleen paikalleen, ja sen voi lukita vasemmalle tai oikealle kääntämällä. Työnnä lopuksi myös pölykouru
takaisin laitteeseen. Huolto
- Laitetta ei tarvitse huoltaa. Ei ole olemassa mitään laitteelle tai laitteessa suoritettavia töitä, jotka käyttäjä voisi suorittaa. Käänny toimintahäiriöitä tai vaurioita huomatessasi valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.
- Kiedo virtajohto säilytystä varten laitteen ympäri (Kuva A).- 19 - Hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on yhdenmukainen EU-direktiivin 2012/19/EU kanssa. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitet- täväksi.Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti. Maahantuoja
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voi- massaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.- 20 - Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuljet- usvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huolto- pisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjat- tuja osia. Mahdollisista jo ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puutt- eista on ilmoitettava välittömästi pakkauksesta purkamisen jälkeen, kuitenkin viimeistään kaksi päivää ostopäiväyksen jälkeen. Takuuajan jälkeen suoritetut korjaukset ovat maksullisia. Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00 – 20:00 (CET)
IAN 60273INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN
Inledning 22 Föreskriven användning 22 Leveransens omfattning 22 Tekniska data 22 Beskrivning 23 Säkerhetsanvisningar 23 Uppackning 25 Uppställning 25 Inställning 25 Slipa 26 Rengöring och skötsel 27 Skötsel 28 Kassering 29 Importör 29 Garanti och service 29 - 21 -- 22 - Inledning Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisäl- tää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaikkiin käyttö- ja turvaohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Anna myös kaikki asiakirjat edelleen luovuttaessasi tuotteen eteenpäin. Föreskriven användning Den här produkten ska användas för att slipa knivar, skruvmejslar och saxar i privata hem. Den är inte avsedd för yrkesmässigt eller industriellt bruk. Leveransens omfattning 1 Elektrisk slipmaskin 1 Bruksanvisning Tekniska data Effektförbrukning: 20 W max. Nätspänning: 230 V
Notice-Facile