SOLO DELUXE - Kahvinkeitin MELITTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOLO DELUXE MELITTA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Kahvinkeitin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOLO DELUXE - MELITTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOLO DELUXE de la marque MELITTA.
KÄYTTÖOHJE SOLO DELUXE MELITTA
L'appareil est destiné à la préparation de boissons à base de café en grains et au chauffage du lait et de l'eau. L'appareil est destiné à un usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme non réglementaire et peut entraîner des dommages corporels et matériels.
L'appareil satisfait aux directives européennes en vigueur.
L'appareil a été fabriqué selon le niveau technologique le plus récent. Il existe cependant des risques résiduels. Respecter les consignes de sécurité pour éviter tout danger. Melitta décline toute responsabilité pour les dommages résultant du nonrespect des consignes de sécurité.
▶ Ne pas utiliser de cordon d'alimentation abîmé.
▶ Un cordon d'alimentation abîmé doit être remplacé obligatoirement par le fabricant, son SAV ou une personne de même qualification. ▶ N'ouvrir aucune paroi fixée par des vis au boîtier de l'appareil. ▶ Utiliser l'appareil uniquement s'il est en parfait état technique. ▶ Un appareil défectueux doit être réparé obligatoirement par un atelier agréé. Ne réparez pas l'appareil vous-même. ▶ N'apporter aucune modification à l'appareil, à ses éléments ou à ses accessoires. ▶ Ne pas plonger l'appareil dans l'eau. ▶ Ne pas mettre le cordon d'alimentation en contact avec de l'eau.
Mode d'emploi: Melitta® Solo® & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08
AVERTISSEMENT Risque de brûlures et d'échaudures !
Les liquides et les vapeurs qui s'échappent peuvent être brûlants. Certaines parties de l'appareil peuvent également devenir brûlantes. Pour éviter les échaudures et les brûlures : ▶ Éviter que les liquides et les vapeurs qui s'échappent entrent en contact avec la peau. ▶ Ne pas toucher le bec verseur pendant le fonctionnement.
Sécurité d'ordre général !
Pour éviter tout dommage corporel ou matériel : ▶ Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un placard ou similaire. ▶ Ne pas utiliser l'appareil à plus de 2000 m d'altitude. ▶ Pendant son fonctionnement, ne jamais tenter d'accéder à la partie intérieure de l'appareil. ▶ L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être tenus hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. ▶ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant que peu d‘expérience et de connaissances s‘ils sont surveillés ou s’ils ont été formés à l'utilisation sûre de l’appareil et s’ils comprennent les dangers en résultant.
▶ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants de moins de 8 ans. Les enfants de plus de 8 ans doivent être surveillés lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil.
▶ Débrancher l'appareil s'il n'est pas surveillé pendant une longue période. ▶ Respecter lors du nettoyage de l'appareil et de ses composants les consignes figurant dans le chapitre correspondant (« Entretien et nettoyage », page 39).
FR Sécurité d'ordre général
1 récupération du marc de café, affichage indiquant un plateau récolte-goutte plein 2 Bec verseur réglable en hauteur 3 Touche Marche/Arrêt 4 6 Touche de l'intensité du café 7 Réservoir d'eau 8 Réservoir à grains 9 Touche Buse vapeur 10 Écran d'affichage Réglage du lait chaud
Vider le plateau récoltegoutte et le compartiment s'allume de récupération du marc de café
Mettre le plateau récoltegoutte et le compartiment clignote de récupération du marc de café en place 1 grain : doux s'allume 2 grains : normal 3 grains : corsé Remplir le réservoir de café en grains, le cligclignote notement s'arrête après la préparation du café suivant s'allume Nettoyer la machine
Réglage de l'eau chaude
Réglage de la mousse de lait
Le programme de nettoclignote yage automatique est en cours s'allume Détartrer l'appareil
Écran d'affichage s'allume
Mettre le réservoir d'eau clignote en place
Distribution de mousse de
Clignote lait ou d'eau chaude en cours
Mode d'emploi: Melitta® Solo® & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08
Vérifier le contenu de la livraison
– Tuyau à lait – Bandes de test pour déterminer la dureté de l'eau
■ Utiliser uniquement de l'eau pure sans gaz carbonique. ■ Déterminer la dureté de l'eau utilisée avec les bandelettes de test jointes et régler la dureté de l'eau (« Dureté de l'eau et filtre à eau », page 38). ■ Si vous souhaitez utiliser un filtre à eau, insérez-le seulement après avoir effectué la première mise en service.
Consignes relatives à la première mise en service
AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution à cause d'une tension non adaptée, de branchements ou de cordons d'alimentation inappropriés ou endommagés !
▶ Veillerz à ce que la tension corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique se trouve sur le côté droit de l'appareil, derrière la paroi latérale de droite (Illustration A, 14).
FR Vérifier l'intégralité de la livraison à l'aide de la liste suivante. S'il manque des pièces, contactez à votre revendeur.
▶ Veiller à ce que la prise soit conforme aux normes en vigueur relatives à la sécurité électrique. En cas de doute, adressez-vous à un électricien spécialisé.
▶ Ne jamais utiliser de cordons
L'appareil doit être purgé lors de la d'alimentation endommagés première mise en service. Le réservoir (isolation endommagée, fils d'eau doit être entièrement rempli lors de dénudés). cette opération. ■ Placer l'appareil sur une surface stable, ■ Pousser le Cappuccinatore 13 jusqu'en sèche et plane avec suffisamment butée sur la buse vapeur 12. d'espace libre (au moins 10 cm) de ■ Placer un récipient sous le chaque côté. Cappuccinatore 13. pour mettre ■ Appuyer sur la touche ■ Pousser le Cappuccinatore 13 jusqu'en en marche l'appareil. Le sur l'écran butée sur la buse vapeur 12. s'allume. ■ Enficher le cordon d'alimentation dans ■ Tourner la molette vapeur 11 dans le une prise appropriée. sens des aiguilles d'une montre jusqu'en ■ Retirer le couvercle du réservoir à butée. clignote sur l'écran De l'eau grains 8. s'écoule dans le récipient. s'allume sur l'écran ■ Lorsque ■ Remplir le réservoir à grains de grains d'affichage, tourner la molette buse de café appropriés. vapeur 11 dans le sens inverse des ■ Replacer le couvercle. aiguilles d'une montre jusqu'en butée. ■ Soulever le couvercle du réservoir ■ L'appareil est prêt à fonctionner. d'eau 7 et retirer le réservoir d'eau ■ Après la première mise en service, s'il en le faisant coulisser vers le haut de y a lieu, insérer la cartouche filtrante l'appareil. Melitta® PRO AQUA (voir page 39). ® ® Ne pas utiliser des grains de café moulus, glacés, caramélisés ou traités avec des additifs contenant du sucre.
Régler la quantité et l'intensité de préparation
■ Tourner la touche de réglage de la quantité de café 4 pour régler la quantité de préparation. Bouton de réglage tout à gauche = 30 ml par tasse Bouton de réglage tout à droite = 220 ml par tasse jusqu'à ■ Appuyer sur la touche l'intensité souhaitée. L'intensité est représentée par des grains sur l'écran d'affichage 10 (de = doux jusqu'à = corsé).
■ Préparer une tasse : appuyer une fois
. sur la touche ■ Préparer deux tasses : appuyer deux . fois sur la touche ■ Appuyer de nouveau sur la touche pour interrompre la préparation du café.
Préparer de la mousse de lait ou chauffer du lait et de l'eau
AVERTISSEMENT Vapeur et buse vapeur brûlantes : risque de brûlures et d'échaudures !
▶ Ne jamais mettre les mains dans la vapeur. ▶ Éviter le contact direct de l'eau chaude et de la buse vapeur avec la peau. ▶ Ne jamais toucher la buse vapeur pendant ou juste après son fonctionnement. Le Cappuccinatore permet de préparer de la mousse de lait, de chauffer du lait ou d'obtenir de l'eau chaude. Vous pouvez émulsionner le lait dans la tasse directement à partir de la brique de lait ou d'un récipient. Si vous le souhaitez, vous pouvez également raccorder le Capuccinatore sur un réservoir à lait Melitta® (en option).
Mode d'emploi: Melitta® Solo® & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08
Préparer de la mousse de lait
Si possible, utiliser du lait froid à teneur élevée en protéines. ■ Mettre l'appareil en marche. ■ Plonger le tuyau du Cappuccinatore 13 directement dans le lait. . clignote ■ Appuyer sur la touche pendant le préchauffage de l'appareil. s'allume à la fin du préchauffage. ■ Tourner la molette de sélection (Illustration F, 3) en position « Mousse est orienté vers le haut). de lait » ( ■ Tourner la molette buse vapeur 11 dans le sens des aiguilles d'une montre clignote. La mousse jusqu'en butée. de lait est préparée. ■ Tourner la molette buse vapeur 11 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée. La préparation est terminée. ■ Rincer le Cappuccinatore après chaque utilisation. Chauffer le lait ■ Mettre l'appareil en marche. ■ Plonger le tube du Cappuccinatore 13 directement dans le lait. . clignote ■ Appuyer sur la touche pendant le préchauffage de l'appareil. s'allume à la fin du préchauffage. ■ Tourner la molette de réglage (Illustration F, 3) en position « Lait chaud » ( est orienté vers le haut). ■ Tourner la molette buse vapeur 11 dans le sens des aiguilles d'une montre clignote. Le lait est jusqu'en butée. réchauffé. ■ Tourner la molette buse vapeur 11 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée. Le réchauffage est terminé. ■ Rincer le Cappuccinatore après chaque utilisation.
Rincer le Cappuccinatore
Le Cappuccinatore doit être nettoyé régulièrement (« Nettoyer le Cappuccinatore », page 39). Il est recommandé de rincer le Cappuccinatore chaque semaine avec le nettoyant pour système de lait Melitta® PERFECT CLEANER. Utiliser alors la solution de nettoyage de lait à la place de l'eau claire. ■ Mettre l'appareil en marche. ■ Remplir un récipient jusqu'à la moitié d'eau claire. ■ Placer un récipient sous le Cappuccinatore. Veiller à ce que le tube du Cappuccinatore soit plongé dans l'eau. . ■ Appuyer sur la touche vapeur ■ Tourner la molette de sélection (Illustration F, 3) en position « Mousse est orienté vers le haut). de lait » ( ■ Tourner la molette buse vapeur 11 dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée. Fermer la molette buse vapeur lorsqu'un mélange d'eau et de vapeur propre s'échappe. ■ Patienter pendant 30 secondes ou pour passer appuyer sur la touche en mode de fonctionnement normal.
■ Mettre l'appareil en marche. ■ Tourner la molette de sélection (Illustration F, 3) en position « Eau chaude » ( est orienté vers le haut). ■ Placer un récipient sous le Cappuccinatore. ■ Tourner la molette buse vapeur 11 dans le sens des aiguilles d'une montre clignote. De l'eau jusqu'en butée. chaude s'écoule dans le récipient. ■ Tourner la molette buse vapeur 11 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
Mode d'emploi: Melitta® Solo® & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08
En usine, la dureté d'eau est réglée par défaut sur 4.
Après utilisation d'une cartouche filtrante Melitta® PRO AQUA, le degré de dureté 1 est automatiquement défini.
Cartouche filtrante Melitta® PRO AQUA La cartouche filtrante Melitta® PRO AQUA
filtre le calcaire et d'autres substances nocives présentes dans l'eau. Le filtre à eau doit être remplacé tous les deux mois, apparaît mais au plus tard lorsque sur l'écran d'affichage. Le filtre à eau est disponible en magasin spécialisé. Mise en place du filtre à eau clignote tout au long de la procédure de . ■ Immerger le filtre à eau dans un verre d'eau du robinet pendant quelques minutes avant de le mettre en place. ■ Éteindre l'appareil. ■ Appuyer simultanément sur les touches et pendant environ 3 secondes, apparaît sur l'écran puis les relâcher. d'affichage. ■ Vider le plateau récolte-goutte et le remettre en place sans le compartiment de récupération du marc de café. s'allume. ■ Retirer le réservoir d'eau 7 en le faisant coulisser vers le haut de l'appareil. ■ Vider le réservoir d'eau. ■ Visser le filtre à eau dans le filetage au fond du réservoir d'eau. ■ Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet fraîche jusqu'au repère Max.
■ Remettre le réservoir d'eau en place s'allume. dans l'appareil.
■ Placer le compartiment de récupération du marc de café sous le Cappuccinatore 13. ■ Tourner la molette buse vapeur 11 dans le sens des aiguilles d'une montre clignote sur l'écran jusqu'en butée. d'affichage. De l'eau s'écoule dans le récipient. s'allume sur l'écran ■ Lorsque d'affichage, tourner la molette buse vapeur 11 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée. ■ L'appareil est prêt à fonctionner. et s'allument. La dureté de l'eau est réglée sur le degré de dureté de l'eau 1. ■ Vider le compartiment de récupération du marc de café et le remettre en place. Après la mise en place du filtre à eau, l'eau du premier nettoyage peut être trouble à cause de l'excédent de charbon actif qui est éliminé par le filtre. Par la suite, l'eau redevient claire.
Régler la dureté de l'eau
Des bandelettes de test sont fournies avec l'appareil pour déterminer la dureté de l'eau. ■ Déterminer la dureté de l'eau du robinet avec les bandelettes de test. ■ Mettre l'appareil en marche. ■ Appuyer simultanément sur les et pendant plus de touches 2 secondes. clignote rapidement. pour ■ Appuyer sur la touche afficher le menu du réglage de la dureté de l'eau. s'allume. ■ Régler la dureté de l'eau déterminée en appuyant sur la touche . La dureté de l'eau sélectionnée est affichée par les symboles de grains .
Mode d'emploi: Melitta® Solo® & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08
Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Risque d'électrocution par la tension secteur ! ▶ Débrancher l'appareil de l'alimentation avant le nettoyage. ▶ Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
■ Rincer toutes les pièces abondamment
à l'eau claire. ■ Assembler le Cappuccinatore dans l'ordre inverse. ■ Pousser le Cappuccinatore 13 sur la buse vapeur 12.
FR Entretien et nettoyage
Nettoyer la chambre d'extraction
Il est recommandé de nettoyer la chambre d'extraction une fois par semaine. ■ Éteindre l'appareil. ■ Retirer la paroi latérale de droite 14. ■ Appuyer sur le bouton rouge (Illustration B, 1) situé sur la poignée de la chambre d'extraction et le maintenir enfoncé. ■ Tourner la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée. ■ Retirer la chambre d'extraction de l'appareil à l'aide de la poignée. ■ Rincer soigneusement la chambre d'extraction à l'eau claire. La zone sur l'illustration D (flèche) doit être exempte de tout résidu de café. ■ Laisser s'égoutter la chambre d'extraction.
■ Essuyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux humide et du liquide vaisselle standard.
■ Vider le plateau récolte-goutte. ■ Vider le compartiment de récupération du marc de café.
■ Éliminer les restes de café de l'appareil.
Nettoyer le Cappuccinatore
■ Insérer la paroi jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
■ Remettre en place la chambre d'extraction dans l'appareil, appuyer sur le bouton rouge (Illustration B, 1) le maintenir enfoncé et tourner la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
■ Laisser refroidir le Cappuccinatore.
■ Essuyer l'extérieur du Cappuccinatore Programme de nettoyage avec un chiffon humide. automatique ■ retirer le Cappuccinatore 13 de la buse Le programme de nettoyage automatique vapeur 12. (durée environ 15 minutes) élimine les ■ Retirer le tuyau de lait, la buse résidus et les restes d'huile de café qui de mousse de lait/eau chaude ne peuvent pas être enlevés à la main. (Illustration F, 6) et le tube d'aspiration Pendant le programme, le symbole d'air (Illustration F, 2) de l'embout . Nettoyer clignote (Illustration F, 5). ■ Remplir le réservoir d'eau du robinet jusqu'au repère Max. ■ Remettre en place le réservoir d'eau. ■ Appuyer simultanément sur les et pendant plus de touches 2 secondes. clignote, s'allume. ■ Vider le plateau récolte-goutte et le compartiment de récupération du marc de café. ■ Mettre en place le plateau récoltegouttes sans le compartiment de récupération du marc de café. ■ Placer le compartiment de récupération du marc de café sous le bec verseur 2. Phase de nettoyage 1 (
Phase de nettoyage 2 (
■ Placer le compartiment de récupération du marc de café sous le bec verseur 2. , le grain Phase de nettoyage 4 ( du milieu, clignote) : ■ Le programme de nettoyage automatique reprend. Cette opération dure environ 5 minutes. s'allume, procéder comme Lorsque suit : ■ Vider le plateau récolte-goutte et le compartiment de récupération du marc de café, puis les remettre en place. Le programme de nettoyage est terminé.
Programme de détartrage automatique
AVERTISSEMENT Risque d'irritation de la peau par le détartrant !
▶ Respectez les consignes de sécurité et les quantités indiquées sur l'emballage du détartrant. Le programme de détartrage automatique (durée env. 30 minutes) élimine les résidus de calcaire de l'appareil. Pendant le programme, le symbole Détartrer . clignote Le programme de détartrage doit être effectué tous les 3 mois, ou, au plus tard, s'allume (« Régler la dureté de lorsque l'eau », page 38). Utiliser exclusivement Melitta® ANTI-CALC.
■ Vider le plateau récolte-goutte et le remettre en place.
■ Placer le compartiment de récupération du marc de café sous le Cappuccinatore. ■ Tourner la molette de sélection (Illustration F, 3) en position « Eau chaude » ( est orienté vers le haut). s'allume. ■ Vider complètement le réservoir d'eau. ■ Mettre le produit de détartrage dans le réservoir d'eau, conformément aux consignes sur l'emballage. ■ Remettre en place le réservoir d'eau. pour lancer le ■ Appuyer sur la touche programme de détartrage (durée environ 15 minutes). Phase de détartrage 2 (
■ Vider le plateau récolte-goutte et le compartiment de récupération du marc de café. ■ Replacer le plateau récolte-goutte et remettre le compartiment de récupération du marc de café sous le s'allume. Cappuccinatore.
■ Retirer le réservoir d'eau et le rincer abondamment à l'eau claire.
■ Remplir le réservoir d'eau du robinet jusqu'au repère Max. ■ Remettre en place le réservoir d'eau. pour ■ Appuyer sur la touche poursuivre le programme de détartrage. clignote. L'eau s'écoule dans le compartiment de récupération du marc de café. Phase de détartrage 3 (
■ Replacer le filtre à eau dans le réservoir d'eau (« Dureté de l'eau et filtre à eau », page 38).
Mode économique d'énergie Après la dernière action, l'appareil bascule automatiquement en mode économie d'énergie au bout d'un certain temps (selon le réglage). L'appareil est réglé par défaut en usine sur une durée de 5 minutes . ■ Mettre l'appareil en marche. ■ Appuyer simultanément sur les touches et , jusqu'à ce que clignote. . ■ Appuyer deux fois sur la touche s'allume. ■ Appuyer sur la touche jusqu'à ce qu'une des quatre durées possibles soit réglée. La durée est indiquée par des grains sur l'écran d'affichage 9.
Mode d'emploi: Melitta® Solo® & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08
, jusqu'à ce que clignote.
Fonction arrêt automatique
Après la dernière action, l'appareil s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps (selon le réglage). L'appareil est réglé par défaut en usine sur une durée . de 30 minutes ■ Mettre l'appareil en marche. ■ Appuyer simultanément sur les touches et , jusqu'à ce que clignote. ■ Appuyer trois fois sur la touche s'allume.
■ Appuyer sur la touche jusqu'à ce qu'une des quatre durées possibles soit réglée. La durée est indiquée par des grains sur l'écran d'affichage 9.
Réglage de la finesse de la mouture
La finesse de la mouture est réglée par défaut en usine. Par conséquent, nous vous recommandons de préparer environ 1 000 tasses de café (environ 1 an) avant d'ajuster la finesse de la mouture. Régler la finesse de la mouture immédiatement après avoir lancé la préparation du café et uniquement pendant que le moulin fonctionne. ■ Retirer la paroi latérale de droite 14. ■ Lancer la préparation d'un café. ■ Amener le levier (Illustration E) dans la position souhaitée (gauche = fin jusqu'à droite = gros). ■ Insérer les ergots de la paroi latérale à l'arrière de l'appareil et la faire basculer vers la gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Mode d'emploi: Melitta® Solo® & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08
Transport, stockage et fin de vie du produit
L'appareil doit être purgé s'il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée ou avant d'être transporté. Cette purge permet de protéger l'appareil contre le gel. ■ S'il est présent, enlever le filtre à eau (« Dureté de l'eau et filtre à eau », page 38) et le conserver au frais dans un verre d'eau du robinet. ■ Mettre l'appareil en marche. ■ Appuyer simultanément sur les et pendant environ touches clignote, puis 2 secondes. s'allume. ■ Retirer le réservoir d'eau 7 en le faisant coulisser vers le haut de l'appareil. s'allume.
FR Transport, stockage et fin de vie du produit
■ Retirer le Cappuccinatore 13 de la buse vapeur 12.
■ « Nettoyer la chambre d'extraction », page 39. ■ Transporter l'appareil si possible dans son emballage d'origine, avec le polystyrène.
Fin de vie du produit
L'appareil présente le marquage correspondant à la directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (waste electrical and electronic equipment WEEE). Cette directive fixe le cadre réglementaire pour la reprise et la valorisation des déchets d'équipements et s'applique dans toute l'UE. Veuillez consulter un revendeur spécialisé pour vous informer sur les filières de traitement actuelles.
■ Placer un récipient sous le
Cappuccinatore 13. ■ Tourner la molette buse vapeur 11 dans le sens des aiguilles d'une montre clignote. L'eau jusqu'en butée. s'écoule de la buse vapeur dans le récipient et de la vapeur se dégage. ■ Lorsque plus aucune vapeur ne se dégage, tourner la molette buse vapeur 11 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée. ■ Remettre le réservoir d'eau en place dans l'appareil. Mode d'emploi: Melitta® Solo® & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08
Le réservoir d'eau n'est pas rempli ou est mal positionné. La chambre d'extraction est bouchée. Les grains ne tombent pas dans le moulin. Corps étranger dans le moulin. Corps étranger dans le moulin.
Bruit fort provenant du moulin.
Les symboles des grains Il n'y a pas suffisamment clignotent bien que le de grains moulus dans le réservoir de café en grains compartiment d'infusion. soit rempli. L'appareil indique « Manque d'eau » bien que le réservoir Le flotteur est bloqué. d'eau soit plein. s'allume sur l'écran d'affichage. Le symbole sans raison.
Le processus de nettoyage ou de détartrage a été interrompu.
La molette de sélection du Cappuccinatore n'est pas bien positionnée. Le Cappuccinatore est encrassé. La chambre d'extraction n'est pas verrouillée correctement.
Régler sur une finesse de mouture plus grosse. Nettoyer la chambre d'extraction. Effectuer éventuellement un programme de détartrage ou de nettoyage. Remplir le réservoir d'eau et vérifier son positionnement. Nettoyer la chambre d'extraction. Taper légèrement sur le réservoir de café grains. Contacter le Service après-vente. Contacter le Service après-vente.
Appuyer sur la touche
L'appareil exécute automatiquement un programme de rinçage. Suivre pour cela les instructions données par l'appareil. Régler la bonne position. Démonter et nettoyer le Cappuccinatore. Vérifiez que la poignée de verrouillage de la chambre d'extraction est enclenchée correctement. Éteindre puis rallumer l'appareil. Appuyer simultanément sur les touches
et pendant plus de 2
L'axe d’entraînement n'est secondes. L'axe d’entraînement se pas bien positionné. met en position. Réinsérer ensuite la chambre d'extraction et vérifier qu'ell est correctement verrouillée.
Mode d'emploi: Melitta® Solo® & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08
Clignotement continu de toutes les boutons de commande.
La chambre d'extraction est absente ou est mal positionnée. Trop-plein du compartiment d'infusion.
Mettre en place la chambre d'extraction correctement et la verrouiller. Éteindre puis rallumer l'appareil en appuyant sur la touche Marche /Arrêt (si nécessaire, répéter l'opération), jusqu'à ce que le mode Veille s'affiche. Éteindre puis rallumer l'appareil en appuyant sur la touche Marche/Arrêt . Si le problème persiste, retourner l'appareil au Service après-vente.
Vous pouvez restaurer les paramètres d'usine par défaut de l'appareil. Condition préalable : l'appareil est prêt à fonctionner. ■ Appuyer sur la touche Marche/Arrêt et sur la touche Buse vapeur pendant plus de 2 secondes. → Les paramètres par défaut de l'appareil sont restaurés.
Résumé des paramètres d'usine par défaut
Paramètres d'usine par défaut Température d'infusion Moyenne Dureté de l'eau Très dure Minuterie pour fonction 30 minutes Arrêt automatique Minuterie pour mode 5 minutes ■ De toetsen ingedrukt houden tot ■ Driemaal op de toets brandt.
gelijktijdig knippert. drukken.
De Cappuccinatore is vuil. Zetgroep is niet correct vergrendeld.
Dan de toetsen tegelijkertijd langer dan 2 seconden indrukken. De aandrijving gaat naar de juiste positie. Aansluitend de zetgroep weer plaatsen en controleren of deze goed is vergrendeld.
Gebruiksaanwijzing: Melitta® Solo® & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08
Si raccomanda di risciacquare il
Cappuccinatore settimanalmente con il detergente per Cappuccinatore Melitta® PERFECT CLEAN. Anziché acqua pulita utilizzare la soluzione di pulizia Cappuccinatore. ■ Accendere l'apparecchio. 7 Depósito de agua 8 Depósito de granos 9 Botón de dispensado de vapor 10 Pantalla 11
Válvula para espuma de leche y dispensado de agua caliente
■ Pulsar el botón intensidad deseada. La intensidad se muestra en forma de granos de café en la pantalla 10 (de = suave a = intenso). se ilumina en la pantalla, gire ■ Si el interruptor de válvula 11 hacia la izquierda hasta el tope.
Cartucho de filtro de Melitta®
PRO AQUA El cartucho del filtro de Melitta® PRO AQUA filtra la cal y otras sustancias nocivas del agua. El filtro de agua debe cambiarse cada 2 meses o como muy tarde, cuando se muestre la indicación en la pantalla. El filtro de agua está disponible en los comercios especializados. Colocación del filtro de agua Durante todo el proceso de cambio . parpadea ■ Colocar el filtro de agua antes de colocarlo durante algunos minutos en un agua lleno de agua del grifo. ■ Apagar el aparato. La indicación se ilumina.
■ Pulsar el botón para mostrar el menú para el ajuste de la dureza del agua. La indicación se ilumina.
■ Extraer el depósito de agua 7 tirando de
Se recomienda limpiar la unidad de preparación semanalmente. ■ Apagar el aparato. ■ Retirar la cubierta 14 desplazándola a la derecha. ■ Mantener pulsado el botón rojo del asa de la unidad de preparación (ilustración B, 1). ■ Girar el asa hacia la derecha hasta el tope. ■ Extraer la unidad de preparación del aparato. ■ Lavar la unidad de preparación con agua corriente a fondo por todos lados. La zona de la ilustración D (flecha) debe estar libre de posos de café. ■ Dejar secar la unidad de preparación. ■ Retirar los posos de café del aparato.
Limpieza del Cappuccinatore
■ Colocar el recipiente de posos de café bajo la salida 2. Fase de limpieza 1 (
■ Colocar la varilla de limpieza en la unidad de preparación (ilustración C).
Si se ilumina la indicación del siguiente modo:
La indicación ■ Retirar el depósito de agua y lavar con abundante agua corriente.
■ Vaciar la bandeja de goteo y volver a colocarla.
■ Colocar el filtro de agua si fuera preciso
("Dureza del agua y filtro de agua", página 82).
Manual de instrucciones: Melitta® Solo® & Perfect Milk | 1830-0618 | 2018-08
■ Pulsar el botón hasta que esté ajustado uno de los cuatro intervalos de tiempo. El tiempo se muestra a través de los granos de café en la pantalla 9.
El aparato se apaga automáticamente después de la última actuación
(dependiendo del ajuste). El aparato viene ■ Transportar el aparato siempre que sea posible en su embalaje original incluido los elementos de espuma.
El aparato presenta el distintivo conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre equipos eléctricos y electrónicos usados (Waste Electrical and Electronic La indicación ■ Coloque un recipiente debajo del Cappuccinatore 13. ■ Girar el interruptor de válvula 11 hacia la derecha hasta el tope. parpadea. El agua sale del tubo de vapor hasta el recipiente y, además, sale vapor. Hay un cuerpo extraño en el mecanismo de molido.
Ajuste del nivel de molido más grueso. Limpiar la unidad de preparación. Ejecutar el programa antical o de limpieza si procede. Rellenar el depósito de agua y procurar que quede bien asentado. Limpiar la unidad de preparación. Golpee suavemente el depósito de granos de café. Ponerse en contacto con el servicio técnico. Ponerse en contacto con el servicio técnico.
No hay suficientes granos de café molidos en la cámara de preparado.
Se ha interrumpido la
El aparato ejecuta automáticamente Se ha interrumpido el alimentación de corriente, p. un programa de lavado. Para ello, proceso de limpieza y antical. ej. a causa de una fallo en siga las instrucciones del aparato. el suministro de corriente. El regulador giratorio del Cappuccinatore se Ajustar la posición correcta. encuentra ajustado en la Cantidad de espuma de leche insuficiente al espumar. posición incorrecta. El Cappuccinatore está Desmontar y limpiar el sucio. Cappuccinatore. ES El símbolo de limpieza y el símbolo de disponibilidad parpadean para el uso alternativamente.
Iluminación intermitente continua de todos los botónes de suministro.
Presión de la bomba Medidas Anchura Profundidad Altura Du kan hetta upp högst 150 ml vatten
Notice Facile