MONZA NOVA EVO - Turvaistuin RECARO - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi MONZA NOVA EVO RECARO PDF-muodossa.

📄 244 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice RECARO MONZA NOVA EVO - page 102
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : RECARO

Malli : MONZA NOVA EVO

Kategoria : Turvaistuin

Lataa ohjeet laitteellesi Turvaistuin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi MONZA NOVA EVO - RECARO ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. MONZA NOVA EVO merkiltä RECARO.

KÄYTTÖOHJE MONZA NOVA EVO RECARO

Tack för att du har valt en bilbarnstol från Kiitos, että valitsit RECARO-turvaistuimen. RECARO. Ainutlaatuisen kokemuksemme avulla olemUnder mer än 100 år har vi med vår unika me valmistaneet uraauurtavia istuimia yli 100 erfarenhet revolutionerat hur man sitter i vuoden ajan autoihin ja lentokoneisiin sekä bilen, på flyget och under motortävlingar. autourheilua varten. Tämä verraton asiantunDenna kunskap som är utan konkurrens temus näkyy myös jokaisessa lasten turvajärvisar sig också in i minsta detalj på alla våra jestelmässämme yksityiskohtia myöten. barnsäkerhetssystem. Tärkein tavoitteemme on tarjota asiakHuvudmålet för vårt arbete är att erbjuda dig produkter som ständigt överträffar dina förväntningar – vare sig det gäller säkerhet, komfort, användarvänlighet eller design. kaillemme tuotteita, jotka ylittävät heidän vaatimuksensa yhä uudelleen – olipa kyse turvallisuudesta, mukavuudesta, käyttäjäystävällisyydestä tai muotoilusta. i-Size-bilbarnstol för barn upp till 105 cm och upp till 18 kilo, endast för montering med ISOFIX-system. Upp till att barnet blir 15 månader måste bilbarnstolen enligt lag i vissa länder monteras bakåtvänd. i-Size-turvaistuin on tarkoitettu enintään 105 cm pituisille ja enintään 18 kg painoisille lapsille. i-Size-turvaistuin voidaan kiinnittää autoon vain ISOFIX-järjestelmällä. Alle 15 kuukauden ikäisten lasten on matkustettava Bilbarnstolen motsvarar ISOFIX-storleksklass turvaistuimessa selkä menosuuntaan. D resp. B1. Läs i instruktionsboken till din bil Turvaistuin vastaa ISOFIX-kokoluokkaa om vilka säten bilbarnstolen får monteras i. D tai B1. Katso sallitut istuinpaikat auton käyttöohjekirjasta. Testad och godkänd enligt UN ECE R129.00 - i-Size Testattu ja hyväksytty standardin UN ECE Vi ansvarar inte för tryckfel eller andra fel i tex- R129.00 - i-Size mukaan. ten. Rätten till tekniska ändringar förbehålles. Pidätämme oikeuden painovirheisiin, erehOBSERVERA – spara anvisningen för framti- dyksiin ja teknisiin muutoksiin. da bruk. Det finns ett fack som du kan förvara HUOMIO – Säilytä nämä ohjeet ehdottomasti bruksanvisningen i på bilbarnstolens baksida. myöhempää käyttöä varten. Turvaistuimen takapuolella on lokero ohjeita varten.

2. Turvallisuusohjeet

3. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

4. Turvaistuimen asennus

5. Lapsen kiinnitys (vöiden korkeussäädöllä)

6. Kasvot/selkä menosuuntaan

7. Lepoasennon säätö

8. Turvaistuimen irrotus

9. Päällisen irrotus ja turvaistuimen puhdistus

12. Ajoneuvosi suojaksi

Detta är ett bältessystem för barn i kategorin i-Size. Systemet är enligt FN ECE-förordning 129 godkänt för användning på fordonssäten som enligt fordonstillverkarens uppgifter i fordonets instruktionsbok är lämpliga för i-Size-bältessystem. i-Size-bältessystem kan endast monteras i äldre fordon med ISOFIX om detta anges i modellförteckningen. Aktuell modellförteckning finns på vår webbplats www.recaro-cs.com. Tämä on i-Size-luokan lasten turvajärjestelmä. Se on UN ECE -säännön nro 129 mukaan hyväksytty käytettäväksi sellaisissa auton istuimissa, jotka soveltuvat autonvalmistajan toimittaman auton käyttöohjekirjan tietojen mukaan käytettäväksi i-Size-turvajärjestelmissä. i-Size-turvajärjestelmien asennus vanhempiin, ISOFIX-järjestelmällä varustettuihin autoihin on tällöin mahdollista vain, jos se on merkitty tyyppiluetteloon. Päivitetyn tyyppiluettelon löydät kotisivuiltamme osoitteesta www.recaro-cs.com. Lär känna din RECARO Zero.1 Tutustu RECARO Zero.1 -turvaistuimeen

Istuinkaukalo Istuimen alusta 3 Tukijalka 4 Näyttö ISOFIX-liittimet Päätuki Vyöt Vyölukko 9 Olkapehmusteet 10 Säätövyö 11 Sivutörmäyssuoja 12 Pienennin 13 Säätövipu

RECARO Zero.1 on kiinnitettävä aina asennusohjeen mukaisesti, myös silloin, kun sitä ei käytetä. Kiinnittämätön istuin voi vahingoittaa autossa olevia henkilöitä jo hätäjarrutuksessa.

Fäst bilbarnstolen på ett sådant sätt att den inte blir klämd av framsäten eller bildörrar.

Kiinnitä turvaistuin autoon niin, ettei se jää puristuksiin etuistuimien tai auton ovien väliin.

Du får inte göra ändringar på bilbarnstolen och måste följa monterings- och bruksanvisningen noga. I annat fall kan det inte uteslutas att barnet utsätts för risker under bilfärden.

Turvaistuinta ei saa muuttaa, ja asennusja käyttöohjeita on noudatettava huolellisesti, sillä muutoin vaaratilanteita ei voida poissulkea lasta kuljetettaessa.

Stolens bälten får inte vara vridna eller ha fastnat och måste sitta stramt.

Vyöt eivät saa olla kiertyneitä tai takertuneita, ja ne on kiristettävä.

Bilbarnstolen ska bytas ut efter en olycka och måste kontrolleras på fabriken innan den får användas igen.

Onnettomuuden jälkeen turvaistuin on vaihdettava uuteen ja vanha istuin on tarkastutettava tehtaalla.

Var noga med att bagage och andra föremål i bilen, i synnerhet på hatthyllan, är ordentligt fixerade eftersom lösa föremål kan skada passagerare vid en krock. Föregå med gott exempel och använd bilbältet. En vuxen som inte är bältad kan utgöra en fara för barnet.

Varmista, että matkatavarat ja muut esineet on kiinnitetty riittävästi, erityisesti hattuhyllyllä, koska ne saattavat aiheuttaa loukkaantumisia mahdollisessa yhteentörmäyksessä. Näytä hyvää esimerkkiä ja käytä turvavyötä. Myös turvavöitä käyttämätön aikuinen saattaa vaarantaa lapsen turvallisuuden.

Kiinnitä lapsi aina vöillä.

Lämna aldrig barnet utan uppsikt i bilbarnstolen.

Älä koskaan jätä lasta turvaistuimeen ilman valvontaa.

Skydda bilbarnstolen mot direkt solljus för att förhindra att ditt barn bränner sig och även för att stolklädseln inte ska blekna.

Suojaa turvaistuinta suoralta auringonvalolta, jotta lapsesi ei polta itseään sen kuumissa osissa ja jotta päällisen väri ei haalistu.

Bilbarnstolen får inte användas utan sin klädsel. Stolens klädsel får inte bytas mot en klädsel som inte är rekommenderad av tillverkaren, eftersom klädseln även inverkar på bilbarnstolens säkerhet.

Turvaistuinta ei saa käyttää koskaan ilman päällistä. Istuinpäällistä ei saa koskaan vaihtaa muuhun kuin valmistajan suosittelemaan päälliseen, koska tämä päällinen on osa järjestelmän turvavaikutusta.

Kontrollera inför varje körning att indikeringarna på sätesstommen är gröna.

Tarkista aina ennen ajoon lähtöä, että istuimen alustan etupuolella olevat näytöt ovat vihreät.

3. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Om bilbarnstolen senare ska används framåtvänd måste den först monteras ut. (Se kapitel 8). Fäll sätet åt sidan för att komma åt justeringsknappen. För att justera spaken drar man den enligt bilden och vrider den 90° tills pilen pekar på symbolen för framåtvänt läge. Släpp knappen så att den hakar i läge. Jos haluat kääntää turvaistuimen myöhemmin kasvot menosuuntaan -asentoon, irrota ensin turvaistuin (katso luku 8). Käännä turvaistuinta nyt sivulle päästäksesi käsiksi säätönuppiin. Säädä valintavipua vetämällä sitä esitetyllä tavalla ja kääntämällä sitä sitten 90°, kunnes nuoli osoittaa kasvot menosuuntaan -symbolia kohti. Anna nupin lukittua.

4. Montera bilbarnstolen

4. Turvaistuimen asennus

Fäll sedan ut stödbenet. OBSERVERA: Stödbenet ska alltid vara utfällt. Käännä tukijalka ensin ulos. HUOMIO: Tukijalan on aina oltava uloskäännettynä. Använd sedan spaken längst fram ovanför stödbenet för att dra ut ISOFIX-skenorna, och dra ut skenorna så långt det går. Aja ISOFIX-liittimet ulos painamalla edessä, tukijalan yläpuolella olevaa vipua ja vetämällä liittimet ulos rajoittimeen asti. Placera därefter RECARO Zero.1 på ISOFIX-fästena och för in skenorna tills de hakar fast med ett klick. Aseta RECARO Zero.1 nyt ISOFIX-kaariin ja varmista, että liittimet lukittuvat kuuluvasti.

5. Lapsen kiinnitys (vöiden korkeussäädöllä)

Observera! Använd spädbarnsinsatsen till dess att barnet väger upp till 9 kilo. Huomio! Käytä pienennintä, kunnes lapsi painaa n. 9 kg. För att ta ut spädbarnsinnsatsen öppnar man bältet og lägger dem ut på sidan. Därefter kan spädbarnsinsatsen tas av. Förvara den på en torr och dammskyddad plats för eventuellt framtida bruk. Istuinpienentimen poistamiseksi avaa vyölukko ja aseta vyöt sivuille. Sen jälkeen voit poistaa istuinpienentimen. Säilytä pienennintä kuivassa paikassa ja pölyltä suojattuna mahdollista myöhempää käyttöä varten.

6. Framåtvänd/bakåtvänd stol

6. Kasvot/selkä menosuuntaan

För att göra det lättare att spänna fast barnet kan RECARO Zero 1:s säte vridas åt sidan. Vöiden kiinnityksen helpottamiseksi RECARO Zero.1 -turvaistuimen istuinkaukalo voidaan kääntää sivulle. För att aktivera vridfunktionen skjuter man knappen i mitten av justeringsspaken nedåt och drar sedan ut den. Nu kan sätet vridas åt sidan. Vapauta kääntötoiminto työntämällä ensin säätövivun keskellä oleva painike alas ja vetämällä vipua ulospäin. Nyt voit kääntää istuinkaukalon sivulle. När barnet har spänts fast ska sätet vridas tillbaka till ursprungsläget. Kun olet kiinnittänyt lapsen vöillä, käännä istuinkaukalo takaisin lähtöasentoon.

Se till att sätet hakar i rätt läge igen. Viktigt: Indikeringen måste bli grön. Varmista, että istuinkaukalo lukittuu kunnolla. Tärkeää: Näytön on muututtava vihreäksi. Vi rekommenderar att barnet transporteras bakåtvänt så länge som möjligt. Från och med 15 månaders ålder kan barnet även åka framåtvänt. För att montera om stolen se kapitel 3. Suosittelemme, että lasta kuljetetaan mahdollisimman pitkään selkä menosuuntaan. Yli 15 kuukauden ikäiset lapset voivat matkustaa istuimessa kasvot menosuuntaan. Katso istuimen suunnan vaihtoa koskevat ohjeet luvusta

7. Ställa in sovposition

7. Lepoasennon säätö

Sätets läge kan justeras genom att dra upp spaken på sätets framsida så att spärren lossas. Nu kan sätet flyttas till önskat läge. Istuimen asennon muuttamiseksi avaa lukitus vetämällä istuinkaukalon etupuolella olevaa vipua. Nyt voit siirtää istuinkaukalon haluttuun asentoon.

8. Turvaistuimen irrotus

Irrota RECARO Zero.1 -turvaistuin nostamalla turvaistuimen etupuolella olevaa harmaata kahvaa ja vetämällä sitä hieman eteenpäin. Paina sitten vaaleanharmaita painikkeita alaspäin ja vapauta liittimet vetämällä hopeanvärisiä vipuja esitetyllä tavalla. Nyt voit irrottaa RECARO Zero.1 -turvaistuimen auton istuimesta. Tukijalan voi nyt kääntää sisään.

9. Päällisen irrotus ja turvaistuimen puhdistus

Därefter lossar man tryckknapparna i ryggen. Avaa sitten selän alueella olevat painonapit. Nu kan axelklädseln tas av framåt. Klädseln måste torka helt efter tvätten innan den sätts tillbaka i omvänd ordning. Nyt voit poistaa olkapäällisen kuvassa esitetyllä tavalla. Anna päällisen kuivua pesun jälkeen täydellisesti, ennen kuin asetat sen takaisin paikalleen päinvastaisessa järjestyksessä.

12. Ajoneuvosi suojaksi