VBL097X-01 ACTIVE - BREVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VBL097X-01 ACTIVE BREVILLE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VBL097X-01 ACTIVE - BREVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VBL097X-01 ACTIVE de la marque BREVILLE.
KÄYTTÖOHJE VBL097X-01 ACTIVE BREVILLE
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant agréé ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. • N’utilisez ce produit qu’aux fins pour lesquelles il est prévu. Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation domestique. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. • Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de manipuler la prise ou de mettre l’appareil en marche. • Utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, sûre, sèche et horizontale. • Cet appareil ne doit pas être placé sur ou près de surfaces potentiellement chaudes (telles que des plaques de cuisson au gaz ou à l’électricité). • Ne plongez pas, même partiellement, l’appareil ou son cordon dans du liquide. • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre dans le vide, toucher des surfaces chaudes ou s’emmêler, se bloquer ou se pincer. • N’utilisez pas l’appareil s’il a subi un choc, ou en cas de signes visibles de dommages. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance au cours de son utilisation. • Avant de brancher l’appareil sur une prise murale, assurez-vous que la tension fournie correspond bien à la tension nominale de l’appareil. 6
• Les lames sont extrêmement coupantes. Soyez donc très prudent lorsque vous les manipulez ou que vous les nettoyez.
• N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant. • N’utilisez pas le mixeur avec des liquides chauds ou bouillants. Attendez d’abord qu’ils refroidissent. • Ne tentez jamais de placer directement la lame sur le blocmoteur. • Ne faites pas fonctionner le mixeur pendant plus de 30 secondes d’affilée sans vous interrompre pendant une minute. DESCRIPTIONS
Lavez à l’eau chaude savonneuse tous les éléments qui rentreront en contact avec les aliments, puis rincez-les et séchez-les soigneusement. Passez un chiffon imbibé d’une solution d’eau et de détergent doux sur le bloc-moteur, puis essuyez-le soigneusement. UTILISATION 1.
Placez les ingrédients dans la gourde. Ne dépassez pas le niveau de remplissage maximal (600 ml).
Lorsque vous pilez des glaçons, veillez à ajouter une petite quantité de liquide avant d’utiliser le mixeur pour éviter d’endommager les lames.
MÉTHODE DE NETTOYAGE RAPIDE
Remplissez à moitié la gourde d’eau chaude, ajoutez une goutte ou deux de détergent, puis vissez la lame. Placez la gourde équipée de la lame sur le bloc-moteur, comme indiqué
à la section Utilisation.
Appuyez sur la gourde pendant 10 à 20 secondes.
Smoothie aux fruits rouges • 1 bonne poignée de fruits rouges frais ou surgelés • 30 g de protéines en poudre à la vanille • 300 ml de lait • 6 glaçons Milk-shake à la vanille • 2 boules de glace à la vanille • 300 ml de lait sortant du réfrigérateur Variantes : Chocolat : ajoutez 20 à 30 g de cacao en poudre Fraise : ajoutez une poignée de fraises lavées. Fruits rouges : ajoutez une poignée de fruits rouges frais ou surgelés. Smoothie au kiwi et aux fruits rouges • 1 bonne poignée de myrtilles ou de fruits rouges surgelés • 1 kiwi pelé et coupé en dés • 1 petite banane pelée et coupée en rondelles • 300 ml de jus de fruit frais Smoothie onctueux aux fruits rouges • 300 ml de jus de pomme sortant du réfrigérateur • 100 ml de yaourt nature • 1 petite banane bien mûre • 1 poignée de fruits rouges frais ou surgelés • Miel à votre goût (facultatif) Smoothie au soja • 300 ml de lait de soja sortant du réfrigérateur • 20 g de flocons d’avoine • 1 petite banane pelée et coupée en rondelles • 7 grosses fraises • Quelques gouttes d’extrait de vanille • Miel à votre goût NETTOYAGE NE PLONGEZ PAS, MÊME PARTIELLEMENT, L’APPAREIL OU SON CORDON DANS DU LIQUIDE. •
Nettoyez le bloc-moteur à l’aide d’un chiffon humide uniquement.
également passer la gourde et le bec verseur au lave-vaisselle.
RANGEMENT Rangez le mixeur dans son emballage d’origine ou dans un endroit propre et sec. Veillez à démonter tous les accessoires et gardez l’appareil hors de portée des enfants.
GARANTIE Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie. Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent document. Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de conception ou de fabrication au cours de la période de garantie, veuillez rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie. Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. Seul Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (« JCS (Europe) ») peut modifier ces dispositions. JCS (Europe) s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période de garantie, toute pièce de l’appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que : • vous avertissiez rapidement le magasin ou JCS (Europe) du problème ; et • l’appareil n’ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou endommagé, utilisé incorrectement ou abusivement, ou bien réparé ou altéré par une personne autre qu’une personne agréée par JCS (Europe) Products Europe. Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une utilisation incorrecte, un dommage, une utilisation abusive, l’emploi d’une tension incorrecte, les catastrophes naturelles, les événements hors du contrôle de JCS (Europe), une réparation ou une altération par une personne autre qu’une personne agréée par JCS (Europe) ou le non-respect des instructions d’utilisation. De plus, cette garantie ne couvre pas non plus l’usure normale, y compris, mais sans limitation, les petites décolorations et éraflures. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à toute personne acquérant l’appareil pour un usage commercial ou communal. Si votre appareil est accompagné d’une garantie locale ou d’une carte de garantie, veuillez en consulter les dispositions et conditions en vigueur, ou vous adresser à votre revendeur local pour en savoir plus.
DE Cette marque indique que ce produit ne devrait pas
être jeté avec les ordures ménagères, mais séparément partout à travers l’UE. Afin de prévenir tout dommage potentiel à la santé humaine ou à l’environnement par l’évacuation non contrôlée des déchets en raison de la présence de substances dangereuses dans le produit, recycler l’appareil de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des matériaux et des ressources. Pour retourner votre produit usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de cueillette offerts à l’endroit où vous avez acheté le produit. Ils sont en mesure de reprendre votre produit afin de le recycler sans danger pour l’environnement. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park • Nunca sumerja parte alguna del aparato, el cable de alimentación o el conector en agua ni en ningún otro líquido. • No deje nunca el aparato sin supervisión cuando lo esté utilizando. • Las cuchillas presentan bordes muy afilados. Tenga cuidado al manipularlas o limpiarlas. Almacenamiento de la tapa
ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ Extraiga la batidora Breville® Blend-Active™ del embalaje con cuidado. Guarde el embalaje para utilizarlo en el futuro.
Lave todas las piezas que entran en contacto con los alimentos. Utilice agua caliente con jabón y luego enjuague y seque las piezas a conciencia. Limpie la unidad del motor empleando un paño humedecido en una solución con detergente suave. Séquelo a conciencia. • 300 ml de leche • 6 cubitos de hielo Batido de vainilla • 2 bolas de helado de vainilla • 300 ml de leche fría Variaciones: Chocolate: añada 20-30 g de cacao en polvo Fresa: añada un puñado de fresas lavadas Bayas: añada un puñado de bayas frescas o congeladas. Batido de kiwi y bayas • 1 puñado grande de bayas / arándanos • 1 kiwi pelado y cortado en dados • 1 plátano pequeño pelado y cortado en trozos • 300 ml de zumo de fruta fresco Batido de bayas espeso • 300 ml de zumo de manzana frío • 100 ml de yogur natural blanco • 1 plátano pequeño maduro • 1 puñado de bayas congeladas o frescas • Miel al gusto (opcional) Batido de soja • 300 ml de leche de soja fría • 20 g de avena • 1 plátano pequeño pelado y troceado • 7 fresas grandes • Varias gotas de extracto de vainilla Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró con su su recibo de compra y una copia de esta garantía. Los derechos y ventajas de esta garantía son adicionales a sus derechos estatutarios, que no se verán afectados por esta garantía. Sólo Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (“JCS (Europe)”) tiene derecho a cambiar estos términos. JCS (Europe) se compromete, durante el período de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o cualquier parte del aparato que no funcione correctamente, de manera gratuita siempre que: • Garrafa de 600ml Armazenamento da tampa
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Remova a sua misturadora Breville® Blend-Active™ com cuidado da embalagem. Guarde a embalagem para utilização futura.
• 300ml de leite • 6 cubos de gelo Batido de baunilha • 2 colheres de gelado de baunilha • 300ml de leite frio Variações: Chocolate - adicione 20-30g de cacau em pó Morango - adicione uma mão cheia de morangos lavados Frutos silvestre - adicione uma mão cheia de frutos silvestres frescos ou congelados. • 20g de papas de aveia • 1 banana pequena descascada e partida em pedaços • 7 morangos grandes • Algumas gotas de extrato de baunilha • Mel a gosto
Notice Facile